summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--HACKING8
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--Makefile.am3
-rw-r--r--README4
-rw-r--r--TODO.aaron57
-rw-r--r--TODO.dan101
-rwxr-xr-xautoclean.sh13
-rw-r--r--configure.ac56
-rw-r--r--contrib/Makefile.am5
-rw-r--r--contrib/README3
-rwxr-xr-xcontrib/pacscripts.in2
-rwxr-xr-xcontrib/wget-xdelta.sh.in70
-rw-r--r--doc/.gitignore2
-rw-r--r--doc/Makefile.am8
-rw-r--r--doc/PKGBUILD.5.txt103
-rw-r--r--doc/index.txt2
-rw-r--r--doc/makepkg.8.txt27
-rw-r--r--doc/makepkg.conf.5.txt27
-rw-r--r--doc/pacman-key.8.txt85
-rw-r--r--doc/pacman.8.txt20
-rw-r--r--doc/pacman.conf.5.txt16
-rw-r--r--doc/pkgdelta.8.txt42
-rw-r--r--doc/repo-add.8.txt50
-rw-r--r--etc/makepkg.conf.in21
-rw-r--r--etc/pacman.conf.in3
-rw-r--r--lib/libalpm/Makefile.am10
-rw-r--r--lib/libalpm/add.c339
-rw-r--r--lib/libalpm/add.h2
-rw-r--r--lib/libalpm/alpm.c94
-rw-r--r--lib/libalpm/alpm.h527
-rw-r--r--lib/libalpm/alpm_list.c114
-rw-r--r--lib/libalpm/backup.c88
-rw-r--r--lib/libalpm/backup.h8
-rw-r--r--lib/libalpm/base64.c190
-rw-r--r--lib/libalpm/base64.h68
-rw-r--r--lib/libalpm/be_local.c327
-rw-r--r--lib/libalpm/be_package.c195
-rw-r--r--lib/libalpm/be_sync.c445
-rw-r--r--lib/libalpm/conflict.c389
-rw-r--r--lib/libalpm/conflict.h20
-rw-r--r--lib/libalpm/db.c443
-rw-r--r--lib/libalpm/db.h30
-rw-r--r--lib/libalpm/delta.c110
-rw-r--r--lib/libalpm/delta.h20
-rw-r--r--lib/libalpm/deps.c254
-rw-r--r--lib/libalpm/deps.h19
-rw-r--r--lib/libalpm/diskspace.c85
-rw-r--r--lib/libalpm/diskspace.h2
-rw-r--r--lib/libalpm/dload.c543
-rw-r--r--lib/libalpm/dload.h15
-rw-r--r--lib/libalpm/error.c39
-rw-r--r--lib/libalpm/graph.c41
-rw-r--r--lib/libalpm/graph.h32
-rw-r--r--lib/libalpm/group.c30
-rw-r--r--lib/libalpm/group.h7
-rw-r--r--lib/libalpm/handle.c564
-rw-r--r--lib/libalpm/handle.h37
-rw-r--r--lib/libalpm/log.c30
-rw-r--r--lib/libalpm/log.h10
-rw-r--r--lib/libalpm/package.c202
-rw-r--r--lib/libalpm/package.h18
-rw-r--r--lib/libalpm/pkghash.c51
-rw-r--r--lib/libalpm/po/Makevars2
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ca.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/da.po51
-rw-r--r--lib/libalpm/po/de.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/el.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/en_GB.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fi.po58
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po58
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po59
-rw-r--r--lib/libalpm/po/kk.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/libalpm.pot42
-rw-r--r--lib/libalpm/po/nb.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt_BR.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ro.po61
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sk.po58
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr@latin.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sv.po51
-rw-r--r--lib/libalpm/po/tr.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uk.po51
-rw-r--r--lib/libalpm/po/zh_CN.po57
-rw-r--r--lib/libalpm/remove.c245
-rw-r--r--lib/libalpm/remove.h7
-rw-r--r--lib/libalpm/signing.c406
-rw-r--r--lib/libalpm/signing.h30
-rw-r--r--lib/libalpm/sync.c459
-rw-r--r--lib/libalpm/sync.h4
-rw-r--r--lib/libalpm/trans.c259
-rw-r--r--lib/libalpm/trans.h6
-rw-r--r--lib/libalpm/util.c335
-rw-r--r--lib/libalpm/util.h43
-rw-r--r--lib/libalpm/version.c14
-rw-r--r--m4/libcurl.m4250
-rw-r--r--po/ca.po1946
-rw-r--r--po/cs.po1888
-rw-r--r--po/da.po1866
-rw-r--r--po/de.po1961
-rw-r--r--po/el.po1896
-rw-r--r--po/en_GB.po1874
-rw-r--r--po/es.po1955
-rw-r--r--po/fi.po1914
-rw-r--r--po/fr.po1957
-rw-r--r--po/hu.po1924
-rw-r--r--po/it.po1952
-rw-r--r--po/nb.po1894
-rw-r--r--po/pl.po1901
-rw-r--r--po/pt.po1972
-rw-r--r--po/pt_BR.po1947
-rw-r--r--po/ro.po1954
-rw-r--r--po/sk.po1891
-rw-r--r--po/sr.po1888
-rw-r--r--po/sr@latin.po1892
-rw-r--r--po/sv.po1871
-rw-r--r--po/tr.po1907
-rw-r--r--po/zh_CN.po1822
-rw-r--r--scripts/.gitignore1
-rw-r--r--scripts/Makefile.am55
-rw-r--r--scripts/library/README15
-rw-r--r--scripts/library/output_format.sh21
-rw-r--r--scripts/library/parse_options.sh78
-rw-r--r--scripts/makepkg.sh.in614
-rw-r--r--scripts/pacman-db-upgrade.sh.in11
-rw-r--r--scripts/pacman-key.sh.in313
-rw-r--r--scripts/pacman-optimize.sh.in2
-rw-r--r--scripts/pkgdelta.sh.in20
-rw-r--r--scripts/po/.gitignore (renamed from po/.gitignore)0
-rw-r--r--scripts/po/LINGUAS (renamed from po/LINGUAS)0
-rw-r--r--scripts/po/Makefile.in.in (renamed from po/Makefile.in.in)0
-rw-r--r--scripts/po/Makevars26
-rw-r--r--scripts/po/POTFILES.in9
-rw-r--r--scripts/po/ca.po1067
-rw-r--r--scripts/po/cs.po1020
-rw-r--r--scripts/po/da.po1018
-rw-r--r--scripts/po/de.po1075
-rw-r--r--scripts/po/el.po1030
-rw-r--r--scripts/po/en_GB.po1018
-rw-r--r--scripts/po/es.po1056
-rw-r--r--scripts/po/fi.po1056
-rw-r--r--scripts/po/fr.po1076
-rw-r--r--scripts/po/hu.po1065
-rw-r--r--scripts/po/it.po1072
-rw-r--r--scripts/po/kk.po (renamed from po/kk.po)1386
-rw-r--r--scripts/po/nb.po1028
-rw-r--r--scripts/po/pacman-scripts.pot943
-rw-r--r--scripts/po/pl.po1026
-rw-r--r--scripts/po/pt.po1079
-rw-r--r--scripts/po/pt_BR.po1070
-rw-r--r--scripts/po/remove-potcdate.sin (renamed from po/remove-potcdate.sin)0
-rw-r--r--scripts/po/ro.po1060
-rw-r--r--scripts/po/ru.po (renamed from po/ru.po)1407
-rw-r--r--scripts/po/sk.po1023
-rw-r--r--scripts/po/sr.po1026
-rw-r--r--scripts/po/sr@latin.po1028
-rw-r--r--scripts/po/sv.po1021
-rw-r--r--scripts/po/tr.po1050
-rw-r--r--scripts/po/uk.po (renamed from po/uk.po)1383
-rw-r--r--scripts/po/zh_CN.po1003
-rw-r--r--scripts/repo-add.sh.in255
-rw-r--r--src/pacman/Makefile.am4
-rw-r--r--src/pacman/callback.c73
-rw-r--r--src/pacman/conf.c721
-rw-r--r--src/pacman/conf.h31
-rw-r--r--src/pacman/database.c15
-rw-r--r--src/pacman/deptest.c9
-rw-r--r--src/pacman/package.c99
-rw-r--r--src/pacman/package.h10
-rw-r--r--src/pacman/pacman.c711
-rw-r--r--src/pacman/pacman.h5
-rw-r--r--src/pacman/po/.gitignore4
-rw-r--r--src/pacman/po/LINGUAS26
-rw-r--r--src/pacman/po/Makefile.in.in444
-rw-r--r--src/pacman/po/Makevars (renamed from po/Makevars)4
-rw-r--r--src/pacman/po/POTFILES.in (renamed from po/POTFILES.in)7
-rw-r--r--src/pacman/po/ca.po1154
-rw-r--r--src/pacman/po/cs.po1130
-rw-r--r--src/pacman/po/da.po1117
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po1153
-rw-r--r--src/pacman/po/el.po1127
-rw-r--r--src/pacman/po/en_GB.po1117
-rw-r--r--src/pacman/po/es.po1173
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po1123
-rw-r--r--src/pacman/po/fr.po1163
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po1131
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po1153
-rw-r--r--src/pacman/po/kk.po1118
-rw-r--r--src/pacman/po/nb.po1124
-rw-r--r--src/pacman/po/pacman.pot (renamed from po/pacman.pot)970
-rw-r--r--src/pacman/po/pl.po1138
-rw-r--r--src/pacman/po/pt.po1167
-rw-r--r--src/pacman/po/pt_BR.po1153
-rw-r--r--src/pacman/po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--src/pacman/po/ro.po1163
-rw-r--r--src/pacman/po/ru.po1133
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po1130
-rw-r--r--src/pacman/po/sr.po1125
-rw-r--r--src/pacman/po/sr@latin.po1127
-rw-r--r--src/pacman/po/sv.po1116
-rw-r--r--src/pacman/po/tr.po1120
-rw-r--r--src/pacman/po/uk.po1127
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po1085
-rw-r--r--src/pacman/query.c124
-rw-r--r--src/pacman/remove.c57
-rw-r--r--src/pacman/sync.c252
-rw-r--r--src/pacman/upgrade.c85
-rw-r--r--src/pacman/util.c491
-rw-r--r--src/pacman/util.h4
-rw-r--r--src/util/cleanupdelta.c26
-rw-r--r--src/util/pactree.c274
-rw-r--r--src/util/testdb.c67
-rw-r--r--src/util/testpkg.c27
-rw-r--r--src/util/vercmp.c6
-rw-r--r--test/pacman/README6
-rwxr-xr-xtest/pacman/pactest.py47
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]test/pacman/pmdb.py246
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]test/pacman/pmenv.py26
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]test/pacman/pmfile.py24
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]test/pacman/pmpkg.py58
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]test/pacman/pmrule.py0
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]test/pacman/pmtest.py43
-rw-r--r--test/pacman/tests/ignore007.py2
-rw-r--r--test/pacman/tests/replace101.py25
-rw-r--r--test/pacman/tests/replace102.py27
-rw-r--r--test/pacman/tests/sign001.py9
-rw-r--r--test/pacman/tests/sign002.py10
-rw-r--r--test/pacman/tests/smoke002.py12
-rw-r--r--test/pacman/tests/smoke004.py11
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade020.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade021.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade022.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade023.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade024.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade025.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade026.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade042.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade043.py1
-rw-r--r--test/pacman/tests/upgrade045.py1
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]test/pacman/util.py47
-rwxr-xr-xtest/util/vercmptest.sh2
-rw-r--r--valgrind.supp32
247 files changed, 62371 insertions, 52424 deletions
diff --git a/HACKING b/HACKING
index c659ff0b..2df7ecc7 100644
--- a/HACKING
+++ b/HACKING
@@ -35,7 +35,7 @@ while(it) {
if(fn) {
fn(it->data);
} else {
- return(1);
+ return 1;
}
free(it);
it = ptr;
@@ -67,11 +67,11 @@ alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
NOT
// This is a comment
-5. Return statements should be written like a function call.
+5. Return statements should *not* be written like function calls.
- return(0);
- NOT
return 0;
+ NOT
+ return(0);
6. The sizeof() operator should accept a type, not a value. (TODO: in certain
cases, it may be better- should this be a set guideline? Read "The Practice
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index f9989d57..814118a1 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -16,8 +16,8 @@ properly build pacman.
libarchive
http://code.google.com/p/libarchive/
-libfetch
-ftp://ftp.netbsd.org/pub/pkgsrc/current/pkgsrc/net/libfetch/README.html
+libcurl
+http://curl.haxx.se/libcurl/
Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
configure, build, and install this package. The following
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 32a08f71..dddb7512 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
-SUBDIRS = lib/libalpm src/util src/pacman scripts etc po test/pacman test/util contrib
+SUBDIRS = lib/libalpm src/util src/pacman scripts etc test/pacman test/util contrib
if WANT_DOC
SUBDIRS += doc
endif
@@ -21,7 +21,6 @@ check-local: test/pacman test/util src/pacman src/util
$(PYTHON) $(top_srcdir)/test/pacman/pactest.py --debug=1 \
--test $(top_srcdir)/test/pacman/tests/*.py \
-p $(top_builddir)/src/pacman/pacman
- rm -rf $(top_builddir)/root
$(SH) $(top_srcdir)/test/util/vercmptest.sh \
$(top_builddir)/src/util/vercmp
diff --git a/README b/README
index 6de6d795..ddcacb28 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -192,8 +192,8 @@ remove.c and sync.c).
The frontend is using a configuration file, usually "/etc/pacman.conf". Some
of these options are only useful for the frontend only (mainly the ones used to
-control the output like showsize or totaldownload, or the behavior with
-cleanmethod and syncfirst). The rest is used to configure the library.
+control the output like totaldownload, or the behavior with cleanmethod and
+syncfirst). The rest is used to configure the library.
[UPGRADE/REMOVE/SYNC]
diff --git a/TODO.aaron b/TODO.aaron
deleted file mode 100644
index b1f78873..00000000
--- a/TODO.aaron
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-== This is my custom TODO file ==
-
-* transaction object should contain two package list (install and remove)
- instead of a single list of syncpkgs - this should allow us to get rid of that
- type. This also requires seperate functionality to return a list of
- "replaces" packages to the front end, so the frontend can handle the QUESTION()
- stuff in that case
-
-* libalpm -> front end communication needs a work-up. Both progress functions
- can be combined into one callback, IFF we adjust it to accept a prefix string
- for the progress bars, and format it at the lib side. Question functions
- should also do the same - create the string at the library side, and simply
- call some sort of int yes_no = ask_question("Do foo with bar?");
-
-* move logging (alpm_logaction) out of the library. log files should be
- written by the app, not the library. Adding a PM_LOG_* constant that
- frontends can recognize and send to a file is probably a good idea.
-
-* clear up list allocation/deallocation - some lists need to be free'd, some
- do not and there is no clear indication WHEN this should happen.
-
-* remove DB entries (directories) on a read error?
-
-* Add a pm_errstr error string, which will allow us to do things like:
- pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
- pm_errstr = archive_error_string(archive);
- or:
- pm_errno = PM_ERR_LIBDOWNLOAD;
- pm_errstr = downloadLastErrString;
- This way we don't break abstraction when returning specific errors in
- cases like the above.
-
-* pacman: A LOT of functions are way too long. There should be an upper limit of
- 100-200 lines. _alpm_add_commit is around 600 lines, and is far too complex.
-
-* pacman: fixup doxygen documentation for public interface
-
-* feature for 3.1: package file hooks *
- I've been planning on this one for some time. Here's a simple rundown:
- in /etc/pacman.d/hooks:
- Hook /usr/include/* : /usr/bin/ctags -R /usr/include/*.h -f /usr/include/systags
- This will allow us to make "global hooks" to simplify a lot of repetitive
- install files (scrollkeeper, depmod, etc). This also allows us to move
- ldconfig out of pacman entirely.
- possible: /etc/pacman.hooks/* files for hooks, so packages can add them too
-
-* feature for 3.1: multiple search/match types
- option: MatchType regex (current way)
- MatchType fnmatch (use fnmatch to match things like 'pacman -S gnome*')
- MatchType plain (no matching. expect plain text).
-
-* feature for 3.1: revamp the autotools system. I'd LOVE to use a manual system
- like wmii and friends do. It'd be real nice if we could just do away with
- autotools altogether.
-
-**** BUGS ****
-* Removal of conflicts on -A and -U (INCOMPLETE)
diff --git a/TODO.dan b/TODO.dan
deleted file mode 100644
index a6c33682..00000000
--- a/TODO.dan
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-TODO.dan
-========
-
-This is my personal TODO list. No guarantees if it is out of date and things no
-longer apply. If you want to help out with any of it, send me an email.
-
-Pacman 3.1:
------------
-
-Downgrade feature - allow users to see cached packages and downgrade to
-(previous or any?) available options.
-
-Installed size and download size in -Si/Qi output should scale with package
-size- KB to MB to GB. We should also get consistancy of K/KB, M/MB, etc.
-
-Extreme similarity between some of the sync and add code...we have to be able
-to abstract more away from sync actions and add actions to just 'actions'
-(example: sync,c, add.c, and deptest.c all contain a switch on PM_DEP_MOD_*).
-Merge update, add, and sync code when possible, so we reduce duplication.
