From 0cb963df037fe6fe397d565e9d9d524ce445fe61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 10 Mar 2013 12:59:19 +1000 Subject: Remove all leading :: from pacman translations Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/zh_TW.po | 74 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/zh_TW.po') diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index 0e27a363..30adb034 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -78,35 +78,35 @@ msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: 正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "正在檢查可用磁盤空間...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略軟體包/忽略軟體包群組)中。確定要安裝嗎?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略軟體包/忽略軟體包群組)中。確定要安裝嗎?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: 替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s 與 %s 有衝突。刪除 %s 嗎?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s 與 %s 有衝突。刪除 %s 嗎?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s 與 %s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s 與 %s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "因爲無法解決以來關係,以下軟體包無法進行更新:\n" @@ -116,21 +116,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "您想在本次更新中跳過上述軟體包嗎?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "::有 %zd 個提供者可供 %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s:本地版本較新。確定要更新嗎?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s:本地版本較新。確定要更新嗎?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: %s 檔案毀損(%s).\n你要刪除它嗎?" +msgstr " %s 檔案毀損(%s).\n你要刪除它嗎?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "::導入 PGP 安全金鑰 %s, \"%s\", 建立 %s" #, c-format @@ -779,12 +779,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "無法準備事務處理 (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: 軟體包 '%s' 未包含一個有效的架構\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "軟體包 '%s' 未包含一個有效的架構\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: 要求 %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: 要求 %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -891,8 +891,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "正在跳過軟體包:%s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: 共有 %d 組員在組 %s 中:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "共有 %d 組員在組 %s 中:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -903,16 +903,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' 是個文件,您的意思是 %s 而不是 %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: 正在進行全面系統更新...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "正在進行全面系統更新...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s 與 %s 有衝突\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s 與 %s 有衝突\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s: 與 %s 衝突 (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s: 與 %s 衝突 (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -939,18 +939,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "發生錯誤,沒有軟體包被更新。\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: 正在同步軟體包資料庫...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "正在同步軟體包資料庫...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: 下列軟體包應當首先更新:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "下列軟體包應當首先更新:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: 打算取消當前操作\n:: 並馬上安裝這些軟體包嗎? " +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "打算取消當前操作\n:: 並馬上安裝這些軟體包嗎? " #, c-format msgid "loading packages...\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf