summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2014-12-19 13:53:35 +1000
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2014-12-19 13:53:35 +1000
commit54db3745d6890aba44fbe251aeae42a1938767d2 (patch)
tree201fda6bdc16258df29e9a8c21d03a759b09bda4 /lib/libalpm/po
parent14dc3389fdaf520b0d9adb8e6b5d441163889519 (diff)
downloadpacman-54db3745d6890aba44fbe251aeae42a1938767d2.tar.xz
Update translations from transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/LINGUAS1
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ar.po45
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ast.po456
-rw-r--r--lib/libalpm/po/bg.po246
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ca.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po56
-rw-r--r--lib/libalpm/po/da.po53
-rw-r--r--lib/libalpm/po/de.po60
-rw-r--r--lib/libalpm/po/el.po87
-rw-r--r--lib/libalpm/po/en_GB.po54
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po91
-rw-r--r--lib/libalpm/po/eu.po249
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fi.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/gl.po59
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hr.po61
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po64
-rw-r--r--lib/libalpm/po/id.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ja.po54
-rw-r--r--lib/libalpm/po/kk.po111
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ko.po56
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ko_KR.po817
-rw-r--r--lib/libalpm/po/lt.po54
-rw-r--r--lib/libalpm/po/nb.po55
-rw-r--r--lib/libalpm/po/nl.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po59
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po60
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt_BR.po55
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ro.po50
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru.po73
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sk.po56
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sl.po59
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr.po46
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr@latin.po46
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sv.po44
-rw-r--r--lib/libalpm/po/tr.po58
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uk.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ur.po238
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uz.po239
-rw-r--r--lib/libalpm/po/vi.po246
-rw-r--r--lib/libalpm/po/zh_CN.po52
-rw-r--r--lib/libalpm/po/zh_TW.po142
43 files changed, 3156 insertions, 1495 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS
index adb1733d..e6ea6231 100644
--- a/lib/libalpm/po/LINGUAS
+++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS
@@ -17,6 +17,7 @@ it
ja
kk
ko
+ko_KR
lt
nb
nl
diff --git a/lib/libalpm/po/ar.po b/lib/libalpm/po/ar.po
index b9545b22..ec626ac6 100644
--- a/lib/libalpm/po/ar.po
+++ b/lib/libalpm/po/ar.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# kraim <biskraim@gmail.com>, 2013
# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013
# kraim <biskraim@gmail.com>, 2013
+# kraim <biskraim@gmail.com>, 2013
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@@ -70,13 +71,11 @@ msgstr ""
"نظام الملفات: %o الحزمة: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"صلاحيات المجلد تختلف عن %s\n"
-"نظام الملفات: %o الحزمة: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -179,9 +178,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "خطأ أثناء قراءة الحزمة %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "خطأ أثناء قراءة الحزمة %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -199,9 +198,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "إصدارة الحزمة مفقودة في %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "إصدارة الحزمة مفقودة في %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -239,9 +238,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم ملف الحزمة طويل جدًا %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "تعذّر إحصاء الملف %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -339,9 +338,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -524,9 +523,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "حزمة معطوبة أو غير صالحة (توقيع PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "توقيع PGP مفقود"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -721,9 +720,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "تعذّر استقبال بعض الملفات\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "توقيع PGP مفقود"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -821,15 +820,3 @@ msgstr "لا يوجد %s مخبئي، يجري الإنشاء...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "تعذّر إيجاد أو إنشاء مخبئية للحزم ، استخدم %s بدلًا عنها\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "الاستخراج: الاختصار %s لا يشير إلى المجلد\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s تم حفظه كـ %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s ثبتت كـ %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "يستخرج %s كـ %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ast.po b/lib/libalpm/po/ast.po
index c2df1696..c83dfaaf 100644
--- a/lib/libalpm/po/ast.po
+++ b/lib/libalpm/po/ast.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,600 +20,791 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s ta anováu -- saltando\n"
+#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s ta anováu -- reinstalando\n"
+#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "baxando de versión el paquete %s (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "avisu dau al estrayer el paquete %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nun estrayese %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:184
+#, c-format
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
+msgstr "ficheru non alcontráu na llista de ficheros pal paquete %s. saltando la estraición de %s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
+msgstr "los permisos del direutoriu ye distintu en %s\nsistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
+#: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
+msgstr "la propiedá del direutoriu ye distintu en %s\nsistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
+#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s guardáu como %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s instaláu como %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "estrayendo %s como %s.pacnew\n"
-
+#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n"
+#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
+#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu a %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "asocedió un problema al anovar %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:653
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "asocedió un problema al instalar %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo anovase la entrada de base de datos %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo amestase la entrada '%s' na caché\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallu al lleer el ficheru %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "desaniciando base de datos non válida: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "nun pudo crease'l direutoriu %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "nome non válidu pa la base de datos '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "entrada de base de datos duplicada '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "entrada de base de datos toyida '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
+#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
+#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
+#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
-msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "fallu al lleer el paquete %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
+msgstr "fallu al lleer el mtree del paquete %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nome de paquete faltante en %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "versión de paquete faltante en %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid package version in %s\n"
+msgstr "versión del paquete non válida en %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "datos meta de paquete faltantes en %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
-msgstr ""
+msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
+msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n"
+#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun ta definíu'l camín de la base de datos\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr ""
+msgstr "deteutáu ciclu de dependencia:\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s desaniciaráse dempués de la so dependencia %s\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s desaniciaráse enantes de la so dependencia %s\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "inorando paquete %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pue iguase \"%s\", una dependencia de \"%s\"\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo consiguise la información del sistema ficheros pa %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo abrise'l ficheru: %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo consiguise la información del sistema de ficheros\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo determinase'l puntu montaxe pal ficheru %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr ""
+msgstr "La partición %s ta enllena: %jd bloques necesarios, %jd bloques llibres\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
-msgstr ""
+msgstr "La partición %s ta montada como namái llectura\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "discu"
+#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:500
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallu al lleer %s\n"
+#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "¡ensin memoria!"
+#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "Fallu non esperáu del sistema"
+#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "permisu refugáu"
+#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "nun pue alcontrase o lleese'l ficheru"
+#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "nun pue alcontrase o lleese'l direutoriu"
+#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
-msgstr ""
+msgstr "nun hai espaciu en discu abondu"
+#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "llibrería ensin aniciar"
+#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "llibrería xá aniciada"
+#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "nun pue bloquiase la bas de datos"
+#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "nun pudo abrise la bas de datos"
+#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "nun pudo criase la bas de datos"
+#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "bas de datos ensin aniciar"
+#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "bas de datos xá rexistrada"
+#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "nun pudo alcontrase la bas de datos"
+#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
-msgstr ""
+msgstr "base de datos toriada o non válida"
+#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "base de datos toriada o non válida (robla PGP)"
+#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
-msgstr ""
+msgstr "la base de datos ta nuna versión incorreuta"
+#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "nun pudo anovase la bas de datos"
+#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
-msgstr ""
+msgstr "url non válida pal sirvidor"
+#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
-msgstr ""
+msgstr "nun se configuró dengún sirvidor pal repositoriu"
+#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "transaición yá aniciada"
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "transaición non aniciada"
+#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
-msgstr ""
+msgstr "oxetivu duplicáu"
+#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
-msgstr ""
+msgstr "transaición non tresnada"
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
-msgstr ""
+msgstr "transaición albortada"
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr ""
+msgstr "la operación nun ye compatible cola triba de transaición"
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
msgid "could not find or read package"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo alcontrase o lleese'l paquete"
+#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
-msgstr ""
+msgstr "operación encaboxada pola mor de ignorepkg"
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr ""
+msgstr "paquete toriáu o non válidu"
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
-msgstr ""
+msgstr "paquete toriáu o non válidu (suma de comprobación)"
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "paquete toriáu o non válidu (robla PGP)"
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr "el paquete rique una robla que falta"
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "cannot open package file"
-msgstr ""
+msgstr "nun pue abrise'l ficheru de paquete"
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr ""
+msgstr "nun puen desaniciase tolos ficheros del paquete"
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "el nome del paquete nun ye válidu"
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "l'arquietctura del paquete nun ye válida"
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo alcontrase'l repositoriu pal oxetivu"
+#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "falta la robla PGP"
+#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "robla PGP non válida"
+#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
-msgstr ""
+msgstr "delta non válidu o toriáu"
+#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "fallu del parche delta"
+#: lib/libalpm/error.c:138
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudieron satisfacese les dependencies"
+#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "dependencies en conflictu"
+#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting files"
-msgstr ""
+msgstr "ficheros en conflictu"
+#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
-msgstr ""
+msgstr "fallu al recibir dello ficheros"
+#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "espresión regular non válida"
+#: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format
msgid "libarchive error"
-msgstr ""
+msgstr "fallu de libarchive"
+#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "download library error"
-msgstr ""
+msgstr "fallu de llibrería de descarga"
+#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
-msgstr ""
+msgstr "fallu de gpgme"
+#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
-msgstr ""
+msgstr "fallu invocando'l descargador esternu"
+#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
-msgstr ""
+msgstr "fallu inesperáu"
+
+#: lib/libalpm/handle.c:139
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr "falta'l ficheru de bloquéu %s\n"
+#: lib/libalpm/handle.c:145
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "nun pudo desaniciase'l ficheru de bloquéu %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudieron cargase dafechu los datos meta pal paquete %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo alcontrase %s na base de datos -- saltando\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "desaniciando %s de la llista d'oxetivos\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: inorando anovamientu del paquete (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: inorando baxada de versión del paquete (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: baxando de la versión %s a la %s\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: llocal (%s) ye más nuevu que %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "inorando troquéu de paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pue trocase %s por %s\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr ""
+msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr "%s: falta la robla riquida\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun hai espaciu llibre abondu\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:339
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo creaase'l direutoriu temporal\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:354
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo copiase'l ficheru temporal a %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:385
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo desaniciase %s\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo desaniciase'l direutoriu temporal %s\n"
+#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu root (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "llamada a execv fallida (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "el comandu falló al executase afayadizamente\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Señal desconocida"
+#: lib/libalpm/util.c:614
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr "comandu fináu pola señal %d: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n"
+#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/bg.po b/lib/libalpm/po/bg.po
index 2c29d5d6..f03e41ba 100644
--- a/lib/libalpm/po/bg.po
+++ b/lib/libalpm/po/bg.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,600 +18,791 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s е актуален -- пропускане\n"
+#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s е актуален -- преинсталиране\n"
+#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "понижаване на пакет %s (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:184
+#, c-format
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
+msgstr "файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на %s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "разлика в правата на папка за %s\nfilesystem: %o пакет: %o\n"
+#: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr "извличане: не се презаписва папка с файл %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "извличане: symlink %s не сочи към папка\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s запазен както %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s инсталиран като %s\n"
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
+msgstr "правата на директория се различава от %s\nfilesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
+#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "извличане %s като %s.pacnew\n"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "извличане: не се презаписва папка с файл %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не може да се разбере текущата директория\n"
+#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
+#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се смени директория на %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "възникнал проблем при подновяване %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:653
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "възникнал проблем при инсталиране %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не може да се поднови запис в базата %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не може да се добави запис '%s' в кеша\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "грешка при четене на файл %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "премахване на невалидна база: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "не се създава директория %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "невалидно име за запис в базата '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "дублиран запис в базата '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "повреден запис в базата '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
+#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
+#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не се отваря файл %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: името не съответства на пакета %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: версията не съответства на пакета %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "непознат валидиращ тип на пакета %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
+#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
-msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr "не се създава директория %s: %s\n"
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "грешка при четене на пакет %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
+msgstr "грешка при зареждане на mtree на пакет %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "не може да се анализира описателния файл в %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "липсващо име на пакет в %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "липсваща версия на пакет в %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "грешка при четене на пакет %s: %s\n"
+msgid "invalid package version in %s\n"
+msgstr "невалидна версия на пакет в %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "липсват метаданни за пакета %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не се чете подписващият файл: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "премахване невалиден файл: %s\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "не се премахва заключен файл %s\n"
-
+#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не може да се анализира описателния файл '%s' от db '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е недопустимо\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е твърде дълго\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr "непознат датабаза файл: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "пътя към базата е неопределен\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "открит цикъл на зависимост:\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s ще бъде премахната след зависимостта %s\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s ще бъде инсталиран преди зависимостта %s\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "пренебрегване на пакет %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не може да се разреши \"%s\", зависи от \"%s\"\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "не се получава системната информация за %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "не се отворя файл: %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "не се получава системна информация\n\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "не може да се определи точката за монтиране на %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Дялът %s е пълен: %jd необходими блока, %jd свободни блока\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "не може да се опреди filesystem mount points\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "не може да се определи cachedir mount point %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "не може да се определи root mount point %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Дялът %s е монтиран само за четене\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
+#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не може да се създаде временен файл за сваляне\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' е невалиден\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспех при извличане на файл '%s' от %s : %s\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:500
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr "неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е надвишен\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "неуспех при сваляне на %s\n"
+#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "липса на памет!"