-
-Review progress/transaction event subsystem. (from TODO)
-
-Add Doxygen comments to every function in libalpm including private functions.
-Ensure functions are doing exactly their purpose and nothing more. Find
-functions that perform duplicate behavior and merge them. Combine and refactor
-others. Delete unnecessary functions. Stop keeping everything clustered in
-little add/sync/remove parts, allow transactions to share code.
-
-Go through options list. Decide if namings are good, all options are still
-relevant, etc. Ideas for -Re (#6273), changing meaning of -c (has two meanings,
-another FS bug), etc. Remove the -A flag and possibly -D, -T, and -Y (-Y is
-killed now in favor of vercmp binary) if they can be done by other actions.
-Possible switch of -U --> -I (#5571).
-
-Review display and logging functions. There seems to be an abundance of them.
-Make it extensible to use color, review what verbose/debug means. Perhaps
-separate logging functionality- Pacman has its normal log, and alpm backend
-keeps a very simple log file - listing only adds (including syncs) and removes.
-This way a consistency list can be kept of what is currently installed and what
-isn't, without all the logging junk from the front end.
-
-Profile the code. Find the functions that are being called a lot, and see what
-can be done about it. Find out if all these calls are necessary (e.g. excessive
-alpm_list_count calls), and maybe think about changing data structures to speed
-operations up (e.g. a 'count' field). NOTE: already found two huge issues with
-quick profiling- excessive setlocale calls, and extremely excessive strcmp
-calls.
-
-Fix other localized issues- use non-printf when necessary. We may need to use
-some wchar_t output on the progress bar as char/byte counts differ here. Sizes
-of packages (e.g. 10,400.23 MB) should all be localized with correct
-seperators.
-
-Rewrite makepkg to use terminal-safe coloring/bolding. tput utility should
-allow us to do this. Make universal message functions for systemwide use,
-including all pacman utilites- abs, pacman-optimize, etc.
-
-Bugs/FRs to smash: 6468, 6437, 6430?, 6420, 6404, 6389, 6312?, 6284, 6273?,
-6255?, 6208, 5987, 5885, 5571, 4182, 3492, 2810?, 1769, 1588, 1571
-
-Update doxygen comments, they may need some work. Try to document all of the
-private internal functions too- it helps a ton for people just getting a
-start on pacman hacking.
-
-Other smaller things:
----------------------
-
-unsigned int vs. unsigned- determine a standard and stick with it
-
-FS #4185 - move where message is logged, perhaps?
-
-Update copyrights (2007)
-
-Update pacman website, and add/finish pacman coding style page
-
-Refine makepkg error codes. Each kind of failure could have its own code:
- --package already built
- --failed integ checks
- --failed build
- --etc.
-
-Add utility function to either frontend or backend to convert sizes: e.g. bytes
-to KB, MB, GB.
-
-Revamp the downloadprog function a bit. Seems kind of messy.
-
---print-uri option to sync should not require saying yes or no to up to date
-
-Build a replacement for this, or at least standardize its use. We shouldn't
-always need to pass handle->root around, it is constant. Something like char*
-buildpath(file).
- /* build the new entryname relative to handle->root */
- snprintf(filename, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, entryname);
-
-Random ideas:
--------------
-
-Possibly split utilities/extras from pacman package
-
-Make .indent.pro file for GNU indent (started, but didn't finish)
-
diff --git a/autoclean.sh b/autoclean.sh
index 71284ad2..8f45d561 100755
--- a/autoclean.sh
+++ b/autoclean.sh
@@ -26,12 +26,7 @@ rm -f test/pacman/*.pyc
rm -f doc/html/*.html
rm -f doc/man3/*.3
-rm -f po/{Makefile.in,Makefile}
-rm -f po/POTFILES
-rm -f po/stamp-po
-rm -f po/*.gmo
-
-rm -f lib/libalpm/po/{Makefile.in,Makefile}
-rm -f lib/libalpm/po/POTFILES
-rm -f lib/libalpm/po/stamp-po
-rm -f lib/libalpm/po/*.gmo
+rm -f {lib/libalpm,scripts,src/pacman}/po/{Makefile.in,Makefile}
+rm -f {lib/libalpm,scripts,src/pacman}/po/POTFILES
+rm -f {lib/libalpm,scripts,src/pacman}/po/stamp-po
+rm -f {lib/libalpm,scripts,src/pacman}/po/*.gmo
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index c672c66c..a149c7d0 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -93,10 +93,13 @@ AC_ARG_WITH(openssl,
AS_HELP_STRING([--with-openssl], [use OpenSSL crypto implementations instead of internal routines]),
[], [with_openssl=check])
-# Help line for libfetch
-AC_ARG_WITH(fetch,
- AS_HELP_STRING([--with-fetch], [use libfetch as an internal downloader]),
- [], [with_fetch=check])
+# Help line for using gpgme
+AC_ARG_WITH(gpgme,
+ AS_HELP_STRING([--with-gpgme], [use GPGME for PGP signature verification]),
+ [], [with_gpgme=check])
+
+# Check for useable libcurl
+LIBCURL_CHECK_CONFIG([yes], [7.19.4], [with_libcurl=yes], [with_libcurl=no])
# Help line for documentation
AC_ARG_ENABLE(doc,
@@ -130,9 +133,12 @@ AC_CHECK_PROGS([PYTHON], [python2.7 python2.6 python2.5 python2 python], [false]
AC_PATH_PROGS([BASH_SHELL], [bash bash4 bash3], [false])
# find installed gettext
-AM_GNU_GETTEXT([external])
+AM_GNU_GETTEXT([external], [need-ngettext])
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.13.1)
+AC_CHECK_LIB([m], [fabs], ,
+ AC_MSG_ERROR([libm is needed to compile pacman!]))
+
# Check for libarchive
AC_CHECK_LIB([archive], [archive_read_data], ,
AC_MSG_ERROR([libarchive is needed to compile pacman!]))
@@ -145,33 +151,29 @@ AS_IF([test "x$with_openssl" != "xno"],
[if test "x$with_openssl" != "xcheck"; then
AC_MSG_FAILURE([--with-openssl was given, but -lssl was not found])
fi],
- [-lcrypto])],
+ [-lcrypto])
+ with_openssl=$ac_cv_lib_ssl_MD5_Final],
AC_MSG_RESULT(no))
-AM_CONDITIONAL([HAVE_LIBSSL], [test "x$ac_cv_lib_ssl_MD5_Final" = "xyes"])
+AM_CONDITIONAL([HAVE_LIBSSL], [test "x$with_openssl" = "xyes"])
-# Enable or disable usage of libfetch
-AC_MSG_CHECKING(whether to link with libfetch)
-AS_IF([test "x$with_fetch" != "xno"],
+# Check for gpgme
+AC_MSG_CHECKING(whether to link with libgpgme)
+AS_IF([test "x$with_gpgme" != "xno"],
[AC_MSG_RESULT(yes)
- AC_CHECK_LIB([fetch], [fetchParseURL], ,
- [if test "x$with_fetch" != "xcheck"; then
- AC_MSG_FAILURE([--with-fetch was given, but -lfetch was not found])
+ AC_CHECK_LIB([gpgme], [gpgme_check_version], ,
+ [if test "x$with_gpgme" != "xcheck"; then
+ AC_MSG_FAILURE([--with-ggpme was given, but -lgpgme was not found])
fi],
- [-lcrypto -ldl])
- # Check if libfetch supports connnection caching which we use
- AS_IF([test "x$ac_cv_lib_fetch_fetchParseURL" = "xyes"],
- [AC_CHECK_DECL(fetchConnectionCacheInit, ,
- AC_MSG_ERROR([libfetch must be version 2.28 or greater]),
- [#include <fetch.h>])
- ])
- ],
+ [-lgpgme])
+ with_gpgme=$ac_cv_lib_gpgme_gpgme_check_version],
AC_MSG_RESULT(no))
-AM_CONDITIONAL([HAVE_LIBFETCH], [test "x$ac_cv_lib_fetch_fetchParseURL" = "xyes"])
+AM_CONDITIONAL([HAVE_LIBGPGME], [test "x$with_gpgme" = "xyes"])
# Checks for header files.
AC_CHECK_HEADERS([fcntl.h glob.h libintl.h locale.h mntent.h string.h \
sys/ioctl.h sys/mount.h sys/param.h sys/statvfs.h \
- sys/time.h sys/types.h sys/ucred.h syslog.h wchar.h])
+ sys/time.h sys/types.h sys/ucred.h syslog.h termios.h \
+ wchar.h])
# Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
AC_C_INLINE
@@ -190,7 +192,7 @@ AC_FUNC_GETMNTENT
AC_FUNC_LSTAT_FOLLOWS_SLASHED_SYMLINK
AC_FUNC_MKTIME
AC_CHECK_FUNCS([geteuid getmntinfo realpath regcomp strcasecmp \
- strndup strrchr strsep swprintf \
+ strndup strrchr strsep swprintf tcflush \
wcwidth uname])
# For the diskspace code
FS_STATS_TYPE
@@ -371,11 +373,12 @@ AC_CONFIG_FILES([
lib/libalpm/Makefile
lib/libalpm/po/Makefile.in
src/pacman/Makefile
+src/pacman/po/Makefile.in
src/util/Makefile
scripts/Makefile
+scripts/po/Makefile.in
doc/Makefile
etc/Makefile
-po/Makefile.in
test/pacman/Makefile
test/pacman/tests/Makefile
test/util/Makefile
@@ -417,6 +420,9 @@ ${PACKAGE_NAME}:
build script name : ${BUILDSCRIPT}
Compilation options:
+ Use libcurl : ${with_libcurl}
+ Use GPGME : ${with_gpgme}
+ Use OpenSSL : ${with_openssl}
Run make in doc/ dir : ${wantdoc} ${asciidoc}
Doxygen support : ${usedoxygen}
debug support : ${debug}
diff --git a/contrib/Makefile.am b/contrib/Makefile.am
index 827d9ec0..e9f77940 100644
--- a/contrib/Makefile.am
+++ b/contrib/Makefile.am
@@ -3,8 +3,7 @@ OURSCRIPTS = \
pacdiff \
paclist \
pacscripts \
- pacsearch \
- wget-xdelta.sh
+ pacsearch
OURFILES = \
bash_completion \
@@ -19,7 +18,6 @@ EXTRA_DIST = \
pacscripts.in \
pacsearch.in \
vimprojects \
- wget-xdelta.sh.in \
zsh_completion.in \
README
@@ -55,7 +53,6 @@ paclist: $(srcdir)/paclist.in
pacscripts: $(srcdir)/pacscripts.in
pacsearch: $(srcdir)/pacsearch.in
pactree: $(srcdir)/pactree.in
-wget-xdelta.sh: $(srcdir)/wget-xdelta.sh.in
zsh_completion: $(srcdir)/zsh_completion.in
# vim:set ts=2 sw=2 noet:
diff --git a/contrib/README b/contrib/README
index 4f591012..04b656f3 100644
--- a/contrib/README
+++ b/contrib/README
@@ -28,6 +28,3 @@ database entries. Useful for reuse, or possible config file extension.
vimprojects - a project file for the vim project plugin.
-wget-xdelta.sh - A download script for pacman which allows binary deltas
-generated with makepkg to be used instead of downloading full binary packages.
-This should cut download sizes for some package upgrades significantly.
diff --git a/contrib/pacscripts.in b/contrib/pacscripts.in
index d3664091..8ad5173b 100755
--- a/contrib/pacscripts.in
+++ b/contrib/pacscripts.in
@@ -61,7 +61,7 @@ spacman() {
if [ $EUID -eq 0 ]; then
pacman "$@"
else
- if [ ! "$(type -p sudo)" ]; then
+ if ! type -p sudo; then
error "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
error "Otherwise try to run the program as root"
exit 1
diff --git a/contrib/wget-xdelta.sh.in b/contrib/wget-xdelta.sh.in
deleted file mode 100755
index f2ac1c87..00000000
--- a/contrib/wget-xdelta.sh.in
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-#!@BASH_SHELL@
-
-if [ -r "@sysconfdir@/makepkg.conf" ]; then
- source @sysconfdir@/makepkg.conf
-else
- echo "wget-xdelta: Unable to find makepkg.conf"
- exit 1
-fi
-
-if [ -r ~/.makepkg.conf ]; then
- source ~/.makepkg.conf
-fi
-
-out_file=$(basename $1)
-file_url=$2
-
-if ! [[ "$out_file" =~ "pkg.tar.gz" ]]; then
- # If it's not a package file download as normal and exit.
- #wget --passive-ftp -c -O "$out_file" "$file_url"
- exit $?
-fi
-
-
-# Get the package name and version
-[[ "$out_file" =~ "$CARCH" ]] && arch="-$CARCH" || arch=""
-pkg_data=$(echo $out_file | \
- sed "s|^\(.*\)-\([[:alnum:]_\.]*-[[:alnum:]_\.]*\)${arch}${PKGEXT}.part|\1 \2|")
-pkgname=$(echo $pkg_data | cut -d ' ' -f 1)
-new_version=$(echo $pkg_data | cut -d ' ' -f 2)
-base_url=${file_url%/*}
-
-# Look for the last version
-for file in $(ls -r @localstatedir@/cache/pacman/pkg/${pkgname}-*-*{,-$CARCH}$PKGEXT 2>/dev/null); do
- [[ "$file" =~ "$CARCH" ]] && arch="-$CARCH" || arch=""
- check_version=$(echo $file | \
- sed "s|^.*/${pkgname}-\([[:alnum:]_\.]*-[[:alnum:]_\.]*\)${arch}$PKGEXT$|\1|" | \
- grep -v "^@localstatedir@/cache/pacman/pkg")
-
- [ "$check_version" = "" ] && continue
-
- vercmp=$(vercmp "$check_version" "$old_version")
- if [ "$check_version" != "$new_version" -a $vercmp -gt 0 ]; then
- old_version=$check_version
- old_file=$file
- fi
-done
-
-if [ "$old_version" != "" -a "$old_version" != "$new_version" ]; then
- # Great, we have a cached file, now calculate a patch name from it
- delta_name="$pkgname-${old_version}_to_${new_version}-${CARCH}.delta"
-
- echo "wget-xdelta: Attempting to download delta $delta_name..." >&2
- if wget --passive-ftp -c "$base_url/$delta_name"; then
- echo "wget-xdelta: Applying delta..."
- if xdelta patch "$delta_name" "$old_file" "$out_file"; then
- echo "wget-xdelta: Delta applied successfully!"
- rm "$delta_name"
- exit 0
- else
- echo "wget-xdelta: Failed to apply delta!"
- rm $delta_name
- fi
- fi
- fi
-
-echo "wget-xdelta: Downloading new package..."
-wget --passive-ftp -c -O "$out_file" "$file_url"
-exit $?
-
-# vim:set ts=4 sw=4 noet:
diff --git a/doc/.gitignore b/doc/.gitignore
index a6f4df7f..a7f33e55 100644
--- a/doc/.gitignore
+++ b/doc/.gitignore
@@ -3,7 +3,9 @@ libalpm.3
makepkg.8
makepkg.conf.5
pacman.8
+pacman-key.8
pacman.conf.5
+pkgdelta.8
repo-add.8
repo-remove.8
vercmp.8
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
index e8f6df09..4fb57803 100644
--- a/doc/Makefile.am
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -8,6 +8,8 @@ ASCIIDOC_MANS = \
makepkg.8 \
repo-add.8 \
vercmp.8 \
+ pkgdelta.8 \
+ pacman-key.8 \
PKGBUILD.5 \
makepkg.conf.5 \
pacman.conf.5 \
@@ -20,6 +22,8 @@ HTML_MANPAGES = \
makepkg.8.html \
repo-add.8.html \
vercmp.8.html \
+ pkgdelta.8.html \
+ pacman-key.8.html \
PKGBUILD.5.html \
makepkg.conf.5.html \
pacman.conf.5.html \
@@ -41,6 +45,8 @@ EXTRA_DIST = \
makepkg.8.txt \
repo-add.8.txt \
vercmp.8.txt \
+ pkgdelta.8.txt \
+ pacman-key.8.txt \
PKGBUILD.5.txt \
PKGBUILD-example.txt \
makepkg.conf.5.txt \
@@ -134,6 +140,8 @@ pacman.8 pacman.8.html: pacman.8.txt
makepkg.8 makepkg.8.html: makepkg.8.txt
repo-add.8 repo-add.8.html: repo-add.8.txt
vercmp.8 vercmp.8.html: vercmp.8.txt
+pkgdelta.8 pkgdelta.8.html: pkgdelta.8.txt
+pacman-key.8 pacman-key.8.html: pacman-key.8.txt
PKGBUILD.5 PKGBUILD.5.html: PKGBUILD.5.txt PKGBUILD-example.txt
makepkg.conf.5 makepkg.conf.5.html: makepkg.conf.5.txt
pacman.conf.5 pacman.conf.5.html: pacman.conf.5.txt
diff --git a/doc/PKGBUILD.5.txt b/doc/PKGBUILD.5.txt
index c0fa5948..4d761214 100644
--- a/doc/PKGBUILD.5.txt
+++ b/doc/PKGBUILD.5.txt
@@ -16,12 +16,12 @@ PKGBUILD
Description
-----------
-This manual page is meant to describe general rules about PKGBUILDs. Once a
+This manual page describes general rules about PKGBUILDs. Once a
PKGBUILD is written, the actual package is built using makepkg and installed
with pacman.
