summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po87
1 files changed, 52 insertions, 35 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 667a564c..f324f7c9 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <None>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
+"team/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,6 +156,14 @@ msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n"
#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n"
@@ -216,20 +225,12 @@ msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' jest błędny\n"
#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemożliwe; zaczynam od nowa\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s\n"
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
@@ -300,6 +301,14 @@ msgid "could not find database"
msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych"
#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "niepoprawna wersja bazy danych"
@@ -355,9 +364,17 @@ msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operacja anulowana przez ignorepkg"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
+msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot open package file"
@@ -380,6 +397,14 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu"
#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy"
@@ -404,10 +429,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "nie udało się odzyskać niektórych plików"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "bład kopiowania niektórych plików"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
@@ -420,6 +441,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "błąd pobierania biblioteki"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
@@ -429,10 +454,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "baza danych jest większa, niż maksymalny rozmiar\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
@@ -445,6 +466,10 @@ msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
@@ -497,14 +522,6 @@ msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n"
#, c-format
-msgid "%s database version is too old\n"
-msgstr "wersja bazy danych %s jest za stara\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n"