From fbfcd8665086f71b65370e919105194111b4b5f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Pritz Date: Sun, 4 Mar 2012 19:17:21 +0100 Subject: makepkg: fix extraction of soname in find_libdepends libperl.so results in soname="libperl.so.so" which is wrong. This returns the correct string: "libperl.so" Fix-by: Dave Reisner Signed-off-by: Florian Pritz --- scripts/makepkg.sh.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'scripts') diff --git a/scripts/makepkg.sh.in b/scripts/makepkg.sh.in index 805c31a9..21cbfab8 100644 --- a/scripts/makepkg.sh.in +++ b/scripts/makepkg.sh.in @@ -1067,7 +1067,7 @@ find_libdepends() { for sofile in $(LC_ALL=C readelf -d "$filename" 2>/dev/null | sed -nr 's/.*Shared library: \[(.*)\].*/\1/p') do # extract the library name: libfoo.so - soname="${sofile%%\.so\.*}.so" + soname="${sofile%.so?(+(.+([0-9])))}".so # extract the major version: 1 soversion="${sofile##*\.so\.}" if in_array "${soname}" ${depends[@]}; then -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From ea7fc8962a819a04237876995140363a818202d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Pritz Date: Sun, 4 Mar 2012 19:23:25 +0100 Subject: makepkg: fix false error with multiple libdeps With multiple items in $libdepends this check only worked for the first one, everything after this returned an error. This was probably an issue with \s being treated wrong. Fix-by: Dave Reisner Signed-off-by: Florian Pritz --- scripts/makepkg.sh.in | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'scripts') diff --git a/scripts/makepkg.sh.in b/scripts/makepkg.sh.in index 21cbfab8..7c86b77f 100644 --- a/scripts/makepkg.sh.in +++ b/scripts/makepkg.sh.in @@ -1152,7 +1152,8 @@ write_pkginfo() { if [[ $it = *.so ]]; then # check if the entry has been found by find_libdepends # if not, it's unneeded; tell the user so he can remove it - if [[ ! $libdepends =~ (^|\s)${it}=.* ]]; then + printf -v re '(^|\s)%s=.*' "$it" + if [[ ! $libdepends =~ $re ]]; then error "$(gettext "Cannot find library listed in %s: %s")" "'depends'" "$it" return 1 fi -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From cb64fbeac41308ee8c46384a126195a1fd75a361 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 24 Feb 2012 21:40:20 +1000 Subject: Do not dereference symlinks when calculating size Passing the "-L" flag to stat means we get the size of the file being pointed to for symlinks instead of the size of the symlink. Keep "-L" usage in repo-add as we want the actual size of the package/delta/signature there. Signed-off-by: Allan McRae --- configure.ac | 6 +++--- scripts/repo-add.sh.in | 6 +++--- 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'scripts') diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a1d7bfee..03f907d0 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -219,14 +219,14 @@ GCC_VISIBILITY_CC GCC_GNU89_INLINE_CC # Host-dependant definitions -SIZECMD="stat -L -c %s" +SIZECMD="stat -c %s" SEDINPLACE="sed -i" STRIP_BINARIES="--strip-all" STRIP_SHARED="--strip-unneeded" STRIP_STATIC="--strip-debug" case "${host_os}" in *bsd*) - SIZECMD="stat -L -f %z" + SIZECMD="stat -f %z" SEDINPLACE="sed -i \"\"" ;; cygwin*) @@ -235,7 +235,7 @@ case "${host_os}" in ;; darwin*) host_os_darwin=yes - SIZECMD="/usr/bin/stat -L -f %z" + SIZECMD="/usr/bin/stat -f %z" SEDINPLACE="/usr/bin/sed -i ''" STRIP_BINARIES="" STRIP_SHARED="-S" diff --git a/scripts/repo-add.sh.in b/scripts/repo-add.sh.in index 26aa7257..2bb9c83f 100644 --- a/scripts/repo-add.sh.in +++ b/scripts/repo-add.sh.in @@ -144,7 +144,7 @@ db_write_delta() { # get md5sum and compressed size of package md5sum="$(openssl dgst -md5 "$deltafile")" md5sum="${md5sum##* }" - csize=$(@SIZECMD@ "$deltafile") + csize=$(@SIZECMD@ -L "$deltafile") oldfile=$(xdelta3 printhdr $deltafile | grep "XDELTA filename (source)" | sed 's/.*: *//') newfile=$(xdelta3 printhdr $deltafile | grep "XDELTA filename (output)" | sed 's/.*: *//') @@ -294,7 +294,7 @@ db_write_entry() { # compute base64'd PGP signature if [[ -f "$pkgfile.sig" ]]; then - pgpsigsize=$(@SIZECMD@ "$pkgfile.sig") + pgpsigsize=$(@SIZECMD@ -L "$pkgfile.sig") if (( pgpsigsize > 16384 )); then error "$(gettext "Invalid package signature file '%s'.")" "$pkgfile.sig" return 1 @@ -303,7 +303,7 @@ db_write_entry() { pgpsig=$(openssl base64 -in "$pkgfile.sig" | tr -d '\n') fi - csize=$(@SIZECMD@ "$pkgfile") + csize=$(@SIZECMD@ -L "$pkgfile") # compute checksums msg2 "$(gettext "Computing checksums...")" -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 4ffa0401d22347332d663f1d400e182d5a181ea2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 23 Feb 2012 10:35:38 -0600 Subject: Translation updates from Transifex * it updates to all translations * minor fr, pt_BR, de, lt, sk and uk updates * add new strings in pacman translation catalog Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/it.po | 76 +++++++++---------- scripts/po/it.po | 185 ++++++++++++++++++++++------------------------- scripts/po/sk.po | 10 +-- scripts/po/uk.po | 23 +++--- src/pacman/po/de.po | 42 ++++++----- src/pacman/po/en_GB.po | 41 ++++++----- src/pacman/po/fi.po | 18 ++--- src/pacman/po/fr.po | 45 ++++++------ src/pacman/po/it.po | 127 +++++++++++++++++--------------- src/pacman/po/lt.po | 171 ++++++++++++++++++++++--------------------- src/pacman/po/pacman.pot | 22 +++--- src/pacman/po/pt_BR.po | 62 ++++++++-------- src/pacman/po/uk.po | 41 ++++++----- 13 files changed, 438 insertions(+), 425 deletions(-) (limited to 'scripts') diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 329b1cf0..b3d0c06c 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Dan McGee , 2011. -# Giovanni Scafora , 2011. +# Giovanni Scafora , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-06 15:43+0000\n" -"Last-Translator: giovanni \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/it/)\n" +"language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n" +msgstr "%s-%s è aggiornato e sarà ignorato\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà reinstallato\n" +msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n" #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "estrazione: non posso sovrascrivere la directory con il file %s\n" +msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n" #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "impossibile installare %s come %s (%s)\n" #, c-format msgid "%s installed as %s\n" -msgstr "%s installato come %s\n" +msgstr "%s è stato installato come %s\n" #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "si sono verificati degli errori durante l'aggiornamento di %s\n" +msgstr "si è verificato un errore durante l'aggiornamento di %s\n" #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "si sono verificati degli errori durante l'installazione di %s\n" +msgstr "si è verificato un errore durante l'installazione di %s\n" #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n" #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache\n" +msgstr "impossible aggiungere la voce '%s' nella cache\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" -msgstr "rimozione del database: %s\n" +msgstr "rimozione del database non valido: %s\n" #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgstr "" -"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s non corrisponde\n" +"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "" -"il database %s è inconsistente: la versione del pacchetto %s non " -"corrisponde\n" +"il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto " +"%s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto in %s\n" +msgstr "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto in %s\n" #, c-format msgid "missing package name in %s\n" @@ -171,7 +171,9 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione '%s' del database '%s'\n" +msgstr "" +"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal " +"database '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "il percorso del database non è stato definito\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze:\n" +msgstr "è stato individuato un ciclo di dipendenza:\n" #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "%s sarà installato prima della sua dipendenza %s\n" #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" -msgstr "sto ignorando il pacchetto %s-%s\n" +msgstr "il pacchetto %s-%s è stato ignorato\n" #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "impossibile ottenere le informazioni relative al filesystem\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "" -"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem per %s: %s\n" +"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n" #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" @@ -212,11 +214,11 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s\n" #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "impossibile determinare i mount point del filesystem\n" +msgstr "impossibile determinare i punti di montaggio del filesystem\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" -msgstr "impossibile determinare il mount point di root %s\n" +msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della root %s\n" #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" @@ -233,11 +235,11 @@ msgstr "disco" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n" +msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "l'url '%s' non è esatto\n" +msgstr "l'url '%s' non è valido\n" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n" #, c-format msgid "failed to download %s\n" -msgstr "impossibile scaricare %s\n" +msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n" #, c-format msgid "out of memory!" @@ -329,11 +331,11 @@ msgstr "impossibile aggiornare il database" #, c-format msgid "could not remove database entry" -msgstr "impossibile rimuovere la voce dal database" +msgstr "impossibile rimuovere la voce del database" #, c-format msgid "invalid url for server" -msgstr "url non valido per il server" +msgstr "non è un url valido per il server" #, c-format msgid "no servers configured for repository" @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (controllo integrità)" +msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (verifica dell'integrità)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" @@ -409,11 +411,11 @@ msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "firma PGP mancante" +msgstr "manca la firma PGP" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "firma PGP non valida" +msgstr "la firma PGP non è valida" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n" +msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s del database\n" #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" @@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "%s: il downgrade del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n" #, c-format msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" -msgstr "%s: downgrade in corso dalla versione %s alla versione %s\n" +msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" -msgstr "sto ignorando la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s) è stata ignorata\n" #, c-format msgid "cannot replace %s by %s\n" @@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "impossibile sostituire %s con %s\n" #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n" +msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n" #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" @@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "impossibile chiamare execv (%s)\n" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)\n" +msgstr "la chiamata a waitpid non è riuscita (%s)\n" #, c-format msgid "could not open pipe (%s)\n" @@ -588,5 +590,5 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" -"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sto usando " +"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato " "%s\n" diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index 01890819..bd5521c9 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:28+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/it/)\n" +"language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Entering %s environment..." msgstr "Entro nell'ambiente %s..." msgid "Unable to find source file %s." -msgstr "Impossibile trovare il file sorgente %s." +msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s." msgid "Aborting..." msgstr "L'operazione sta per essere interrotta..." @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Found %s" msgstr "È stato trovato %s" msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "impossibile trovare %s nella directory e non è un URL." +msgstr "impossibile trovare %s nella directory di compilazione e non è un URL." msgid "Downloading %s..." msgstr "Download di %s in corso..." @@ -76,21 +76,21 @@ msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Impossibile scaricare %s" msgid "Generating checksums for source files..." -msgstr "Generazione dei checksum dei sorgenti in corso..." +msgstr "Generazione dei controlli dell'integrità dei sorgenti in corso..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" -"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per generare i controlli di " -"integrità." +"Impossibile trovare %s richiesto per generare i controlli dell'integrità dei " +"sorgenti." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." -msgstr "L'algoritmo d'integrità '%s' specificato non è valido." +msgstr "L'algoritmo dell'integrità '%s' specificato non è valido." msgid "Validating source files with %s..." -msgstr "Validazione dei file sorgenti con %s in corso..." +msgstr "Validazione dei sorgenti con %s in corso..." msgid "NOT FOUND" -msgstr "NON TROVATO" +msgstr "NON È STATO TROVATO" msgid "Passed" msgstr "Verificato" @@ -103,20 +103,20 @@ msgstr "Uno o più file non hanno superato il controllo di validità!" msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." msgstr "" -"I controlli d'integrità (%s) differiscono in dimensione dall'array del " -"sorgente." +"I controlli dell'integrità (%s) differiscono in dimensione dall'array dei " +"sorgenti." msgid "Integrity checks are missing." -msgstr "Mancano i controlli d'integrità." +msgstr "Mancano i controlli dell'integrità." msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "Validazione delle firme dei file sorgenti con %s in corso..." +msgstr "Validazione delle firme dei sorgenti con %s in corso..." msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "FIRMA NON TROVATA" +msgstr "LA FIRMA NON È STATA TROVATA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "FILE SORGENTE NON TROVATO" +msgstr "IL SORGENTE NON È STATO TROVATO" msgid "unknown public key" msgstr "chiave pubblica sconosciuta" @@ -140,10 +140,10 @@ msgid "Please make sure you really trust them." msgstr "Assicurati di conoscerli veramente." msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "I controlli sull'integrità saranno ignorati." +msgstr "I controlli dell'integrità dei sorgenti saranno tutti ignorati." msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "I controlli dell'integrità dei file sorgenti saranno ignorati." +msgstr "I controlli dell'integrità dei sorgenti saranno ignorati." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." msgstr "Sto ignorando la verifica delle firme PGP." @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Tidying install..." msgstr "Rimozione dei dati superflui in corso..." msgid "Removing doc files..." -msgstr "Rimozione dei file doc in corso..." +msgstr "Rimozione dei file della documentazione in corso..." msgid "Purging unwanted files..." msgstr "Eliminazione dei file indesiderati in corso..." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Rimozione dei simboli non necessari dai binari e dalle librerie in corso..." msgid "Removing %s files..." -msgstr "Rimozione dei %s file in corso..." +msgstr "Rimozione dei file %s in corso..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "Rimozione delle directory vuote in corso..." @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Signing package..." msgstr "Firma dei pacchetti in corso..." msgid "Created signature file %s." -msgstr "Firma per il file %s creata." +msgstr "La firma del file %s è stata creata." msgid "Failed to sign package file." msgstr "Impossibile firmare il pacchetto." @@ -255,8 +255,7 @@ msgid "Failed to create source package file." msgstr "Impossibile creare il pacchetto." msgid "Failed to create symlink to source package file." -msgstr "" -"Impossibile creare un link simbolico al file del pacchetto del sorgente." +msgstr "Impossibile creare un link simbolico al file del pacchetto." msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installazione del pacchetto %s con %s in corso..." @@ -265,7 +264,7 @@ msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installazione del gruppo di pacchetti %s con %s in corso..." msgid "Failed to install built package(s)." -msgstr "Impossibile installare il pacchetto creato." +msgstr "Impossibile installare il(i) pacchetto(i) creato(i)." msgid "%s is not allowed to be empty." msgstr "%s non può essere vuoto." @@ -274,10 +273,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s non può iniziare con un trattino." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "%s non può contenere due punti, trattini o spazi." +msgstr "%s non può contenere due punti, trattini o spazi vuoti." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "%s non può contenere trattini o spazi." +msgstr "%s non può contenere trattini o spazi vuoti." msgid "%s must be an integer." msgstr "%s deve essere un intero." @@ -291,22 +290,22 @@ msgstr "" "loro %s" msgid "such as %s." -msgstr "come %s." +msgstr "come ad esempio %s." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "l'array %s non può contenere gli operatori di confronto (< o >)." msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "la voce %s non dovrebbe contenere slash : %s" +msgstr "la voce %s non dovrebbe contenere uno slash iniziale : %s" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" -msgstr "Sintassi invalida per %s : '%s'" +msgstr "Sintassi non valida per %s : '%s'" msgid "%s file (%s) does not exist." msgstr "il file (%s) non esiste." msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "l'array %s contiene un'opzione sconosciuta '%s'" +msgstr "l'array %s contiene l'opzione sconosciuta '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'" msgstr "Manca la funzione %s del pacchetto '%s'" @@ -319,48 +318,37 @@ msgstr "" "Sudo non è installato. Sarà usato su per acquisire i privilegi di root." msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per compilare come utente " -"non root." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per compilare da utente non root." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per firmare i pacchetti." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per firmare i pacchetti." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per verificare i file " -"sorgenti." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per verificare i sorgenti." msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" -"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per verificare l'integrità " -"dei file sorgenti." +"Impossibile trovare %s richiesto per validare l'integrità dei sorgenti." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per comprimere gli " -"eseguibili." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per comprimere gli eseguibili." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "" -"Impossibile trovare il binario %s richiesto per la compilazione distribuita." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per la compilazione distribuita." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." -msgstr "Impossibile trovare il binario %s richiesto per l'uso della cache." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per l'uso della cache." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." -msgstr "Impossibile trovare il binario %s richiesto per lo stripping dei file." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per lo stripping dei file." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." msgstr "" -"Impossibile trovare il binario %s richiesto per comprimere le pagine delle " -"info e dei manuali." +"Impossibile trovare %s richiesto per comprimere le pagine info e i manuali." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." msgstr "" -"Impossibile trovare il binario %s richiesto per determinare l'ultima " -"revisione di %s." +"Impossibile trovare %s richiesto per determinare l'ultima revisione di %s." msgid "Determining latest %s revision..." msgstr "Determinazione dell'ultima revisione di %s in corso..." @@ -387,10 +375,10 @@ msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Non estrae i sorgenti (usa la dir esistente %s)" msgid " -f, --force Overwrite existing package" -msgstr " -f, --force Sovrascrive i pacchetti esistenti" +msgstr " -f, --force Sovrascrive il pacchetto esistente" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli d'integrità dei sorgenti" +msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integrità dei sorgenti" msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce" @@ -402,7 +390,7 @@ msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Logga il processo di compilazione del pacchetto" msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" -msgstr " -m, --nocolor Disabilita l'output dei messaggi colorati" +msgstr " -m, --nocolor Disabilita la visualizzazione dei messaggi colorati" msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Scarica ed estrae solo i file" @@ -470,15 +458,15 @@ msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Firma il pacchetto risultante con %s" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -msgstr " --skipchecksums Non verifica l'integrità dei file" +msgstr " --skipchecksums Non verifica l'integrità dei sorgenti" msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" -" --skipinteg Non effettua nessuna verifica per il controllo dei file" +" --skipinteg Non effettua nessuna verifica sul controllo dei sorgenti" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -msgstr " --skippgpcheck Non verifica i file con le firme PGP" +msgstr " --skippgpcheck Non verifica i sorgenti con le firme PGP" msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Queste opzioni possono essere passate a %s:" @@ -486,7 +474,7 @@ msgstr "Queste opzioni possono essere passate a %s:" msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" -" --noconfirm Non chiede conferme durante la risoluzione delle " +" --noconfirm Non chiede conferma durante la risoluzione delle " "dipendenze" msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" @@ -509,7 +497,7 @@ msgstr "" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgid "%s signal caught. Exiting..." -msgstr "Ho ricevuto il segnale %s. Esco..." +msgstr "È stato catturato il segnale %s. Uscita in corso..." msgid "Aborted by user! Exiting..." msgstr "Annullato dall'utente! Uscita in corso..." @@ -531,7 +519,7 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i download in %s." msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." -msgstr "Non disponi del permesso di scrittura per salvare i sorgenti in %s." +msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i sorgenti in %s." msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" msgstr "\\0%s e %s non possono essere entrambi specificati" @@ -541,8 +529,8 @@ msgid "" "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " "option." msgstr "" -"Avviare %s da root è una CATTIVA idea e può causare permanenti e" -"\\ncatastrofici danni al tuo sistema. Se desideri avviarlo da root, \\nusa " +"Avviare %s da root è una CATTIVA idea e può causare danni permanenti e" +"\\ncatastrofici al tuo sistema. Se desideri avviarlo da root, \\nusa " "l'opzione %s." msgid "" @@ -568,7 +556,7 @@ msgid "%s does not exist." msgstr "%s non esiste." msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." -msgstr "%s contiene caratteri %s e non può essere utilizzato." +msgstr "%s contiene %s caratteri e non può essere utilizzato." msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La chiave %s non esiste nel tuo portachiavi." @@ -606,7 +594,7 @@ msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." msgstr "La ripacchettizzazione senza l'uso di una funzione %s è deprecata." msgid "File permissions may not be preserved." -msgstr "I permessi del file potrebbero non essere preservati." +msgstr "I permessi dei file potrebbero non essere preservati." msgid "Making package: %s" msgstr "Creazione del pacchetto: %s" @@ -618,7 +606,7 @@ msgid "Source package created: %s" msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s" msgid "Skipping dependency checks." -msgstr "Controllo delle dipendenze ignorato." +msgstr "Il controllo delle dipendenze è stato ignorato." msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Controllo delle dipendenze durante l'avvio in corso..." @@ -635,18 +623,17 @@ msgstr "" msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" msgstr "" -"Il recupero dei sorgenti è stato ignorato -- utilizzo la directory " -"esistente %s" +"Il recupero dei sorgenti è stato ignorato, utilizzo la directory esistente %s" msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" msgstr "" -"I controlli sull'integrità dei sorgenti sono stati ignorati -- utilizzo la " +"I controlli sull'integrità dei sorgenti sono stati ignorati, utilizzo la " "directory esistente %s" msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" msgstr "" -"L'estrazione dei sorgenti è stata ignorata -- utilizzo la directory " -"esistente %s" +"L'estrazione dei sorgenti è stata ignorata, utilizzo la directory esistente " +"%s" msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "La directory dei sorgenti è vuota, non c'è nulla da compilare!" @@ -718,8 +705,7 @@ msgstr "" "specificati" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" -" -h, --help Mostra questo messaggio di help message ed esce" +msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgstr "" @@ -793,19 +779,19 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" " --refresh-keys [keyid(s)] Aggiorna la chiave specificata o tutte le chiavi " -"da keyserver" +"da un keyserver" msgid "The key identified by %s could not be found locally." -msgstr "La chiave identificata da %s non esiste." +msgstr "La chiave identificata da %s non esiste localmente." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." -msgstr "Non hai permessi sufficienti per leggere il keyring %s." +msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per leggere il keyring %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Usa '%s' per correggere i permessi del keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." -msgstr "Non hai permessi sufficienti per avviare questo comando." +msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per avviare questo comando." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Non c'è nessuna chiave segreta disponibile per firmare." @@ -823,7 +809,7 @@ msgid "The signature of file %s is not valid." msgstr "La firma del file %s non è valida." msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "Verifica del keyring delle firme dei file in corso..." +msgstr "Verifica delle firme del keyring in corso..." msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Non esiste nessun file di keyring in %s." @@ -862,8 +848,7 @@ msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain." msgstr "Un keyfile specificato non può essere esportato dal portachiavi gpg." msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." -msgstr "" -"L'impronta digitale di una chiave specificata non può essere determinata." +msgstr "Il fingerprint di una chiave specificata non può essere determinata." msgid "%s could not be imported." msgstr "%s non può essere importata." @@ -897,8 +882,7 @@ msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Il database non può essere aggiornato." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -msgstr "" -"Impossibile trovare il binario di %s richiesto per tutte le operazioni di %s." +msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per tutte le operazioni di %s." msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Per questa operazione %s necessita di essere avviato da root." @@ -942,10 +926,10 @@ msgstr "" "impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils." msgid "You must have correct permissions to optimize the database." -msgstr "Bisogna avere i giusti permessi per ottimizzare il database." +msgstr "Devi avere i giusti permessi per ottimizzare il database." msgid "Can not create temp directory for database building." -msgstr "Impossibile creare la directory temp per costruire il database." +msgstr "Impossibile creare la directory temporanea per creare il database." msgid "MD5sum'ing the old database..." msgstr "Calcolo della somma MD5 del vecchio database in corso..." @@ -966,7 +950,7 @@ msgid "Syncing database to disk..." msgstr "Sincronizzazione del database in corso..." msgid "Checking integrity..." -msgstr "Controllo dell'integrità in corso..." +msgstr "Verifica dell'integrità in corso..." msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "" @@ -990,7 +974,7 @@ msgstr "" "può, quindi, essere aggiunto al database, usando repo-add.\\n\\n" msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" -msgstr "Esempio: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "Esempio: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" msgid "" "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nThis is free " @@ -1026,7 +1010,7 @@ msgid "File '%s' does not exist" msgstr "Il file '%s' non esiste" msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" -msgstr "Impossibile trovare il binario di xdelta3! xdelta3 è installato?" +msgstr "Impossibile trovare xdelta3! xdelta3 è installato?" msgid "Usage: repo-add [options] ...\\n" msgstr "Uso: repo-add [opzioni] ...\\n" @@ -1035,8 +1019,9 @@ msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" msgstr "" -"repo-add aggiornerà un database leggendo i file di un pacchetto.\\nPacchetti " -"multipli da aggiungere, possono essere specificati dalla linea di comando.\\n" +"repo-add aggiornerà un database di un pacchetto, leggendo i file del " +"pacchetto.\\nPacchetti multipli da aggiungere, possono essere specificati " +"dalla linea di comando.\\n" msgid "Options:\\n" msgstr "Opzioni:\\n" @@ -1058,9 +1043,9 @@ msgid "" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" "repo-remove aggiornerà il database di un pacchetto, rimuovendo il nome del " -"pacchetto\\nspecificato dalla linea di comando dal database del repository. " -"Pacchetti\\nmultipli da rimuovere, possono essere specificati dalla linea di " -"comando.\\n" +"pacchetto dal database del repository,\\nspecificato dalla linea di comando. " +"I pacchetti\\nmultipli da rimuovere, possono essere specificati dalla linea " +"di comando.\\n" msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" msgstr "Stai alla larga, non c'è niente da vedere qui.\\n" @@ -1084,8 +1069,8 @@ msgstr "" msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" msgstr "" -"\\nVedere %s(8) per maggiori dettagli e descrizioni delle opzioni " -"disponibili.\\n" +"\\nVedi %s(8) per maggiori dettagli e descrizioni delle opzioni disponibili." +"\\n" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" @@ -1143,7 +1128,7 @@ msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Già esiste una voce per '%s'" msgid "Invalid package signature file '%s'." -msgstr "Firma non valida per il pacchetto '%s'." +msgstr "La firma del pacchetto '%s' non è valida." msgid "Adding package signature..." msgstr "Aggiunta della firma del pacchetto in corso..." @@ -1173,7 +1158,7 @@ msgid "Repository file '%s' was not found." msgstr "Impossibile trovare il file del repository '%s'." msgid "Repository file '%s' could not be created." -msgstr "Il file del repository '%s' potrebbe non essere creato." +msgstr "Il file del repository '%s' non può essere creato." msgid "File '%s' not found." msgstr "Impossibile trovare il file '%s'." @@ -1182,7 +1167,7 @@ msgid "Adding delta '%s'" msgstr "Sto aggiungendo il delta '%s'" msgid "'%s' is not a package file, skipping" -msgstr "'%s' non è un pacchetto, ignorato" +msgstr "'%s' non è un pacchetto, sarà ignorato" msgid "Adding package '%s'" msgstr "Aggiunta del pacchetto '%s'" @@ -1200,10 +1185,10 @@ msgid "Package matching '%s' not found." msgstr "Non è stato trovato nessun pacchetto corrispondente a '%s'." msgid "Invalid command name '%s' specified." -msgstr "Il comando '%s' non è valido." +msgstr "Il comando specificato '%s' non è valido." msgid "Cannot create temp directory for database building." -msgstr "Impossibile creare la directory temp per creare il database." +msgstr "Impossibile creare la directory temporanea per creare il database." msgid "Creating updated database file '%s'" msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'" @@ -1218,4 +1203,4 @@ msgid "option %s requires an argument\\n" msgstr "l'opzione %s richiede un argomento\\n" msgid "unrecognized option" -msgstr "opzione sconosciuta" +msgstr "opzione non riconosciuta" diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index 9754d484..230f5a41 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 19:50+0000\n" -"Last-Translator: archetyp \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:36+0000\n" +"Last-Translator: jose1711 \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/sk/)\n" +"language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "Vkladám %s prostredie..." +msgstr "Vstupujem do prostredia %s..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s." diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index a36db466..a9fb8ab7 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Rax Garfield , 2012. # Yarema aka Knedlyk , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n" -"Last-Translator: Dan McGee \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Rax Garfield \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" -"pacman/team/uk/)\n" +"pacman/language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -512,7 +513,7 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "У Вас немає прав для того, щоб зберегти завантаження в %s." msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." -msgstr "" +msgstr "У вас немає прав на збереження пакунків вихідного коду в %s." msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" msgstr "\\0%s і %s неможливо визначити" @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "" "сервера ключів" msgid "The key identified by %s could not be found locally." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося локально знайти ключ, ідентифікований %s." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "У Вас немає достатніх прав для читання зв’язки ключів %s." @@ -837,10 +838,10 @@ msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" msgid "%s could not be imported." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося імпортувати %s." msgid "File %s does not exist and could not be imported." -msgstr "" +msgstr "Файл %s не існує, тож імпортувати його не вдалося." msgid "A specified key could not be listed." msgstr "" @@ -849,7 +850,7 @@ msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "" msgid "A specified key could not be locally signed." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося локально підписати вказаний ключ." msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" @@ -1013,6 +1014,7 @@ msgstr " -f, --files оновлює список файлів бази д msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" msgstr "" +"Використання: repo-remove [параметри] <шлях-до-бази> <пакунок|дельта> ...\\n" msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" @@ -1043,9 +1045,10 @@ msgstr "" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" msgstr "" +"Приклад: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" -msgstr "" +msgstr "Приклад: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgid "" "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team \\n" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 0a0c7db4..51a0d635 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Dan McGee , 2011. +# , 2012. # Matthias Gorissen , 2011. # Mineo , 2011. # , 2011. @@ -12,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:28+0000\n" -"Last-Translator: pierres \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 18:53+0000\n" +"Last-Translator: martinkalcher \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/de/)\n" +"language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -509,11 +510,6 @@ msgstr " -u, --unneeded entfernt unnötige Pakete\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed installiere aktuelle Pakete nicht erneut\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive installiere alle Abhängigkeiten der Pakete erneut\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n" @@ -901,17 +897,13 @@ msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Möchten Sie %s entfernen?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -921,9 +913,9 @@ msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? " -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? " #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1061,6 +1053,10 @@ msgstr "Lade Pakete ...\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "Konnte Datenbank nicht sperren: %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -1244,3 +1240,9 @@ msgstr "Fehler: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Möchten Sie %s entfernen?