-NOTE: An example PKGBUILD, useful for reference, is located in '{pkgdatadir}'.
-Also located there are other example files such as a ChangeLog and an install
+NOTE: An example PKGBUILD, useful for reference, is located in '{pkgdatadir}'
+along with other example files such as a ChangeLog and an install
script. You can copy the provided PKGBUILD.proto file to a new package build
directory and make customizations to suit your needs.
@@ -30,33 +30,33 @@ Options and Directives
----------------------
The following is a list of standard options and directives available for use
in a PKGBUILD. These are all understood and interpreted by makepkg, and most
-will be directly transferred to the built package.
+of them will be directly transferred to the built package.
If you need to create any custom variables for use in your build process, it is
-recommended to name your custom variables with an '_' (underscore) prefix.
+recommended to prefix their name with an '_' (underscore).
This will prevent any possible name clashes with internal makepkg variables.
For example, to store the base kernel version in a variable, use something
similar to `$_basekernver`.
*pkgname (array)*::
- The name of the package. This has be a unix-friendly name as it will be
- used in the package filename. Members of the array are not allowed to start
- with hyphens.
+ Either the name of the package or an array of names for split packages.
+ Because it will be used in the package filename, this has to be unix-friendly.
+ Members of the array are not allowed to start with hyphens.
*pkgver*::
- The version of the software as released from the author (e.g. '2.7.1').
+ The version of the software as released from the author (e.g., '2.7.1').
The variable is not allowed to contain colons or hyphens.
*pkgrel*::
This is the release number specific to the Arch Linux release. This
allows package maintainers to make updates to the package's configure
- flags, for example. A pkgrel of '1' is typically used for each upstream
- software release and is incremented for intermediate PKGBUILD updates. The
+ flags, for example. This is typically set to '1' for each new upstream
+ software release and incremented for intermediate PKGBUILD updates. The
variable is not allowed to contain hyphens.
*pkgdesc*::
This should be a brief description of the package and its functionality.
- Try to keep the description to one line of text.
+ Try to keep the description to one line of text and not use the package's name.
*epoch*::
Used to force the package to be seen as newer than any previous versions
@@ -69,50 +69,49 @@ similar to `$_basekernver`.
*url*::
This field contains a URL that is associated with the software being
- packaged. This is typically the project's website.
+ packaged. Typically the project's website.
*license (array)*::
This field specifies the license(s) that apply to the package.
- Commonly-used licenses are found in '/usr/share/licenses/common'. If you
+ Commonly used licenses can be found in '/usr/share/licenses/common'. If you
see the package's license there, simply reference it in the license
- field (e.g. `license=('GPL')`). If the package provides a license not
- found in '/usr/share/licenses/common', then you should include the license
+ field (e.g., `license=('GPL')`). If the package provides a license not
+ available in '/usr/share/licenses/common', then you should include it
in the package itself and set `license=('custom')` or
`license=('custom:LicenseName')`. The license should be placed in
- '$pkgdir/usr/share/licenses/$pkgname' when building the package. If
- multiple licenses are applicable for a package, list all of them:
+ '$pkgdir/usr/share/licenses/$pkgname/' when building the package. If
+ multiple licenses are applicable, list all of them:
`license=('GPL' 'FDL')`.
*install*::
Specifies a special install script that is to be included in the package.
This file should reside in the same directory as the PKGBUILD, and will
be copied into the package by makepkg. It does not need to be included
- in the source array (e.g. `install=pkgname.install`).
+ in the source array (e.g., `install=pkgname.install`).
*changelog*::
Specifies a changelog file that is to be included in the package.
This file should reside in the same directory as the PKGBUILD, and will
be copied into the package by makepkg. It does not need to be included
- in the source array (e.g. `changelog=$pkgname.changelog`).
+ in the source array (e.g., `changelog=$pkgname.changelog`).
*source (array)*::
An array of source files required to build the package. Source files
- must either reside in the same directory as the PKGBUILD file, or be a
- fully-qualified URL that makepkg will use to download the file. In order
- to make the PKGBUILD as useful as possible, use the $pkgname and $pkgver
- variables if possible when specifying the download location. Any files
- that are compressed will automatically be extracted, unless found in
- the noextract array listed below.
+ must either reside in the same directory as the PKGBUILD, or be a
+ fully-qualified URL that makepkg can use to download the file.
+ To make the PKGBUILD as useful as possible, use the `$pkgname` and `$pkgver`
+ variables if possible when specifying the download location. Compressed files
+ will be extracted automatically unless found in
+ the noextract array described below.
+
-It is also possible to specify an optional filename, which is helpful
+It is also possible to change the name of the downloaded file, which is helpful
with weird URLs and for handling multiple source files with the same
name. The syntax is: `source=('filename::url')`.
*noextract (array)*::
An array of filenames corresponding to those from the source array. Files
listed here will not be extracted with the rest of the source files. This
- is useful for packages which use compressed data which is downloaded but
- not necessary to uncompress.
+ is useful for packages that use compressed data directly.
*md5sums (array)*::
This array contains an MD5 hash for every source file specified in the
@@ -133,31 +132,36 @@ name. The syntax is: `source=('filename::url')`.
example, one could install all KDE packages by installing the 'kde' group.
*arch (array)*::
- Defines on which architectures the given package is available (e.g.
+ Defines on which architectures the given package is available (e.g.,
`arch=('i686' 'x86_64')`). Packages that contain no architecture specific
- files may use arch=('any').
+ files should use arch=('any').
*backup (array)*::
- A space-delimited array of filenames, without preceding slashes, that
+ An array of filenames, without preceding slashes, that
should be backed up if the package is removed or upgraded. This is
commonly used for packages placing configuration files in /etc. See
Handling Config Files in linkman:pacman[8] for more information.
*depends (array)*::
- An array of packages that this package depends on to run. Packages in
+ An array of packages this package depends on to run. Entries in
this list should be surrounded with single quotes and contain at least
the package name. Entries can also include a version requirement of the
form 'name<>version', where <> is one of five comparisons: >= (greater
than or equal to), <= (less than or equal to), = (equal to), > (greater
than), or < (less than).
++
+If the dependency name appears to be a library (ends with .so), makepkg will
+try to find a binary that depends on the library in the built package and
+append the version needed by the binary. Appending the version yourself
+disables auto detection.
*makedepends (array)*::
- An array of packages that this package depends on to build, but are not
+ An array of packages this package depends on to build but are not
needed at runtime. Packages in this list follow the same format as
depends.
*checkdepends (array)*::
- An array of packages that this package depends on to run its test suite,
+ An array of packages this package depends on to run its test suite
but are not needed at runtime. Packages in this list follow the same
format as depends. These dependencies are only considered when the
check() function is present and is to be run by makepkg.
@@ -177,7 +181,7 @@ name. The syntax is: `source=('filename::url')`.
same format as depends. Versioned conflicts are also supported.
*provides (array)*::
- An array of ``virtual provisions'' that this package provides. This allows
+ An array of ``virtual provisions'' this package provides. This allows
a package to provide dependencies other than its own package name. For
example, the dcron package can provide 'cron', which allows packages to
depend on 'cron' rather than 'dcron OR fcron'.
@@ -186,9 +190,13 @@ name. The syntax is: `source=('filename::url')`.
dependency of other packages. Provisions involving the '>' and '<'
operators are invalid as only specific versions of a package may be
provided.
++
+If the provision name appears to be a library (ends with .so), makepkg will
+try to find the library in the built package and append the correct
+version. Appending the version yourself disables auto detection.
*replaces (array)*::
- An array of packages that this package should replace, and can be used
+ An array of packages this package should replace. This can be used
to handle renamed/combined packages. For example, if the 'j2re' package
is renamed to 'jre', this directive allows future upgrades to continue
as expected even though the package has moved. Sysupgrade is currently
@@ -223,6 +231,9 @@ name. The syntax is: `source=('filename::url')`.
*zipman*;;
Compress man and info pages with gzip.
+ *upx*;;
+ Compress binary executable files using UPX.
+
*ccache*;;
Allow the use of ccache during build. More useful in its negative
form `!ccache` with select packages that have problems building
@@ -248,7 +259,7 @@ name. The syntax is: `source=('filename::url')`.
build() Function
----------------
-In addition to the above directives, the optional build() bash function usually
+In addition to the above directives, the optional build() function usually
comprises the remainder of the PKGBUILD. This is directly sourced and executed
by makepkg, so anything that bash or the system has available is available for
use here. The function is run in `bash -e` mode, meaning any command that exits
@@ -256,19 +267,19 @@ with a non-zero status will cause the function to exit. Be sure any exotic
commands used are covered by `makedepends`.
All of the above variables such as `pkgname` and `pkgver` are available for use
-in the build function. In addition, makepkg defines three variables for your
-use during the build and install process. These three variables are as follows:
+in the build function. In addition, makepkg defines the following three
+variables for use during the build and install process:
*startdir*::
- This contains the absolute path to the directory where the PKGBUILD was
+ This contains the absolute path to the directory where the PKGBUILD is
located, which is usually the output of `$(pwd)` when makepkg is started.
*srcdir*::
- This points to the directory where makepkg extracts or copies all source
+ This contains the directory where makepkg extracts, or copies, all source
files.
*pkgdir*::
- This points to the directory where makepkg bundles the installed package
+ This contains the directory where makepkg bundles the installed package
(this directory will become the root directory of your built package).
If you create any variables of your own in the build function, it is
@@ -301,8 +312,8 @@ Each split package uses a corresponding packaging function with name
`package_foo()`, where `foo` is the name of the split package.
All options and directives for the split packages default to the global values
-given within the PKGBUILD. However, some of these can be overridden within each
-split package's packaging function. The following variables can be overridden:
+given in the PKGBUILD. Nevertheless, the following ones can be overridden within
+each split package's packaging function:
`pkgver`, `pkgrel`, `pkgdesc`, `arch`, `license`, `groups`, `depends`,
`optdepends`, `provides`, `conflicts`, `replaces`, `backup`, `options`,
`install` and `changelog`.
@@ -363,7 +374,7 @@ makepkg supports building development versions of packages without having to
manually update the pkgver in the PKGBUILD. This was formerly done using the
separate utility 'versionpkg'. In order to utilize this functionality, your
PKGBUILD must use correct variable names depending on the SCM being fetched
-from.
+from (e.g., 'makepkg-git', 'mplayer-svn').
*CVS*::
The generated pkgver will be the date the package is built.
diff --git a/doc/index.txt b/doc/index.txt
index c04ca8a9..4cc83132 100644
--- a/doc/index.txt
+++ b/doc/index.txt
@@ -41,7 +41,9 @@ configuration files dealing with pacman.
* linkman:makepkg[8]
* linkman:makepkg.conf[5]
* linkman:pacman[8]
+* linkman:pacman-key[8]
* linkman:pacman.conf[5]
+* linkman:pkgdelta[8]
* linkman:repo-add[8]
* linkman:vercmp[8]
diff --git a/doc/makepkg.8.txt b/doc/makepkg.8.txt
index 57d6f6eb..e11e9b35 100644
--- a/doc/makepkg.8.txt
+++ b/doc/makepkg.8.txt
@@ -11,24 +11,24 @@ makepkg - package build utility
Synopsis
--------
-makepkg [options]
+'makepkg' [options]
Description
-----------
-makepkg is a script to automate the building of packages. The requirements for
+'makepkg' is a script to automate the building of packages. The requirements for
using the script are a build-capable \*nix platform and a custom build script
for each package you wish to build (known as a PKGBUILD). See
linkman:PKGBUILD[5] for details on creating your own build scripts.
The advantage to a script-based build is that the work is only done once. Once
-you have the build script for a package, makepkg will do the rest: download and
+you have the build script for a package, 'makepkg' will do the rest: download and
validate source files, check dependencies, configure the build-time settings,
build the package, install the package into a temporary root, make
customizations, generate meta-info, and package the whole thing up for pacman
to use.
-NOTE: makepkg uses your current locale by default and does not unset it when
+NOTE: 'makepkg' uses your current locale by default and does not unset it when
building packages. If you wish to share your build output with others when
seeking help or for other purposes, you may wish to run "`LC_ALL=C makepkg`" so
your logs and output are not localized.
@@ -48,10 +48,6 @@ Options
*-c, \--clean*::
Clean up leftover work files and directories after a successful build.
-*-C, \--cleancache*::
- Removes all cached source files from the directory specified in `SRCDEST`
- in linkman:makepkg.conf[5].
-
*\--config* <file>::
Use an alternate config file instead of the +{sysconfdir}/makepkg.conf+
default.
@@ -161,6 +157,18 @@ Options
*\--nocheck*::
Do not run the check() function in the PKGBUILD or handle the checkdepends.
+*\--sign*::
+ Sign the resulting package with gpg, overriding the setting in
+ linkman:makepkg.conf[5].
+
+*\--nosign*::
+ Do not create a signature for the built package.
+
+*\--key* <key>::
+ Specify a key to use when signing packages, overriding the GPGKEY setting
+ in linkman:makepkg.conf[5]. If not specified in either location, the
+ default key from the keyring will be used.
+
*\--noconfirm*::
(Passed to pacman) Prevent pacman from waiting for user input before
proceeding with operations.
@@ -194,6 +202,9 @@ Environment Variables
Folder where the downloaded sources will be stored. Overrides the
corresponding value defined in linkman:makepkg.conf[5].
+**BUILDDIR=**"/path/to/folder"::
+ Folder where the package will be built. Overrides the corresponding
+ value defined in linkman:makepkg.conf[5].
Configuration
-------------
diff --git a/doc/makepkg.conf.5.txt b/doc/makepkg.conf.5.txt
index 30ddf0a6..aa0174cb 100644
--- a/doc/makepkg.conf.5.txt
+++ b/doc/makepkg.conf.5.txt
@@ -70,7 +70,7 @@ Options
This is often used to set the number of jobs used, for example, `-j2`.
Other flags that make accepts can also be passed.
-**BUILDENV=(**fakeroot !distcc color !ccache check**)**::
+**BUILDENV=(**fakeroot !distcc color !ccache check !sign**)**::
This array contains options that affect the build environment, the defaults
are shown here. All options should always be left in the array; to enable
or disable an option simply remove or place an ``!'' at the front of the
@@ -98,12 +98,31 @@ Options
enabled or disabled for individual packages through the use of
makepkg's `--check` and `--nocheck` options respectively.
+ *sign*;;
+ Generate a PGP signature file using GnuPG. This will execute `gpg
+ --detach-sign --use-agent` on the built package to generate a detached
+ signature file, using the GPG agent if it is available. The signature
+ file will be the entire filename of the package with a ``.sig''
+ extension.
+
**DISTCC_HOSTS=**"host1 ..."::
If using DistCC, this is used to specify a space-delimited list of hosts
running in the DistCC cluster. In addition, you will want to modify your
`MAKEFLAGS`.
-**OPTIONS=(**strip !docs libtool emptydirs zipman**)**::
+**BUILDDIR=**"/path/to/folder"::
+ If this value is not set, packages will by default be built in
+ subdirectories of the directory that makepkg is called from. This
+ option allows setting the build location to another folder.
+ Incorrect use of `$startdir` in a PKGBUILD may cause building with
+ this option to fail.
+
+
+**GPGKEY=**""::
+ Specify a key to use for gpg signing instead of the default key in the
+ keyring. Can be overridden with makepkg's `--key` option.
+
+**OPTIONS=(**strip docs libtool emptydirs zipman purge !upx**)**::
This array contains options that affect the default packaging. They are
equivalent to options that can be placed in the PKGBUILD; the defaults are
shown here. All options should always be left in the array; to enable or
@@ -135,6 +154,10 @@ Options
Remove files specified by the `PURGE_TARGETS` variable from the
package.
+ *upx*;;
+ Compress binary executable files using UPX. Additional options
+ can be passed to UPX by specifying the `UPXFLAGS` variable.
+
**INTEGRITY_CHECK=(**check1 ...**)**::
File integrity checks to use. Multiple checks may be specified; this
affects both generation and checking. The current valid options are:
diff --git a/doc/pacman-key.8.txt b/doc/pacman-key.8.txt
new file mode 100644
index 00000000..892f14df
--- /dev/null
+++ b/doc/pacman-key.8.txt
@@ -0,0 +1,85 @@
+/////
+vim:set ts=4 sw=4 syntax=asciidoc noet:
+/////
+pacman-key(8)
+=============
+
+
+Name
+----
+pacman-key - manage pacman's list of trusted keys
+
+
+Synopsis
+--------
+'pacman-key' [options] <command> [arguments]
+
+
+Description
+-----------
+'pacman-key' is a script used to manage pacman's keyring, which is the collection
+of GnuPG keys used to check signed packages. It provides the ability to import
+and export keys, fetch keys from keyservers and update the key trust database.
+
+
+Options
+-------
+*\--config* <file>::
+ Use an alternate config file instead of the +{sysconfdir}/pacman.conf+
+ default.
+
+*\--gpgdir* <dir>::
+ Set an alternate home directory for GnuPG. If unspecified, the value is
+ read from +{sysconfdir}/pacman.conf+.
+
+
+Commands
+-------
+*-a, \--add* file ...::
+ Add the key(s) contained in the specified file or files to pacman's
+ keyring. If a key already exists, update it.
