summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po49
1 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index 3a82710e..c3b2757a 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:24+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -154,8 +154,12 @@ msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "a remover ficheiro inválido: %s\n"
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "não foi possível interpretar o ficheiro de descrição do pacote em %s\n"
#, c-format
@@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "disco"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' é inválida\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "falha ao obter alguns ficheiros de %s\n"
+
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
@@ -294,6 +302,14 @@ msgstr "base de dados já registrada"
msgid "could not find database"
msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "delta inválido ou corrompido"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "pacote inválido ou corrompido"
+
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "a versão da base de dados é incorrecta"
@@ -350,8 +366,12 @@ msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operação cancelada devido a ignorepkg"
-#, c-format
-msgid "invalid or corrupted package"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "pacote inválido ou corrompido"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "pacote inválido ou corrompido"
#, c-format
@@ -375,7 +395,7 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "não foi possível encontrar o repositório para o pacote"
#, c-format
-msgid "signature directory not configured correctly"
+msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
@@ -383,10 +403,6 @@ msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown PGP signature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta inválido ou corrompido"
@@ -446,6 +462,10 @@ msgstr "a remover \"%s\" da lista de pacotes a serem actualizados\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s-%s\n"
@@ -499,14 +519,6 @@ msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efectuar a operação\n"
#, c-format
-msgid "%s database version is too old\n"
-msgstr "%s a versão da base de dados é demasiado antiga\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n"
@@ -555,6 +567,9 @@ msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"não foi possível criar cache de pacotes, a usar /tmp como alternativa\n"
+#~ msgid "%s database version is too old\n"
+#~ msgstr "%s a versão da base de dados é demasiado antiga\n"
+
#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
#~ msgstr "não foi possível retomar a descarga de %s; a reiniciar a descarga\n"