+#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "неочаквана системна грешка"
+#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "достъп отказан"
+#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "не се открива или чете файл"
+#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "не се открива или чете директория"
+#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "подаден грешен или NULL аргумент"
+#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "няма достатъчно място на диска"
+#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "library not initialized"
+#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "library already initialized"
+#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "не може да се заключи базата"
+#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "не може да се отвори базата"
+#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "не може да се създаде база"
+#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "базата не е инициализирана"
+#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "базата вече е регистрирана"
+#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "не може да се открие базата"
+#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "невалидна или поведена база"
+#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "невалидна или повредена база (PGP signature)"
+#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "некоректна версия на базата"
+#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "не може да се обнови базата"
+#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "не може да се премахне запис в базата"
+#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "невалиден url за сървър"
+#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "няма конфигуриран сърър за източник"
+#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "транзакцията вече е инициализирана"
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr " транзакцията не е инициализирана"
+#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "дублирана цел"
+#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "транзакцията не е подготвена"
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "транзакцията е преустановена"
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "операцията е несъвместима с типа транзакция"
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "транзакцията иска достъп до незаключена база"
+#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "няма или не се чете пакет"
+#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "отменена операция според ignorepkg"
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "невалиден или повреден пакет"
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "невалиден или повреден пакет (checksum)"
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "невалиден или повреден пакет (PGP signature)"
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr "липсва изискващ се подпис на пакет"
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "не се отваря пакетен файл"
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "не се премахват всички файлове на пакета"
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "името на пакета не е валидно"
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "архитектурата на пакета не е валидна"
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "не може да се открие източник за целта"
+#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "липса на PGP подпис"
+#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "невалиден PGP подпис"
+#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "невалидна или повредена delta"
+#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta patch failed"
+#: lib/libalpm/error.c:138
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "зависимостите не са решени"
+#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "зависимости в конфликт"
+#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "файлове в конфликт"
+#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "не могат да се извлекат файлове"
+#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "невалиден регулярен израз"
+#: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive error"
+#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "download library error"
+#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme error"
+#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error invoking external downloader"
+#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "неочаквана грешка"
+#: lib/libalpm/handle.c:139
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr "липсва заключващ файл %s\n"
+
+#: lib/libalpm/handle.c:145
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "не се премахва заключен файл %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не пълно извеждане на метаданни за пакет %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "няма %s в базата -- пропускане\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "премахване %s от списъка с целите\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не се премахва файла '%s': %s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "не се отваря папка: %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не се премахва %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не може да се премахне запис в базата %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игнориране надграждането на пакет (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игнориране на пакетен downgrade (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: снижаване на версията от %s към версия %s\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: текущият (%s) е по-нов от %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "игнориране замяната на пакет (%s-%s => %s-%s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не може да се замести %s от %s\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "засечени нерешени пакетни конфликти\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "премахване '%s' от целевия списък заради конфликт с '%s'\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспех при извличане на файлове\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "няма свободно място на диска\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията по премахване\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:339
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не се създава temp папка\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:354
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не се копира tempfile в %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:385
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не се премахва %s\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не се премахва tmpdir %s\n"
+#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не се коригира %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "не се създава pipe (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "could not fork a new process (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не може да се промени root папката (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване execv (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване на waitpid (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr "не може да се отвори pipe (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "неуспешно правилно изпълнение на команда\n"
+#: lib/libalpm/util.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Неизвестен сигнал"
+
+#: lib/libalpm/util.c:614
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr "командата прекратена от сигнал %d: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не %s съществуваш кеш, създаване...\n"
+#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не се открива или създава пакетен кеш, използва се %s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po
index 165836ba..faa4011c 100644
--- a/lib/libalpm/po/ca.po
+++ b/lib/libalpm/po/ca.po
@@ -6,16 +6,17 @@
# Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013
-# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
+# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011
+# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -58,6 +59,8 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"arxiu no trobat a la llista d'arxius per al paquet %s. ometent extracció de "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -69,13 +72,13 @@ msgstr ""
"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
"els permisos del directori difereixen en %s\n"
-"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
+"sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -178,9 +181,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "error en llegir el paquet %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "error en llegir el paquet %s: %s\n"
+msgstr "error en llegir mtree del paquet %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -198,9 +201,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "falta la versió del paquet en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "falta la versió del paquet en %s\n"
+msgstr "versió del paquet invalida en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -241,9 +244,9 @@ msgstr ""
"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut validar l'estat del fitxer %s: %s\n"
+msgstr "arxiu de base de dades desconegut: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -344,9 +347,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n"
+msgstr ""
+"ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : mida de la descàrrega "
+"superior a la esperada\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -530,9 +535,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paquet invàlid o corrupte (signatura PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "falta signatura PGP"
+msgstr "manca signatura requerida en el paquet"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -632,7 +637,7 @@ msgstr "error inesperat"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta el arxiu de bloqueig %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -727,9 +732,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "falta signatura PGP"
+msgstr "%s: manca signatura requerida\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -809,12 +814,12 @@ msgstr "l'ordre a fallat a executar-se correctament\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "senyal desconeguda"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "orde cancelada per la senyal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -827,15 +832,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant "
"alternativament %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extracció: l'enllaç simbòlic %s no apunta al directori\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s s'ha desat com %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s s'ha instal·lat com %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "s'està extraient %s com %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index 6b63cb94..60774f1b 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
+# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011,2013
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -58,6 +59,7 @@ msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -69,13 +71,13 @@ msgstr ""
"souborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"přístupová práva adresáře %s se neshodují\n"
-"souborový systém: %o balíček: %o\n"
+"rozdílný vlastník adresáře %s\n"
+"souborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -178,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n"
+msgstr "chyba při čtení souboru mtree balíčku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -198,9 +200,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
+msgstr "neplatná verze balíčku v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -238,9 +240,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je příliš dlouhé\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n"
+msgstr "neznámý soubor databáze: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -338,9 +340,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
+msgstr ""
+"selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti "
+"stahování\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -523,9 +527,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "neplatný nebo poškozený balíček (PGP podpis)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "chybějící podpis PGP"
+msgstr "balíčku chybí vyžadovaný podpis"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -625,7 +629,7 @@ msgstr "neočekávaná chyba"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "chybí soubor zámku %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -718,9 +722,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "selhalo získání některých souborů\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "chybějící podpis PGP"
+msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -800,12 +804,12 @@ msgstr "příkaz se nepodařilo spustit správně\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý signál"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "příkaz ukončen signálem %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -818,15 +822,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho "
"%s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s byl uložen jako %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s byl nainstalován jako %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s byl rozbalen jako %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po
index eac3e4bc..0a2d0833 100644
--- a/lib/libalpm/po/da.po
+++ b/lib/libalpm/po/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013
-# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013
+# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013-2014
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris Darnell <chris@cedeel.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
@@ -57,6 +57,7 @@ msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -68,13 +69,13 @@ msgstr ""
"filsystem: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n"
-"filsystem: %o pakke: %o\n"
+"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -177,9 +178,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under læsning af pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "der opstod en fejl under læsning af pakke %s: %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af mtree af pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -197,9 +198,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "manglende pakkeversion i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "manglende pakkeversion i %s\n"
+msgstr "ugyldig pakkeversion i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -237,9 +238,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er for langt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n"
+msgstr "ukendt databaseful: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -337,9 +338,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n"
+msgstr ""
+"kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse "
+"overskredet\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -522,9 +525,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "ugyldig eller beskadiget pakke (PGP-signatur)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "manglende PGP-signatur"
+msgstr "pakke mangler krævet signatur"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -624,7 +627,7 @@ msgstr "uventet fejl"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "låsefil mangler %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -717,9 +720,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "manglende PGP-signatur"
+msgstr "%s: mangler krævet signatur\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -799,12 +802,12 @@ msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kommando afbrudt af signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -815,15 +818,3 @@ msgstr "ingen %s-cache findes, opretter...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke finde eller oprette pakke-cache, bruger i stedet %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "udtræk: symlink %s peger ikke på mappe\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s gemt som %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s installeret som %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "udpakker %s som %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 26f36886..7be79c9b 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
+# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-20 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
@@ -59,6 +60,8 @@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -70,13 +73,13 @@ msgstr ""
"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
-"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
+"Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -183,9 +186,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen des mtrees des Pakets %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -200,12 +203,12 @@ msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "Fehlende Paket-Version in %s\n"
+msgstr "Fehlende Paketversion in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "Fehlende Paket-Version in %s\n"
+msgstr "Ungültige Paketversion in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -246,12 +249,11 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu "
"lang\n"
-"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n"
+msgstr "Unbekannte Datenbankdatei: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -351,9 +353,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
+msgstr ""
+"Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße "
+"überschritten\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "Falsches oder NULL-Argument übergeben"
#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
-msgstr "Nicht genug freier Festplattenplatz"
+msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher"
#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
@@ -537,9 +541,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Paket (PGP-Signatur)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "Fehlende PGP-Signatur"
+msgstr "Erforderliche Signatur für Paket fehlt"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s fehlt in Sperrdatei\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -732,14 +736,14 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "Fehlende PGP-Signatur"
+msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr "Nicht genügend freier Platz auf der Festplatte\n"
+msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
@@ -814,12 +818,12 @@ msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl unterbrochen durch Signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -831,15 +835,3 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer, erstelle...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s gespeichert als %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s installiert als %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po
index 80104665..b8a52ba6 100644
--- a/lib/libalpm/po/el.po
+++ b/lib/libalpm/po/el.po
@@ -4,17 +4,20 @@
#
# Translators:
# Achilleas Pipinellis, 2013
+# Achilleas Pipinellis, 2014
# Achilleas Pipinellis, 2013
-# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013
+# Achilleas Pipinellis, 2013
+# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013-2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011
+# th_ts <tsesmelistheodore@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -57,6 +60,8 @@ msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -68,13 +73,13 @@ msgstr ""
"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n"
-"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
+"κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\n"
+"σύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -110,7 +115,7 @@ msgstr "πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής %s-%s στην βάση\n"
+msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής βάσης %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
@@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: ασυμφωνία ονόματος πακέτου %s\n"
+msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: αναντιστοιχία ονόματος πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
@@ -177,9 +182,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης πακέτου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "σφάλμα ανάγνωσης πακέτου %s: %s\n"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης mtree πακέτου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -197,9 +202,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "απούσα έκδοση πακέτου στο %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "απούσα έκδοση πακέτου στο %s\n"
+msgstr "άκυρη έκδοση πακέτου στο %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -226,7 +231,8 @@ msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr "αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' βάσης '%s'\n"
+msgstr ""
+"αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
@@ -236,17 +242,17 @@ msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: μη έγκυρο όνομα πακέ
#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: πολύ μακρύ όνομα πακέτου %s\n"
+msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: πολύ μεγάλο όνομα πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "αδυναμία εντοπισμού αρχείου %s: %s\n"
+msgstr "άγνωστο αρχείο βάσης: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "ακαθόριστη διαδρομή βάσης\n"
+msgstr "απροσδιόριστη διαδρομή βάσης\n"
#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
@@ -339,9 +345,10 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
+msgstr ""
+"αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -441,7 +448,7 @@ msgstr "άκυρη ή κατεστραμμένη βάση (υπογραφή PGP)
#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
-msgstr "εσφαλμένη έκδοση βάσης"
+msgstr "διαφορετική έκδοση βάσης"
#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
@@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "άκυρη διεύθυνση διακομιστή"
#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
-msgstr "ακαθόριστοι διακομιστές αποθήκης"
+msgstr "αρρύθμιστοι διακομιστές αποθετηρίου"
#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
@@ -524,9 +531,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "άκυρο ή κατεστραμμένο πακέτο (υπογραφή PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "απούσα υπογραφή PGP"
