From 78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 23 Jun 2011 21:48:35 -0500 Subject: Update all translation files This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/it.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/it.po') diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 35a3c0ca..770c26f1 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -158,6 +158,10 @@ msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "rimozione del file non valido: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto in %s\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "il percorso del database non è stato definito\n" @@ -225,18 +229,6 @@ msgstr "l'url '%s' non è esatto\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n" -#, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "impossibile riprendere il download di %s\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "si è verificato un errore durante la scrittura nel file '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s\n" - #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n" @@ -385,6 +377,18 @@ msgstr "l'architettura del pacchetto non è valida" msgid "could not find repository for target" msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto" +#, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "il delta non è valido oppure è corrotto" @@ -409,10 +413,6 @@ msgstr "file in conflitto" msgid "failed to retrieve some files" msgstr "impossibile scaricare alcuni file" -#, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "impossibile copiare alcuni file" - #, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "l'espressione regolare non è valida" @@ -425,6 +425,10 @@ msgstr "errore di libarchive" msgid "download library error" msgstr "si è verificato un errore della libreria di download" +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + #, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno" @@ -433,11 +437,6 @@ msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno" msgid "unexpected error" msgstr "errore inaspettato" -#, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "" -"la grandezza del database è superiore alla dimensione massima consentita\n" - #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n" @@ -560,3 +559,19 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "impossibile riprendere il download di %s\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "si è verificato un errore durante la scrittura nel file '%s': %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s\n" + +#~ msgid "failed to copy some file" +#~ msgstr "impossibile copiare alcuni file" + +#~ msgid "database larger than maximum size\n" +#~ msgstr "" +#~ "la grandezza del database è superiore alla dimensione massima consentita\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2