summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-05-27 15:55:33 +0200
committerLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-05-27 15:55:33 +0200
commit38d4f723e90cd28df8d4c71a9a650a0fd92b4765 (patch)
tree77e4d534b49b7a24d58ffa43dce25c6948c4780b /po
parentb26b5bba474e655fc56a24efa0a817b0188f3f54 (diff)
downloadaurweb-38d4f723e90cd28df8d4c71a9a650a0fd92b4765.tar.xz
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 438f731..82e7c2d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-22 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Inicio"
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
-msgstr "¡Bienvenido a AUR! Por favor lea las %sDirectrices del usuario de AUR%s y las %sDirectrices del usuarios de confianza (TU)%s para mayor información."
+msgstr "¡Bienvenido a AUR! Por favor lea las %sDirectrices del usuario de AUR%s y las %sDirectrices del usuario de confianza (TU)%s para mayor información."
#, php-format
msgid ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To report "
"packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on the "
"appropriate package page."
-msgstr "Si encuentras un error en AUR, por favor llene un informe de error en nuestro %srastreador de errores o «bug tracker»%s. Use este para reportar errores de AUR %sunicamente%s. Para reportar errores de empaquetado contacte al encargado o deje un comentario en la página respectiva del paquete."
+msgstr "Si encuentras un error en AUR, por favor llene un informe de error en nuestro %srastreador de errores o «bug tracker»%s. Use este para reportar errores de AUR %súnicamente%s. Para reportar errores de empaquetado contacte al encargado o deje un comentario en la página respectiva del paquete."
msgid "DISCLAIMER"
msgstr "ACLARATORIA"