+msgstr "απούσα απαιτούμενη υπογραφή πακέτου"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -551,7 +558,7 @@ msgstr "μη έγκυρη αρχιτεκτονική πακέτου"
#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
-msgstr "αδυναμία εύρεσης αποθήκης για διεκπεραίωση"
+msgstr "αδυναμία εύρεσης αποθετηρίου για διεκπεραίωση"
#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
@@ -621,12 +628,12 @@ msgstr "σφάλμα κλήσης προγράμματος λήψης"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
-msgstr "απροσδόκητο σφάλμα"
+msgstr "απρόσμενο σφάλμα"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "απόν αρχείο κλειδώματος %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -696,7 +703,7 @@ msgstr "%s: τοπικό (%s) νεότερο από του [%s] (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "παράβλεψη αντικαταστάτη πακέτου (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "παράβλεψη αντικατάστασης πακέτου (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
@@ -720,9 +727,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "απούσα υπογραφή PGP"
+msgstr "%s: απούσα απαιτούμενη υπογραφή\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -772,7 +779,7 @@ msgstr "αδυναμία δημιουργίας αγωγού (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "αποτυχία εκκίνησης νέας διεργασίας (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία εκκίνησης νέας διεργασίας (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
@@ -792,7 +799,7 @@ msgstr "αποτυχία κλήσης waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
-msgstr "αποτυχία ανοίγματος αγωγού (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αγωγού (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
@@ -802,31 +809,19 @@ msgstr "αποτυχία σωστής εκτέλεσης εντολής\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο σήμα"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "τερματισμός εντολής με σήμα %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "δημιουργία κρύπτης %s...\n"
+msgstr "μη υπάρχουσα κρύπτη %s, δημιουργία...\n"
#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "εξαγωγή: ο συμβολικός δεσμός %s δεν δείχνει σε κατάλογο\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "αποθήκευση %s ως %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "εγκατάσταση %s ως %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "εξαγωγή %s ως %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po
index 3ccf3efe..52bf6ab4 100644
--- a/lib/libalpm/po/en_GB.po
+++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
-# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
+# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -66,13 +67,13 @@ msgstr ""
"filesystem: %o package: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"directory permissions differ on %s\n"
-"filesystem: %o package: %o\n"
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -175,9 +176,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "error while reading package %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "error while reading mtree of package %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -195,9 +196,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "missing package version in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "missing package version in %s\n"
+msgstr "invalid package version in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -235,9 +236,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "unknown database file: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -335,9 +336,10 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+"failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -520,9 +522,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "invalid or corrupted package (PGP signature)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "missing PGP signature"
+msgstr "package missing required signature"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "unexpected error"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "lock file missing %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -715,9 +717,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "failed to retrieve some files\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "missing PGP signature"
+msgstr "%s: missing required signature\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -797,12 +799,12 @@ msgstr "command failed to execute correctly\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "command terminated by signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -813,15 +815,3 @@ msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s saved as %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s installed as %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "extracting %s as %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index b43510f9..b32d1110 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -12,13 +12,13 @@
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
-# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
+# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-09 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
@@ -62,6 +62,8 @@ msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo "
+"extracción de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -69,17 +71,17 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
-"los permisos del directorio difieren respecto del sistema de archivos de %s: "
-"%o paquete: %o\n"
+"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n"
+"sistema de archivos : %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"los permisos del directorio difieren respecto del sistema de archivos de %s: "
-"%o paquete: %o\n"
+"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n"
+"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -186,9 +188,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "error mientras se leía el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "error mientras se leía el paquete %s: %s\n"
+msgstr "error al leer mtree del paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -206,9 +208,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "falta la versión del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "falta la versión del paquete en %s\n"
+msgstr "versión del paquete no válida en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr "falló la lectura del archivo de firma: %s\n"
+msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
@@ -241,19 +243,20 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
-"la base de datos %s es incosistente: el nombre del paquete %s es ilegal\n"
+"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
+"es ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
-"la base de datos %s es incosistente: el nombre del paquete %s es demasiado "
-"largo\n"
+"la base de datos %s es incosistente: el nombre del archivo del paquete %s es "
+"demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n"
+msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
-msgstr "hubo fallos al crear el archivo temporal para la descarga\n"
+msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
@@ -354,12 +357,14 @@ msgstr "la dirección «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "error al obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
+msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "error al obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
+msgstr ""
+"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior "
+"del esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -484,12 +489,12 @@ msgstr "no hay servidores configurados para el repositorio"
#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
-msgstr "la operación ya se inicializó"
+msgstr "la operación ya se inició"
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
-msgstr "la operación no está inicializada"
+msgstr "la operación no está iniciada"
#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
@@ -543,9 +548,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paquete no válido o dañado (firma PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "falta la firma PGP"
+msgstr "paquete sin la firma exigida"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "archivos en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
-msgstr "error al descargar algunos archivos"
+msgstr "no se pudieron descargar algunos archivos"
#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
@@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "error de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
-msgstr "error invocando el descargador externo"
+msgstr "error al invocar al gestor de descargas externo"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
@@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
-msgstr "error al eliminar %s (%s)\n"
+msgstr "no se pudo eliminar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
@@ -716,12 +721,12 @@ msgstr "%s: la versión instalada (%s) es más nueva que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "ignorando el reemplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
-msgstr "no se pudo reemplazar el archivo %s por %s\n"
+msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
@@ -738,17 +743,17 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr "hubo fallos al recibir algunos archivos\n"
+msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "falta la firma PGP"
+msgstr "%s: falta la firma exigida\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr "No tiene suficiente espacio libre en el disco\n"
+msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
@@ -823,12 +828,12 @@ msgstr "la orden no se ejecutó correctamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "firma desconocida"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "orden terminada por la señal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -841,15 +846,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará "
"%s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extracto: el enlace simbólico %s no apunta al directorio\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s guardado como %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s instalado como %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "extrayendo %s como %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/eu.po b/lib/libalpm/po/eu.po
index 75bb0fbe..e4b4e339 100644
--- a/lib/libalpm/po/eu.po
+++ b/lib/libalpm/po/eu.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013
+# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013-2014
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,600 +19,791 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s egunean dago -- ezikusi\n"
+#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s egunean dago -- berrinstalatu\n"
+#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:184
+#, c-format
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
+msgstr "ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da erauziko\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "direktorio baimenak desberdinak dira hemen %s\nfitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
-
-#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
-
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "erauzi: %s lotura sinbolikoak ez darama direktorio batera\n"
+msgstr "direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\nfitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
+#: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s gorde da %s gisa\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s instalatu da %s gisa\n"
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
+msgstr "direktorioaren jabetza desberdina da hemen %s \nfitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n\n"
+#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "%s erauzten %s.pacnew gisa\n"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
+#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n"
+#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
+#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "arazo bat egon da %s bertsio berritzean\n"
+#: lib/libalpm/add.c:653
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "arazo bat egon da %s instalatzean\n"
+#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera eguneratu %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera katxean gehitu\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "errorea %s fitxategia irakurtzean: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "bikoiztutako datu-base sarrera '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "datu-base sarrera hondatua '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
+#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
+#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
+#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
-msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr "ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n\n"
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "errorea %s paketea irakurtzean: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
+msgstr "errorea %s paketearen mtree-a irakurtzean: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "ezin izan da paketearen deskripzioa prozesatu %s fitxategian\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "paketearen izena falta da hemen: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "paketearen bertsioa falta da hemen: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "errorea %s paketea irakurtzean: %s\n"
+msgid "invalid package version in %s\n"
+msgstr "paketearen bertsio baliogabea hemen %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n"
-
+#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez kanpokoa da\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
+#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "datu-basearen bide-izena definitu gabe dago\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "menpekotasun zikloa aurkitu da:\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s ezabatuko da bere %s menpekotasuna eta gero\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s instalatuko da bere %s menpekotasuna baino lehenago\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "paketea ezikusten %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "ezin ebatzi \"%s\", \"%s\" paketearen menpekotasun bat\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s fitxategi sistema informazioa jaso: %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da fitxategia ireki: %s :%s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr "ezin fitxategi sistemaren informazioa jaso\n"
+msgstr "ezin izan da fitxategi sistemaren informazioa jaso\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "ezin izan da %s fitxategiaren muntatze puntua zehaztu\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "%s partizioa beteta dago: %jd bloke behar dira, %jd bloke daude libre\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "ezin izan dira fitxategi sistemaren muntatze puntuak zehaztu\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "ezin izan da cachedir muntatze puntua zehaztu %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "ezin izan da %s erro muntatze puntua zehaztu\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "diskoa"
+#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' url baliogabea da\n\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:500
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr "huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako deskarga tamaina gainditu da\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n"
+#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "memoriarik ez!"
+#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "ustegabeko sistema errorea"
+#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "baimena ukatua"
+#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "ezin izan da fitxategia aurkitu edo irakurri"
+#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "ezin izan da direktorioa aurkitu edo irakurri"
+#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "argumentu okerra edo NULL pasatu da"
+#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "ez dago nahiko leku libre diskoan"
+#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "liburutegia ez da hasieratu"
+#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "liburutegia dagoeneko hasieratu da"
+#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "ezin da datu-basea blokeatu"
+#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "ezin izan da datu-basea ireki"
+#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "ezin izan da datu-basea sortu"
+#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "datu-basea ez hasieratua"
+#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "datu-basea dagoeneko erregistratu da"
+#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "ezin izan da datu-basea aurkitu"
+#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "datu-base baliogabea edo hondatua"
+#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "datu-base baliogabea edo hondatua (PGP sinadura)"
+#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "datu-basearen bertsioa ez da zuzena"
+#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "ezin izan da datu-basea eguneratu"
+#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu"
+#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "url baliogabea zerbitzariarentzat"
+#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "ez da zerbitzaririk konfiguratu biltegiarentzat"
+#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transakzioa dagoeneko hasieratua"
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "transakzioa ez hasieratua"
+#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "bikoiztutako helburua"
+#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "transakzioa ez dago prest"
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "transakzioa bertan behera utzi da"
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "eragiketa ez da transakzio motarekin bateragarria"
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "transakzioa egikaritzeko saiakera datu-basea blokeatuta ez dagoenean"
+#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "ezin izan da paketea aurkitu edo irakurri"
+#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "eragiketa bertan behera utzi da ignorepkg dela eta"
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "pakete baliogabe edo hondatua"
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "pakete baliogabe edo hondatua (checksum)"
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "pakete baliogabe edo hondatua (PGP sinadura)"
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr "paketeari beharrezko sinadura falta zaio"
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "ezin ireki pakete fitxategia"
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "ezin ezabatu paketeko fitxategi guztiak"
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "paketearen fitxategi izena baliogabea da"
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "paketearen arkitektura baliogabea da"
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "ezin izan da biltegirik aurkitu helburuarentzat"
+#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "PGP sinadura falta da"
+#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP sinadura baliogabea"
+#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta baliogabea edo hondatua"
+#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta adabakiak huts egin du"
+#: lib/libalpm/error.c:138
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "ezin dira menpekotasunak bete"
+#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "menpekotasunen arteko gatazka"
+#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "fitxategien arteko gatazka"
+#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "ezin izan dira fitxategi batzuk eskuratu"
+#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "adierazpen erregular baliogabea"
+#: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive errorea"
+#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "errorea liburutegia deskargatzean"
+#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme errorea"
+#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "errorea kanpo deskarga programa deitzean"
+#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "ustegabeko errorea"
+#: lib/libalpm/handle.c:139
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n"
+
+#: lib/libalpm/handle.c:145
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ezin izan dira %s-%s paketearen meta-datuak guztiz kargatu\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ezin izan da %s aurkitu datu-basean -- ezikusi\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "%s helburu zerrendatik ezabatzen\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ezikusi pakete bertsio berritzea (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ezikusi paketea bertsio zahartzea (%s => %s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: bertsio zahartzen %s bertsiotik %s bertsiora\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokala (%s) %s (%s) baino berriagoa da\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ezikusi pakete ordezkapena (%s-%s => %s-%s)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ezin %s ordezkatu %s paketearekin\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "ebatzi ezineko paketeen arteko gatazka detektatu da\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' helburutik ezabatzen gatazka sortzen duelako '%s' paketearekin\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:339
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "ezin izan da temp direktorioa sortu\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:354
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da tempfile hona kopiatu %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:385
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "ezin izan da %s ezabatu\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ezin tempdir ezabatu %s\n"
+#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizazioa sortu (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ezin izan da prozesu berri bat sardetu (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da erro direktorioa aldatu (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv deiak huts egin du (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid deiak huts egin du (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizazioa ireki (%s)\n"