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index eeb0db7c..58a31e7d 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:59+0000\n" -"Last-Translator: toofishes \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:43-0600\n" +"Last-Translator: Dan McGee \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -487,10 +487,6 @@ msgstr " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed do not reinstall up to date packages\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -858,16 +854,12 @@ msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "failed to commit transaction (%s)\n" #, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "could not access database directory\n" +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "could not remove %s: %s\n" #, c-format -msgid "could not remove %s\n" -msgstr "could not remove %s\n" - -#, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Do you want to remove %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "could not access database directory\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -878,8 +870,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Do you want to remove unused repositories?" #, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Database directory cleaned up\n" +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "removing unused sync repositories...\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1017,6 +1009,10 @@ msgstr "loading packages...\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "failed to init transaction (%s)\n" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "could not lock database: %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -1200,3 +1196,14 @@ msgstr "error: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "warning: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Do you want to remove %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Database directory cleaned up\n" + +#~ msgid "" +#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" +#~ msgstr "" +#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index cd3c56e2..5b192643 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Jesse Jaara \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Larso \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/fi/)\n" +"language/fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -505,12 +505,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr "" " --needed älä asenna ajan tasalla olevia pakatteja uudelleen\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive asenna kaikki kohdepakettien riippuvuudet " -"uudelleen\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n" @@ -1044,6 +1038,10 @@ msgstr "ladataan paketteja...\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "tietokantaa ei voitu lukita: %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index d85a11da..8276c521 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Dan McGee , 2011. # , 2011, 2012. # shining , 2011. +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:18+0000\n" -"Last-Translator: jiehong \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:17+0000\n" +"Last-Translator: solstice \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/fr/)\n" +"language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », %s créée ?" +msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?" #, c-format msgid "installing" @@ -510,12 +511,6 @@ msgstr " -u, --unneeded supprime les paquets inutiles\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed ne pas réinstaller les paquets à jour\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive Réinstaller toutes les dépendances det paquets " -"cibles\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n" @@ -910,17 +905,13 @@ msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets ?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "impossible de supprimer %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -930,9 +921,9 @@ msgstr "Répertoire des dépôts : %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1070,6 +1061,10 @@ msgstr "chargement des paquets…\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "ne peut pas bloquer la base de donnée: %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -1253,3 +1248,9 @@ msgstr "Erreur : " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Avertissement : " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index a6d4223d..102ab3b7 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 17:05+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/it/)\n" +"language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" +msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "caricamento dei file dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" -msgstr "controllo dell'integrità del delta in corso...\n" +msgstr "verifica dell'integrità del delta in corso...\n" #, c-format msgid "applying deltas...\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "operazione riuscita con successo!\n" #, c-format msgid "failed.\n" -msgstr "non riuscito.\n" +msgstr "l'operazione non è riuscita.\n" #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n" #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo?" +msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?" #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s?" @@ -126,7 +126,8 @@ msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornarlo?" +msgstr "" +":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?" #, c-format msgid "" @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco" #, c-format msgid "checking package integrity" -msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto" +msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "caricamento dei file del pacchetto" +msgstr "caricamento dei file dei pacchetti" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "download di %s in corso...\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n" +msgstr "malloc non riuscita: impossibile allocare %zd byte\n" #, c-format msgid "could not get current working directory\n" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -"si è verificato un errore durante l'impostazione della cartella gpg " +"si è verificato un errore durante l'impostazione della directory gpg " "'%s' (%s)\n" #, c-format @@ -256,11 +257,12 @@ msgstr "impossibile aggiungere il mirror '%s' al database '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "l'analisi della configurazione eccede di %d.\n" +msgstr "" +"l'analisi della configurazione ha superato la profondità massima di %d.\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" -msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n" +msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -269,7 +271,8 @@ msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "" -"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi, manca una chiave.\n" +"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi nel file di " +"configurazione, manca la chiave.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" @@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "Descrizione :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "impossibile calcolare il controllo d'integrità di %s\n" +msgstr "impossibile calcolare il controllo dell'integrità di %s\n" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "(nessuno)\n" #, c-format msgid "no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "nessun changelog disponibile per '%s'.\n" +msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" #, c-format msgid "options" @@ -499,7 +502,8 @@ msgid "" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" msgstr "" " -s, --recursive rimuove le dipendenze non necessarie\n" -" (-ss include quelle installate esplicitamente)\n" +" (-ss include le dipendenze installate " +"esplicitamente)\n" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" @@ -509,10 +513,6 @@ msgstr " -u, --unneeded rimuove i pacchetti non necessari\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n" @@ -538,8 +538,8 @@ msgstr " -g, --groups mostra tutti i pacchetti di un gruppo\n" msgid "" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr "" -" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per il " -"backup)\n" +" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per i file " +"di backup)\n" #, c-format msgid "" @@ -573,7 +573,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr " -q, --quiet mostra meno informazioni per query e ricerca\n" +msgstr "" +" -q, --quiet mostra meno informazioni per la query e per la " +"ricerca\n" #, c-format msgid "" @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu permette il " +" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu consente il " "downgrade)\n" #, c-format @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in " +" -f, --force forza l'installazione, sovrascrive i file in " "conflitto\n" #, c-format @@ -669,7 +671,9 @@ msgstr "" msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" -msgstr " --ignore ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n" +msgstr "" +" --ignore ignora l'aggiornamento di un pacchetto (può essere " +"usato più volte)\n" #, c-format msgid "" @@ -677,14 +681,15 @@ msgid "" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" msgstr "" " --ignoregroup \n" -" ignora l'aggiornamento di un gruppo\n" +" ignora l'aggiornamento di un gruppo (può essere usato " +"più volte)\n" #, c-format msgid "" " -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " "checks)\n" msgstr "" -" -d, --nodeps salta il controllo sulle versioni delle dipendenze (-" +" -d, --nodeps salta il controllo delle versioni delle dipendenze (-" "dd salta tutti i controlli)\n" #, c-format @@ -697,7 +702,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr " --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento\n" +msgstr "" +" --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento durante il " +"download dei