diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/pt.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pt.po | 117 |
1 files changed, 76 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po index 8a65e0c9..c9a6cb84 100644 --- a/src/pacman/po/pt.po +++ b/src/pacman/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" @@ -53,6 +53,10 @@ msgstr "a actualizar %s...\n" msgid "checking package integrity...\n" msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n" + #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "a verificar a integridade delta...\n" @@ -118,8 +122,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?" msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?" -#, c-format -msgid ":: There are %d providers available for %s:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" msgstr ":: Existem %d provedores disponíveis para %s:\n" #, c-format @@ -134,6 +138,10 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format msgid "installing" msgstr "a instalar" @@ -158,6 +166,10 @@ msgid "checking package integrity" msgstr "a verificar integridade dos pacotes" #, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "a descarregar %s...\n" @@ -181,17 +193,17 @@ msgstr "a executar XferCommand: erro no fork!\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "não foi possível mudar para a directoria %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "não foi possível saber a directoria actual\n" -#, c-format -msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n" -#, c-format -msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" -msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "ficheiro de configuração %s, linha %d: nome de secção inválido.\n" #, c-format msgid "" @@ -200,10 +212,8 @@ msgstr "" "ficheiro de configuração %s, linha %d: directiva '%s' na secção '%s' não " "reconhecida.\n" -#, c-format -msgid "" -"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " -"defined.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "O mirror %s contém a variável $arch, mas não define a arquitectura.\n" #, c-format @@ -227,6 +237,10 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "" #, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n" @@ -697,9 +711,9 @@ msgstr "" " --noscriptlet não executar o script de instalação se o " "mesmo existir\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --print print the targets instead of performing the " +" -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" " --mostrar mostrar as aplicações alvo em vez de executar a " @@ -781,8 +795,8 @@ msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n" msgid "invalid option\n" msgstr "Opção inválida\n" -#, c-format -msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgstr "buffer overflow detectado no processamento de argumentos\n" #, c-format @@ -829,25 +843,33 @@ msgstr "não é possível determinar a localização real para '%s': %s\n" msgid "No package owns %s\n" msgstr "Nenhum pacote possui %s\n" -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" msgstr "o grupo \"%s\" não foi encontrado\n" -#, c-format -msgid "%s: %d total file, " -msgid_plural "%s: %d total files, " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " msgstr[0] "%s: %d ficheiro completo, " msgstr[1] "%s: %d ficheiros completos, " -#, c-format -msgid "%d missing file\n" -msgid_plural "%d missing files\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" msgstr[0] "em falta %d ficheiro\n" msgstr[1] "em falta %d ficheiros\n" #, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" -msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "pacote '%s' não foi encontrado\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "não foi possível definir a razão de instalação para o pacote %s (%s)\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -966,10 +988,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "repositório '%s' não existe\n" #, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "pacote '%s' não foi encontrado\n" - -#, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n" @@ -990,6 +1008,10 @@ msgid "database not found: %s\n" msgstr "base de dados não encontrada: %s\n" #, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: A iniciar a actualização do sistema...\n" @@ -1041,6 +1063,10 @@ msgstr "" ":: Deseja cancelar a operação actual\n" ":: e actualizar este(s) pacote(s) agora?" +#, fuzzy, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "a descarregar %s...\n" + #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "falhou ao iniciar transação (%s)\n" @@ -1091,6 +1117,10 @@ msgid "Key unknown" msgstr "" #, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Signature error" msgstr "" @@ -1111,12 +1141,12 @@ msgid "unknown trust" msgstr "" #, c-format -msgid "{Key Unknown}" +msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "falha ao alocar string\n" #, c-format msgid "Name" @@ -1211,10 +1241,6 @@ msgid "NO" msgstr "NÃO" #, c-format -msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "falha ao alocar string\n" - -#, c-format msgid "error: %s" msgstr "erro: %s" @@ -1229,3 +1255,12 @@ msgstr "erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenção: " + +#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +#~ msgstr "não foi possível mudar para a directoria %s (%s)\n" + +#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" +#~ msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n" + +#~ msgid "package \"%s\" not found\n" +#~ msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" |