+#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "komandoa ez da behar bezala exekutatu\n"
+#: lib/libalpm/util.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Seinale ezezaguna"
+
+#: lib/libalpm/util.c:614
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr "%d seinaleak eten du komandoa: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ez dago %s katxerik, sortzen...\n"
+#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ezin izan da pakete katxea aurkitu edo sortu, %s erabiliko da ordez\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po
index 600957e3..f0562c1a 100644
--- a/lib/libalpm/po/fi.po
+++ b/lib/libalpm/po/fi.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013
-# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013-2014
+# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013-2014
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011,2013
+# No User, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
@@ -60,6 +61,8 @@ msgstr "kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen kohteeksi %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"tiedostoa ei löydy paketin %s tiedostolistalta. ohitetaan paketin %s "
+"purkaminen\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -71,13 +74,13 @@ msgstr ""
"tiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"kansion oikeuksissa eroavaisuuksia kohdassa %s\n"
-"tiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n"
+"kansion omistajuus eroaa tiedostossa %s\n"
+"tiedostojärjestelmä: %u:%u paketti: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -180,9 +183,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa pakettia %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "virhe luettaessa pakettia %s: %s\n"
+msgstr "virhe luettaessa paketin %s mtreetä: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -200,9 +203,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "paketin versio puuttuu tiedostosta %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "paketin versio puuttuu tiedostosta %s\n"
+msgstr "virheellinen paketin versio tiedostossa %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -242,9 +245,9 @@ msgstr ""
"tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on liian pitkä\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "tiedoston %s stat-toiminnon ei voitu tehdä: %s\n"
+msgstr "tuntematon tietokantatiedosto: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -342,9 +345,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
+msgstr ""
+"tiedoston '%s' noutaminen koneelta %s epäonnistui: odotettu latauskoko "
+"ylittyi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -527,9 +532,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "virheellinen tai vahingoittunut paketti (PGP-allekirjoitus)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "puuttuva PGP-allekirjoitus"
+msgstr "paketista puuttuu pakollinen allekirjoitus"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -629,7 +634,7 @@ msgstr "odottamaton virhe"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva lukkotiedosto %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -724,9 +729,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "joidenkin tiedostojen noutaminen epäonnistui\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "puuttuva PGP-allekirjoitus"
+msgstr "%s: pakollinen allekirjoitus puuttuu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -806,12 +811,12 @@ msgstr "komento päättyi virheeseen\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon signaali"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "signaali %d päätti komennon: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -824,15 +829,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"pakettivälimuistia ei ollut olemassa eikä sitä voitu luoda. Käytetään %s sen "
"sijaan\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "purku: symbolinen linkki %s ei osoita kansioon\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "kohde %s tallennettu kohteena %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s asennettu %s:na\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "tiedosto %s puretaan tiedostona %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 52863e44..7abeab14 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -5,7 +5,8 @@
# Translators:
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2013
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
-# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2013
+# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2014
+# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
@@ -59,6 +60,8 @@ msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s "
+"ignorée\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -70,13 +73,13 @@ msgstr ""
"système de fichier : %o, paquet : %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
-"système de fichier : %o, paquet : %o\n"
+"le propriétaire du répertoire %s est différent\n"
+"système de fichier : %u:%u, paquet : %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -180,9 +183,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n"
+msgstr "erreur lors de la lecture du fichier .MTREE du paquet %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -200,9 +203,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "version de paquet manquante dans %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "version de paquet manquante dans %s\n"
+msgstr "version de paquet invalide dans %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -244,9 +247,9 @@ msgstr ""
"le dépôt %s est inconsistant : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "impossible de connaître l’état du fichier %s : %s\n"
+msgstr "fichier de base de données inconnu : %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -345,9 +348,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n"
+msgstr ""
+"échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue "
+"dépassée\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -532,9 +537,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paquet invalide ou corrompu (signature PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "signature PGP manquante"
+msgstr "paquet pour lequel la signature requise est manquante"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "erreur non prévue"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fichier de verrou manquant %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -729,9 +734,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "signature PGP manquante"
+msgstr "%s : signature requise manquante\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -811,12 +816,12 @@ msgstr "la commande n’a pas pu être exécutée correctement\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signal inconnu"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "commande terminée par le signal %d : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -829,15 +834,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à "
"la place\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extraction : le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s enregistré en tant que %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s installé en tant que %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "extraction de %s sous le nom %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po
index be8ca562..23726dca 100644
--- a/lib/libalpm/po/gl.po
+++ b/lib/libalpm/po/gl.po
@@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013
+# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013-2014
+# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/gl/)\n"
@@ -57,6 +58,8 @@ msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se "
+"extraerá «%s».\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -68,13 +71,13 @@ msgstr ""
"No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n"
-"No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n"
+"O dono do cartafol «%s» non cadra.\n"
+"No sistema de ficheiro é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -182,9 +185,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n"
+msgstr "Produciuse un erro ao ler os datos dos ficheiros do paquete «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -202,9 +205,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "falta a versión do paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "falta a versión do paquete en %s\n"
+msgstr "A versión do paquete %s non é correcta.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -247,9 +250,9 @@ msgstr ""
"demasiado longa.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "non foi posíbel executar a orde «stat» co ficheiro «%s»: %s\n"
+msgstr "Ficheiro de base de datos descoñecido: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -350,9 +353,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de "
+"descarga esperado.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -536,9 +541,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paquete non válido ou dañado (firma PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "falta a firma PGP"
+msgstr "Ao paquete fáltalle a sinatura obrigatoria."
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -638,12 +643,12 @@ msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Falta «%s» ao ficheiro de bloqueo.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "non se puido eliminar o arquivo de bloqueo %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro de bloqueo «%s».\n"
#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
@@ -732,9 +737,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "non foi posíbel descargar algúns dos ficheiros\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "falta a firma PGP"
+msgstr "%s: fáltalle a sinatura obrigatoria.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -814,12 +819,12 @@ msgstr "o comando fallou ao executarse\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal descoñecido"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "O sinal %d interrompeu a execución: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -831,15 +836,3 @@ msgstr "non existe o caché %s, creando...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "[Extracción] A ligazón simbólica «%s» non apunta a un directorio.\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "«%s» gardouse como «%s»\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "«%s» instalouse como «%s»\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "extraíndo %s coma %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/hr.po b/lib/libalpm/po/hr.po
index 9982cf6a..cb607867 100644
--- a/lib/libalpm/po/hr.po
+++ b/lib/libalpm/po/hr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hr/)\n"
@@ -64,6 +64,8 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+"dozvole direktorija razlikuju se na %s\n"
+"datotečni sustav: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format
@@ -71,6 +73,8 @@ msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
+"vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\n"
+"datotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -181,9 +185,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "greška prilikom čitanja paketa %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "greška prilikom čitanja paketa %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -201,9 +205,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "nedostaje verzija paketa u %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "nedostaje verzija paketa u %s\n"
+msgstr "neispravna verzija pakata u %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznata datoteka baze podataka: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -343,9 +347,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspjelo primanje datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "neuspjelo primanje datoteke '%s' iz %s : %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "ne mogu napraviti bazu podataka"
#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "baza podataka inje inicirana"
#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
@@ -440,12 +444,12 @@ msgstr "neispravna ili oštećena baza podataka"
#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "neispravna ili oštećena baza podataka (PGP potpis)"
#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
-msgstr ""
+msgstr "neispravna verzija baze podataka"
#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
@@ -525,12 +529,12 @@ msgstr "neispravni ili oštećeni paket (checksum)"
#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "neispravna ili oštećena datoteka (PGP potpis)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "nedostaje PGP potpis"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -727,9 +731,11 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspjelo primanje nekin datoteka\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "nedostaje PGP potpis"
+msgstr ""
+"%s: nedostaje potrebni potpis\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -809,12 +815,12 @@ msgstr "neuspjelo ispravno izvršenje naredbe\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznati signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "naredba prekinuta signalom %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -825,20 +831,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "raspakiraj: simbolička poveznica %s ne pokazuje na direktorij\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s spremljen kao %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s instaliran kao %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "raspakiram %s kao %s.pacnew\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index b240bd55..f4f5d9bb 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -3,6 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014
+# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2014
+# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011
# JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
@@ -12,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -56,6 +59,7 @@ msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -67,13 +71,13 @@ msgstr ""
"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n"
-"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
+"eltérő könyvtártulajdonos: %s\n"
+"fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -176,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n"
+msgstr "hiba a(z) %s csomag mtree adatának olvasása közben: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -188,22 +192,22 @@ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n"
+msgstr "hiányzó csomagnév: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n"
+msgstr "hiányzó csomagverzió: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n"
+msgstr "érvénytelen csomagverzió: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n"
+msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
@@ -238,9 +242,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag neve túl hosszú\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n"
+msgstr "ismeretlen adatbázisfájl: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -340,9 +344,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
+msgstr ""
+"nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret "
+"túlhaladva\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -525,9 +531,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "hibás vagy sérült csomag (PGP aláírás)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "hiányzó PGP aláírás"
+msgstr "a csomag szükséges aláírása hiányzik"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -627,7 +633,7 @@ msgstr "nem várt hiba"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "zárolófájl hiányzik: %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -721,9 +727,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "hiányzó PGP aláírás"
+msgstr "%s: szükséges aláírás hiányzik\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -803,12 +809,12 @@ msgstr "a parancs nem futott le helyesen\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen szignál"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "parancs megszakítva a(z) %d szignál által: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -821,15 +827,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat "
"használom helyette\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "kibontás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s elmentve %s néven\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s %s néven lett telepítve\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s kibontása %s.pacnew néven\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/id.po b/lib/libalpm/po/id.po
index 8cca94d4..52fa4f46 100644
--- a/lib/libalpm/po/id.po
+++ b/lib/libalpm/po/id.po
@@ -5,14 +5,16 @@
# Translators:
# Gregori, 2013
# Gregori, 2013
+# Gregori, 2013-2014
+# Hasan Al Banna, 2013
# Hasan Al Banna, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Hasan Al Banna\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Gregori\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n"
"Language: id\n"
@@ -55,6 +57,8 @@ msgstr "tidak dapat mengubah nama %s menjadi %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"berkas tidak ditemukan pada daftar berkas untuk paket %s. ekstraksi %s "
+"dilewati.\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -66,13 +70,13 @@ msgstr ""
"filesystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"izin direktori berbeda pada %s\n"
-"filesystem: %o paket: %o\n"
+"kepemilikan direktori berbeda pada %s\n"
+"sistem berkas: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -175,9 +179,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "galat saat membaca paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "galat saat membaca paket %s: %s\n"
+msgstr "galat ketika membaca mtree paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -195,9 +199,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "versi paket pada %s hilang\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "versi paket pada %s hilang\n"
+msgstr "Versi paket tidak valid pada %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -235,9 +239,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s basis data tidak konsisten: nama berkas paket %s terlalu panjang\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "tidak dapat mencatat stat berkas %s: %s\n"
+msgstr "berkas database tidak dikenal: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -335,9 +339,10 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: %s\n"
+msgstr ""
+"gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: ukuran unduhan melebihi perkiraan\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -520,9 +525,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paket tidak valid atau korup (signature PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "signature PGP tidak ada"
+msgstr "paket tidak memiliki signature yang dibutuhkan"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "galat tak terduga"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "berkas lock tidak ditemukan %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -715,9 +720,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "gagal mendapatkan beberapa berkas\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "signature PGP tidak ada"
+msgstr "%s: tidak mempunyai signature yang dibutuhkan\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -797,12 +802,12 @@ msgstr "gagal menjalankan perintah dengan benar\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal tak dikenal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah dimatikan dengan sinyal %d:%s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -813,15 +818,3 @@ msgstr "tidak ada %s cache yang ada, membuat...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "tidak dapat membuat cache paket, gunakan %s saja\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "ekstrak: symlink %s tidak menunjuk ke dir\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s disimpan sebagai %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s dipasang sebagai %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "mengekstrak %s sebagai %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index f375e62e..4c5b5c3d 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Andrea Scarpino <me@andreascarpino.it>, 2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
+# ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andrea Scarpino <me@andreascarpino.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -56,6 +58,7 @@ msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"l'indice dei file del pacchetto %s non comprende %s quindi sarà ignorato\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -67,13 +70,13 @@ msgstr ""
"filesystem: %o pacchetto: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"i permessi delle directory differiscono su %s\n"
-"filesystem: %o pacchetto: %o\n"
+"i permessi della cartella %s differiscono\n"
+"disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -179,9 +182,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
+msgstr "errore durante la lettura dell'indice mtree del pacchetto %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -199,9 +202,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
+msgstr "la versione del pacchetto %s non è valida\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -244,9 +247,9 @@ msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n"
+msgstr "database sconosciuto: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -348,9 +351,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
+msgstr ""
+"impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera "
+"quella attesa\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -533,9 +538,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (firma PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "manca la firma PGP"
+msgstr "il pacchetto non ha la firma PGP"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "errore inaspettato"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "manca il file di lock %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -730,9 +735,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "manca la firma PGP"
+msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -812,12 +817,12 @@ msgstr "l'esecuzione del comando non è riuscita correttamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Segnale sconosciuto"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "comando terminato dal segnale %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -830,15 +835,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato "
"%s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s è stato salvato come %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s è stato installato come %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po
index d445d331..149327d0 100644
--- a/lib/libalpm/po/ja.po
+++ b/lib/libalpm/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:03+0000\n"
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ja/)\n"
@@ -52,6 +52,8 @@ msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし"
+"た。%s の展開をスキップします。\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -63,13 +65,13 @@ msgstr ""
"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n"
-"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
+"%s のディレクトリ所有者が異なっています\n"
+"ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -172,9 +174,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n"
+msgstr "パッケージ %s の mtree の読み取り時にエラー: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -192,9 +194,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "%s にパッケージのバージョンが見つかりません\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "%s にパッケージのバージョンが見つかりません\n"
+msgstr "%s のパッケージバージョンは無効です\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -235,9 +237,9 @@ msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n"
+msgstr "未知のデータベースファイル: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -335,9 +337,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n"
+msgstr ""
+"ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ"
+"ズを超過しています\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -520,9 +524,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "無効または破損したパッケージ (PGP 鍵)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "不明な PGP 鍵"
+msgstr "パッケージに必要な署名が見つかりません"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "予期しないエラー"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ロックファイル %s が見つかりません\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -715,9 +719,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "不明な PGP 鍵"
+msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -797,12 +801,12 @@ msgstr "コマンドの実行に失敗しました\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "不明なシグナル"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドはシグナル %d で終了しました: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -814,15 +818,3 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extract: シンボリックリンク %s はディレクトリを示していません\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s は %s として保存されました\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s は %s としてインストールされました\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s は %s.pacnew として展開しました\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po
index 63abccae..29955da9 100644
--- a/lib/libalpm/po/kk.po
+++ b/lib/libalpm/po/kk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
@@ -54,6 +54,8 @@ msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін еме
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"файл %s дестесі үшін файлдар тізімінен табылмады. %s тарқатылуын аттап "
+"кетеміз\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -65,13 +67,13 @@ msgstr ""
"файлдық жүйе: %o десте: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n"
-"файлдық жүйе: %o десте: %o\n"
+"%s ішінде бумалар иесі әр түрлі\n"
+"файлдық жүйе: %u:%u десте: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n
#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s файлын оқу қатесі: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесін
#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s дестесі үшін растау түрі белгісіз: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
#: lib/libalpm/be_package.c:638
@@ -174,9 +176,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "%s дестесін оқу қатесі: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "%s дестесін оқу қатесі: %s\n"
+msgstr "%s дестесінен mtree оқу қатесі: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -194,9 +196,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "%s ішінде десте нұсқасы жоқ\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "%s ішінде десте нұсқасы жоқ\n"
+msgstr "%s ішіндегі десте нұсқасы жарамсыз\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -206,12 +208,12 @@ msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\
#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "қолтаңба файлын оқу сәтсіз аяқталды: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
-msgstr ""
+msgstr "кілттер бауында керек кілт жоқ болып тұр\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
@@ -221,22 +223,22 @@ msgstr "қате файлды өшіру: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' десте сипаттама файлын, '%s' дерекқорынан, талдау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты жарамсыз\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты тым ұзын\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "белгісіз дерекқор файлы: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "%s үшін файлдық жүйе ақпаратын алу мүмкі
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "файлды ашу мүмкін емес: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
@@ -291,22 +293,22 @@ msgstr "%s файлы үшін тіркеу нүктесін анықтау мү
#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s бөлімі тым толып тұр: %jd блок керек, %jd блок бос\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr ""
+msgstr "файлдық жүйесінің тіркелу нүктелерін анықтау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s кэш бумасының тіркелу нүктесін анықтау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s түбірлік бумасының тіркелу нүктесін анықтау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "дискі"
#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "жүктеп алу үшін уақытша файлды жасау сәтсіз аяқталды\n"
#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
@@ -334,9 +336,10 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
+msgstr ""
+"'%s' файлын %s ішінен алу қатесі : күтілген жүктеп алу өлшемінен асып кетті\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -361,7 +364,7 @@ msgstr "күтпеген қате"
#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "рұқсат етілмеген"
#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
@@ -426,12 +429,12 @@ msgstr "дерекқорды табу мүмкін емес"
#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
-msgstr ""
+msgstr "қате не зақымдалған дерекқор"
#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "қате не зақымдалған дерекқор (PGP қолтаңбасы)"
#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
@@ -506,22 +509,22 @@ msgstr "әрекет ignorepkg салдарынан тоқтатылды"
#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr ""
+msgstr "қате не зақымдалған десте"
#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
-msgstr ""
+msgstr "қате не зақымдалған десте (тексеру сомасы)"
#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "қате не зақымдалған десте (PGP қолтаңбасы)"
#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr ""
+msgstr "дестеде міндетті қолтаңба жоқ"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -551,12 +554,12 @@ msgstr "көрсетілген мақсат үшін репозиторийді
#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "PGP қолтаңбасы жоқ"
#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "PGP қолтаңбасы жарамсыз"
#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
@@ -606,7 +609,7 @@ msgstr "download library қатесі орын алды"
#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
-msgstr ""
+msgstr "gpgme қатесі"
#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
@@ -621,7 +624,7 @@ msgstr "күтпеген қате кетті"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "блоктау файлы жоқ %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "%s оқшау файлын өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s дестесі үшін метаақпаратты толығымен жүктеу мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
@@ -651,12 +654,12 @@ msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "буманы ашу мүмкін емес: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
@@ -712,17 +715,17 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr ""
+msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: міндетті қолтаңба жоқ\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr ""
+msgstr "бос диск орны жеткіліксіз\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
@@ -747,7 +750,7 @@ msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін ем
#: lib/libalpm/trans.c:385
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
@@ -757,7 +760,7 @@ msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s файлын табу мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
@@ -797,12 +800,12 @@ msgstr "команда дұрыс орындалмады\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Белгісіз сигнал"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "команда %d сигналымен үзілді: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -812,16 +815,4 @@ msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n"
#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s қазір %s етіп сақталды\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s қазір %s ретінде орнатылды\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s қазір %s.pacnew ретінде сақталды\n"
+msgstr "дестелер кэшін табу не жасау мүмкін емес, орнына %s қолданылады\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po
index ff754384..418a7466 100644
--- a/lib/libalpm/po/ko.po
+++ b/lib/libalpm/po/ko.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
+# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sungjin Kang <potopro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
@@ -56,6 +58,8 @@ msgstr "%s(으)로 %s의 이름을 바꾸지 못했습니다.(%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"패키지 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 압축 해제를 건너뜁"
+"니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -67,13 +71,13 @@ msgstr ""
"파일시스템 : %o 패키지 : %o \n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"%s 디렉토리 권한이 다릅니다.\n"
-"파일시스템 : %o 패키지 : %o \n"
+"%s에 대한 디렉터리 소유주가 다릅니다.\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -176,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "%s 패키지를 읽는 동안 오류가 발생하였습니다.: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "%s 패키지를 읽는 동안 오류가 발생하였습니다.: %s\n"
+msgstr "패키지 %s의 mtree를 읽는 중에 오류 발생: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -196,9 +200,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "%s에서 페키지 버전이 누락되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "%s에서 페키지 버전이 누락되었습니다.\n"
+msgstr "%s 패키지의 버전이 유효하지 않습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -239,9 +243,9 @@ msgstr ""
"%s 데이터 베이스가 일치하지 않습니다.: %s 패키지의 파일이름이 너무 깁니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n"
+msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -340,9 +344,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' 파일을 %s에서 찾을 수 없습니다.: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "'%s' 파일을 %s에서 찾을 수 없습니다.: %s\n"
+msgstr "%s에서 파일 '%s'를 찾을 수 없습니다. : 예상 내려받기 크기 초과\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -525,9 +529,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "PGP 사인이 누락되었습니다."
+msgstr "필요한 서명이 누락된 패키지"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "예기치 않은 에러"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s의 잠금 파일이 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -720,9 +724,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "일부 파일을 검색하지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "PGP 사인이 누락되었습니다."
+msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -802,12 +806,12 @@ msgstr "명령이 올바르게 실행되지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 시그널"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "명령이 시그널 %d에 의해 종료되었습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -818,15 +822,3 @@ msgstr "%s 캐쉬가 없으므로 생성중...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "%s 대신 사용할 패키지 캐시를 찾거나 생성할 수 없습니다.\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "추출물 : 심볼릭링크 %s은(는) 디렉토리를 가르키지 않습니다.\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s은(는) %s로 저장\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s은(는) %s(으)로 설치\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s은(는) %s.pacnew(으)로 추출. \n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ko_KR.po b/lib/libalpm/po/ko_KR.po
new file mode 100644
index 00000000..a93335e9
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/ko_KR.po
@@ -0,0 +1,817 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n"
+"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
+"pacman/language/ko_KR/)\n"
+"Language: ko_KR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:86
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s는 최신입니다. -- 건너뛰기\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:90
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s는 최신입니다. -- 재설치\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:95
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr "패키지 %s를 다운그레이드 (%s => %s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr "%s의 압축 해제에서 경고 (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "%s를 압축 해제하지 못했습니다. (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s를 %s로 재명명하지 못했습니다. (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:184
+#, c-format
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
+msgstr ""
+"패키지의 파일 목록에서 %s를 찾을 수가 없습니다. %s의 압축 해제를 건너뜁니"
+"다.\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+"%s에 대해 디렉터리 권한이 다릅니다.\n"
+"파일시스템: %o 패키지: %o\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
+msgstr ""
+"%s에 대해 디렉터리 소유권이 다릅니다.\n"
+"파일시스템: %u:%u 패키지: %u:%u\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:255
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "압축 해제: 파일 %s로 디렉터리를 덮어쓸 수 없습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "현재 작업 디렉터리를 알 수가 없습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
+#: lib/libalpm/util.c:553
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "디렉터리를 %s로 변경하지 못했습니다. (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "작업 디렉터리를 되돌리지 못했습니다. (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:647
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "%s를 업그레이드하는 중에 문제가 발생했습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:653
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "%s를 설치하는 중에 문제가 발생했습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:669
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "%s-%s의 데이터베이스 항목을 갱신하지 못했습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:680
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "'%s' 항목을 캐시에 추가하지 못했습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:249
+#, c-format
+msgid "error while reading file %s: %s\n"
+msgstr "파일 %s를 읽는 중에 오류가 발생했습니다.: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:343
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr ""
+"유효하지 않은 데이터베이스를 제거: %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "디렉터리 %s를 만들지 못했습니다.: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "데이터베이스 항목 '%s'에 대한 유효하지 않은 이름\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:567
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "데이터베이스 항목 '%s'가 중복되었습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:579
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "데이터베이스 항목 '%s'가 충돌이 발생했습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
+#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
+#: lib/libalpm/util.c:266
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "파일 %s를 열지 못했습니다.: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr "데이터베이스 %s의 일관성 손상: 패키지 %s에 대해 이름 불일치\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr "데이터베이스 %s의 일관성 손상: 패키지 %s에 대해 버전 불일치\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:740
+#, c-format
+msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
+msgstr "패키지 %s의 유효성 유형을 알 수 없음: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
+#: lib/libalpm/be_package.c:638
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "패키지 %s를 읽는 중 오류 발생: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
+msgstr "패키지 %s의 mtree를 읽는 중 오류 발생: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:588
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "%s에서 패키지 설명 파일을 해석하지 못했습니다.\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:593
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "%s에서 패키지 이름 누락\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:601
+#, c-format
+msgid "invalid package version in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:645
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:734
+#, c-format
+msgid "failed to read signature file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
+#, c-format
+msgid "required key missing from keyring\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:476
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:519
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/db.c:369
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:218
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:221
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:225
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:844
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
+#, c-format
+msgid "could not open file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:347
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:378
+#, c-format
+msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:431
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:479
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:149
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:373
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:418
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:500
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:548
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:40
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:42
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:44
+#, c-format
+msgid "permission denied"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:46
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:48
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:50
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:52
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:55
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:57
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:59
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:62
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:64
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:66
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:68
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:70
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:72
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:74
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:76
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:78
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:80
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:83
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:85
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:88
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:92
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:96
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:100
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:102
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:105
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:107
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:109
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:111
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:113
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:119
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:121
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:123
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:125
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:128
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:130
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:135
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:138
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:140
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:142
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:145
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:147
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:153
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:155
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:157
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:159
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:162
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/handle.c:139
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/handle.c:145
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/package.c:559
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:118
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:153
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:348
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:388
+#, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:556
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:727
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:732
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:98
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:160
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:176
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:556
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1014
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1357
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1370
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1378
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:339
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:354
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:385
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:389
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:256
+#, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:524
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:532
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:549
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:560
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:590
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:598
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:605
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:614
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:711