file\n" #, c-format msgid "" @@ -709,7 +716,8 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" -" -p, --print stampa i pacchetti invece di effettuare l'operazione\n" +" -p, --print visualizza i pacchetti invece di effettuare " +"l'operazione\n" #, c-format msgid "" @@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "la memoria è stata esaurita durante l'analisi degli argomenti\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" -msgstr "impossibile riaprire stdin in lettura: (%s)\n" +msgstr "impossibile riaprire stdin per la lettura: (%s)\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n" #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n" +msgstr "non è stata specificata nessuna operazione (usa -h per un aiuto)\n" #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" @@ -844,8 +852,8 @@ msgstr[1] "%s: %jd file totali, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "manca il file %jd\n" -msgstr[1] "mancano i file %jd\n" +msgstr[0] "manca %jd file\n" +msgstr[1] "mancano %jd file\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Vuoi rimuovere i repository inutilizzati?" #, c-format msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Directory del database pulita\n" +msgstr "La directory del database è stata ripulita\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -929,11 +937,11 @@ msgstr "Pacchetti da mantenere:\n" #, c-format msgid " All locally installed packages\n" -msgstr "Tutti i pacchetti installati localmente\n" +msgstr " Tutti i pacchetti installati localmente\n" #, c-format msgid " All current sync database packages\n" -msgstr "Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n" +msgstr " Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n" #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" @@ -953,7 +961,7 @@ msgstr "rimozione di tutti i file dalla cache in corso...\n" #, c-format msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "impossibile accedere alla directory %s della cache\n" +msgstr "impossibile accedere alla directory della cache %s\n" #, c-format msgid "failed to update %s (%s)\n" @@ -1056,13 +1064,17 @@ msgstr "caricamento dei pacchetti in corso...\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "impossibile caricare il pacchetto '%s': %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" msgstr "" " se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia già\n" -" in funzione, puoi rimuovere %s\n" +" in esecuzione, puoi rimuovere %s\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" @@ -1106,19 +1118,19 @@ msgstr "La chiave è disabilitata" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "Errore firma" +msgstr "Errore della firma" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "attendibile" +msgstr "piena attendibilità" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "poco attendibile" +msgstr "attendibilità marginale" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "non attendibile" +msgstr "mai attendibile" #, c-format msgid "unknown trust" @@ -1138,19 +1150,19 @@ msgstr "Nome" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "Vecchia Versione" +msgstr "Vecchia versione" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "Nuova Versione" +msgstr "Nuova versione" #, c-format msgid "Net Change" -msgstr "Cambio della rete" +msgstr "Variazione netta" #, c-format msgid "Download Size" -msgstr "Dimensioni del download" +msgstr "Dimensione del download" #, c-format msgid "Targets (%d):" @@ -1158,23 +1170,19 @@ msgstr "Pacchetti (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" -"Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n" -"\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" -"Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n" -"\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1243,3 +1251,8 @@ msgstr "errore: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " + +#~ msgid "" +#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" +#~ msgstr "" +#~ " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n" diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index f18cf05c..28781b5b 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -5,16 +5,17 @@ # Translators: # Algimantas Margevičius , 2011. # Algimantas Margevičius , 2011, 2012. +# Kiprianas Spiridonovas , 2012. # toofishes , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 05:57+0000\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" -"pacman/team/lt/)\n" +"pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "tikrinamos priklausomybės...\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "tikrinamas suderinamumas...\n" +msgstr "tikrinamas failų suderinamumas...\n" #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?" #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Įrašyti %s su %s/%s?" +msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?" #, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" @@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "šalinama" #, c-format msgid "checking for file conflicts" -msgstr "tikrinamas suderinamumas" +msgstr "tikrinamas failų suderinamumas" #, c-format msgid "checking available disk space" -msgstr "tikrinama prieinama disko vieta" +msgstr "tikrinama laisva disko vieta" #, c-format msgid "checking package integrity" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "įkraunami paketo failai" #, c-format msgid "downloading %s...\n" -msgstr "parsiunčiama %s...\n" +msgstr "parsisiunčiama %s...\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "negaliu pasiekti dabartinio katalogo\n" #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimo katalogą %s\n" +msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimų katalogą %s\n" #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta kaip priklausomybė #, c-format msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" -msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „savarankiškas diegimas“\n" +msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta savarankiškai“\n" #, c-format msgid "Explicitly installed" @@ -315,19 +316,19 @@ msgstr "Nežinoma" #, c-format msgid "Repository :" -msgstr "Saugykla :" +msgstr "Saugykla :" #, c-format msgid "Name :" -msgstr "Pavadinimas :" +msgstr "Pavadinimas :" #, c-format msgid "Version :" -msgstr "Versija :" +msgstr "Versija :" #, c-format msgid "URL :" -msgstr "URL :" +msgstr "URL :" #, c-format msgid "Licenses :" @@ -339,11 +340,11 @@ msgstr "Grupės :" #, c-format msgid "Provides :" -msgstr "Tiekia :" +msgstr "Tiekia :" #, c-format msgid "Depends On :" -msgstr "Priklauso nuo:" +msgstr "Priklauso nuo :" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Nebūtinos priklausomybės:" #, c-format msgid "Required By :" -msgstr "Reikalaujama:" +msgstr "Reikia paketams:" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Nesuderinama su:" #, c-format msgid "Replaces :" -msgstr "Pakeičia :" +msgstr "Pakeičia :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "Parsiuntimo dydis : %6.2f %s\n" +msgstr "Parsisiuntimo dydis : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" @@ -375,19 +376,19 @@ msgstr "Įdiegto dydis : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" -msgstr "Pakuotojas :" +msgstr "Pakuotojas :" #, c-format msgid "Architecture :" -msgstr "Architektūra :" +msgstr "Architektūra :" #, c-format msgid "Build Date :" -msgstr "Sukūrimo data :" +msgstr "Sukūrimo data :" #, c-format msgid "Install Date :" -msgstr "Įdiegimo data :" +msgstr "Įdiegimo data :" #, c-format msgid "Install Reason :" @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "SHA256 Sum :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "Parašai :" +msgstr "Parašai :" #, c-format msgid "None" @@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Nieko" #, c-format msgid "Description :" -msgstr "Aprašymas :" +msgstr "Aprašymas :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "negaliu apskaičiuot kontrolinės sumos failui %s\n" +msgstr "negaliu apskaičiuoti kontrolinės sumos failui %s\n" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -500,10 +501,6 @@ msgstr " -u, --unneeded pašalint nereikalingus paketus\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed neatnaujint paketų kurie ir taip naujausi\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr " --recursive iš naujo įdiegti visas paketo priklausomybes\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog peržiūrėti paketo keitimų žurnalą\n" @@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" msgstr "" -" -e, --explicit parodo paketus įdiegtus kaip savarankius [filtras]\n" +" -e, --explicit parodo savarankiškai įdiegtus paketus [filtras]\n" #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" @@ -547,7 +544,7 @@ msgid "" "[filter]\n" msgstr "" " -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų " -"bazėj [filtras]\n" +"bazėje [filtras]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -560,7 +557,7 @@ msgstr " -p, --file užklausti paketo failą vietoj duomenų bazės\n #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" msgstr "" -" -q, --quiet parodyt mažiau informacijos užklausom ir paieškai\n" +" -q, --quiet rodyti mažiau informacijos užklausoms ir paieškai\n" #, c-format msgid "" @@ -593,7 +590,7 @@ msgstr " -i, --info peržiūrėti paketo informaciją\n" #, c-format msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" -msgstr " -l, --list peržiūrėti paketus kurie yra saugykloj\n" +msgstr " -l, --list peržiūrėti paketus kurie yra saugykloje\n" #, c-format msgid "" @@ -604,20 +601,21 @@ msgstr " -s, --search ieškoti nutolusių saugyklų