diff options
Diffstat (limited to 'doc/translation-help.txt')
-rw-r--r-- | doc/translation-help.txt | 13 |
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/doc/translation-help.txt b/doc/translation-help.txt index 52c1e89e..7d80b5db 100644 --- a/doc/translation-help.txt +++ b/doc/translation-help.txt @@ -4,10 +4,10 @@ Pacman - Translating This document is here to guide you in helping translate pacman messages, libalpm messages, and the manual pages for the entire pacman package. -We are currently using http://www.transifex.net/[Transifex] as the translation +We are currently using http://www.transifex.com/[Transifex] as the translation platform for pacman and libalpm. You will need to sign up for an account there and then register with a translation team on the -http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/[pacman project page]. +http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/[pacman project page]. NOTE: This may be old information due to our switch to Transifex, but the gettext website is a very useful guide to read before embarking on translation @@ -31,11 +31,12 @@ either be hand-edited, or modified with a tool such as poedit, gtranslator or kbabel. Using a translation tool tends to make the job easier. Please read up on Transifex usage using the -http://help.transifex.net/[Transifex Help] if you are not familiar. +http://docs.transifex.com/[Transifex Help] if you are not familiar. -Here is an example set of commands if you have a source code checkout and are -not worried about any local translations being overwritten. The .tx/ directory -is checked into the git repository so is preconfigured with the two project +Transifex provides a command-line client to help with translations. Here is +an example set of commands if you have a source code checkout and are not +worried about any local translations being overwritten. The .tx/ directory is +checked into the git repository so is preconfigured with the two project resources (See `tx status` output for a quick overview). tx pull -f |