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:742
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po
index 7f671248..e48ac8ab 100644
--- a/lib/libalpm/po/lt.po
+++ b/lib/libalpm/po/lt.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013
+# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013-2014
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
@@ -59,6 +59,7 @@ msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -70,13 +71,13 @@ msgstr ""
"failų sistema: %o paketas: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"%s aplanko leidimai skiriasi\n"
-"failų sistema: %o paketas: %o\n"
+"aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n"
+"failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -181,9 +182,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "klaida skaitant paketą %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "klaida skaitant paketą %s: %s\n"
+msgstr "skaitant paketo %s „mtree“ įvyko klaida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -201,9 +202,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "trūksta paketo versijos %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "trūksta paketo versijos %s\n"
+msgstr "netinkama paketo versija %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -242,9 +243,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: paketo %s failo vardas per ilgas\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "nepavyko sukurti failo %s: %s\n"
+msgstr "nežinomas duomenų bazės failas: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -344,9 +345,10 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n"
+msgstr ""
+"gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -529,9 +531,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "neteisingas arba sugadintas paketas (PGP parašas)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "trūksta PGP parašo"
+msgstr "paketas neturi reikiamo parašo"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "netikėta klaida"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "failas %s neužrakintas\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -724,9 +726,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "trūksta PGP parašo"
+msgstr "%s: trūksta parašo\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -806,12 +808,12 @@ msgstr "nepavyko teisingai įvykdyti komandos\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinomas signalas"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "komanda nutraukta signalo %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -822,15 +824,3 @@ msgstr "%s podėlis neegzistuoja, kuriamas...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nepavyko rasti ar sukurti podėlio paketui, vietoj jo naudojama %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "išskleidimas: nuoroda %s neveda į aplanką\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s išsaugota kaip %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s įdiegtas kaip %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s išskleidžiamas kaip %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po
index 035a6221..581ce7e5 100644
--- a/lib/libalpm/po/nb.po
+++ b/lib/libalpm/po/nb.po
@@ -4,14 +4,16 @@
#
# Translators:
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013
+# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013
+# Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>, 2014
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:31+0000\n"
+"Last-Translator: Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -54,6 +56,7 @@ msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"filen finnes ikke i fillisten for pakken %s. hopper over utpakking av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -65,13 +68,13 @@ msgstr ""
"filsystem %s: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"mapperettigheter er forskjellige i\n"
-"filsystem %s: %o pakke: %o\n"
+"mapperettigheter er forskjellige for %s\n"
+"i filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -174,9 +177,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "feil oppstod ved lesing av pakke: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "feil oppstod ved lesing av pakke: %s: %s\n"
+msgstr "feil oppstod ved lesning av mtree for pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -194,9 +197,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "mangler pakkeversjon i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "mangler pakkeversjon i %s\n"
+msgstr "ugyldig pakkeversjon i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -234,9 +237,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er for langt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "kunne ikke inspisere fil: %s: %s\n"
+msgstr "ukjent databasefil: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -334,9 +337,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : %s\n"
+msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : filen er større enn forventet\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -519,9 +522,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "ugyldig eller korrupt pakke (PGP signatur)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "mangler PGP signatur"
+msgstr "pakken mangler påkrevd signatur"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -621,7 +624,7 @@ msgstr "uventet feil"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "låsefil mangler %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -714,9 +717,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "noen filer kunne ikke hentes\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "mangler PGP signatur"
+msgstr "%s: mangler påkrevd signatur\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -796,12 +799,12 @@ msgstr "kommandoen feilet\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kommando avbrutt med signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -814,15 +817,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s "
"istedenfor\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "utpakking: symbolsk lenke %s peker ikke til mappe\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s lagret som %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s installert som %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "pakker ut %s som %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po
index 8007d6fe..24ca2ecc 100644
--- a/lib/libalpm/po/nl.po
+++ b/lib/libalpm/po/nl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Peter van den Hurk, 2014
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Peter van den Hurk\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -56,6 +57,8 @@ msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt "
+"overgeslagen\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -67,13 +70,13 @@ msgstr ""
"bestandssysteem: %o pakket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"rechten voor map %s verschillen\n"
-"bestandssysteem: %o pakket: %o\n"
+"eigenaar van map %s verschilt\n"
+"bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -178,9 +181,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "fout tijdens lezen van pakket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "fout tijdens lezen van pakket %s: %s\n"
+msgstr "fout tijdens het lezen van de mtree van pakket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -198,9 +201,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "ontbrekende pakketversie in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "ontbrekende pakketversie in %s\n"
+msgstr "ongeldige pakketversie in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -238,9 +241,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is niet consistent: bestandsnaam te lang voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "kan bestand niet 'stat'ten %s: %s\n"
+msgstr "onbekend database bestand: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -338,9 +341,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
+msgstr ""
+"kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte "
+"overschreden\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -523,9 +528,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "ongeldig of corrupt pakket (PGP handtekening)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "ontbrekende PGP handtekening"
+msgstr "pakket mist verplichte PGP handtekening"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -625,7 +630,7 @@ msgstr "onverwachte fout"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "slotbestand mist %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -719,9 +724,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "ontbrekende PGP handtekening"
+msgstr "%s: ontbrekende PGP handtekening\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -801,12 +806,12 @@ msgstr "fout tijdens uitvoeren van commando\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend signaal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "opdracht afgebroken door signaal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -817,15 +822,3 @@ msgstr "%s-cache bestaat niet, wordt aangemaakt...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kan pakket-cache niet vinden of aanmaken, %s wordt gebruikt\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "uitpakken: symbolische link %s verwijst niet naar een map\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s is opgeslaan als %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s is geïnstalleerd als %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s wordt uitgepakt als %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 2ce9a0aa..a191e729 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -4,16 +4,19 @@
#
# Translators:
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011
+# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2014
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
+# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
+# megamann, 2014
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: megamann\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -57,6 +60,8 @@ msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -68,13 +73,13 @@ msgstr ""
"system plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
-"system plików: %o pakiet: %o\n"
+"różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
+"system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -177,9 +182,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s: %s\n"
+msgstr "błąd odczytywania mtree z pakietu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -197,9 +202,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "brak wersji pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "brak wersji pakietu w %s\n"
+msgstr "Błędna wersja pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -238,9 +243,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest za długa\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "nie udało się odczytać stat dla pliku %s: %s\n"
+msgstr "nieznana baza danych pliku: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -338,9 +343,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
+msgstr ""
+"nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania "
+"został przekroczony\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -523,9 +530,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "Niepoprawny lub uszkodzony pakiet (podpis PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "brakujący podpis PGP"
+msgstr "pakietowi brakuje wymaganego podpisu"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -626,7 +633,7 @@ msgstr "niespodziewany błąd"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "brakująca blokada pliku %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -719,9 +726,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "brakujący podpis PGP"
+msgstr "%s: brakuje wymaganego podpisu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -801,12 +808,12 @@ msgstr "komenda nie wykonała się poprawnie\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany sygnał"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "polecenie zakończone sygnałem %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -819,15 +826,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w "
"zamian\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s zachowane jako %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s zainstalowano jako %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index dc3b352c..39edce15 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
+# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2014
+# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 03:00+0000\n"
+"Last-Translator: ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -55,6 +56,8 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"O Ficheiro não foi encontrado na lista dos mesmos para o pacote %s. Ignorada "
+"a extração de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -66,13 +69,14 @@ msgstr ""
"sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"permissões do diretório diferem em %s\n"
-"sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n"
+"A propriedade do diretório é diferente no\n"
+"sistema de ficheiros %s: %u:%u pacote: %u:%u\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -176,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n"
+msgstr "Erro ao ler a árvore do pacote %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -196,9 +200,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "em falta a versão do pacote em %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "em falta a versão do pacote em %s\n"
+msgstr "Versão inválida do pacote em %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -241,9 +245,9 @@ msgstr ""
"demasiado longo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n"
+msgstr "Ficheiro desconhecido da base de dados: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -343,9 +347,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
+msgstr ""
+"Falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho expectado da "
+"transferência foi excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -528,9 +534,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "pacote inválido ou corrompido (assinatura PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "assinatura PGP em falta"
+msgstr "o pacote não tem a assinatura requerida"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -630,7 +636,7 @@ msgstr "erro inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear o ficheiro em falta %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -724,9 +730,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "falha ao obter alguns ficheiros\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "assinatura PGP em falta"
+msgstr "%s: não tem a assinatura requerida\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -806,12 +812,12 @@ msgstr "comando não executado corretamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal desconhecido"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "o comando parou pelo sinal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -824,15 +830,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"não é possível encontrar ou criar cache do pacote, em uso %s como "
"alternativa\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extracção: symlink %s não aponta para diretório\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s salvo como %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s instalado como %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "a extrair %s como %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index 75f99376..237b5bde 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
-# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2013
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2014
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@@ -58,6 +58,8 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"arquivo não encontrado na lista de aquivos para o pacote %s; ignorando "
+"extração de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -69,13 +71,13 @@ msgstr ""
"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"permissões de diretório diferem em %s\n"
-"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
+"propriedade sobre o diretório difere em %s\n"
+"sistema: %u:%u pacote: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -180,9 +182,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n"
+msgstr "erro ao ler mtree do pacote %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -200,9 +202,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "faltando a versão do pacote em %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "faltando a versão do pacote em %s\n"
+msgstr "versão do pacote inválida em %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -245,9 +247,9 @@ msgstr ""
"grande\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "não foi possível obter o estado do arquivo %s: %s\n"
+msgstr "arquivo de base de dados inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -348,9 +350,10 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n"
+msgstr ""
+"falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -533,9 +536,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "pacote inválido ou corrompido (assinatura PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "assinatura PGP faltando"
+msgstr "pacote sem a assinatura exigida"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "erro inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo de trava faltando %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -728,9 +731,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "assinatura PGP faltando"
+msgstr "%s: faltando assinatura exigida\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -810,12 +813,12 @@ msgstr "comando não executado corretamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal desconhecido"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "comando terminado pelo sinal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -827,15 +830,3 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extração: symlink %s não aponta para o diretório\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s salvo como %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s instalado como %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "extraindo %s como %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po
index 67a4da8f..7b2e0dca 100644
--- a/lib/libalpm/po/ro.po
+++ b/lib/libalpm/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# Translators:
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013
-# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
-# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011
+# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2014
+# cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-22 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n"
@@ -72,13 +72,11 @@ msgstr ""
"pe disc: %o pachet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"permisiunile dosarului diferă la %s\n"
-"pe disc: %o pachet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -183,9 +181,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -203,9 +201,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "versiune pachet lipsă în %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "versiune pachet lipsă în %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -249,9 +247,9 @@ msgstr ""
"prea lung\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "nu s-a putut găsi fișierul %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -350,9 +348,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -535,9 +533,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "pachet corupt sau nevalid (semnătură PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "semnătură PGP lipsă"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -730,9 +728,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "eșec în obținerea unor fișiere\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "semnătură PGP lipsă"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -812,12 +810,12 @@ msgstr "executarea corectă a comenzii a eșuat\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Semnal necunoscut"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "comandă terminată de semnalul %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -829,15 +827,3 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nu s-a putut găsi sau creea cache pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extragere: symlink %s nu trimite la dir\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s salvat ca %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s instalat ca %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "se extrage %s ca %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
index 4d140282..7f94994f 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011-2012
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
+# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2014
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -70,13 +71,11 @@ msgstr ""
"файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"права доступа различаются у каталога %s\n"
-"файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -102,17 +101,17 @@ msgstr "не удалось восстановить рабочий катало
#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "обнаружена проблема во время обновления %s\n"
+msgstr "обнаружена проблема при обновлении %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "обнаружена проблема во время установки %s\n"
+msgstr "обнаружена проблема при установке %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "не удалось обновить в базе данных запись %s-%s\n"
+msgstr "не удалось обновить запись в базе данных %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
@@ -181,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "ошибка при чтении пакета %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "ошибка при чтении пакета %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -201,9 +200,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "пропущена версия пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "пропущена версия пакета в %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -245,9 +244,9 @@ msgstr ""
"длинное\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "не удалось определить статус файла %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -345,9 +344,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "не удалось удалить запись в базе данных
#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
