summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2011-08-25Update existing translations from TransifexDan McGee2-97/+100
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-08-15Update message catalogsDan McGee1-2/+2
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-08-15Update translations from TransifexDan McGee5-76/+80
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-08-09Update string catalogs after string tweaksDan McGee26-872/+587
This also pulls in some early translations we had entered in Transifex in the last day so those would not be lost. The diffstat is huge and not very telling as usual, as all sorts of fuzzyness switches happened this time around for some reason. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-08-08Update all translation filesDan McGee26-441/+819
This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-08-08Merge branch 'maint'Dan McGee2-7/+12
Conflicts: lib/libalpm/dload.c lib/libalpm/po/fi.po lib/libalpm/po/libalpm.pot po/de.po po/fi.po src/pacman/po/pacman.pot src/pacman/util.c
2011-08-08Update translations from transifexDan McGee2-8/+13
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-06-23po/: split into scripts/po/ and src/pacman/po/Dan McGee1-1/+1
This is the first step at separating the pacman message catalog and the scripts message catalog. Makefiles, configure.ac, and other such files are adjusted accordingly, as well as renaming files. The TEXTDOMAIN of scripts is also adjusted. Note that no actual pot or po files get changed here; these will get pruned in a future commit so each catalog contains only the necessary messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-06-23Update all translation filesDan McGee26-549/+909
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-04-183.5.2 translation updates from TransifexDan McGee26-258/+270
And also a POT version and package version update. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-04-12Remove Korean language translation filesDan McGee2-549/+0
There is no actual translation done here yet, just a dormant Transifex language with nothing checked in. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-23Updated 3.5.1 translations from TransifexDan McGee25-136/+231
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-23Add new Serbian translation from TransifexSlobodan Terzić3-0/+1106
Thanks! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-20Update source translation files in prep for 3.5.1Dan McGee1-2/+6
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-16Update translations for message with added newlineDan McGee24-66/+68
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-16Add missing newline to warning messageAllan McRae1-2/+2
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-16Updated translations for 3.5.0 from TransifexDan McGee25-2605/+2228
Thanks to all translators that contributed! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-03Fix gettext plural detectionDan McGee1-1/+1
Our keywords were all screwed up in this regard. Fix it so our ngettext() shortcut calls are actually recognized and respected. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-01libalpm/diskspace.c: remove bogus parenthesisXavier Chantry1-2/+2
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-02-28Fix some easy to find double translationsDan McGee1-17/+1
A lot of these were places that should have used the same message but didn't, or were very easy to convert to using the same message and letting some of the burden off of the translators. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-02-28Update translation template filesDan McGee1-42/+82
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-02-06Merge branch 'maint'Dan McGee4-0/+1565
2011-02-04Add new translations from TransifexDan McGee4-0/+1565
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-02-04Update translation file indexes and MakevarsDan McGee2-2/+3
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-01-29Merge branch 'maint'Dan McGee1-1/+1
2011-01-28libalpm: Fix a missing "nicht" (not) in German translation.Thomas Bächler1-1/+1
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-01-22Merge branch 'maint'Dan McGee22-22/+110
2011-01-21Copy new backend translation over from frontend translationDan McGee22-22/+110
Since it is the same string. Done with some bash looping and sed magic. for src in po/*.po; do echo $src newtrans=$(grep -A1 "msgid.*$1" $src | tail -n1) newtrans=${newtrans//\\/\\\\} echo "$newtrans" fname=${src##*/} dest=lib/libalpm/po/$fname sed -i -e "/msgid.*$1/{N; s/msgstr.*$/$newtrans/}" $dest done Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-10-14Separate be_files into be_sync and be_localAllan McRae1-1/+2
The file be_files.c is "split" to be_local.c and be_sync.c in order to achieve separate handling of sync and local databases. Some basic clean-up of functions that are only of use for local or sync databases has been performed and some rough function renaming in duplicated code has been performed to prevent compilation errors. However, most of the clean-up and final separation of sync and local db handling occurs in following patches. Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-09-23Update gettext Makefiles to 0.18Dan McGee1-39/+128
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-15Update Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov1-9/+9
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-03Minor translation file updates after `make distcheck`Dan McGee1-5/+3
It touched up these a bit after it ran, so might as well check the changes in so we don't have to deal with them again later. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-03libalpm Swedish translation updateTobias Eriksson1-12/+12
Signed-off by: Tobias Eriksson <tobier@tobier.se> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-01Add new European Portuguese translationGaspar Santos2-0/+618
This is being checked in as 'pt' rather than 'pt_PT' as that is what Transifex seems to want, and it is also the dominant choice of packages already installed on my system when doing a count of the files located in the /usr/share/locale translation directories. Thanks for the new translation! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-23Add Slovak translationJozef Riha2-0/+519
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-18Updates for Polish translationsMateusz Herych1-88/+11
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27Small fix to Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov1-1/+1
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-14Update Romanian translationIonuț Bîru1-10/+10
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-14Revise Portuguese (Brazil) translationLeandro Inácio1-1/+0
Fix the '\t' characters that got introduced by the last update of this translation that should not have been there. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-14Updating Catalan translationManuel Tortosa1-12/+12
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-14Update Spanish translationJuan Pablo González T1-12/+13
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-14Update Ukrainian translationRoman Kyrylych1-15/+14
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-11Update Portuguese (Brazil) translationLeandro Inácio1-26/+26
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-11translations: rename Norwegian translation from nb_NO to nbDan McGee2-1/+1
This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/nb*/LC_MESSAGES 3.5M /usr/share/locale/nb/LC_MESSAGES 132K /usr/share/locale/nb_NO/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-11translations: rename Swedish translation from sv_SE to svDan McGee2-3/+3
This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/sv*/LC_MESSAGES 7.2M /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES 60K /usr/share/locale/sv_SE/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-09Revise Greek translationChristos Nouskas1-12/+13
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-07Update English (British) translationDan McGee1-95/+10
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-07Update German translationMatthias Gorissen1-52/+11
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-07Update Russian translationSergey Tereschenko1-11/+11
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-07Update Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov1-11/+11
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>