pagal kriterijų\n" msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade atnaujint įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie " +" -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie " "senos versijos)\n" #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" -msgstr " -w, --downloadonly parsiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n" +msgstr "" +" -w, --downloadonly parsisiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n" #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr "" -" -y, --refresh parsiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n" +" -y, --refresh parsisiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n" #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" @@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškus diegimus\n" +msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškai įdiegtus\n" #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" @@ -635,12 +633,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asdeps įdiegti paketus kaip ne savarankiškai įdiegtus\n" +msgstr " --asdeps įdiegti paketus kaip nesavarankiškus\n" #, c-format msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit įdiegti kaip savarankiškus paketus\n" +msgstr " --asexplicit įdiegti paketus kaip savarankiškus\n" #, c-format msgid "" @@ -648,7 +645,7 @@ msgid "" "once)\n" msgstr "" " --ignore ignoruoti paketo atnaujinimą (galima naudoti daugiau " -"nei kartą)\n" +"nei vieną kartą)\n" #, c-format msgid "" @@ -656,8 +653,8 @@ msgid "" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" msgstr "" " --ignoregroup \n" -" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudot daugiau " -"nei kartą)\n" +" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudoti daugiau " +"nei vieną kartą)\n" #, c-format msgid "" @@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "„%s“ nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n" #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" -msgstr "vienu metu tik viena komanda\n" +msgstr "vienu metu gali būti vykdoma tik viena komanda\n" #, c-format msgid "invalid option\n" @@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "jūs negalite įvykdyt šios komandos nebent esate root naudotojas.\n" +msgstr "jūs negalite įvykdyti šios komandos jei nesate root naudotojas.\n" #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" @@ -790,11 +787,11 @@ msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n" #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -msgstr "kelyje: %s nepavyko rasti „%s“\n" +msgstr "PATH kintamajame nepavyko rasti „%s“: %s\n" #, c-format msgid "failed to read file '%s': %s\n" -msgstr "nepavyko perskaityt failo „%s“: %s\n" +msgstr "nepavyko perskaityti failo „%s“: %s\n" #, c-format msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" @@ -815,16 +812,16 @@ msgstr "grupė „%s“ nerasta\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "%s: %jd iš viso failas," -msgstr[1] "%s: %jd iš viso failų," -msgstr[2] "%s: %jd iš viso failų," +msgstr[0] "%s: iš viso %jd failas," +msgstr[1] "%s: iš viso %jd failai," +msgstr[2] "%s: iš viso %jd failų," #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%jd trūksta failo\n" -msgstr[1] "%jd trūksta failų\n" -msgstr[2] "%jd trūksta failų\n" +msgstr[0] "%jd trūkstamas failas\n" +msgstr[1] "%jd trūkstami failai\n" +msgstr[2] "%jd trūkstamų failų\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -856,7 +853,7 @@ msgstr ":: %s: reikalauja %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" -msgstr "%s numatytas kaip HoldPkg.\n" +msgstr "%s pažymėtas kaip HoldPkg.\n" #, c-format msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" @@ -864,7 +861,7 @@ msgstr "HoldPkg buvo rastas objektų sąraše. Ar tęsti?" #, c-format msgid " there is nothing to do\n" -msgstr "nėra ką daryti\n" +msgstr " nėra ką daryti\n" #, c-format msgid "Do you want to remove these packages?" @@ -874,17 +871,13 @@ msgstr "Ar norite pašalinti šiuos paketus?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "nepavyko įvykdyt perdavimo (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "nepavyko pasiekti duomenų bazės aplanko\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Ar norite pašalinti %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "nepavyko pasiekti duomenų bazės aplanko\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -894,9 +887,9 @@ msgstr "Duomenų bazės aplankas: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -944,7 +937,7 @@ msgstr " %s yra naujausias\n" #, c-format msgid "failed to synchronize any databases\n" -msgstr "nepavyko susinchronizuot jokių duomenų bazių\n" +msgstr "nepavyko sinchronizuoti nei vienos duomenų bazės\n" #, c-format msgid "installed" @@ -972,7 +965,7 @@ msgstr "duomenų bazė nerasta: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "„%s“ yra failas, gal omeny turėjote %s, o ne %s?\n" +msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -988,7 +981,7 @@ msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" -msgstr "Vykdyti parsiuntimą?" +msgstr "Vykdyti parsisiuntimą?" #, c-format msgid "Proceed with installation?" @@ -1016,7 +1009,7 @@ msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" #, c-format msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Šie paketai turi būti atnaujinti pirmiausia :\n" +msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" #, c-format msgid "" @@ -1034,13 +1027,17 @@ msgstr "įkraunami paketai...\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "nepavyko pradėti perdavimo (%s)\n" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "nepavyko užrakinti duomenų bazės: %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" msgstr "" -" jei jūs tikras jog paketų tvarkytojas \n" -" nėra paleistas, gali ištrinti %s\n" +" jei jūs esate tikras, kad paketų tvarkytuvė\n" +" nėra paleista, galite ištrinti %s\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" @@ -1092,11 +1089,11 @@ msgstr "pilnas pasitikėjimas" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "marginalinis pasitikėjimas" +msgstr "dalinis pasitikėjimas" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "niekada nepasitikėt" +msgstr "niekada nepasitikėti" #, c-format msgid "unknown trust" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "%s, %s iš „%s“" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "nepavyko rasti eilutės\n" +msgstr "nepavyko išskirti vietos eilutei\n" #, c-format msgid "Name" @@ -1124,11 +1121,11 @@ msgstr "Nauja versija" #, c-format msgid "Net Change" -msgstr "Tinklo keitimas" +msgstr "Bendras pokytis" #, c-format msgid "Download Size" -msgstr "Parsiuntimo dydis" +msgstr "Parsisiuntimo dydis" #, c-format msgid "Targets (%d):" @@ -1136,11 +1133,11 @@ msgstr "Paketai (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "Išviso parsiųsti: %.2f %s\n" +msgstr "Iš viso bus parsisiųsta: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Išviso įdiegto dydis: %.2f %s\n" +msgstr "Iš viso bus įdiegta: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" @@ -1148,7 +1145,7 @@ msgstr "Iš viso bus pašalinta: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Tinklo atnaujinimo dydis: %.2f %s\n" +msgstr "Bendras atnaujinimų dydis: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "Naujos nebūtinos priklausomybės paketui %s\n" #, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Nebūtinos priklausomybės %s paketui\n" +msgstr "Nebūtinos priklausomybės paketui %s\n" #, c-format msgid "Repository %s\n" @@ -1212,8 +1209,14 @@ msgstr "įspėjimas: %s" #, c-format msgid "error: " -msgstr "klaida:" +msgstr "klaida: " #, c-format msgid "warning: " -msgstr "įspėjimas:" +msgstr "įspėjimas: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Ar norite pašalinti %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index dcabdde7..b9a8314f 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n" +"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -474,10 +474,6 @@ msgstr "" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr "" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr "" @@ -814,15 +810,11 @@ msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "could not access database directory\n" +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "could not remove %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" +msgid "could not access database directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -834,7 +826,7 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "" #, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" +msgid "removing unused sync repositories...