summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/it.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index 778f0dab..8e3101d4 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: bash <andrea@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione '%s' del database '%s'\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "l'url '%s' non è esatto\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "impossibile trovare il database"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
-msgstr ""
+msgstr "il database non è valido oppure è corrotto"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "il database non è valido oppure è corrotto (firma PGP)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
@@ -371,17 +371,17 @@ msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto"
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "l'operazione è stata ignorata a causa di ignorepkg"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "il delta non è valido oppure è corrotto"
+msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
-msgstr ""
+msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (controllo integrità)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (firma PGP)"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
@@ -405,15 +405,15 @@ msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "firma PGP mancante"
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "firma PGP non valida"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
-msgstr "il delta non è valido oppure è corrotto"
+msgstr "file delta non valido oppure corrotto"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "si è verificato un errore della libreria di download"
#, c-format
msgid "gpgme error"
-msgstr ""
+msgstr "errore di gpgme"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"