+
+*\--adv* param ...::
+ Use this option to issue particular GnuPG actions to pacman's keyring. This
+ option should be used with care as it can modify pacman's trust in
+ packages' signatures.
+
+*-d, \--del* keyid ...::
+ Remove the key(s) identified by the specified keyid or keyids from pacman's
+ keyring.
+
+*-e, \--export* [keyid ...]::
+ Export key(s) identified by the specified keyid to 'stdout'. If no keyid is
+ specified, all keys will be exported.
+
+*-f, \--finger* [keyid ...]::
+ List a fingerprint for each specified keyid, or for all known keys if no
+ keyids are specified.
+
+*-h, \--help*::
+ Output syntax and command line options.
+
+*-l, \--list*::
+ Equivalent to --list-sigs from GnuPG.
+
+*-r, \--receive* keyserver keyid ...::
+ Fetch the specified keyids from the specified key server URL.
+
+*\--reload*::
+ Reloads the keys from the keyring package.
+
+*-t, \--trust* keyid::
+ Set the trust level of the given key.
+
+*-u, \--updatedb*::
+ Equivalent to \--check-trustdb in GnuPG.
+
+*-v, \--version*::
+ Displays the program version.
+
+
+See Also
+--------
+linkman:pacman[8], linkman:pacman.conf[5]
+
+include::footer.txt[]
diff --git a/doc/pacman.8.txt b/doc/pacman.8.txt
index a4d41d0e..64b1ff3a 100644
--- a/doc/pacman.8.txt
+++ b/doc/pacman.8.txt
@@ -13,7 +13,6 @@ Synopsis
--------
'pacman' <operation> [options] [targets]
-
Description
-----------
Pacman is a package management utility that tracks installed packages on a Linux
@@ -69,13 +68,18 @@ Operations
interprets ">" as redirection to file.)
+
In addition to packages, groups can be specified as well. For example, if
-gnome is a defined package group, then `pacman -S gnome` will install every
-package in the gnome group, as well as the dependencies of those packages.
+gnome is a defined package group, then `pacman -S gnome` will provide a
+prompt allowing you to select which packages to install from a numbered list.
+The package selection is specified using a space separated list of package
+numbers. Sequential packages may be selected by specifying the first and last
+package numbers separated by a hyphen (`-`). Excluding packages is achieved by
+prefixing a number or range of numbers with a caret (`^`).
+
Packages that provide other packages are also handled. For example, `pacman -S
foo` will first look for a foo package. If foo is not found, packages that
provide the same functionality as foo will be searched for. If any package is
-found, it will be installed.
+found, it will be installed. A selection prompt is provided if multiple packages
+providing foo are found.
+
You can also use `pacman -Su` to upgrade all packages that are out of date. See
<<SO,Sync Options>> below. When upgrading, pacman performs version comparison
@@ -149,6 +153,14 @@ Options
Display debug messages. When reporting bugs, this option is recommended
to be used.
+*\--gpgdir* <dir>::
+ Specify a directory of files used by GnuPG to verify package signatures (a
+ typical default is +{sysconfdir}/pacman.d/gnupg+). This directory should contain
+ two files: `pubring.gpg` and `trustdb.gpg`. `pubring.gpg` holds the public keys
+ of all packagers. `trustdb.gpg` contains a so-called trust database, which
+ specifies that the keys are authentic and trusted. *NOTE*: this is an absolute
+ path, the root path is not automatically prepended.
+
*\--logfile* <file>::
Specify an alternate log file. This is an absolute path, regardless of
the installation root setting.
diff --git a/doc/pacman.conf.5.txt b/doc/pacman.conf.5.txt
index dcaeed7f..bdf0bc83 100644
--- a/doc/pacman.conf.5.txt
+++ b/doc/pacman.conf.5.txt
@@ -69,6 +69,15 @@ Options
to the first cache directory with write access. *NOTE*: this is an absolute
path, the root path is not automatically prepended.
+*GPGDir =* path/to/gpg/dir::
+ Overrides the default location of the directory containing configuration
+ files for GnuPG. A typical default is +{sysconfdir}/pacman.d/gnupg/+.
+ This directory should contain two files: `pubring.gpg` and `trustdb.gpg`.
+ `pubring.gpg` holds the public keys of all packagers. `trustdb.gpg`
+ contains a so-called trust database, which specifies that the keys are
+ authentic and trusted.
+ *NOTE*: this is an absolute path, the root path is not automatically
+ prepended.
*LogFile =* '/path/to/file'::
Overrides the default location of the pacman log file. A typical default
@@ -151,9 +160,6 @@ Options
Log action messages through syslog(). This will insert log entries into
+{localstatedir}/log/messages+ or equivalent.
-*ShowSize*::
- Display the size of individual packages for '\--sync' and '\--query' modes.
-
*UseDelta*::
Download delta files instead of complete packages if possible. Requires
the xdelta3 program to be installed.
@@ -168,6 +174,10 @@ Options
Performs an approximate check for adequate available disk space before
installing packages.
+*VerbosePkgLists*::
+ Displays name, version and size of target packages formatted
+ as a table for upgrade, sync and remove operations.
+
Repository Sections
-------------------
Each repository section defines a section name and at least one location where
diff --git a/doc/pkgdelta.8.txt b/doc/pkgdelta.8.txt
new file mode 100644
index 00000000..2d99a87f
--- /dev/null
+++ b/doc/pkgdelta.8.txt
@@ -0,0 +1,42 @@
+/////
+vim:set ts=4 sw=4 syntax=asciidoc noet:
+/////
+pkgdelta(8)
+=========
+
+Name
+----
+pkgdelta - package delta generation utility
+
+
+Synopsis
+--------
+'pkgdelta' [-q] <package1> <package2>
+
+
+Description
+-----------
+'pkgdelta' is used to create package delta files between two versions of the
+same package. These files are essentially binary patches. linkman:pacman[8] can
+download deltas instead of full package upgrades, and use them with the
+previous versions of packages (in the package cache) to synthesize the upgraded
+version of the packages. This likely reduces download sizes for upgrades
+significantly.
+
+'pkgdelta' requires linkman:xdelta3[1] to do its job.
+
+Options
+-------
+*-q, \--quiet*::
+ Be quiet. Do not output anything but warnings and errors.
+
+Examples
+--------
+
+ $ pkgdelta libreoffice-3.3.2-1-x86_64.pkg.tar.xz libreoffice-3.3.2-2-x86_64.pkg.tar.xz
+
+See Also
+--------
+linkman:pacman[8], linkman:xdelta3[1]
+
+include::footer.txt[]
diff --git a/doc/repo-add.8.txt b/doc/repo-add.8.txt
index 75f49ef5..01968827 100644
--- a/doc/repo-add.8.txt
+++ b/doc/repo-add.8.txt
@@ -10,26 +10,50 @@ repo-add - package database maintenance utility
Synopsis
--------
-repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package1> [<package2> ...]
+'repo-add' [options] <path-to-db> <package|delta> [<package|delta> ...]
-repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename> [<packagename2> ...]
+'repo-remove' [options] <path-to-db> <packagename|delta> [<packagename|delta> ...]
Description
-----------
-repo-add and repo-remove are two scripts to help build a package database for
+'repo-add' and 'repo-remove' are two scripts to help build a package database for
packages built with linkman:makepkg[8] and installed with linkman:pacman[8].
+They also handle package deltas produced by linkman:pkgdelta[8].
-repo-add will update a package database by reading a built package file.
-Multiple packages to add can be specified on the command line.
+'repo-add' will update a package database by reading a built package or package
+delta file. Multiple packages and/or deltas to add can be specified on the
+command line.
-repo-remove will update a package database by removing the package name
-specified on the command line. Multiple packages to remove can be specified
-on the command line.
+'repo-remove' will update a package database by removing the package name or
+delta specified on the command line. Multiple packages and/or delta to remove
+can be specified on the command line.
-Options
--------
+Common Options
+--------------
+*-q, \--quiet*::
+ Force this program to keep quiet and run silent except for warning and
+ error messages.
+
+*-s, \--sign*::
+ Generate a PGP signature file using GnuPG. This will execute `gpg
+ --detach-sign --use-agent` on the generated database to generate a detached
+ signature file, using the GPG agent if it is available. The signature file
+ will be the entire filename of the database with a ``.sig'' extension.
+
+*-k, \--key* <key>::
+ Specify a key to use when signing packages. Can also be specified using
+ the GPGKEY environmental variable. If not specified in either location, the
+ default key from the keyring will be used.
+
+*-v, \--verify*::
+ Verify the PGP signature of the database before updating the database.
+ If the signature is invalid, an error is produced and the update does not
+ proceed.
+
+repo-add Options
+----------------
*-d, \--delta*::
Automatically generate and add a delta file between the old entry and the
new one, if the old package file is found next to the new one.
@@ -39,12 +63,8 @@ Options
specified packages. This is useful for creating databases listing all files
in a given sync repository for tools that may use this information.
-*-q, \--quiet*::
- Force this program to keep quiet and run silent except for warning and
- error messages.
-
See Also
--------
-linkman:makepkg[8], linkman:pacman[8]
+linkman:makepkg[8], linkman:pacman[8], linkman:pkgdelta[8]
include::footer.txt[]
diff --git a/etc/makepkg.conf.in b/etc/makepkg.conf.in
index 81a11b1d..d3b7d3d3 100644
--- a/etc/makepkg.conf.in
+++ b/etc/makepkg.conf.in
@@ -8,9 +8,9 @@
#
#-- The download utilities that makepkg should use to acquire sources
# Format: 'protocol::agent'
-DLAGENTS=('ftp::/usr/bin/wget -c --passive-ftp -t 3 --waitretry=3 -O %o %u'
- 'http::/usr/bin/wget -c -t 3 --waitretry=3 -O %o %u'
- 'https::/usr/bin/wget -c -t 3 --waitretry=3 --no-check-certificate -O %o %u'
+DLAGENTS=('ftp::/usr/bin/curl -fC - --ftp-pasv --retry 3 --retry-delay 3 -o %o %u'
+ 'http::/usr/bin/curl -fLC - --retry 3 --retry-delay 3 -o %o %u'
+ 'https::/usr/bin/curl -fLC - --retry 3 --retry-delay 3 -o %o %u'
'rsync::/usr/bin/rsync -z %u %o'
'scp::/usr/bin/scp -C %u %o')
@@ -39,7 +39,7 @@ CXXFLAGS="@CARCHFLAGS@-mtune=generic -O2 -pipe"
# BUILD ENVIRONMENT
#########################################################################
#
-# Defaults: BUILDENV=(fakeroot !distcc color !ccache check)
+# Defaults: BUILDENV=(fakeroot !distcc color !ccache check !sign)
# A negated environment option will do the opposite of the comments below.
#
#-- fakeroot: Allow building packages as a non-root user
@@ -47,19 +47,23 @@ CXXFLAGS="@CARCHFLAGS@-mtune=generic -O2 -pipe"
#-- color: Colorize output messages
#-- ccache: Use ccache to cache compilation
#-- check: Run the check() function if present in the PKGBUILD
+#-- sign: Generate PGP signature file
#
-BUILDENV=(fakeroot !distcc color !ccache check)
+BUILDENV=(fakeroot !distcc color !ccache check !sign)
#
#-- If using DistCC, your MAKEFLAGS will also need modification. In addition,
#-- specify a space-delimited list of hosts running in the DistCC cluster.
#DISTCC_HOSTS=""
+#
+#-- Specify a directory for package building.
+#BUILDDIR=/tmp/makepkg
#########################################################################
# GLOBAL PACKAGE OPTIONS
# These are default values for the options=() settings
#########################################################################
#
-# Default: OPTIONS=(strip docs libtool emptydirs zipman purge)
+# Default: OPTIONS=(strip docs libtool emptydirs zipman purge !upx)
# A negated option will do the opposite of the comments below.
#
#-- strip: Strip symbols from binaries/libraries
@@ -68,8 +72,9 @@ BUILDENV=(fakeroot !distcc color !ccache check)
#-- emptydirs: Leave empty directories in packages
#-- zipman: Compress manual (man and info) pages in MAN_DIRS with gzip
#-- purge: Remove files specified by PURGE_TARGETS
+#-- upx: Compress binary executable files using UPX
#
-OPTIONS=(strip docs libtool emptydirs zipman purge)
+OPTIONS=(strip docs libtool emptydirs zipman purge !upx)
#-- File integrity checks to use. Valid: md5, sha1, sha256, sha384, sha512
INTEGRITY_CHECK=(md5)
@@ -100,6 +105,8 @@ PURGE_TARGETS=(usr/{,share}/info/dir .packlist *.pod)
#SRCPKGDEST=/home/srcpackages
#-- Packager: name/email of the person or organization building packages
#PACKAGER="John Doe <john@doe.com>"
+#-- Specify a key to use for package signing
+#GPGKEY=""
#########################################################################
# EXTENSION DEFAULTS
diff --git a/etc/pacman.conf.in b/etc/pacman.conf.in
index 1105db94..1d49fd71 100644
--- a/etc/pacman.conf.in
+++ b/etc/pacman.conf.in
@@ -13,6 +13,7 @@
#DBPath = @localstatedir@/lib/pacman/
#CacheDir = @localstatedir@/cache/pacman/pkg/
#LogFile = @localstatedir@/log/pacman.log
+#GPGDir = @sysconfdir@/pacman.d/gnupg/
HoldPkg = pacman glibc
# If upgrades are available for these packages they will be asked for first
SyncFirst = pacman
@@ -30,10 +31,10 @@ Architecture = auto
# Misc options (all disabled by default)
#UseSyslog
-#ShowSize
#UseDelta
#TotalDownload
#CheckSpace
+#VerbosePkgLists
#
# REPOSITORIES
diff --git a/lib/libalpm/Makefile.am b/lib/libalpm/Makefile.am
index 1bda5714..b2b6d0d2 100644
--- a/lib/libalpm/Makefile.am
+++ b/lib/libalpm/Makefile.am
@@ -35,13 +35,14 @@ libalpm_la_SOURCES = \
diskspace.h diskspace.c \
dload.h dload.c \
error.c \
- graph.h \
+ graph.h graph.c \
group.h group.c \
handle.h handle.c \
log.h log.c \
package.h package.c \
pkghash.h pkghash.c \
remove.h remove.c \
+ signing.c signing.h \
sync.h sync.c \
trans.h trans.c \
util.h util.c \
@@ -52,7 +53,12 @@ libalpm_la_SOURCES += \
md5.h md5.c
endif
-libalpm_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info $(LIB_VERSION_INFO)
+if HAVE_LIBGPGME
+libalpm_la_SOURCES += \
+ base64.h base64.c
+endif
+
+libalpm_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info $(LIB_VERSION_INFO) @LIBCURL@
libalpm_la_LIBADD = $(LTLIBINTL)
# vim:set ts=2 sw=2 noet:
diff --git a/lib/libalpm/add.c b/lib/libalpm/add.c
index ad6ef17e..fd8799b1 100644
--- a/lib/libalpm/add.c
+++ b/lib/libalpm/add.c
@@ -37,50 +37,44 @@
/* libalpm */
#include "add.h"
+#include "alpm.h"
#include "alpm_list.h"
+#include "handle.h"
#include "trans.h"
#include "util.h"
#include "log.h"
#include "backup.h"
#include "package.h"
#include "db.h"
-#include "conflict.h"
-#include "deps.h"
#include "remove.h"
#include "handle.h"
-/** Add a package to the transaction.
