From 5579607899e98b3fb6d3d9388cd3b01ca63a2a00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Sat, 24 Feb 2007 20:25:45 +0000 Subject: * Updated Italian translation Giovanni Scafora * added '-fstack-protector' flag to debug compile, to catch any buffer overflows we may have in stack variables. --- lib/libalpm/po/it.po | 200 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm') diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 392016ca..1c9c1d67 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-22 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-24 11:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" -#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:476 +#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:484 msgid "looking for conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti in corso" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata" #: lib/libalpm/add.c:261 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -msgstr "rimuovere prima '%s' usando -Rd" +msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando -Rd" #: lib/libalpm/add.c:302 lib/libalpm/remove.c:146 msgid "sorting by dependencies" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso" #: lib/libalpm/add.c:457 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" -msgstr "aggiunta in corso di %s all'array temporaneo NoUpgrade" +msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade" #: lib/libalpm/add.c:475 msgid "extracting files" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" -msgstr "errore: impossibile il file temporaneo in %s (%s)" +msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:674 #, c-format @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s" #: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/add.c:797 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" -msgstr "errori verificati in %s %s" +msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s" #: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 msgid "upgrading" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" -#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1046 +#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "chiusura del database '%s' in corso" msgid "" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" -"inclusione di un nuovo server per il database '%s': protocollo '%s', server " +"inclusione di un nuovo server nel database '%s': protocollo '%s', server " "'%s', path '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:233 #, c-format msgid "serverlist flushed for '%s'" -msgstr "aggiornata lista dei server per '%s'" +msgstr "aggiornata la lista dei server per '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:276 #, c-format @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde" #: lib/libalpm/alpm.c:781 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" -msgstr "impossibile rimuovere il file lock di %s" +msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s" #: lib/libalpm/alpm.c:782 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" -msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file lock di %s" +msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s" #: lib/libalpm/alpm.c:917 #, c-format @@ -442,36 +442,36 @@ msgstr "config: upgradedelay: %d" #: lib/libalpm/alpm.c:1082 lib/libalpm/sync.c:129 msgid "checking for package replacements" -msgstr "controllo delle sostituzioni dei pacchetti in corso" +msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:138 +#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:144 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:140 +#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:146 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:174 +#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:180 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:210 +#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:216 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' non trovato nel database -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:224 lib/libalpm/sync.c:502 +#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:230 lib/libalpm/sync.c:510 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:235 +#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:237 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392 #: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503 #: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619 -#: lib/libalpm/package.c:197 +#: lib/libalpm/package.c:196 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s" #: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:598 #: lib/libalpm/deps.c:638 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 -#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:607 -#: lib/libalpm/sync.c:623 lib/libalpm/sync.c:719 lib/libalpm/trans.c:52 +#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615 +#: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52 #: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte" #: lib/libalpm/db.c:163 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" -msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database locale" +msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'" #: lib/libalpm/db.c:171 #, c-format @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "libreria già inizializzata" #: lib/libalpm/error.c:49 msgid "unable to lock database" -msgstr "impossibile effetturare il lock sul database" +msgstr "impossibile chiudere il database" #: lib/libalpm/error.c:52 msgid "could not open database" @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "impossibile aggiornare il database" #: lib/libalpm/error.c:64 msgid "could not remove database entry" -msgstr "impossibile rimuovere la voce del database" +msgstr "impossibile rimuovere la voce dal database" #: lib/libalpm/error.c:67 msgid "invalid url for server" -msgstr "url non valido" +msgstr "url non valido per il server" #: lib/libalpm/error.c:74 msgid "could not set parameter" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "operazione annullata" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operazione non possibile" -#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:985 +#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:993 msgid "could not commit transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione" @@ -993,58 +993,53 @@ msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)" msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato" -#: lib/libalpm/package.c:163 +#: lib/libalpm/package.c:164 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:168 -#, c-format -msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d" -msgstr "confronto delle versioni di %s: %s vs %s, risultato=%d" - -#: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270 +#: lib/libalpm/package.c:210 lib/libalpm/package.c:269 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d" -#: lib/libalpm/package.c:344 +#: lib/libalpm/package.c:343 msgid "could not parse the package description file" msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:348 +#: lib/libalpm/package.c:347 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "manca il nome del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:352 +#: lib/libalpm/package.c:351 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "manca la versione del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:387 +#: lib/libalpm/package.c:386 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" -#: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407 +#: lib/libalpm/package.c:399 lib/libalpm/package.c:406 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s" -#: lib/libalpm/package.c:413 +#: lib/libalpm/package.c:412 msgid "missing package metadata" -msgstr "metadata mancante del pacchetto" +msgstr "manca il metadata del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:420 +#: lib/libalpm/package.c:419 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" -msgstr "filelist