-msgstr "неверный url"
+msgstr "неверный url для сервера"
#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
@@ -472,12 +471,12 @@ msgstr "не настроены сервера для репозитория"
#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
-msgstr "запрос уже инициализирован"
+msgstr "транзакция уже инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
-msgstr "запрос не инициализирован"
+msgstr "транзакция не инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
@@ -487,22 +486,22 @@ msgstr "повторение целей"
#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
-msgstr "запрос не подготовлен"
+msgstr "транзакция не подготовлена"
#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
-msgstr "запрос прерван"
+msgstr "транзакция прервана"
#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr "операция не совместима с типом запроса"
+msgstr "операция не совместима с типом транзакции"
#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr "попытка завершить запрос без блокировки базы данных"
+msgstr "попытка завершить транзакцию без блокировки базы данных"
#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
@@ -530,9 +529,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "неверный или поврежденный пакет(PGP-подпись)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "не хватает PGP-подписи"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "архитектура пакета недопустима"
#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
-msgstr "не удалось репозиторий для цели"
+msgstr "не найден репозиторий для цели"
#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
@@ -637,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "не удалось удалить блокировочный файл %s\n"
+msgstr "не удалось удалить локфайл %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
@@ -725,9 +724,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "не хватает PGP-подписи"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -737,12 +736,12 @@ msgstr "недостаточно места на диске\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "не удалось совершить запрос на удаление\n"
+msgstr "не удалось завершить транзакцию удаления\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "не удалось совершить запрос\n"
+msgstr "не удалось завершить транзакцию\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339
#, c-format
@@ -823,15 +822,3 @@ msgstr "кэш %s не существует, создается...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не удалось найти или создать кеш пакета, используется %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на каталог\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s сохранён как %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s установлен как %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s извлекается как %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po
index 4362694d..3cade2ee 100644
--- a/lib/libalpm/po/sk.po
+++ b/lib/libalpm/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
-# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
+# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2014
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:21+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
@@ -58,6 +58,8 @@ msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -69,13 +71,13 @@ msgstr ""
"súborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n"
-"súborový systém: %o balíček: %o\n"
+"vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\n"
+"súborový systém: %u:%u baíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -178,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n"
+msgstr "chyba pri čítaní mtree objektu balíčka %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -198,9 +200,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "chýba verzia balíčka v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "chýba verzia balíčka v %s\n"
+msgstr "neplatná verzia balíčku v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -238,9 +240,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s je príliš dlhý\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa získať status súboru %s: %s\n"
+msgstr "neznámy databázový súbor: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -340,9 +342,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
+msgstr ""
+"chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru "
+"bola prekročená\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -525,9 +529,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "neplatný alebo poškodený balíček (PGP podpis)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "chýba PGP podpis"
+msgstr "balíček postráda vyžadovaný podpis"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "neočakávaná chyba"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "chýba zamykací súbor %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -720,9 +724,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "zlyhalo získanie niektorých súborov\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "chýba PGP podpis"
+msgstr "%s: chýba vyžadovaný podpis\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -802,12 +806,12 @@ msgstr "príkaz sa nepodarilo spustiť správne\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy signál"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "príkaz bol ukončený signálom %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -820,15 +824,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa "
"%s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "rozbalenie: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresár\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s bol uložený ako %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s bol nainštalovaný ako %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s bol rozbalený ako %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po
index b1d01619..c30632a3 100644
--- a/lib/libalpm/po/sl.po
+++ b/lib/libalpm/po/sl.po
@@ -5,15 +5,18 @@
# Translators:
# Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2014
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
+# Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2014
+# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
+# Tom Medved <age.empire1@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 21:54+0000\n"
-"Last-Translator: ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Tom Medved <age.empire1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -57,6 +60,8 @@ msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči "
+"razširjanje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -68,13 +73,13 @@ msgstr ""
"datotečni sistem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"dovoljenje mape na %s se razlikuje\n"
-"datotečni sistem: %o paket: %o\n"
+"lastnik mape na %s se razlikuje\n"
+"datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -179,9 +184,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "napaka pri branju paketa %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "napaka pri branju paketa %s: %s\n"
+msgstr "napaka pri branju mtree od paketa %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -199,9 +204,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "v %s manjka različica paketa\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "v %s manjka različica paketa\n"
+msgstr "napačna različica paketa v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -242,9 +247,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime paketa %s je predolgo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "ne morem prebrati statusa datoteke %s:%s\n"
+msgstr "neznana podatkovna baza datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -344,9 +349,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n"
+msgstr ""
+"napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa "
+"presežena\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -529,9 +536,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "neveljaven ali pokvarjen paket (PGP podpis)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "manjka PGP podpis"
+msgstr "paket pogreša zahtevan podpis"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -631,7 +638,7 @@ msgstr "nepričakovana napaka"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "zaklenjena datoteka manjka %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -724,9 +731,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "manjka PGP podpis"
+msgstr "%s: manjka zahtevan podpis\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -806,12 +813,12 @@ msgstr "ukaza ni bilo mogoče pravilno izvesti\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Neznan signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ukaz koncan s signalom %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -824,15 +831,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi "
"%s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "razširi: simbolna povezava %s ne kaže na mapo\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s shranjeno kot %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s nameščeno kot %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "razširjanje %s kot %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po
index 3566a4c5..27602a97 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
-# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2014
+# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013-2014
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@@ -70,13 +70,11 @@ msgstr ""
"систем фајлова: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"дозволе фасцикле се разликују за %s\n"
-"систем фајлова: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -179,9 +177,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "грешка при читању пакета %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "грешка при читању пакета %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -199,9 +197,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "недостаје верзија пакета у %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "недостаје верзија пакета у %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -239,9 +237,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је предугачко\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "не могу да одредим особине фајла %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -339,9 +337,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -524,9 +522,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "неисправан или покварен пакет (ПГП потпис)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "недостаје ПГП потпис"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -719,9 +717,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "недостаје ПГП потпис"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -817,15 +815,3 @@ msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не могу да нађем или направим кеш пакета, као замену користим %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "распакивање: симболичка веза %s не упућује на фасциклу\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "сачувах %s као %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "инсталирах %s као %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "распакујем %s као %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po
index c326598f..1246466b 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
-# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2014
+# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013-2014
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@@ -70,13 +70,11 @@ msgstr ""
"sistem fajlova: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"dozvole fascikle se razlikuju za %s\n"
-"sistem fajlova: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -179,9 +177,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "greška pri čitanju paketa %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "greška pri čitanju paketa %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -199,9 +197,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "nedostaje verzija paketa u %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "nedostaje verzija paketa u %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -239,9 +237,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: ime fajla paketa %s je predugačko\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "ne mogu da odredim osobine fajla %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -339,9 +337,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -524,9 +522,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "neispravan ili pokvaren paket (PGP potpis)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "nedostaje PGP potpis"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -719,9 +717,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "nedostaje PGP potpis"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -817,15 +815,3 @@ msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ne mogu da nađem ili napravim keš paketa, kao zamenu koristim %s\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "raspakivanje: simbolička veza %s ne upućuje na fasciklu\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "sačuvah %s kao %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "instalirah %s kao %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "raspakujem %s kao %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sv.po b/lib/libalpm/po/sv.po
index 8ed07f41..b8042292 100644
--- a/lib/libalpm/po/sv.po
+++ b/lib/libalpm/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -65,13 +65,11 @@ msgstr ""
"filsystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"katalogrättigheter skiljer sig på %s\n"
-"filsystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -174,9 +172,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av paketet %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "fel vid läsning av paketet %s: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -194,9 +192,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "saknar paketversionen för %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "saknar paketversionen för %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -236,11 +234,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är för långt⏎\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr ""
-"kunde inte få information på fil %s: %s⏎\n"
-"\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -342,9 +338,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -527,9 +523,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "ogiltigt eller korrupt paket (PGP-signatur)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "saknad PGP-signatur"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -724,9 +720,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "misslyckades att hämta några filer⏎\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "saknad PGP-signatur"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -824,15 +820,3 @@ msgstr "ingen %s cache existerar, skapar...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunde ej hitta eller skapa paketcache, använder %s istället\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "extrahera: symbolisk länk %s pekar inte mot en katalog\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s sparad som %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s installerad som %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "extraherar %s som %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po
index 2bec2f35..317de203 100644
--- a/lib/libalpm/po/tr.po
+++ b/lib/libalpm/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013
msgid ""
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -55,6 +55,8 @@ msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması "
+"atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -66,13 +68,13 @@ msgstr ""
"dosya sistemi: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n"
-"dosya sistemi: %o paket: %o\n"
+"%s üzerinde dizin sahipliği farklı\n"
+"dosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -175,9 +177,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "%s paketi okunurken hata meydana geldi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "%s paketi okunurken hata meydana geldi: %s\n"
+msgstr "%s paketine ait mtree okunurken hata oluştu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -195,9 +197,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "%s içerisinde paket sürümü bulunmuyor\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "%s içerisinde paket sürümü bulunmuyor\n"
+msgstr "%s içinde geçersiz paket sürümü\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -235,9 +237,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı çok uzun\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "%s dosyası konumlandırılamadı: %s\n"
+msgstr "bilinmeyen veritabanı dosyası: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -335,9 +337,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
+msgstr ""
+"'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna "
+"ulaşıldı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -520,9 +524,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "geçersiz veya bozuk paket (PGP imzası)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "kayıp PGP imzası"
+msgstr "gerekli imza pakette yok"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "beklenmedik hata"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kilit dosyasında %s yok\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -716,9 +720,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "kayıp PGP imzası"
+msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -798,12 +802,12 @@ msgstr "komut düzgün çalıştırılamadı\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen sinyal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komut %d sinyali tarafından sonlandırıldı: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -815,15 +819,3 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "aç: %s sembolik bağı dizine yöneltilmemiş\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s, %s olarak kaydedildi\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s, %s olarak kuruldu\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "%s dosyası %s.pacnew olarak açılıyor\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po
index 64a445cf..1496509c 100644
--- a/lib/libalpm/po/uk.po
+++ b/lib/libalpm/po/uk.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013
-# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
+# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
@@ -55,6 +55,8 @@ msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+"файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з "
+"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -66,13 +68,14 @@ msgstr ""
"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"права каталогу відрізняються у\n"
-"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
+"власність каталогу відрізняється на %s\n"
+"\n"
+"файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -177,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "помилка при читанні пакунка %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "помилка при читанні пакунка %s: %s\n"
+msgstr "помилка читання mtree з пакунка %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -197,9 +200,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "бракує версії пакунка в %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "бракує версії пакунка в %s\n"
+msgstr "неправильна версія пакунка в %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -237,9 +240,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: назва пакунка %s задовга\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "не вдається отримати статус файлу %s: %s\n"
+msgstr "невідомий файл бази даних: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -337,9 +340,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : %s\n"
+msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : перевищено сподіваний розмір\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -522,9 +525,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "неправильний або пошкоджений пакунок (підпис PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "немає підпису "
+msgstr "пакунку бракує підпису"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -624,7 +627,7 @@ msgstr "неочікувана помилка"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "бракує блокувального файла %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -717,9 +720,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "немає підпису "
+msgstr "%s: бракує підпису\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -799,12 +802,12 @@ msgstr "команда не змогла виконатись коректно\n
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий сигнал"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "команду завершено сигналом %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
@@ -816,15 +819,3 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюється…\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуючи %s натомість\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "розпакування: символьне посилання %s не вказує на каталог\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%s збережено як %s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%s встановлено як %s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "розпакування %s як %s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ur.po b/lib/libalpm/po/ur.po
index f9f454c0..2edfaad4 100644
--- a/lib/libalpm/po/ur.po
+++ b/lib/libalpm/po/ur.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# BAgBAn <bagbanafzal@gmail.com>, 2013
+# BAgBAn <bagbanafzal@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: BAgBAn <bagbanafzal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,600 +19,791 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:184
#, c-format
-msgid ""
-"directory permissions differ on %s\n"
-"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
+#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:653
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
+#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
+#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
+#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
-msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr ""
-
+#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "ڈسک قرص ٬ طبق ٬ ٹکیہ"
+#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:500
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "میموری سے باہر!"