- * @param pkg the package to add
- * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
- */
-int SYMEXPORT alpm_add_pkg(pmpkg_t *pkg)
+/** Add a package to the transaction. */
+int SYMEXPORT alpm_add_pkg(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *pkg)
{
const char *pkgname, *pkgver;
pmtrans_t *trans;
- pmdb_t *db_local;
pmpkg_t *local;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ ASSERT(handle == pkg->handle, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
trans = handle->trans;
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
- ASSERT(trans->state == STATE_INITIALIZED, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
- db_local = handle->db_local;
+ ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans->state == STATE_INITIALIZED,
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
- pkgname = alpm_pkg_get_name(pkg);
- pkgver = alpm_pkg_get_version(pkg);
+ pkgname = pkg->name;
+ pkgver = pkg->version;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding package '%s'\n", pkgname);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding package '%s'\n", pkgname);
if(_alpm_pkg_find(trans->add, pkgname)) {
- RET_ERR(PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1);
}
- local = _alpm_db_get_pkgfromcache(db_local, pkgname);
+ local = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, pkgname);
if(local) {
const char *localpkgname = alpm_pkg_get_name(local);
const char *localpkgver = alpm_pkg_get_version(local);
@@ -89,30 +83,30 @@ int SYMEXPORT alpm_add_pkg(pmpkg_t *pkg)
if(cmp == 0) {
if(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NEEDED) {
/* with the NEEDED flag, packages up to date are not reinstalled */
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- skipping\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- skipping\n"),
localpkgname, localpkgver);
- return(0);
+ return 0;
} else if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DOWNLOADONLY)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
localpkgname, localpkgver);
}
} else if(cmp < 0) {
/* local version is newer */
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("downgrading package %s (%s => %s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("downgrading package %s (%s => %s)\n"),
localpkgname, localpkgver, pkgver);
}
}
/* add the package to the transaction */
pkg->reason = PM_PKG_REASON_EXPLICIT;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s to the transaction targets\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s to the transaction add list\n",
pkgname, pkgver);
trans->add = alpm_list_add(trans->add, pkg);
- return(0);
+ return 0;
}
-static int perform_extraction(struct archive *archive,
+static int perform_extraction(pmhandle_t *handle, struct archive *archive,
struct archive_entry *entry, const char *filename, const char *origname)
{
int ret;
@@ -125,27 +119,26 @@ static int perform_extraction(struct archive *archive,
ret = archive_read_extract(archive, entry, archive_flags);
if(ret == ARCHIVE_WARN && archive_errno(archive) != ENOSPC) {
/* operation succeeded but a "non-critical" error was encountered */
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("warning given when extracting %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("warning given when extracting %s (%s)\n"),
origname, archive_error_string(archive));
} else if(ret != ARCHIVE_OK) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not extract %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not extract %s (%s)\n"),
origname, archive_error_string(archive));
- alpm_logaction("error: could not extract %s (%s)\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: could not extract %s (%s)\n",
origname, archive_error_string(archive));
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-static int extract_single_file(struct archive *archive,
- struct archive_entry *entry, pmpkg_t *newpkg, pmpkg_t *oldpkg,
- pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
+static int extract_single_file(pmhandle_t *handle, struct archive *archive,
+ struct archive_entry *entry, pmpkg_t *newpkg, pmpkg_t *oldpkg)
{
const char *entryname;
mode_t entrymode;
char filename[PATH_MAX]; /* the actual file we're extracting */
int needbackup = 0, notouch = 0;
- char *hash_orig = NULL;
+ const char *hash_orig = NULL;
char *entryname_orig = NULL;
int errors = 0;
@@ -157,19 +150,19 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
if(strcmp(entryname, ".INSTALL") == 0) {
/* the install script goes inside the db */
snprintf(filename, PATH_MAX, "%s%s-%s/install",
- _alpm_db_path(db), newpkg->name, newpkg->version);
+ _alpm_db_path(handle->db_local), newpkg->name, newpkg->version);
archive_entry_set_perm(entry, 0644);
} else if(strcmp(entryname, ".CHANGELOG") == 0) {
/* the changelog goes inside the db */
snprintf(filename, PATH_MAX, "%s%s-%s/changelog",
- _alpm_db_path(db), newpkg->name, newpkg->version);
+ _alpm_db_path(handle->db_local), newpkg->name, newpkg->version);
archive_entry_set_perm(entry, 0644);
} else if(*entryname == '.') {
/* for now, ignore all files starting with '.' that haven't
* already been handled (for future possibilities) */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "skipping extraction of '%s'\n", entryname);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "skipping extraction of '%s'\n", entryname);
archive_read_data_skip(archive);
- return(0);
+ return 0;
} else {
/* build the new entryname relative to handle->root */
snprintf(filename, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, entryname);
@@ -177,12 +170,12 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
/* if a file is in NoExtract then we never extract it */
if(alpm_list_find_str(handle->noextract, entryname)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s is in NoExtract, skipping extraction\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "%s is in NoExtract, skipping extraction\n",
entryname);
- alpm_logaction("note: %s is in NoExtract, skipping extraction\n",
+ alpm_logaction(handle, "note: %s is in NoExtract, skipping extraction\n",
entryname);
archive_read_data_skip(archive);
- return(0);
+ return 0;
}
/* Check for file existence. This is one of the more crucial parts
@@ -216,42 +209,42 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
if(lsbuf.st_mode != entrymode) {
/* if filesystem perms are different than pkg perms, warn user */
mode_t mask = 07777;
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("directory permissions differ on %s\n"
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"), entryname, lsbuf.st_mode & mask,
entrymode & mask);
- alpm_logaction("warning: directory permissions differ on %s\n"
+ alpm_logaction(handle, "warning: directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n", entryname, lsbuf.st_mode & mask,
entrymode & mask);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "extract: skipping dir extraction of %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "extract: skipping dir extraction of %s\n",
entryname);
archive_read_data_skip(archive);
- return(0);
+ return 0;
} else {
/* case 10/11: trying to overwrite dir with file/symlink, don't allow it */
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("extract: not overwriting dir with file %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("extract: not overwriting dir with file %s\n"),
entryname);
archive_read_data_skip(archive);
- return(1);
+ return 1;
}
} else if(S_ISLNK(lsbuf.st_mode) && S_ISDIR(entrymode)) {
/* case 9: existing symlink, dir in package */
if(S_ISDIR(sbuf.st_mode)) {
/* the symlink on FS is to a directory, so we'll use it */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "extract: skipping symlink overwrite of %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "extract: skipping symlink overwrite of %s\n",
entryname);
archive_read_data_skip(archive);
- return(0);
+ return 0;
} else {
/* this is BAD. symlink was not to a directory */
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("extract: symlink %s does not point to dir\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("extract: symlink %s does not point to dir\n"),
entryname);
archive_read_data_skip(archive);
- return(1);
+ return 1;
}
} else if(S_ISREG(lsbuf.st_mode) && S_ISDIR(entrymode)) {
/* case 6: trying to overwrite file with dir */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "extract: overwriting file with dir %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "extract: overwriting file with dir %s\n",
entryname);
} else if(S_ISREG(entrymode)) {
/* case 4,7: */
@@ -259,23 +252,26 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
if(alpm_list_find_str(handle->noupgrade, entryname)) {
notouch = 1;
} else {
+ pmbackup_t *backup;
/* go to the backup array and see if our conflict is there */
/* check newpkg first, so that adding backup files is retroactive */
- if(alpm_list_find_str(alpm_pkg_get_backup(newpkg), entryname) != NULL) {
+ backup = _alpm_needbackup(entryname, alpm_pkg_get_backup(newpkg));
+ if(backup) {
needbackup = 1;
}
/* check oldpkg for a backup entry, store the hash if available */
if(oldpkg) {
- hash_orig = _alpm_needbackup(entryname, alpm_pkg_get_backup(oldpkg));
- if(hash_orig) {
+ backup = _alpm_needbackup(entryname, alpm_pkg_get_backup(oldpkg));
+ if(backup) {
+ hash_orig = backup->hash;
needbackup = 1;
}
}
/* if we force hash_orig to be non-NULL retroactive backup works */
if(needbackup && !hash_orig) {
- STRDUP(hash_orig, "", RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ hash_orig = "";
}
}
}
@@ -285,7 +281,7 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
/* we need access to the original entryname later after calls to
* archive_entry_set_pathname(), so we need to dupe it and free() later */
- STRDUP(entryname_orig, entryname, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ STRDUP(entryname_orig, entryname, RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1));
if(needbackup) {
char checkfile[PATH_MAX];
@@ -294,41 +290,33 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
snprintf(checkfile, PATH_MAX, "%s.paccheck", filename);
- ret = perform_extraction(archive, entry, checkfile, entryname_orig);
+ ret = perform_extraction(handle, archive, entry, checkfile, entryname_orig);
if(ret == 1) {
/* error */
- FREE(hash_orig);
FREE(entryname_orig);
- return(1);
+ return 1;
}
hash_local = alpm_compute_md5sum(filename);
hash_pkg = alpm_compute_md5sum(checkfile);
- /* append the new md5 hash to it's respective entry
- * in newpkg's backup (it will be the new orginal) */
- alpm_list_t *backups;
- for(backups = alpm_pkg_get_backup(newpkg); backups;
- backups = alpm_list_next(backups)) {
- char *oldbackup = alpm_list_getdata(backups);
- if(!oldbackup || strcmp(oldbackup, entryname_orig) != 0) {
+ /* update the md5 hash in newpkg's backup (it will be the new orginal) */
+ alpm_list_t *i;
+ for(i = alpm_pkg_get_backup(newpkg); i; i = i->next) {
+ pmbackup_t *backup = i->data;
+ char *newhash;
+ if(!backup->name || strcmp(backup->name, entryname_orig) != 0) {
continue;
}
- char *backup = NULL;
- /* length is tab char, null byte and MD5 (32 char) */
- size_t backup_len = strlen(oldbackup) + 34;
- MALLOC(backup, backup_len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
-
- sprintf(backup, "%s\t%s", oldbackup, hash_pkg);
- backup[backup_len-1] = '\0';
- FREE(oldbackup);
- backups->data = backup;
+ STRDUP(newhash, hash_pkg, RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1));
+ FREE(backup->hash);
+ backup->hash = newhash;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checking hashes for %s\n", entryname_orig);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "current: %s\n", hash_local);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "new: %s\n", hash_pkg);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "original: %s\n", hash_orig);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking hashes for %s\n", entryname_orig);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "current: %s\n", hash_local);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "new: %s\n", hash_pkg);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "original: %s\n", hash_orig);
if(!oldpkg) {
if(strcmp(hash_local, hash_pkg) != 0) {
@@ -339,22 +327,22 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
/* move the existing file to the "pacorig" */
if(rename(filename, newpath)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not rename %s to %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not rename %s to %s (%s)\n"),
filename, newpath, strerror(errno));
- alpm_logaction("error: could not rename %s to %s (%s)\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: could not rename %s to %s (%s)\n",
filename, newpath, strerror(errno));
errors++;
} else {
/* rename the file we extracted to the real name */
if(rename(checkfile, filename)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not rename %s to %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not rename %s to %s (%s)\n"),
checkfile, filename, strerror(errno));
- alpm_logaction("error: could not rename %s to %s (%s)\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: could not rename %s to %s (%s)\n",
checkfile, filename, strerror(errno));
errors++;
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s saved as %s\n"), filename, newpath);
- alpm_logaction("warning: %s saved as %s\n", filename, newpath);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s saved as %s\n"), filename, newpath);
+ alpm_logaction(handle, "warning: %s saved as %s\n", filename, newpath);
}
}
} else {
@@ -367,48 +355,48 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
if(strcmp(hash_orig, hash_local) == 0) {
/* installed file has NOT been changed by user */
if(strcmp(hash_orig, hash_pkg) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "action: installing new file: %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "action: installing new file: %s\n",
entryname_orig);
if(rename(checkfile, filename)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not rename %s to %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not rename %s to %s (%s)\n"),
checkfile, filename, strerror(errno));
- alpm_logaction("error: could not rename %s to %s (%s)\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: could not rename %s to %s (%s)\n",
checkfile, filename, strerror(errno));
errors++;
}
} else {
/* there's no sense in installing the same file twice, install
* ONLY is the original and package hashes differ */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "action: leaving existing file in place\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "action: leaving existing file in place\n");
unlink(checkfile);
}
} else if(strcmp(hash_orig, hash_pkg) == 0) {
/* originally installed file and new file are the same - this
* implies the case above failed - i.e. the file was changed by a
* user */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "action: leaving existing file in place\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "action: leaving existing file in place\n");
unlink(checkfile);
} else if(strcmp(hash_local, hash_pkg) == 0) {
/* this would be magical. The above two cases failed, but the
* user changes just so happened to make the new file exactly the
* same as the one in the package... skip it */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "action: leaving existing file in place\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "action: leaving existing file in place\n");
unlink(checkfile);
} else {
char newpath[PATH_MAX];
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "action: keeping current file and installing"
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "action: keeping current file and installing"
" new one with .pacnew ending\n");
snprintf(newpath, PATH_MAX, "%s.pacnew", filename);
if(rename(checkfile, newpath)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not install %s as %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not install %s as %s (%s)\n"),
filename, newpath, strerror(errno));
- alpm_logaction("error: could not install %s as %s (%s)\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: could not install %s as %s (%s)\n",
filename, newpath, strerror(errno));
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s installed as %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s installed as %s\n"),
filename, newpath);
- alpm_logaction("warning: %s installed as %s\n",
+ alpm_logaction(handle, "warning: %s installed as %s\n",
filename, newpath);
}
}
@@ -416,73 +404,61 @@ static int extract_single_file(struct archive *archive,
FREE(hash_local);
FREE(hash_pkg);
- FREE(hash_orig);
} else {
int ret;
/* we didn't need a backup */
if(notouch) {
/* change the path to a .pacnew extension */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s is in NoUpgrade -- skipping\n", filename);
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("extracting %s as %s.pacnew\n"), filename, filename);
- alpm_logaction("warning: extracting %s as %s.pacnew\n", filename, filename);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "%s is in NoUpgrade -- skipping\n", filename);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("extracting %s as %s.pacnew\n"), filename, filename);
+ alpm_logaction(handle, "warning: extracting %s as %s.pacnew\n", filename, filename);
strncat(filename, ".pacnew", PATH_MAX - strlen(filename));
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "extracting %s\n", filename);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "extracting %s\n", filename);
}
- if(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_FORCE) {
+ if(handle->trans->flags & PM_TRANS_FLAG_FORCE) {
/* if FORCE was used, unlink() each file (whether it's there
* or not) before extracting. This prevents the old "Text file busy"
* error that crops up if forcing a glibc or pacman upgrade. */
unlink(filename);
}
- ret = perform_extraction(archive, entry, filename, entryname_orig);
+ ret = perform_extraction(handle, archive, entry, filename, entryname_orig);
if(ret == 1) {
/* error */
FREE(entryname_orig);
- return(1);
+ return 1;
}
/* calculate an hash if this is in newpkg's backup */
- alpm_list_t *b;
- for(b = alpm_pkg_get_backup(newpkg); b; b = b->next) {
- char *backup = NULL, *hash = NULL;
- char *oldbackup = alpm_list_getdata(b);
- /* length is tab char, null byte and MD5 (32 char) */
- size_t backup_len = strlen(oldbackup) + 34;
-
- if(!oldbackup || strcmp(oldbackup, entryname_orig) != 0) {
+ alpm_list_t *i;
+ for(i = alpm_pkg_get_backup(newpkg); i; i = i->next) {
+ pmbackup_t *backup = i->data;
+ char *newhash;
+ if(!backup->name || strcmp(backup->name, entryname_orig) != 0) {
continue;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "appending backup entry for %s\n", filename);
-
- hash = alpm_compute_md5sum(filename);
- MALLOC(backup, backup_len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
-
- sprintf(backup, "%s\t%s", oldbackup, hash);
- backup[backup_len-1] = '\0';
- FREE(hash);
- FREE(oldbackup);
- b->data = backup;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "appending backup entry for %s\n", entryname_orig);
+ newhash = alpm_compute_md5sum(filename);
+ FREE(backup->hash);
+ backup->hash = newhash;
}
}
FREE(entryname_orig);
- return(errors);
+ return errors;
}
-static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
- size_t pkg_count, pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
+static int commit_single_pkg(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *newpkg,
+ size_t pkg_current, size_t pkg_count)
{
int i, ret = 0, errors = 0;
- char scriptlet[PATH_MAX+1];
+ char scriptlet[PATH_MAX];
int is_upgrade = 0;
pmpkg_t *oldpkg = NULL;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ pmdb_t *db = handle->db_local;
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
snprintf(scriptlet, PATH_MAX, "%s%s-%s/install",
_alpm_db_path(db), alpm_pkg_get_name(newpkg),
@@ -500,7 +476,7 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
_alpm_local_db_read(oldpkg->origin_data.db, oldpkg, INFRQ_ALL);
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_UPGRADE_START, newpkg, oldpkg);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "upgrading package %s-%s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "upgrading package %s-%s\n",
newpkg->name, newpkg->version);
/* copy over the install reason */
