summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2007-12-21Finish french translation.Chantry Xavier1-739/+495
It's probably far from perfect, but at least I tried to translate everything. I noticed a missing newline at libalpm/trans.c , line 573 : _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("call to popen failed (%s)"), I don't think it's possible to fix it now (string freeze?), so I didn't. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2007-12-19Update french translation.Chantry Xavier1-1078/+911
Only the messages in pacman frontend were updated, and it's probably not perfect yet, but it's a start. There are 160 untranslated msg left for the scripts / tools. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2007-12-04Update some errors in messages found during localizationDan McGee1-2/+2
Also perform the updates in the message files so we don't break translations. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-02Update all translation files in anticipation of 3.1 releaseDan McGee1-508/+1733
Update all of the pot and po files with the latest messages available. Translators- you are encouraged to do this as well every time you update the translation, and the directions in 'translation-help' should help. Also feel free to delete all the old translations that end up at the bottom of these files and only clutter things up. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-06First step of moving translations from src/pacman/po to po/Dan McGee1-0/+1448
Move the translations from src/pacman/po to just po/ so we can include the scripts gettext translations in the same message catalog as that of the pacman frontend. The libalpm message catalog, for now, will remain a separate existence. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>