\n" msgstr "" #, c-format @@ -971,6 +963,10 @@ msgstr "" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 97a87b65..43d3a800 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -5,17 +5,18 @@ # Translators: # ambaratti , 2011. # Antonio Fernandes C. Neto , 2011. -# Rafael , 2011. +# Rafael Ferreira , 2012. +# Rafael , 2011, 2012. # Sandro , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 04:14+0000\n" -"Last-Translator: rafaelff1 \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" -"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:55+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importar chave PGP %s, \"%s\", criada %s?" +msgstr ":: Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?" #, c-format msgid "installing" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "Falha em recuperar diretório de trabalho (%s)\n" +msgstr "não foi possível recuperar diretório de trabalho (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "" -"Não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s" +"não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s" "\" (%s)\n" #, c-format @@ -419,11 +420,11 @@ msgstr "Soma MD5 :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "Soma SH256 :" +msgstr "Some SHA256 :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "Assinaturas :" +msgstr "Assinaturas :" #, c-format msgid "None" @@ -508,11 +509,6 @@ msgstr " -u, --unneeded remove pacotes desnecessários\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed não reinstala pacotes atualizados\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive reinstala todas dependências de pacotes alvos\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n" @@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "\"%s\" é um arquivo, você pode querer usar %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "Falha em carregar pacote \"%s\": %s\n" +msgstr "não foi possível carregar pacote \"%s\": %s\n" #, c-format msgid "target not found: %s\n" @@ -914,17 +910,13 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "falha em submeter a transação (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "não foi possível acessar o diretório da base de dados\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "não foi possível remover %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Deseja remover %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "não foi possível acessar o diretório da base de dados\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -934,9 +926,9 @@ msgstr "Diretório da base de dados: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1048,7 +1040,7 @@ msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n" #, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" -msgstr "Ocorreram erros, nenhum pacote foi atualizado.\n" +msgstr "Ocorreram erros e, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" #, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" @@ -1074,6 +1066,10 @@ msgstr "carregando pacotes...\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar a transação (%s)\n" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "não foi possível travar a base de dados: %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -1096,7 +1092,7 @@ msgstr "\"%s\" base de dados não é válida (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "disponibilidade de colunas insuficiente para exibir tabela\n" +msgstr "não há disponibilidade suficiente de colunas para exibir a tabela\n" #, c-format msgid "Valid" @@ -1257,3 +1253,9 @@ msgstr "erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenção: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Deseja remover %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 5db67405..355756a6 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 18:17+0000\n" "Last-Translator: Данило Коростіль \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" -"pacman/team/uk/)\n" +"pacman/language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Явно встановлено" #, c-format msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунку" +msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка" #, c-format msgid "Unknown" @@ -501,11 +501,6 @@ msgstr " -u, --unneeded вилучити непотрібні пакун msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed не перевстановлювати оновлені пакунки\n" -#, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive перевстановити усі залежності вказаних пакунків\n" - #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog показати список змін пакунка\n" @@ -887,17 +882,13 @@ msgstr "Вилучити ці пакунки?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось завершити транзакцію (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "немає доступу до каталогу бази даних\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "неможливо вилучити %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Вилучити %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "немає доступу до каталогу бази даних\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -907,9 +898,9 @@ msgstr "Каталог бази даних: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Каталог бази даних очищено\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1049,6 +1040,10 @@ msgstr "завантаження пакунків…\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось розпочати транзакцію (%s)\n" +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "неможливо заблокувати базу даних: %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -1232,3 +1227,9 @@ msgstr "помилка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "попередження: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Вилучити %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Каталог бази даних очищено\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 1fe6cabc4d3868510427e32b60c9aa869886acab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Schmitz Date: Sun, 4 Mar 2012 13:25:56 +0100 Subject: pacman-key: Remove useless signature verification in --populate command Verifing the keyring at this point is useless as a malicious package is already installed and as such has several options to bypass this check anyway. Signed-off-by: Pierre Schmitz Signed-off-by: Dan McGee --- doc/pacman-key.8.txt | 5 ----- scripts/pacman-key.sh.in | 39 --------------------------------------- 2 files changed, 44 deletions(-) (limited to 'scripts') diff --git a/doc/pacman-key.8.txt b/doc/pacman-key.8.txt index 1582a3ca..3631ec8c 100644 --- a/doc/pacman-key.8.txt +++ b/doc/pacman-key.8.txt @@ -129,11 +129,6 @@ any signing", so should be used with prudence. A key being marked as revoked will be disabled in the keyring and no longer treated as valid, so this always takes priority over it's trusted state in any other keyring. -All files are required to be signed (detached) by a trusted PGP key that the -user must manually import to the pacman keyring. This prevents a potentially -malicious repository adding keys to the pacman keyring without the users -knowledge. - See Also -------- diff --git a/scripts/pacman-key.sh.in b/scripts/pacman-key.sh.in index 4b678041..3ea8947f 100644 --- a/scripts/pacman-key.sh.in +++ b/scripts/pacman-key.sh.in @@ -214,43 +214,6 @@ check_keyring() { fi } -validate_with_gpg() { - msg2 "$(gettext "Verifying %s...")" "$1" - if [[ ! -f "$1.sig" ]]; then - error "$(gettext "File %s is unsigned, cannot continue.")" "$1" - return 1 - elif ! "${GPG_PACMAN[@]}" --verify "$1.sig"; then - error "$(gettext "The signature of file %s is not valid.")" "$1" - return 1 - fi - return 0 -} - -verify_keyring_input() { - local ret=0; - local KEYRING_IMPORT_DIR='@pkgdatadir@/keyrings' - - # Verify signatures of keyring files and trusted/revoked files if they exist - msg "$(gettext "Verifying keyring file signatures...")" - local keyring keyfile - for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do - keyfile="${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}.gpg" - validate_with_gpg "${keyfile}" || ret=1 - - keyfile="${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-trusted" - if [[ -f "${keyfile}" ]]; then - validate_with_gpg "${keyfile}" || ret=1 - fi - - keyfile="${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-revoked" - if [[ -f "${keyfile}" ]]; then - validate_with_gpg "${keyfile}" || ret=1 - fi - done - - return $ret -} - populate_keyring() { local KEYRING_IMPORT_DIR='@pkgdatadir@/keyrings' @@ -281,8 +244,6 @@ populate_keyring() { exit 1 fi - verify_keyring_input || exit 1 - # Variable used for iterating on keyrings local key local key_id -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 1a8c3e52d70bfa21ba108aa77179adf90401949d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dave Reisner Date: Fri, 2 Mar 2012 19:25:15 -0500 Subject: makepkg: exit via default signal handler in trap_exit Similar to how we manage receipt of SIGINT in pacman's internal downloader, catch the signal and invoke our own trap handler before unsetting it and calling the default. This requires a slight modification to the arguments passed to trap_exit so we can pass the raised signal to trap_exit (note that we substitue USR1 for ERR since the latter is unique to bash). Fixes FS#28491. Signed-off-by: Dave Reisner Signed-off-by: Dan McGee --- scripts/makepkg.sh.in | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'scripts') diff --git a/scripts/makepkg.sh.in b/scripts/makepkg.sh.in index 7c86b77f..4656ab03 100644 --- a/scripts/makepkg.sh.in +++ b/scripts/makepkg.sh.in @@ -118,12 +118,17 @@ error() { # the fakeroot call, the error message will be printed by the main call. ## trap_exit() { + local signal=$1; shift + if (( ! INFAKEROOT )); then echo error "$@" fi [[ -n $srclinks ]] && rm -rf "$srclinks" - exit 1 + + # unset the trap for this signal, and then call the default handler + trap -- "$signal" + kill "-$signal" "$$" } @@ -1964,10 +1969,10 @@ done # setup signal traps trap 'clean_up' 0 for signal in TERM HUP QUIT; do - trap "trap_exit \"$(gettext "%s signal caught. Exiting...")\" \"$signal\"" "$signal" + trap "trap_exit $signal \"$(gettext "%s signal caught. Exiting...")\" \"$signal\"" "$signal" done -trap 'trap_exit "$(gettext "Aborted by user! Exiting...")"' INT -trap 'trap_exit "$(gettext "An unknown error has occurred. Exiting...")"' ERR +trap 'trap_exit INT "$(gettext "Aborted by user! Exiting...")"' INT +trap 'trap_exit USR1 "$(gettext "An unknown error has occurred. Exiting...")"' ERR set -E # preserve environment variables and canonicalize path -- cgit v1.2.3-70-g09d2