Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
2008-07-22 | Update Czech translation | Vojtěch Gondžala | 1 | -139/+111 | |
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | |||||
2008-03-04 | Update Czech translation | Vojtěch Gondžala | 1 | -2/+2 | |
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> | |||||
2008-03-03 | Kill all of the line numbers from the translations | Dan McGee | 1 | -145/+76 | |
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> | |||||
2008-02-14 | Merge branch 'translations' into maint | Dan McGee | 1 | -35/+34 | |
2008-02-11 | Move some translations to their generic language code | Dan McGee | 1 | -0/+655 | |
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> |