@@ -508,20 +484,20 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
/* pre_upgrade scriptlet */
if(alpm_pkg_has_scriptlet(newpkg) && !(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOSCRIPTLET)) {
- _alpm_runscriptlet(handle->root, newpkg->origin_data.file,
- "pre_upgrade", newpkg->version, oldpkg->version, trans);
+ _alpm_runscriptlet(handle, newpkg->origin_data.file,
+ "pre_upgrade", newpkg->version, oldpkg->version);
}
} else {
is_upgrade = 0;
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_ADD_START, newpkg, NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s\n",
newpkg->name, newpkg->version);
/* pre_install scriptlet */
if(alpm_pkg_has_scriptlet(newpkg) && !(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOSCRIPTLET)) {
- _alpm_runscriptlet(handle->root, newpkg->origin_data.file,
- "pre_install", newpkg->version, NULL, trans);
+ _alpm_runscriptlet(handle, newpkg->origin_data.file,
+ "pre_install", newpkg->version, NULL);
}
}
@@ -534,8 +510,8 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
if(oldpkg) {
/* set up fake remove transaction */
- if(_alpm_upgraderemove_package(oldpkg, newpkg, trans) == -1) {
- pm_errno = PM_ERR_TRANS_ABORT;
+ if(_alpm_upgraderemove_package(handle, oldpkg, newpkg) == -1) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_TRANS_ABORT;
ret = -1;
goto cleanup;
}
@@ -544,9 +520,9 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
/* prepare directory for database entries so permission are correct after
changelog/install script installation (FS#12263) */
if(_alpm_local_db_prepare(db, newpkg)) {
- alpm_logaction("error: could not create database entry %s-%s\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: could not create database entry %s-%s\n",
alpm_pkg_get_name(newpkg), alpm_pkg_get_version(newpkg));
- pm_errno = PM_ERR_DB_WRITE;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_DB_WRITE;
ret = -1;
goto cleanup;
}
@@ -557,10 +533,10 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
char cwd[PATH_MAX] = "";
int restore_cwd = 0;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "extracting files\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "extracting files\n");
- if ((archive = archive_read_new()) == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
+ if((archive = archive_read_new()) == NULL) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
ret = -1;
goto cleanup;
}
@@ -568,24 +544,25 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
archive_read_support_compression_all(archive);
archive_read_support_format_all(archive);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "archive: %s\n", newpkg->origin_data.file);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "archive: %s\n", newpkg->origin_data.file);
if(archive_read_open_filename(archive, newpkg->origin_data.file,
ARCHIVE_DEFAULT_BYTES_PER_BLOCK) != ARCHIVE_OK) {
- pm_errno = PM_ERR_PKG_OPEN;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_PKG_OPEN;
ret = -1;
goto cleanup;
}
/* save the cwd so we can restore it later */
if(getcwd(cwd, PATH_MAX) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
} else {
restore_cwd = 1;
}
/* libarchive requires this for extracting hard links */
if(chdir(handle->root) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), handle->root, strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"),
+ handle->root, strerror(errno));
ret = -1;
goto cleanup;
}
@@ -608,7 +585,7 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
* (missing metadata sizes) */
int64_t pos = archive_position_compressed(archive);
percent = (pos * 100) / newpkg->size;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "decompression progress: "
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "decompression progress: "
"%d%% (%"PRId64" / %jd)\n",
percent, pos, (intmax_t)newpkg->size);
if(percent >= 100) {
@@ -629,27 +606,26 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
}
/* extract the next file from the archive */
- errors += extract_single_file(archive, entry, newpkg, oldpkg,
- trans, db);
+ errors += extract_single_file(handle, archive, entry, newpkg, oldpkg);
}
archive_read_finish(archive);
/* restore the old cwd if we have it */
if(restore_cwd && chdir(cwd) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), cwd, strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), cwd, strerror(errno));
}
if(errors) {
ret = -1;
if(is_upgrade) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("problem occurred while upgrading %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("problem occurred while upgrading %s\n"),
newpkg->name);
- alpm_logaction("error: problem occurred while upgrading %s\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: problem occurred while upgrading %s\n",
newpkg->name);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("problem occurred while installing %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("problem occurred while installing %s\n"),
newpkg->name);
- alpm_logaction("error: problem occurred while installing %s\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: problem occurred while installing %s\n",
newpkg->name);
}
}
@@ -658,21 +634,21 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
/* make an install date (in UTC) */
newpkg->installdate = time(NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "updating database\n");
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding database entry '%s'\n", newpkg->name);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "updating database\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding database entry '%s'\n", newpkg->name);
if(_alpm_local_db_write(db, newpkg, INFRQ_ALL)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not update database entry %s-%s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not update database entry %s-%s\n"),
alpm_pkg_get_name(newpkg), alpm_pkg_get_version(newpkg));
- alpm_logaction("error: could not update database entry %s-%s\n",
+ alpm_logaction(handle, "error: could not update database entry %s-%s\n",
alpm_pkg_get_name(newpkg), alpm_pkg_get_version(newpkg));
- pm_errno = PM_ERR_DB_WRITE;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_DB_WRITE;
ret = -1;
goto cleanup;
}
if(_alpm_db_add_pkgincache(db, newpkg) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not add entry '%s' in cache\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not add entry '%s' in cache\n"),
alpm_pkg_get_name(newpkg));
}
@@ -688,12 +664,12 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
if(alpm_pkg_has_scriptlet(newpkg)
&& !(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOSCRIPTLET)) {
if(is_upgrade) {
- _alpm_runscriptlet(handle->root, scriptlet, "post_upgrade",
+ _alpm_runscriptlet(handle, scriptlet, "post_upgrade",
alpm_pkg_get_version(newpkg),
- oldpkg ? alpm_pkg_get_version(oldpkg) : NULL, trans);
+ oldpkg ? alpm_pkg_get_version(oldpkg) : NULL);
} else {
- _alpm_runscriptlet(handle->root, scriptlet, "post_install",
- alpm_pkg_get_version(newpkg), NULL, trans);
+ _alpm_runscriptlet(handle, scriptlet, "post_install",
+ alpm_pkg_get_version(newpkg), NULL);
}
}
@@ -705,22 +681,18 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, size_t pkg_current,
cleanup:
_alpm_pkg_free(oldpkg);
- return(ret);
+ return ret;
}
-int _alpm_upgrade_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
+int _alpm_upgrade_packages(pmhandle_t *handle)
{
size_t pkg_count, pkg_current;
int skip_ldconfig = 0, ret = 0;
alpm_list_t *targ;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
- ASSERT(db != NULL, RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1));
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
if(trans->add == NULL) {
- return(0);
+ return 0;
}
pkg_count = alpm_list_count(trans->add);
@@ -728,15 +700,16 @@ int _alpm_upgrade_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
/* loop through our package list adding/upgrading one at a time */
for(targ = trans->add; targ; targ = targ->next) {
+ pmpkg_t *newpkg = targ->data;
+
if(handle->trans->state == STATE_INTERRUPTED) {
- return(ret);
+ return ret;
}
- pmpkg_t *newpkg = (pmpkg_t *)targ->data;
- if(commit_single_pkg(newpkg, pkg_current, pkg_count, trans, db)) {
+ if(commit_single_pkg(handle, newpkg, pkg_current, pkg_count)) {
/* something screwed up on the commit, abort the trans */
trans->state = STATE_INTERRUPTED;
- pm_errno = PM_ERR_TRANS_ABORT;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_TRANS_ABORT;
/* running ldconfig at this point could possibly screw system */
skip_ldconfig = 1;
ret = -1;
@@ -747,10 +720,10 @@ int _alpm_upgrade_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
if(!skip_ldconfig) {
/* run ldconfig if it exists */
- _alpm_ldconfig(handle->root);
+ _alpm_ldconfig(handle);
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/add.h b/lib/libalpm/add.h
index afc7be26..1baab8d4 100644
--- a/lib/libalpm/add.h
+++ b/lib/libalpm/add.h
@@ -24,7 +24,7 @@
#include "alpm_list.h"
#include "trans.h"
-int _alpm_upgrade_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db);
+int _alpm_upgrade_packages(pmhandle_t *handle);
#endif /* _ALPM_ADD_H */
diff --git a/lib/libalpm/alpm.c b/lib/libalpm/alpm.c
index a60a4bb6..b0bbbe8c 100644
--- a/lib/libalpm/alpm.c
+++ b/lib/libalpm/alpm.c
@@ -23,20 +23,17 @@
#include "config.h"
-/* connection caching setup */
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
-#include <fetch.h>
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+#include <curl/curl.h>
#endif
/* libalpm */
#include "alpm.h"
#include "alpm_list.h"
#include "handle.h"
+#include "log.h"
#include "util.h"
-/* Globals */
-enum _pmerrno_t pm_errno SYMEXPORT;
-
/** \addtogroup alpm_interface Interface Functions
* @brief Functions to initialize and release libalpm
* @{
@@ -44,64 +41,89 @@ enum _pmerrno_t pm_errno SYMEXPORT;
/** Initializes the library. This must be called before any other
* functions are called.
- * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ * @param root the root path for all filesystem operations
+ * @param dbpath the absolute path to the libalpm database
+ * @param err an optional variable to hold any error return codes
+ * @return a context handle on success, NULL on error, err will be set if provided
*/
-int SYMEXPORT alpm_initialize(void)
+pmhandle_t SYMEXPORT *alpm_initialize(const char *root, const char *dbpath,
+ enum _pmerrno_t *err)
{
- ASSERT(handle == NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NOT_NULL, -1));
-
- handle = _alpm_handle_new();
- if(handle == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
+ enum _pmerrno_t myerr;
+ const char *lf = "db.lck";
+ size_t lockfilelen;
+ pmhandle_t *myhandle = _alpm_handle_new();
+
+ if(myhandle == NULL) {
+ myerr = PM_ERR_MEMORY;
+ goto cleanup;
+ }
+ if((myerr = _alpm_set_directory_option(root, &(myhandle->root), 1))) {
+ goto cleanup;
}
- if(_alpm_db_register_local() == NULL) {
- /* error code should be set */
- _alpm_handle_free(handle);
- handle = NULL;
- return(-1);
+ if((myerr = _alpm_set_directory_option(dbpath, &(myhandle->dbpath), 1))) {
+ goto cleanup;
+ }
+
+ lockfilelen = strlen(myhandle->dbpath) + strlen(lf) + 1;
+ myhandle->lockfile = calloc(lockfilelen, sizeof(char));
+ snprintf(myhandle->lockfile, lockfilelen, "%s%s", myhandle->dbpath, lf);
+
+ if(_alpm_db_register_local(myhandle) == NULL) {
+ myerr = myhandle->pm_errno;
+ goto cleanup;
}
#ifdef ENABLE_NLS
bindtextdomain("libalpm", LOCALEDIR);
#endif
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
- fetchConnectionCacheInit(5, 1);
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+ curl_global_init(CURL_GLOBAL_SSL);
+ myhandle->curl = curl_easy_init();
#endif
- return(0);
+ return myhandle;
+
+cleanup:
+ _alpm_handle_free(myhandle);
+ if(err && myerr) {
+ *err = myerr;
+ }
+ return NULL;
}
/** Release the library. This should be the last alpm call you make.
- * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ * After this returns, handle should be considered invalid and cannot be reused
+ * in any way.
+ * @param handle the context handle
+ * @return 0 on success, -1 on error
*/
-int SYMEXPORT alpm_release(void)
+int SYMEXPORT alpm_release(pmhandle_t *myhandle)
{
+ int ret = 0;
pmdb_t *db;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(myhandle, return -1);
/* close local database */
- db = handle->db_local;
+ db = myhandle->db_local;
if(db) {
db->ops->unregister(db);
- handle->db_local = NULL;
+ myhandle->db_local = NULL;
}
- if(alpm_db_unregister_all() == -1) {
- return(-1);
+ if(alpm_db_unregister_all(myhandle) == -1) {
+ ret = -1;
}
- _alpm_handle_free(handle);
- handle = NULL;
+ _alpm_handle_free(myhandle);
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
- fetchConnectionCacheClose();
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+ curl_global_cleanup();
#endif
- return(0);
+ return ret;
}
/** @} */
@@ -112,7 +134,7 @@ int SYMEXPORT alpm_release(void)
/* Get the version of library */
const char SYMEXPORT *alpm_version(void) {
- return(LIB_VERSION);
+ return LIB_VERSION;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/alpm.h b/lib/libalpm/alpm.h
index cb643d29..579b45f2 100644
--- a/lib/libalpm/alpm.h
+++ b/lib/libalpm/alpm.h
@@ -45,32 +45,134 @@ extern "C" {
*/
/*
+ * Enumerations
+ * These ones are used in multiple contexts, so are forward-declared.
+ */
+
+/**
+ * Install reasons.
+ * Why the package was installed.
+ */
+typedef enum _pmpkgreason_t {
+ /** Explicitly requested by the user. */
+ PM_PKG_REASON_EXPLICIT = 0,
+ /** Installed as a dependency for another package. */
+ PM_PKG_REASON_DEPEND = 1
+} pmpkgreason_t;
+
+/** Types of version constraints in dependency specs. */
+typedef enum _pmdepmod_t {
+ /** No version constraint */
+ PM_DEP_MOD_ANY = 1,
+ /** Test version equality (package=x.y.z) */
+ PM_DEP_MOD_EQ,
+ /** Test for at least a version (package>=x.y.z) */
+ PM_DEP_MOD_GE,
+ /** Test for at most a version (package<=x.y.z) */
+ PM_DEP_MOD_LE,
+ /** Test for greater than some version (package>x.y.z) */
+ PM_DEP_MOD_GT,
+ /** Test for less than some version (package<x.y.z) */
+ PM_DEP_MOD_LT
+} pmdepmod_t;
+
+/**
+ * File conflict type.
+ * Whether the conflict results from a file existing on the filesystem, or with
+ * another target in the transaction.
+ */
+typedef enum _pmfileconflicttype_t {
+ PM_FILECONFLICT_TARGET = 1,
+ PM_FILECONFLICT_FILESYSTEM
+} pmfileconflicttype_t;
+
+/**
+ * GPG signature verification options
+ */
+typedef enum _pgp_verify_t {
+ PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN,
+ PM_PGP_VERIFY_NEVER,
+ PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL,
+ PM_PGP_VERIFY_ALWAYS
+} pgp_verify_t;
+
+/*
* Structures
*/
+typedef struct __pmhandle_t pmhandle_t;
typedef struct __pmdb_t pmdb_t;
typedef struct __pmpkg_t pmpkg_t;
-typedef struct __pmdelta_t pmdelta_t;
-typedef struct __pmgrp_t pmgrp_t;
typedef struct __pmtrans_t pmtrans_t;
-typedef struct __pmdepend_t pmdepend_t;
-typedef struct __pmdepmissing_t pmdepmissing_t;
-typedef struct __pmconflict_t pmconflict_t;
-typedef struct __pmfileconflict_t pmfileconflict_t;
-/*
- * Library
- */
-
-int alpm_initialize(void);
-int alpm_release(void);
-const char *alpm_version(void);
+/** Dependency */
+typedef struct _pmdepend_t {
+ char *name;
+ char *version;
+ unsigned long name_hash;
+ pmdepmod_t mod;
+} pmdepend_t;
+
+/** Missing dependency */
+typedef struct _pmdepmissing_t {
+ char *target;
+ pmdepend_t *depend;
+ /* this is used in case of remove dependency error only */
+ char *causingpkg;
+} pmdepmissing_t;
+
+/** Conflict */
+typedef struct _pmconflict_t {
+ char *package1;
+ char *package2;
+ char *reason;
+} pmconflict_t;
+
+/** File conflict */
+typedef struct _pmfileconflict_t {
+ char *target;
+ pmfileconflicttype_t type;
+ char *file;
+ char *ctarget;
+} pmfileconflict_t;
+
+/** Package group */
+typedef struct _pmgrp_t {
+ /** group name */
+ char *name;
+ /** list of pmpkg_t packages */
+ alpm_list_t *packages;
+} pmgrp_t;
+
+/** Package upgrade delta */
+typedef struct _pmdelta_t {
+ /** filename of the delta patch */
+ char *delta;
+ /** md5sum of the delta file */
+ char *delta_md5;
+ /** filename of the 'before' file */
+ char *from;
+ /** filename of the 'after' file */
+ char *to;
+ /** filesize of the delta file */
+ off_t delta_size;
+ /** download filesize of the delta file */
+ off_t download_size;
+} pmdelta_t;
+
+/** Local package or package file backup entry */
+typedef struct _pmbackup_t {
+ char *name;
+ char *hash;
+} pmbackup_t;
/*
* Logging facilities
*/
-/* Levels */
+/**
+ * Logging Levels
+ */
typedef enum _pmloglevel_t {
PM_LOG_ERROR = 1,
PM_LOG_WARNING = (1 << 1),
@@ -79,15 +181,22 @@ typedef enum _pmloglevel_t {
} pmloglevel_t;
typedef void (*alpm_cb_log)(pmloglevel_t, const char *, va_list);
-int alpm_logaction(const char *fmt, ...);
+int alpm_logaction(pmhandle_t *handle, const char *fmt, ...);
/*
* Downloading
*/
+/** Type of download progress callbacks.
+ * @param filename the name of the file being downloaded
+ * @param xfered the number of transferred bytes
+ * @param total the total number of bytes to transfer
+ */
typedef void (*alpm_cb_download)(const char *filename,
off_t xfered, off_t total);
+
typedef void (*alpm_cb_totaldl)(off_t total);
+
/** A callback for downloading files
* @param url the URL of the file to be downloaded
* @param localpath the directory to which the file should be downloaded
@@ -99,111 +208,131 @@ typedef int (*alpm_cb_fetch)(const char *url, const char *localpath,
int force);
/** Fetch a remote pkg.
+ * @param handle the context handle
* @param url URL of the package to download
* @return the downloaded filepath on success, NULL on error
*/
-char *alpm_fetch_pkgurl(const char *url);
+char *alpm_fetch_pkgurl(pmhandle_t *handle, const char *url);
/** @addtogroup alpm_api_options Options
* Libalpm option getters and setters
* @{
*/
-/** @name The logging callback. */
-/* @{ */
-alpm_cb_log alpm_option_get_logcb(void);
-void alpm_option_set_logcb(alpm_cb_log cb);
-/* @} */
+/** Returns the callback used for logging. */
+alpm_cb_log alpm_option_get_logcb(pmhandle_t *handle);
+/** Sets the callback used for logging. */
+int alpm_option_set_logcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_log cb);
-/** Get/set the download progress callback. */
-alpm_cb_download alpm_option_get_dlcb(void);
-void alpm_option_set_dlcb(alpm_cb_download cb);
+/** Returns the callback used to report download progress. */
+alpm_cb_download alpm_option_get_dlcb(pmhandle_t *handle);
+/** Sets the callback used to report download progress. */
+int alpm_option_set_dlcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_download cb);
-/** Get/set the downloader callback. */
-alpm_cb_fetch alpm_option_get_fetchcb(void);
-void alpm_option_set_fetchcb(alpm_cb_fetch cb);
+/** Returns the downloading callback. */
+alpm_cb_fetch alpm_option_get_fetchcb(pmhandle_t *handle);
+/** Sets the downloading callback. */
+int alpm_option_set_fetchcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_fetch cb);
-/** Get/set the callback used when download size is known. */
-alpm_cb_totaldl alpm_option_get_totaldlcb(void);
-void alpm_option_set_totaldlcb(alpm_cb_totaldl cb);
+/** Returns the callback used to report total download size. */
+alpm_cb_totaldl alpm_option_get_totaldlcb(pmhandle_t *handle);
+/** Sets the callback used to report total download size. */
+int alpm_option_set_totaldlcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_totaldl cb);
-/** Get/set the root of the destination filesystem. */
-const char *alpm_option_get_root(void);
-int alpm_option_set_root(const char *root);
+/** Returns the root of the destination filesystem. Read-only. */
+const char *alpm_option_get_root(pmhandle_t *handle);
-/** Get/set the path to the database directory. */
-const char *alpm_option_get_dbpath(void);
-int alpm_option_set_dbpath(const char *dbpath);
+/** Returns the path to the database directory. Read-only. */
+const char *alpm_option_get_dbpath(pmhandle_t *handle);
-/** Get/set the list of package cache directories. */
-alpm_list_t *alpm_option_get_cachedirs(void);
-void alpm_option_set_cachedirs(alpm_list_t *cachedirs);
+/** Get the name of the database lock file. Read-only. */
+const char *alpm_option_get_lockfile(pmhandle_t *handle);
-/** Add a single directory to the package cache paths. */
-int alpm_option_add_cachedir(const char *cachedir);
+/** @name Accessors to the list of package cache directories.
