summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po49
-rw-r--r--src/pacman/po/pl_PL.po10
2 files changed, 37 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 09990b95..1ac7f934 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -364,7 +364,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
+msgstr ""
+" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
#: src/pacman/pacman.c:106
#, c-format
@@ -373,12 +374,15 @@ msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
-msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
-msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid ""
+" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien "
"entfernen\n"
@@ -390,7 +394,8 @@ msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
-msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid ""
+" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
"Pakete)\n"
@@ -446,7 +451,8 @@ msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
-msgid " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n"
" gefunden wurden\n"
@@ -468,7 +474,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
#, c-format
@@ -497,7 +504,8 @@ msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
@@ -510,8 +518,10 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
@@ -530,7 +540,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:150
#, c-format
-msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbank vom Server\n"
#: src/pacman/pacman.c:151
@@ -554,20 +565,25 @@ msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
-msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
+msgid ""
+" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+msgstr ""
+" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
#: src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
-msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
" heruntergeladen werden\n"
#: src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
-msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
-msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
#: src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
@@ -1066,4 +1082,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n"
-
diff --git a/src/pacman/po/pl_PL.po b/src/pacman/po/pl_PL.po
index 71c0c232..a8f33c36 100644
--- a/src/pacman/po/pl_PL.po
+++ b/src/pacman/po/pl_PL.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 04:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 00:32+0200\n"
-"Last-Translator: Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "gotowe.\n"
#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji (%s)\n"
+msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:104
#, c-format
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB"
#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się dokonać tranzakcji (%s)\n"
+msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
#: src/pacman/sync.c:741
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ":: Usunąć %s z grupy %s? [T/n] "
#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
#: src/pacman/remove.c:92
#, c-format
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] "
+msgstr ":: Archiwum %s jest uszkodzone. Czy chcesz je usunąć? [T/n] "
#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"