summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 7163afc6..dce8de12 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translations for Pacman package manager package
# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager.
-# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
-# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
+# Copyright (C) 2009 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007.
# Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>, 2008-2009.
# #
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
+"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 10:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,14 +23,13 @@ msgstr ""
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
-msgstr "pomijam %s-%s ponieważ na liście celów znajduje się nowsza wersja %s\n"
+msgstr "pomijam %s-%s ponieważ nowsza wersja %s jest na liście celów\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
-msgstr ""
-"konfliktujące pakiety znalazły się na liście pakietów do zainstalowania\n"
+msgstr "konfliktujące pakiety zostały znalezione na liście celów\n"
#, c-format
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
@@ -107,9 +106,9 @@ msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
-msgstr "nie można usunąć bazy danych %s\n"
+msgstr "usuwanie niepoprawnej bazy danych: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Łatanie pakietem przyrostowym nie powiodło się"
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
-msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności"
+msgstr "nie udało się rozwiązać zależności"
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
@@ -404,9 +403,9 @@ msgstr "niespodziewany błąd"
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr "usuwanie '%s' z listy celów ponieważ konfliktuje z '%s'\n"
+msgstr "usuwanie %s z listy celów\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
@@ -536,9 +535,9 @@ msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)\n"
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)\n"
-msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)"
+msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"