+ * @{
+ */
+alpm_list_t *alpm_option_get_cachedirs(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_set_cachedirs(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *cachedirs);
+int alpm_option_add_cachedir(pmhandle_t *handle, const char *cachedir);
+int alpm_option_remove_cachedir(pmhandle_t *handle, const char *cachedir);
+/** @} */
-/** Remove a single directory from the package cache paths. */
-int alpm_option_remove_cachedir(const char *cachedir);
+/** Returns the logfile name. */
+const char *alpm_option_get_logfile(pmhandle_t *handle);
+/** Sets the logfile name. */
+int alpm_option_set_logfile(pmhandle_t *handle, const char *logfile);
-/** Get/set the logfile name. */
-const char *alpm_option_get_logfile(void);
-int alpm_option_set_logfile(const char *logfile);
+/** Returns the path to libalpm's GnuPG home directory. */
+const char *alpm_option_get_gpgdir(pmhandle_t *handle);
+/** Sets the path to libalpm's GnuPG home directory. */
+int alpm_option_set_gpgdir(pmhandle_t *handle, const char *gpgdir);
-/** Get the name of the database lock file.
- *
- * This properly is read-only, and determined from
- * the database path.
- *
- * @sa alpm_option_set_dbpath(const char*)
- */
-const char *alpm_option_get_lockfile(void);
+/** Returns whether to use syslog (0 is FALSE, TRUE otherwise). */
+int alpm_option_get_usesyslog(pmhandle_t *handle);
+/** Sets whether to use syslog (0 is FALSE, TRUE otherwise). */
+int alpm_option_set_usesyslog(pmhandle_t *handle, int usesyslog);
-/** Get/set whether to use syslog (0 is FALSE, TRUE otherwise). */
-int alpm_option_get_usesyslog(void);
-void alpm_option_set_usesyslog(int usesyslog);
+/** @name Accessors to the list of no-upgrade files.
+ * These functions modify the list of files which should
+ * not be updated by package installation.
+ * @{
+ */
+alpm_list_t *alpm_option_get_noupgrades(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_add_noupgrade(pmhandle_t *handle, const char *pkg);
+int alpm_option_set_noupgrades(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *noupgrade);
+int alpm_option_remove_noupgrade(pmhandle_t *handle, const char *pkg);
+/** @} */
-alpm_list_t *alpm_option_get_noupgrades(void);
-void alpm_option_add_noupgrade(const char *pkg);
-void alpm_option_set_noupgrades(alpm_list_t *noupgrade);
-int alpm_option_remove_noupgrade(const char *pkg);
+/** @name Accessors to the list of no-extract files.
+ * These functions modify the list of filenames which should
+ * be skipped packages which should
+ * not be upgraded by a sysupgrade operation.
+ * @{
+ */
+alpm_list_t *alpm_option_get_noextracts(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_add_noextract(pmhandle_t *handle, const char *pkg);
+int alpm_option_set_noextracts(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *noextract);
+int alpm_option_remove_noextract(pmhandle_t *handle, const char *pkg);
+/** @} */
-alpm_list_t *alpm_option_get_noextracts(void);
-void alpm_option_add_noextract(const char *pkg);
-void alpm_option_set_noextracts(alpm_list_t *noextract);
-int alpm_option_remove_noextract(const char *pkg);
+/** @name Accessors to the list of ignored packages.
+ * These functions modify the list of packages that
+ * should be ignored by a sysupgrade.
+ * @{
+ */
+alpm_list_t *alpm_option_get_ignorepkgs(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_add_ignorepkg(pmhandle_t *handle, const char *pkg);
+int alpm_option_set_ignorepkgs(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *ignorepkgs);
+int alpm_option_remove_ignorepkg(pmhandle_t *handle, const char *pkg);
+/** @} */
-alpm_list_t *alpm_option_get_ignorepkgs(void);
-void alpm_option_add_ignorepkg(const char *pkg);
-void alpm_option_set_ignorepkgs(alpm_list_t *ignorepkgs);
-int alpm_option_remove_ignorepkg(const char *pkg);
+/** @name Accessors to the list of ignored groups.
+ * These functions modify the list of groups whose packages
+ * should be ignored by a sysupgrade.
+ * @{
+ */
+alpm_list_t *alpm_option_get_ignoregrps(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_add_ignoregrp(pmhandle_t *handle, const char *grp);
+int alpm_option_set_ignoregrps(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *ignoregrps);
+int alpm_option_remove_ignoregrp(pmhandle_t *handle, const char *grp);
+/** @} */
-alpm_list_t *alpm_option_get_ignoregrps(void);
-void alpm_option_add_ignoregrp(const char *grp);
-void alpm_option_set_ignoregrps(alpm_list_t *ignoregrps);
-int alpm_option_remove_ignoregrp(const char *grp);
+/** Returns the targeted architecture. */
+const char *alpm_option_get_arch(pmhandle_t *handle);
+/** Sets the targeted architecture. */
+int alpm_option_set_arch(pmhandle_t *handle, const char *arch);
-/** Get/set the targeted architecture. */
-const char *alpm_option_get_arch(void);
-void alpm_option_set_arch(const char *arch);
+int alpm_option_get_usedelta(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_set_usedelta(pmhandle_t *handle, int usedelta);
-int alpm_option_get_usedelta(void);
-void alpm_option_set_usedelta(int usedelta);
+int alpm_option_get_checkspace(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_set_checkspace(pmhandle_t *handle, int checkspace);
-int alpm_option_get_checkspace(void);
-void alpm_option_set_checkspace(int checkspace);
+pgp_verify_t alpm_option_get_default_sigverify(pmhandle_t *handle);
+int alpm_option_set_default_sigverify(pmhandle_t *handle, pgp_verify_t level);
/** @} */
-/** Install reasons
- * Why the package was installed.
- */
-typedef enum _pmpkgreason_t {
- /** Explicitly requested by the user. */
- PM_PKG_REASON_EXPLICIT = 0,
- /** Installed as a dependency for another package. */
- PM_PKG_REASON_DEPEND = 1
-} pmpkgreason_t;
-
/** @addtogroup alpm_api_databases Database Functions
* Functions to query and manipulate the database of libalpm.
* @{
@@ -215,20 +344,25 @@ typedef enum _pmpkgreason_t {
* libalpm functions.
* @return a reference to the local database
*/
-pmdb_t *alpm_option_get_localdb(void);
+pmdb_t *alpm_option_get_localdb(pmhandle_t *handle);
/** Get the list of sync databases.
* Returns a list of pmdb_t structures, one for each registered
* sync database.
+ * @param handle the context handle
* @return a reference to an internal list of pmdb_t structures
*/
-alpm_list_t *alpm_option_get_syncdbs(void);
+alpm_list_t *alpm_option_get_syncdbs(pmhandle_t *handle);
/** Register a sync database of packages.
+ * @param handle the context handle
* @param treename the name of the sync repository
+ * @param check_sig what level of signature checking to perform on the
+ * database; note that this must be a '.sig' file type verification
* @return a pmdb_t* on success (the value), NULL on error
*/
-pmdb_t *alpm_db_register_sync(const char *treename);
+pmdb_t *alpm_db_register_sync(pmhandle_t *handle, const char *treename,
+ pgp_verify_t check_sig);
/** Unregister a package database.
* @param db pointer to the package database to unregister
@@ -237,9 +371,10 @@ pmdb_t *alpm_db_register_sync(const char *treename);
int alpm_db_unregister(pmdb_t *db);
/** Unregister all package databases.
+ * @param handle the context handle
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int alpm_db_unregister_all(void);
+int alpm_db_unregister_all(pmhandle_t *handle);
/** Get the name of a package database.
* @param db pointer to the package database
@@ -247,18 +382,14 @@ int alpm_db_unregister_all(void);
*/
const char *alpm_db_get_name(const pmdb_t *db);
-/** Get a download URL for the package database.
- * @param db pointer to the package database
- * @return a fully-specified download URL, NULL on error
- */
-const char *alpm_db_get_url(const pmdb_t *db);
-
-/** Set the serverlist of a database.
- * @param db database pointer
- * @param url url of the server
- * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+/** @name Accessors to the list of servers for a database.
+ * @{
*/
-int alpm_db_setserver(pmdb_t *db, const char *url);
+alpm_list_t *alpm_db_get_servers(const pmdb_t *db);
+int alpm_db_set_servers(pmdb_t *db, alpm_list_t *servers);
+int alpm_db_add_server(pmdb_t *db, const char *url);
+int alpm_db_remove_server(pmdb_t *db, const char *url);
+/** @} */
int alpm_db_update(int level, pmdb_t *db);
@@ -288,10 +419,10 @@ pmgrp_t *alpm_db_readgrp(pmdb_t *db, const char *name);
*/
alpm_list_t *alpm_db_get_grpcache(pmdb_t *db);
-/** Searches a database.
+/** Searches a database with regular expressions.
* @param db pointer to the package database to search in
- * @param needles the list of strings to search for
- * @return the list of packages on success, NULL on error
+ * @param needles a list of regular expressions to search for
+ * @return the list of packages matching all regular expressions on success, NULL on error
*/
alpm_list_t *alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t* needles);
@@ -313,14 +444,19 @@ int alpm_db_set_pkgreason(pmdb_t *db, const char *name, pmpkgreason_t reason);
/** Create a package from a file.
* If full is false, the archive is read only until all necessary
* metadata is found. If it is true, the entire archive is read, which
- * serves as a verfication of integrity and the filelist can be created.
+ * serves as a verification of integrity and the filelist can be created.
+ * The allocated structure should be freed using alpm_pkg_free().
+ * @param handle the context handle
* @param filename location of the package tarball
* @param full whether to stop the load after metadata is read or continue
- * through the full archive
+ * through the full archive
+ * @param check_sig what level of package signature checking to perform on the
+ * package; note that this must be a '.sig' file type verification
* @param pkg address of the package pointer
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int alpm_pkg_load(const char *filename, int full, pmpkg_t **pkg);
+int alpm_pkg_load(pmhandle_t *handle, const char *filename, int full,
+ pgp_verify_t check_sig, pmpkg_t **pkg);
/** Free a package.
* @param pkg package pointer to free
@@ -498,9 +634,9 @@ alpm_list_t *alpm_pkg_get_files(pmpkg_t *pkg);
*/
alpm_list_t *alpm_pkg_get_backup(pmpkg_t *pkg);
-/** Returns the database containing pkg
+/** Returns the database containing pkg.
* Returns a pointer to the pmdb_t structure the package is
- * originating from, or NULL is the package was loaded from a file.
+ * originating from, or NULL if the package was loaded from a file.
* @param pkg a pointer to package
* @return a pointer to the DB containing pkg, or NULL.
*/
@@ -534,6 +670,9 @@ size_t alpm_pkg_changelog_read(void *ptr, size_t size,
int alpm_pkg_changelog_close(const pmpkg_t *pkg, void *fp);
+/** Returns whether the package has an install scriptlet.
+ * @return 0 if FALSE, TRUE otherwise
+ */
int alpm_pkg_has_scriptlet(pmpkg_t *pkg);
/** Returns the size of download.
@@ -550,20 +689,18 @@ alpm_list_t *alpm_pkg_unused_deltas(pmpkg_t *pkg);
/** @} */
/*
- * Deltas
+ * Signatures
*/
-const char *alpm_delta_get_from(pmdelta_t *delta);
-const char *alpm_delta_get_to(pmdelta_t *delta);
-const char *alpm_delta_get_filename(pmdelta_t *delta);
-const char *alpm_delta_get_md5sum(pmdelta_t *delta);
-off_t alpm_delta_get_size(pmdelta_t *delta);
+int alpm_pkg_check_pgp_signature(pmpkg_t *pkg);
+
+int alpm_db_check_pgp_signature(pmdb_t *db);
+int alpm_db_set_pgp_verify(pmdb_t *db, pgp_verify_t verify);
/*
* Groups
*/
-const char *alpm_grp_get_name(const pmgrp_t *grp);
-alpm_list_t *alpm_grp_get_pkgs(const pmgrp_t *grp);
+
alpm_list_t *alpm_find_grp_pkgs(alpm_list_t *dbs, const char *name);
/*
@@ -726,59 +863,91 @@ typedef void (*alpm_trans_cb_conv)(pmtransconv_t, void *, void *,
/** Transaction Progress callback */
typedef void (*alpm_trans_cb_progress)(pmtransprog_t, const char *, int, size_t, size_t);
-int alpm_trans_get_flags(void);
+/** Returns the bitfield of flags for the current transaction.
+ * @param handle the context handle
+ * @return the bitfield of transaction flags
+ */
+pmtransflag_t alpm_trans_get_flags(pmhandle_t *handle);
/** Returns a list of packages added by the transaction.
+ * @param handle the context handle
* @return a list of pmpkg_t structures
*/
-alpm_list_t * alpm_trans_get_add(void);
+alpm_list_t * alpm_trans_get_add(pmhandle_t *handle);
/** Returns the list of packages removed by the transaction.
+ * @param handle the context handle
* @return a list of pmpkg_t structures
*/
-alpm_list_t * alpm_trans_get_remove(void);
+alpm_list_t * alpm_trans_get_remove(pmhandle_t *handle);
/** Initialize the transaction.
+ * @param handle the context handle
* @param flags flags of the transaction (like nodeps, etc)
* @param event event callback function pointer
* @param conv question callback function pointer
* @param progress progress callback function pointer
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int alpm_trans_init(pmtransflag_t flags,
+int alpm_trans_init(pmhandle_t *handle, pmtransflag_t flags,
alpm_trans_cb_event cb_event, alpm_trans_cb_conv conv,
alpm_trans_cb_progress cb_progress);
/** Prepare a transaction.
+ * @param handle the context handle
* @param data the address of an alpm_list where a list
* of pmdepmissing_t objects is dumped (conflicting packages)
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int alpm_trans_prepare(alpm_list_t **data);
+int alpm_trans_prepare(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data);
/** Commit a transaction.
+ * @param handle the context handle
* @param data the address of an alpm_list where detailed description
* of an error can be dumped (ie. list of conflicting files)
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int alpm_trans_commit(alpm_list_t **data);
+int alpm_trans_commit(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data);
/** Interrupt a transaction.
+ * @param handle the context handle
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int alpm_trans_interrupt(void);
+int alpm_trans_interrupt(pmhandle_t *handle);
/** Release a transaction.
+ * @param handle the context handle
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int alpm_trans_release(void);
+int alpm_trans_release(pmhandle_t *handle);
/** @} */
/** @name Common Transactions */
/** @{ */
-int alpm_sync_sysupgrade(int enable_downgrade);
-int alpm_add_pkg(pmpkg_t *pkg);
-int alpm_remove_pkg(pmpkg_t *pkg);
+
+/** Search for packages to upgrade and add them to the transaction.
+ * @param handle the context handle
+ * @param enable_downgrade allow downgrading of packages if the remote version is lower
+ * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ */
+int alpm_sync_sysupgrade(pmhandle_t *handle, int enable_downgrade);
+
+/** Add a package to the transaction.
+ * If the package was loaded by alpm_pkg_load(), it will be freed upon
+ * alpm_trans_release() invocation.
+ * @param handle the context handle
+ * @param pkg the package to add
+ * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ */
+int alpm_add_pkg(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *pkg);
+
+/** Add a package removal action to the transaction.