del pacchetto mancante in %s, creazione in corso" +msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso" -#: lib/libalpm/package.c:547 +#: lib/libalpm/package.c:546 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" -msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' per '%s'" +msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'" #: lib/libalpm/remove.c:78 #, c-format @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr "aggiunta in corso di %s nella lista dei pacchetti" #: lib/libalpm/remove.c:120 #, c-format msgid "pulling %s in the targets list" -msgstr "inserimento in corso di %s nella lista dei pacchetti" +msgstr "estrazione in corso di %s nella lista dei pacchetti" #: lib/libalpm/remove.c:123 #, c-format @@ -1113,7 +1108,7 @@ msgstr "operazione impostata su NOSAVE, nessun backup di '%s'" #: lib/libalpm/remove.c:253 #, c-format msgid "unlinking %s" -msgstr "scollegamento in corso di %s" +msgstr "scollegamento in corso da %s" #: lib/libalpm/remove.c:260 #, c-format @@ -1147,215 +1142,210 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce del database %s-%s" #: lib/libalpm/remove.c:327 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" -msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache" +msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache" -#: lib/libalpm/sync.c:199 +#: lib/libalpm/sync.c:205 msgid "checking for package upgrades" -msgstr "controllo in corso degli aggiornamenti del pacchetto" - -#: lib/libalpm/sync.c:232 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s => %s) ignorato" +msgstr "controllo in corso dell'aggiornamento dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:281 +#: lib/libalpm/sync.c:282 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:290 lib/libalpm/sync.c:313 +#: lib/libalpm/sync.c:291 lib/libalpm/sync.c:314 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "pacchetto '%s' non trovato -- ricerca delle alternative" -#: lib/libalpm/sync.c:295 lib/libalpm/sync.c:318 +#: lib/libalpm/sync.c:296 lib/libalpm/sync.c:319 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:302 +#: lib/libalpm/sync.c:303 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "repository '%s' non trovato" -#: lib/libalpm/sync.c:336 +#: lib/libalpm/sync.c:343 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s è aggiornato -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:356 +#: lib/libalpm/sync.c:364 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" -msgstr "aggiunta in corso di '%s'" +msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:401 +#: lib/libalpm/sync.c:409 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:421 +#: lib/libalpm/sync.c:429 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:456 +#: lib/libalpm/sync.c:464 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:487 +#: lib/libalpm/sync.c:495 #, c-format msgid "package '%s' is conflicting with '%s'" msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:509 +#: lib/libalpm/sync.c:517 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' non trovato -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:520 +#: lib/libalpm/sync.c:528 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto" -#: lib/libalpm/sync.c:543 lib/libalpm/sync.c:548 +#: lib/libalpm/sync.c:551 lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti -- verrà conservato" -#: lib/libalpm/sync.c:560 lib/libalpm/sync.c:597 +#: lib/libalpm/sync.c:568 lib/libalpm/sync.c:605 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:569 +#: lib/libalpm/sync.c:577 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:592 +#: lib/libalpm/sync.c:600 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "selezionato '%s' per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:603 lib/libalpm/sync.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:627 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:671 +#: lib/libalpm/sync.c:679 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "" "controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:685 +#: lib/libalpm/sync.c:693 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s' -- conflitto annullato" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s è già presente nella cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgstr "non esiste la cache %s. creazione in corso...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgstr "attenzione: non esiste la cache %s. creazione in corso..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà usata /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà " "usata /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:854 lib/libalpm/sync.c:866 +#: lib/libalpm/sync.c:862 lib/libalpm/sync.c:874 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:885 +#: lib/libalpm/sync.c:893 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:887 +#: lib/libalpm/sync.c:895 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:908 +#: lib/libalpm/sync.c:916 msgid "could not create removal transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:914 +#: lib/libalpm/sync.c:922 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:934 +#: lib/libalpm/sync.c:942 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire" -#: lib/libalpm/sync.c:936 +#: lib/libalpm/sync.c:944 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:942 +#: lib/libalpm/sync.c:950 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:949 +#: lib/libalpm/sync.c:957 msgid "installing packages" msgstr "installazione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:952 +#: lib/libalpm/sync.c:960 msgid "could not create transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:957 +#: lib/libalpm/sync.c:965 msgid "could not initialize transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:980 +#: lib/libalpm/sync.c:988 msgid "could not prepare transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:992 +#: lib/libalpm/sync.c:1000 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" "aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti " "sostituiti" -#: lib/libalpm/sync.c:1021 +#: lib/libalpm/sync.c:1029 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" "impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1030 +#: lib/libalpm/sync.c:1038 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s" #: lib/libalpm/trans.c:262 msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields" -msgstr "aggiornamento dei campi 'richiesto da' delle dipendenze" +msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da'" #: lib/libalpm/trans.c:299 lib/libalpm/trans.c:323 #, c-format @@ -1394,12 +1384,12 @@ msgstr "impossibile creare la directory temporanea" #: lib/libalpm/util.c:468 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)" -msgstr "impossibile cambiare la directory in %s (%s)" +msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)" #: lib/libalpm/util.c:471 #, c-format msgid "executing %s script..." -msgstr "esecuzione in corso dello script %s..." +msgstr "esecuzione dello script %s in corso..." #: lib/libalpm/util.c:484 #, c-format @@ -1414,12 +1404,12 @@ msgstr "chroot in corso nella directory %s" #: lib/libalpm/util.c:493 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" -msgstr "impossibile cambiare la directory radice (%s)" +msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)" #: lib/libalpm/util.c:497 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" -msgstr "impossibile cambiare la directory in / (%s)" +msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)" #: lib/libalpm/util.c:501 #, c-format @@ -1458,6 +1448,12 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" +#~ msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d" +#~ msgstr "confronto delle versioni di %s: %s vs %s, risultato=%d" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +#~ msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s => %s) ignorato" + #~ msgid "db scan found package: %s" #~ msgstr "trovato il pacchetto: %s" -- cgit v1.2.3-70-g09d2