summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/zh_TW.po110
1 files changed, 53 insertions, 57 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po
index 059d12c6..09e9bb02 100644
--- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po
+++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# <dlin.tw@gmail.com>, 2011.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012.
+# <dlin.tw@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-28 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "%1$s-%2$s 已經爲最新 -- 重新安裝\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
-msgstr "正在降級軟件包 %1$s (%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "正在降級軟體包 %1$s (%2$s => %3$s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
@@ -43,9 +43,7 @@ msgstr "無法解壓縮 %1$s (%2$s)\n"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"目錄權限不一致 %1$s\n"
-"文件系統:%2$o 軟件包:%3$o\n"
+msgstr "目錄權限不一致 %1$s\n文件系統:%2$o 軟體包:%3$o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -85,7 +83,7 @@ msgstr "無法更改目錄到 %1$s (%2$s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法回存到工作目錄(%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@@ -97,7 +95,7 @@ msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "無法更新數據庫記錄 %1$s-%2$s\n"
+msgstr "無法更新資料庫記錄 %1$s-%2$s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
@@ -105,19 +103,19 @@ msgstr "無法在緩存中添加記錄 '%s' \n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
-msgstr "正在刪除無效的數據庫: %s\n"
+msgstr "正在刪除無效的資料庫: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "數據庫記錄 '%s' 名字無效\n"
+msgstr "資料庫記錄 '%s' 名字無效\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
-msgstr "重複的數據庫記錄 '%s'\n"
+msgstr "重複的資料庫記錄 '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
-msgstr "損壞的數據庫記錄 '%s'\n"
+msgstr "損壞的資料庫記錄 '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "無法打開文件 %1$s: %2$s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "%1$s 數據庫不一致:名字和軟件包中的 %2$s 不一致\n"
+msgstr "%1$s 資料庫不一致:名字和軟體包中的 %2$s 不一致\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "%1$s 數據庫不一致:版本和軟件包中的 %2$s 不一致\n"
+msgstr "%1$s 資料庫不一致:版本和軟體包中的 %2$s 不一致\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -137,23 +135,23 @@ msgstr "無法更改目錄到 %1$s:%2$s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "無法解析 %s 中的軟件包描述文件\n"
+msgstr "無法解析 %s 中的軟體包描述文件\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟件包名字\n"
+msgstr "%s 中缺少軟體包名字\n"
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟件包版本號\n"
+msgstr "%s 中缺少軟體包版本號\n"
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "讀取軟件包 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
+msgstr "讀取軟體包 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟件包元數據\n"
+msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@@ -169,7 +167,7 @@ msgstr "無法處理套件描述檔 '%s' 從套件庫 '%s'\\n\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "數據庫路徑未定義\n"
+msgstr "資料庫路徑未定義\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "%1$s 將在它 %2$s 的依賴關係之前被安裝\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
-msgstr "正在忽略軟件包更新 %s-%s\n"
+msgstr "正在忽略軟體包更新 %s-%s\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
@@ -213,13 +211,11 @@ msgstr "無法測定根分區掛載點 %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
-msgstr ""
-"分區 %s 爲只讀\n"
-"\n"
+msgstr "分區 %s 爲只讀\n\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟分割區 %s 太滿了: 需要 %jd 磁區,剩餘 %jd 磁區\n"
#, c-format
msgid "disk"
@@ -283,27 +279,27 @@ msgstr "函數庫已初始化"
#, c-format
msgid "unable to lock database"
-msgstr "無法鎖定數據庫"
+msgstr "無法鎖定資料庫"
#, c-format
msgid "could not open database"
-msgstr "無法打開數據庫"
+msgstr "無法打開資料庫"
#, c-format
msgid "could not create database"
-msgstr "無法創建數據庫"
+msgstr "無法創建資料庫"
#, c-format
msgid "database not initialized"
-msgstr "數據庫未初始化"
+msgstr "資料庫未初始化"
#, c-format
msgid "database already registered"
-msgstr "數據庫已登記"
+msgstr "資料庫已登記"
#, c-format
msgid "could not find database"
-msgstr "無法找到數據庫"
+msgstr "無法找到資料庫"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
@@ -315,15 +311,15 @@ msgstr "資料庫不正確或損毀 (PGP 簽章)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
-msgstr "數據庫版本不對"
+msgstr "資料庫版本不對"
#, c-format
msgid "could not update database"
-msgstr "無法更新數據庫"
+msgstr "無法更新資料庫"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
-msgstr "無法刪除數據庫記錄"
+msgstr "無法刪除資料庫記錄"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
@@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "無效的服務器 url"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
-msgstr "軟件庫沒有配置服務器信息"
+msgstr "軟體庫沒有配置服務器信息"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
@@ -359,7 +355,7 @@ msgstr "操作與處理類型不兼容"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr "未鎖定數據庫即提交了事務處理嘗試"
+msgstr "未鎖定資料庫即提交了事務處理嘗試"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "由於 ignorepkg 指定,操作已取消"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "無效的或已損壞的軟件包"
+msgstr "無效的或已損壞的軟體包"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
@@ -387,19 +383,19 @@ msgstr "無法打開軟件包文件"
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "無法爲軟件包刪除全部文件"
+msgstr "無法爲軟體包刪除全部文件"
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
-msgstr "軟件包文件名無效"
+msgstr "軟體包文件名無效"
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
-msgstr "無效的軟件包架構"
+msgstr "無效的軟體包架構"
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
-msgstr "無法爲目標找到軟件庫"
+msgstr "無法爲目標找到軟體庫"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
@@ -459,11 +455,11 @@ msgstr "未預期的錯誤"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法完全載入套件的解釋用資料 %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "無法在數據庫中找到 %s -- 跳過\n"
+msgstr "無法在資料庫中找到 %s -- 跳過\n"
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
@@ -479,7 +475,7 @@ msgstr "無法移除 %s (%s)\\n\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "無法刪除數據庫記錄 %1$s-%2$s\n"
+msgstr "無法刪除資料庫記錄 %1$s-%2$s\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
@@ -487,11 +483,11 @@ msgstr "無法從緩存中刪除記錄 '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%1$s:忽略軟件包更新(%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "%1$s:忽略軟體包更新(%2$s => %3$s)\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%1$s:正在忽略軟件包經濟(%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "%1$s:正在忽略軟體包降級(%2$s => %3$s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
@@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "%1$s:本地(%2$s)比 %3$s 的版本更新 (%4$s)\n"
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "正在忽略軟件包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "正在忽略軟體包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
@@ -511,7 +507,7 @@ msgstr "無法用文件 '%2$s' 替代 %1$s\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "檢測到未解決的軟件包衝突\n"
+msgstr "檢測到未解決的軟體包衝突\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
@@ -539,7 +535,7 @@ msgstr "無法複製臨時文件到 %1$s (%2$s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法移除 %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
@@ -579,4 +575,4 @@ msgstr "沒有 %s 緩存存在,正在創建...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法建立套件快取,以 %s 取代\n"