+#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "غیر متوقع طور پر نظام کی خرابی"
+#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "اجازت سے انکار کیا"
+#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "دستاویز, فائل نہ تلاش کرسکے یا نہ پڑھ سکتا ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "دستاویز, ڈائرکٹری نہ تلاش کرسکے یا نہ پڑھ سکتا ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "غلط یا نل NULL دلیل منظور , پاسڈ"
+#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr " ڈسک میں کافی خالی جگہ نہیں "
+#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "لائبریری initialized نہیں "
+#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "لائبریری پہلے ہی initialized "
+#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "ڈیٹا بیس کو مقفل lock کرنے کے قابل نہیں"
+#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "ڈیٹا بیس کو کھول نہیں سکتے"
+#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "ڈیٹا بیس پیدا کر , بنا نہیں سکتے"
+#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "ڈیٹا بیس initialized نہیں"
+#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "ڈیٹا بیس پہلے سے ہی رجسٹرڈ ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "ڈیٹا بیس نہیں مل سکا"
+#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "ناقص یا خراب ڈیٹا بیس"
+#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "ناقص یا خراب ڈیٹا بیس (PGP دستخط)"
+#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "ڈیٹا بیس کا غلط ورژن ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "ڈیٹا بیس کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا"
+#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "ڈیٹا بیس اندراج entry نہیں ہٹا سکتا ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "سرور کے لئے غلط URL"
+#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "ذخیرہ , مخزن = repository کے لئے کوھی سرورز تشکیل نہیں"
+#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "ٹرانزیکشن پہلے ہی initialized"
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "ٹرانزیکشن initialized نہیں"
+#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr " نقلی ہدف ، نِشانہ ، مقصد"
+#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "ٹرانزیکشن تیار نہیں"
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "ٹرانزیکشن روکا ۔ تَرک کَرہوگیا "
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "ٹرانزیکشن کی قسم کے ساتھ آپریشن، کام ہم آہنگ نہیں "
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr " ٹرانزیکشن سُپُرد کی کوشش جب ڈیٹابیس مقفل locked نہیں ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "پیکج تلاش نہ کر سکتے یا نہیں پڑھ سکتا ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "pkg کو نظر انداز کرنے کی وجہ سے منسوخ cancelled کر دیا آپریشن"
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "ناقص یا خراب پیکج"
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "ناقص یا خراب پیکج (پڑتالی مجموعہ-Checksum)"
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "ناقص یا خراب پیکج (PGP دستخط)"
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "پیکج فائل کو کھول نہیں کر سکتے ہیں"
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "پیکج کے لئے تمام فائلوں کو حذف remove نہیں کر سکتے ہیں"
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "پیکج فائل کا نام درست نہیں ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "پیکج فن تعمیر ، بٌنِیاد architecture درست نہیں ہے"
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "ہدف، مقصد،نِشان کے لئے ذخیرہ repository نہیں مل سکا"
+#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "PGP دستخط لاپتہ"
+#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "باطل (بی اعتبار) PGP دستخط"
+#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ناقص یا خراب ڈیلٹا"
+#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "ڈیلٹا پیچ ناکام"
+#: lib/libalpm/error.c:138
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "انحصار dependencies کو مطمئن نہیں کر سکا"
+#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "متصادم انحصار dependencies"
+#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "متضاد فائلس دستاویز"
+#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "کچھ فائلوں کو دوبارہ حاصل کرنے میں ناکام"
+#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "باطل ,غلط باقاعدہ اظہار regular expression"
+#: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive بگ, غلطی"
+#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "لائبریری کی ڈاؤن لوڈ، اتارنا خرابی"
+#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme غلطی"
+#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "غیر متوقع خرابی"
+#: lib/libalpm/handle.c:139
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/handle.c:145
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "دِسک سپیس ( جگہ ) کافی نہں,\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:339
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:354
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:385
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:614
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/uz.po b/lib/libalpm/po/uz.po
index bba602e6..394a065c 100644
--- a/lib/libalpm/po/uz.po
+++ b/lib/libalpm/po/uz.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Umid Almasov <u.almasov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,600 +18,791 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s'ni %s (%s)'ga qayta nomlab bo'lmadi\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:184
+#, c-format
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
+#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ish direktoriyasini tiklab bo'lmadi (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:653
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
+#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
+#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
+#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
-msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr ""
-
+#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "faylni ochib bo'lmadi: %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:500
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "ruxsat yo'q"
+#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "ma'lumot bazasi haqiqiy emas yoki buzilgan"
+#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "ma'lumot bazasi haqiqiy emas yoki buzilgan (PGP imzosi)"
+#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "ma'lumot bazasini yangilab bo'lmadi"
+#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "paket haqiqiy emas yoki buzilgan (checksum)"
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paket haqiqiy emas yoki buzilgan (PGP imzosi)"
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "paket faylini ochib bo'lmadi"
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "paket fayl nomi haqiqiy emas"
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "paket arxitekturasi xaqiqiy emas"
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP imzosi haqiqiy emas"
+#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:138
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "kutilmagan xato"
+#: lib/libalpm/handle.c:139
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/handle.c:145
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:339
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:354
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:385
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s'ni o'chirib bo'lmadi\n"
+#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:614
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/vi.po b/lib/libalpm/po/vi.po
index e7da5e1e..fa0b04e7 100644
--- a/lib/libalpm/po/vi.po
+++ b/lib/libalpm/po/vi.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013
+# Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,600 +19,791 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "không thể giải nén %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "không thể đổi tên %s thành %s (%s)\n"
+#: lib/libalpm/add.c:184
+#, c-format
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "quyền truy cập thư mục khác trên %s\ntập tin hệ thống: %o gói: %o\n"
+#: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr "giải nén: không ghi chồng lên thưu mục với tập tin %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "giải nén: liên kết đến đối tượng %s không trỏ về thư mục\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s được lưu thành %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s được cài đặt dưới dạng %s\n"
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
+msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "đang giả nén %s dưới dạng %s.pacnew\n"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "giải nén: không ghi chồng lên thưu mục với tập tin %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "không thể nhận được thư mục đang tác động hiện tại\n"
+#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
+#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/add.c:647
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "xảy ra lỗi trong khi nâng cấp %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:653
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi cài đặt %s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "không thể cập nhật dòng tin trong cơ sở dữ liệu %s-%s\n"
+#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "không thể thêm vào dòng tin '%s' trong bộ nhớ đệm\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "đang loại bỏ các cơ sở dữ liệu không hợp lệ: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "không thể tạo thư mục %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "dòng tin trong cơ sở dữ liệu có tên không hợp lệ '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "trùng dòng tin trong cơ sở dữ liệu '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "dòng tin bị lỗi trong cơ sở dữ liệu '%s'\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
+#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
+#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "không thể mở tập tin %s: %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s cơ sở dữ liệu không nhất quán: tên của một số gói tin không khớp nhau %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s cơ sở dữ liệu không nhất quán: phiên bản của các gói tin không khớp nhau %s\n"
+#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
+#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
-msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr "không thể tạo thư mục %s: %s\n"
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "lỗi khi đọc dữ liệu từ gói tin %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
+msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "không thể chuyển miêu tả về tập tin trong gói dữ liệu ở %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "thiếu tên gói tin ở %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "thiếu phiên bản gói tin ở %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "lỗi khi đọc dữ liệu từ gói tin %s: %s\n"
+msgid "invalid package version in %s\n"
+msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "thiếu thông tin chi tiết về gói tin trong %s\n"
+#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr ""
-
+#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "chưa xác định đường dẫn của cơ sở dữ liệu\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "đã phát hiện vòng tròn phụ thuộc:\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s sẽ bị loại bỏ sau khí phần %s bị lệ thuộc\n"
+#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:500
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:138
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/handle.c:139
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/handle.c:145
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:339
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:354
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:385
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:614
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
+#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po
index 61863fe1..dc76b3ff 100644
--- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po
+++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po
@@ -5,16 +5,18 @@
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
+# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
+# ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -68,13 +70,13 @@ msgstr ""
"文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"目录权限不一致 %1$s\n"
-"文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n"
+"目录权限不一致 %s\n"
+"文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -177,9 +179,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "读取软件包 %1$s 发生错误: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "读取软件包 %1$s 发生错误: %2$s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
@@ -197,9 +199,9 @@ msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "%s 中缺少软件包版本号\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少软件包版本号\n"
+msgstr "%s 中软件包版本号无效\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
@@ -237,9 +239,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名太长\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr "无法确定文件%s的状态: %s\n"
+msgstr "未知的数据库文件: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -341,9 +343,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -526,9 +528,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "无效或已损坏的软件包 (PGP 签名)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "缺失 PGP 签名"
+msgstr "软件包缺失签名"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "未预期的错误"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "lock 文件缺失 %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -721,9 +723,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "无法获取某些文件\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "缺失 PGP 签名"
+msgstr "%s:缺失签名\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "命令未能被正确执行\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "未知信号"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
@@ -819,15 +821,3 @@ msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "无法找到或创建软件包缓存,使用 %s 中\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "解压缩:符号链接 %s 没有指向目录\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%1$s 已另存为 %2$s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%1$s 已安装为 %2$s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "正在解压缩 %1$s 为 %2$s.pacnew\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po
index 1b61e233..dc438e02 100644
--- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po
+++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po
@@ -4,15 +4,18 @@
#
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012
+# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
+# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
+# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-26 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:21+0000\n"
+"Last-Translator: dlin <dlin.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -24,17 +27,17 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%1$s-%2$s 已經爲最新 -- 跳過\n"
+msgstr "%s-%s 已經爲最新 -- 跳過\n"
#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%1$s-%2$s 已經爲最新 -- 重新安裝\n"
+msgstr "%s-%s 已經爲最新 -- 重新安裝\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
-msgstr "正在降級軟體包 %1$s (%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "正在降級套件 %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
@@ -44,17 +47,17 @@ msgstr "解壓 %s 時出現警告 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "無法解壓縮 %1$s (%2$s)\n"
+msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr "無法將 %1$s 重命名爲 %2$s (%3$s)\n"
+msgstr "無法將 %s 重命名爲 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:184
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "套件 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -62,17 +65,18 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
-"目錄權限不一致 %1$s\n"
-"文件系統:%2$o 軟體包:%3$o\n"
+"目錄權限不一致 %s\n"
+"檔案系統:%o 套件:%o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"目錄權限不一致 %1$s\n"
-"文件系統:%2$o 軟體包:%3$o\n"
+"目錄擁有者不一致 %s\n"
+"檔案系統:%u:%u 套件: %u/%u\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "無法得到當前的工作目錄\n"
#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "無法更改目錄到 %1$s (%2$s)\n"
+msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
@@ -108,12 +112,12 @@ msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n"
#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "無法更新資料庫記錄 %1$s-%2$s\n"
+msgstr "無法更新資料庫記錄 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "無法在緩存中添加記錄 '%s' \n"
+msgstr "無法在快取中添加記錄 '%s' \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
@@ -156,63 +160,63 @@ msgstr "無法打開文件 %1$s: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "%1$s 資料庫不一致:名字和軟體包中的 %2$s 不一致\n"
+msgstr "%1$s 資料庫不一致:名字和套件中的 %2$s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "%1$s 資料庫不一致:版本和軟體包中的 %2$s 不一致\n"
+msgstr "%1$s 資料庫不一致:版本和套件中的 %2$s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "未知的驗證型態, 套件 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "讀取軟體包 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
+msgstr "讀取套件 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "讀取軟體包 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
+msgstr "讀取套件 mtree 錯誤 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "無法解析 %s 中的軟體包描述文件\n"
+msgstr "無法解析 %s 中的套件描述文件\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包名字\n"
+msgstr "%s 中缺少套件名字\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包版本號\n"
+msgstr "%s 中缺少套件版本號\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包版本號\n"
+msgstr "%s 中套件版本編號不正確\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n"
+msgstr "%s 中缺少套件元資料\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法讀取驗證檔: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
-msgstr ""
+msgstr "從鑰匙圈找不到需要的鑰匙\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
@@ -227,17 +231,17 @@ msgstr "無法處理套件描述檔 '%s' 從套件庫 '%s'\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 資料庫不一致: 套件 %s 的檔名不正確\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 資料庫不一致:套件 %s 的檔名太長\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "未知的資料庫:%s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "%1$s 將在它 %2$s 的依賴關係之前被安裝\n"
#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
-msgstr "正在忽略軟體包更新 %s-%s\n"
+msgstr "正在忽略套件更新 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
@@ -272,17 +276,17 @@ msgstr "無法解決 \"%1$s\",\"%2$s\" 的一個依賴關係\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
-msgstr "無法爲 %s 獲得文件系統信息:%s\n"
+msgstr "無法爲 %s 獲得檔案系統信息:%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法打開檔案: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr "無法獲取文件系統的信息\n"
+msgstr "無法獲取檔案系統的信息\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
@@ -297,12 +301,12 @@ msgstr "磁碟分割區 %s 太滿了: 需要 %jd 磁區,剩餘 %jd 磁區\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr "無法測定文件系統掛載點\n"
+msgstr "無法測定檔案系統掛載點\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法決定快取目錄掛載點 %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
@@ -337,9 +341,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "無法從 %2$s : %3$s 獲取文件 '%1$s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "無法從 %2$s : %3$s 獲取文件 '%1$s'\n"
+msgstr "超出下載的檔案大小造成無法解開 '%s' 從 %s 壓縮檔\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "未預期的系統錯誤"
#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "沒有權限"
#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "由於 ignorepkg 指定,操作已取消"
#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "無效的或已損壞的軟體包"
+msgstr "無效的或已損壞的套件"
#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
@@ -522,9 +526,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "套件不正確或損毀 (PGP 簽章)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "缺乏 PGP 簽章"
+msgstr "套件缺少所需的簽名"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -534,17 +538,17 @@ msgstr "無法打開軟件包文件"
#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "無法爲軟體包刪除全部文件"
+msgstr "無法爲套件刪除全部文件"
#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
-msgstr "軟體包文件名無效"
+msgstr "套件文件名無效"
#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
-msgstr "無效的軟體包架構"
+msgstr "無效的套件架構"
#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
@@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "未預期的錯誤"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "鎖定文件丟失 %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -655,6 +659,8 @@ msgstr "無法刪除文件 '%1$s': %2$s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
+"無法開啟目錄: %s: %s\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
@@ -669,17 +675,17 @@ msgstr "無法刪除資料庫記錄 %1$s-%2$s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "無法從緩存中刪除記錄 '%s'\n"
+msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%1$s:忽略軟體包更新(%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "%1$s:忽略套件更新(%2$s => %3$s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%1$s:正在忽略軟體包降級(%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "%1$s:正在忽略套件降級(%2$s => %3$s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
@@ -694,7 +700,7 @@ msgstr "%1$s:本地(%2$s)比 %3$s 的版本更新 (%4$s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "正在忽略軟體包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "正在忽略套件更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
@@ -704,7 +710,7 @@ msgstr "無法用文件 '%2$s' 替代 %1$s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "檢測到未解決的軟體包衝突\n"
+msgstr "檢測到未解決的套件衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
@@ -714,17 +720,17 @@ msgstr "正在從目標清單中刪除 '%1$s' ,因爲它和 '%2$s' 衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr ""
+msgstr "解開部分檔案失敗\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "缺乏 PGP 簽章"
+msgstr "%s: 缺少需要的簽章\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr ""
+msgstr "剩餘空間不夠\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
@@ -759,7 +765,7 @@ msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
@@ -799,31 +805,19 @@ msgstr "命令未能被正確執行\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "未知的信號 signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "命令被訊號中斷 %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "沒有 %s 緩存存在,正在創建...\n"
+msgstr "沒有 %s 快取存在,正在創建...\n"
#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "無法建立套件快取,以 %s 取代\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "解壓縮:符號鏈接 %s 沒有指向目錄\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%1$s 已另存爲 %2$s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%1$s 已安裝爲 %2$s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "正在解壓縮 %1$s 爲 %2$s.pacnew\n"