+ * @param handle the context handle
+ * @param pkg the package to uninstall
+ * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ */
+int alpm_remove_pkg(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *pkg);
+
/** @} */
/** @addtogroup alpm_api_depends Dependency Functions
@@ -787,57 +956,13 @@ int alpm_remove_pkg(pmpkg_t *pkg);
* @{
*/
-/** Types of version constraints in dependency specs. */
-typedef enum _pmdepmod_t {
- /** No version constraint */
- PM_DEP_MOD_ANY = 1,
- /** Test version equality (package=x.y.z) */
- PM_DEP_MOD_EQ,
- /** Test for at least a version (package>=x.y.z) */
- PM_DEP_MOD_GE,
- /** Test for at most a version (package<=x.y.z) */
- PM_DEP_MOD_LE,
- /** Test for greater than some version (package>x.y.z) */
- PM_DEP_MOD_GT,
- /** Test for less than some version (package<x.y.z) */
- PM_DEP_MOD_LT
-} pmdepmod_t;
-
-alpm_list_t *alpm_checkdeps(alpm_list_t *pkglist, int reversedeps,
- alpm_list_t *remove, alpm_list_t *upgrade);
+alpm_list_t *alpm_checkdeps(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *pkglist,
+ alpm_list_t *remove, alpm_list_t *upgrade, int reversedeps);
pmpkg_t *alpm_find_satisfier(alpm_list_t *pkgs, const char *depstring);
-pmpkg_t *alpm_find_dbs_satisfier(alpm_list_t *dbs, const char *depstring);
-
-const char *alpm_miss_get_target(const pmdepmissing_t *miss);
-pmdepend_t *alpm_miss_get_dep(pmdepmissing_t *miss);
-const char *alpm_miss_get_causingpkg(const pmdepmissing_t *miss);
-
-alpm_list_t *alpm_checkconflicts(alpm_list_t *pkglist);
-
-const char *alpm_conflict_get_package1(pmconflict_t *conflict);
-const char *alpm_conflict_get_package2(pmconflict_t *conflict);
-const char *alpm_conflict_get_reason(pmconflict_t *conflict);
+pmpkg_t *alpm_find_dbs_satisfier(pmhandle_t *handle,
+ alpm_list_t *dbs, const char *depstring);
-/** Returns the type of version constraint.
- * @param dep a dependency info structure
- * @return the type of version constraint (PM_DEP_MOD_ANY if no version
- * is specified).
- */
-pmdepmod_t alpm_dep_get_mod(const pmdepend_t *dep);
-
-/** Returns the package name of a dependency constraint.
- * @param dep a dependency info structure
- * @return a pointer to an internal string.
- */
-const char *alpm_dep_get_name(const pmdepend_t *dep);
-
-/** Returns the version specified by a dependency constraint.
- * The version information is returned as a string in the same format
- * as given by alpm_pkg_get_version().
- * @param dep a dependency info structure
- * @return a pointer to an internal string.
- */
-const char *alpm_dep_get_version(const pmdepend_t *dep);
+alpm_list_t *alpm_checkconflicts(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *pkglist);
/** Returns a newly allocated string representing the dependency information.
* @param dep a dependency info structure
@@ -847,21 +972,6 @@ char *alpm_dep_compute_string(const pmdepend_t *dep);
/** @} */
-/** @addtogroup alpm_api_fileconflicts File Conflicts Functions
- * Functions to manipulate file conflict information.
- * @{
- */
-
-typedef enum _pmfileconflicttype_t {
- PM_FILECONFLICT_TARGET = 1,
- PM_FILECONFLICT_FILESYSTEM
-} pmfileconflicttype_t;
-
-const char *alpm_fileconflict_get_target(pmfileconflict_t *conflict);
-pmfileconflicttype_t alpm_fileconflict_get_type(pmfileconflict_t *conflict);
-const char *alpm_fileconflict_get_file(pmfileconflict_t *conflict);
-const char *alpm_fileconflict_get_ctarget(pmfileconflict_t *conflict);
-
/** @} */
/*
@@ -892,6 +1002,7 @@ enum _pmerrno_t {
PM_ERR_DB_NULL,
PM_ERR_DB_NOT_NULL,
PM_ERR_DB_NOT_FOUND,
+ PM_ERR_DB_INVALID,
PM_ERR_DB_VERSION,
PM_ERR_DB_WRITE,
PM_ERR_DB_REMOVE,
@@ -916,6 +1027,10 @@ enum _pmerrno_t {
PM_ERR_PKG_INVALID_NAME,
PM_ERR_PKG_INVALID_ARCH,
PM_ERR_PKG_REPO_NOT_FOUND,
+ /* Signatures */
+ PM_ERR_SIG_MISSINGDIR,
+ PM_ERR_SIG_INVALID,
+ PM_ERR_SIG_UNKNOWN,
/* Deltas */
PM_ERR_DLT_INVALID,
PM_ERR_DLT_PATCHFAILED,
@@ -925,26 +1040,28 @@ enum _pmerrno_t {
PM_ERR_FILE_CONFLICTS,
/* Misc */
PM_ERR_RETRIEVE,
- PM_ERR_WRITE,
PM_ERR_INVALID_REGEX,
/* External library errors */
PM_ERR_LIBARCHIVE,
- PM_ERR_LIBFETCH,
- PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD
+ PM_ERR_LIBCURL,
+ PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD,
+ PM_ERR_GPGME
};
-/** The number of the last error that occurred. */
-extern enum _pmerrno_t pm_errno;
+/** Returns the current error code from the handle. */
+enum _pmerrno_t alpm_errno(pmhandle_t *handle);
/** Returns the string corresponding to an error number. */
-const char *alpm_strerror(int err);
-
-/** Returns the string corresponding to pm_errno. */
-const char *alpm_strerrorlast(void);
+const char *alpm_strerror(enum _pmerrno_t err);
/* End of alpm_api_errors */
/** @} */
+pmhandle_t *alpm_initialize(const char *root, const char *dbpath,
+ enum _pmerrno_t *err);
+int alpm_release(pmhandle_t *handle);
+const char *alpm_version(void);
+
/* End of alpm_api */
/** @} */
diff --git a/lib/libalpm/alpm_list.c b/lib/libalpm/alpm_list.c
index 42ef367a..c2b30adc 100644
--- a/lib/libalpm/alpm_list.c
+++ b/lib/libalpm/alpm_list.c
@@ -20,7 +20,6 @@
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
-#include <stdio.h>
/* libalpm */
#include "alpm_list.h"
@@ -92,7 +91,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
ptr = calloc(1, sizeof(alpm_list_t));
if(ptr == NULL) {
- return(list);
+ return list;
}
ptr->data = data;
@@ -101,7 +100,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
/* Special case: the input list is empty */
if(list == NULL) {
ptr->prev = ptr;
- return(ptr);
+ return ptr;
}
lp = alpm_list_last(list);
@@ -109,7 +108,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
ptr->prev = lp;
list->prev = ptr;
- return(list);
+ return list;
}
/**
@@ -124,13 +123,13 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_add_sorted(alpm_list_t *list, void *data, alpm_list_fn_cmp fn)
{
if(!fn || !list) {
- return(alpm_list_add(list, data));
+ return alpm_list_add(list, data);
} else {
alpm_list_t *add = NULL, *prev = NULL, *next = list;
add = calloc(1, sizeof(alpm_list_t));
if(add == NULL) {
- return(list);
+ return list;
}
add->data = data;
@@ -146,19 +145,19 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_add_sorted(alpm_list_t *list, void *data, alpm_
add->prev = list->prev; /* list != NULL */
add->next = list;
list->prev = add;
- return(add);
+ return add;
} else if(next == NULL) { /* another special case: add last element */
add->prev = prev;
add->next = NULL;
prev->next = add;
list->prev = add;
- return(list);
+ return list;
} else {
add->prev = prev;
add->next = next;
next->prev = add;
prev->next = add;
- return(list);
+ return list;
}
}
}
@@ -178,11 +177,11 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_join(alpm_list_t *first, alpm_list_t *second)
{
alpm_list_t *tmp;
- if (first == NULL) {
- return(second);
+ if(first == NULL) {
+ return second;
}
- if (second == NULL) {
- return(first);
+ if(second == NULL) {
+ return first;
}
/* tmp is the last element of the first list */
tmp = first->prev;
@@ -193,7 +192,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_join(alpm_list_t *first, alpm_list_t *second)
/* set the back reference to the tail */
second->prev = tmp;
- return(first);
+ return first;
}
/**
@@ -209,12 +208,12 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_mmerge(alpm_list_t *left, alpm_list_t *right, a
{
alpm_list_t *newlist, *lp;
- if (left == NULL)
+ if(left == NULL)
return right;
- if (right == NULL)
+ if(right == NULL)
return left;
- if (fn(left->data, right->data) <= 0) {
+ if(fn(left->data, right->data) <= 0) {
newlist = left;
left = left->next;
}
@@ -226,8 +225,8 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_mmerge(alpm_list_t *left, alpm_list_t *right, a
newlist->next = NULL;
lp = newlist;
- while ((left != NULL) && (right != NULL)) {
- if (fn(left->data, right->data) <= 0) {
+ while((left != NULL) && (right != NULL)) {
+ if(fn(left->data, right->data) <= 0) {
lp->next = left;
left->prev = lp;
left = left->next;
@@ -240,11 +239,11 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_mmerge(alpm_list_t *left, alpm_list_t *right, a
lp = lp->next;
lp->next = NULL;
}
- if (left != NULL) {
+ if(left != NULL) {
lp->next = left;
left->prev = lp;
}
- else if (right != NULL) {
+ else if(right != NULL) {
lp->next = right;
right->prev = lp;
}
@@ -257,7 +256,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_mmerge(alpm_list_t *left, alpm_list_t *right, a
}
newlist->prev = lp;
- return(newlist);
+ return newlist;
}
/**
@@ -271,7 +270,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_mmerge(alpm_list_t *left, alpm_list_t *right, a
*/
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_msort(alpm_list_t *list, size_t n, alpm_list_fn_cmp fn)
{
- if (n > 1) {
+ if(n > 1) {
alpm_list_t *left = list;
alpm_list_t *lastleft = alpm_list_nth(list, n/2 - 1);
alpm_list_t *right = lastleft->next;
@@ -282,7 +281,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_msort(alpm_list_t *list, size_t n, alpm_list_fn
right = alpm_list_msort(right, n - (n/2), fn);
list = alpm_list_mmerge(left, right, fn);
}
- return(list);
+ return list;
}
/**
@@ -298,7 +297,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove_item(alpm_list_t *haystack,
alpm_list_t *item)
{
if(haystack == NULL || item == NULL) {
- return(haystack);
+ return haystack;
}
if(item == haystack) {
@@ -328,7 +327,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove_item(alpm_list_t *haystack,
}
}
- return(haystack);
+ return haystack;
}
@@ -352,7 +351,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove(alpm_list_t *haystack,
}
if(needle == NULL) {
- return(haystack);
+ return haystack;
}
while(i) {
@@ -373,7 +372,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove(alpm_list_t *haystack,
}
}
- return(haystack);
+ return haystack;
}
/**
@@ -388,8 +387,8 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove(alpm_list_t *haystack,
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove_str(alpm_list_t *haystack,
const char *needle, char **data)
{
- return(alpm_list_remove(haystack, (const void *)needle,
- (alpm_list_fn_cmp)strcmp, (void **)data));
+ return alpm_list_remove(haystack, (const void *)needle,
+ (alpm_list_fn_cmp)strcmp, (void **)data);
}
/**
@@ -411,7 +410,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove_dupes(const alpm_list_t *list)
}
lp = lp->next;
}
- return(newlist);
+ return newlist;
}
/**
@@ -429,7 +428,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_strdup(const alpm_list_t *list)
newlist = alpm_list_add(newlist, strdup(lp->data));
lp = lp->next;
}
- return(newlist);
+ return newlist;
}
/**
@@ -447,7 +446,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_copy(const alpm_list_t *list)
newlist = alpm_list_add(newlist, lp->data);
lp = lp->next;
}
- return(newlist);
+ return newlist;
}
/**
@@ -473,7 +472,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_copy_data(const alpm_list_t *list,
lp = lp->next;
}
}
- return(newlist);
+ return newlist;
}
/**
@@ -489,7 +488,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_reverse(alpm_list_t *list)
alpm_list_t *newlist = NULL, *backup;
if(list == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
lp = alpm_list_last(list);
@@ -502,7 +501,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_reverse(alpm_list_t *list)
lp = lp->prev;
}
list->prev = backup; /* restore tail pointer */
- return(newlist);
+ return newlist;
}
/* Accessors */
@@ -517,9 +516,9 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_reverse(alpm_list_t *list)
inline alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_first(const alpm_list_t *list)
{
if(list) {
- return((alpm_list_t*)list);
+ return (alpm_list_t *)list;
} else {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
}
@@ -537,7 +536,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_nth(const alpm_list_t *list, size_t n)
while(n--) {
i = i->next;
}
- return((alpm_list_t*)i);
+ return (alpm_list_t *)i;
}
/**
@@ -550,9 +549,9 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_nth(const alpm_list_t *list, size_t n)
inline alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_next(const alpm_list_t *node)
{
if(node) {
- return(node->next);
+ return node->next;
} else {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
}
@@ -566,9 +565,9 @@ inline alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_next(const alpm_list_t *node)
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_last(const alpm_list_t *list)
{
if(list) {
- return(list->prev);
+ return list->prev;
} else {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
}
@@ -581,8 +580,8 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_last(const alpm_list_t *list)
*/
void SYMEXPORT *alpm_list_getdata(const alpm_list_t *node)
{
- if(node == NULL) return(NULL);
- return(node->data);
+ if(node == NULL) return NULL;
+ return node->data;
}
/* Misc */
@@ -602,7 +601,7 @@ size_t SYMEXPORT alpm_list_count(const alpm_list_t *list)
++i;
lp = lp->next;
}
- return(i);
+ return i;
}
/**
@@ -620,17 +619,17 @@ void SYMEXPORT *alpm_list_find(const alpm_list_t *haystack, const void *needle,
const alpm_list_t *lp = haystack;
while(lp) {
if(lp->data && fn(lp->data, needle) == 0) {
- return(lp->data);
+ return lp->data;
}
lp = lp->next;
}
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/* trivial helper function for alpm_list_find_ptr */
static int ptr_cmp(const void *p, const void *q)
{
- return(p != q);
+ return (p != q);
}
/**
@@ -643,9 +642,10 @@ static int ptr_cmp(const void *p, const void *q)
*
* @return `needle` if found, NULL otherwise
*/
-void SYMEXPORT *alpm_list_find_ptr(const alpm_list_t *haystack, const void *needle)
+void SYMEXPORT *alpm_list_find_ptr(const alpm_list_t *haystack,
+ const void *needle)
{
- return(alpm_list_find(haystack, needle, ptr_cmp));
+ return alpm_list_find(haystack, needle, ptr_cmp);
}
/**
@@ -659,8 +659,8 @@ void SYMEXPORT *alpm_list_find_ptr(const alpm_list_t *haystack, const void *need
char SYMEXPORT *alpm_list_find_str(const alpm_list_t *haystack,
const char *needle)
{
- return((char *)alpm_list_find(haystack, (const void*)needle,
- (alpm_list_fn_cmp)strcmp));
+ return (char *)alpm_list_find(haystack, (const void *)needle,
+ (alpm_list_fn_cmp)strcmp);
}
/**
@@ -688,7 +688,7 @@ void SYMEXPORT alpm_list_diff_sorted(const alpm_list_t *left,
return;
}
- while (l != NULL && r != NULL) {
+ while(l != NULL && r != NULL) {
int cmp = fn(l->data, r->data);
if(cmp < 0) {
if(onlyleft) {
@@ -706,13 +706,13 @@ void SYMEXPORT alpm_list_diff_sorted(const alpm_list_t *left,
r = r->next;
}
}
- while (l != NULL) {
+ while(l != NULL) {
if(onlyleft) {
*onlyleft = alpm_list_add(*onlyleft, l->data);
}
l = l->next;
}
- while (r != NULL) {
+ while(r != NULL) {
if(onlyright) {
*onlyright = alpm_list_add(*onlyright, r->data);
}
@@ -745,7 +745,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_diff(const alpm_list_t *lhs,
alpm_list_free(left);
alpm_list_free(right);
- return(ret);
+ return ret;
}
/** @} */
diff --git a/lib/libalpm/backup.c b/lib/libalpm/backup.c
index ca955ca4..20fb8a80 100644
--- a/lib/libalpm/backup.c
+++ b/lib/libalpm/backup.c
@@ -32,82 +32,68 @@
#include "log.h"
#include "util.h"
-/* split a backup string "file\thash" into two strings : file and hash */
-static int backup_split(const char *string, char **file, char **hash)
+/* split a backup string "file\thash" into the relevant components */
+int _alpm_split_backup(const char *string, pmbackup_t **backup)
{
- char *str = strdup(string);
- char *ptr;
+ char *str, *ptr;
+
+ STRDUP(str, string, return -1);
/* tab delimiter */
ptr = strchr(str, '\t');
if(ptr == NULL) {
- if(file) {
- *file = str;
- } else {
- /* don't need our dup as the fname wasn't requested, so free it */
- FREE(str);
- }
- return(0);
+ (*backup)->name = str;
+ (*backup)->hash = NULL;
+ return 0;
}
*ptr = '\0';
ptr++;
/* now str points to the filename and ptr points to the hash */
- if(file) {
- *file = strdup(str);
- }
- if(hash) {
- *hash = strdup(ptr);
- }
+ STRDUP((*backup)->name, str, return -1);
+ STRDUP((*backup)->hash, ptr, return -1);
FREE(str);
- return(1);
-}
-
-char *_alpm_backup_file(const char *string)
-{
- char *file = NULL;
- backup_split(string, &file, NULL);
- return(file);
-}
-
-char *_alpm_backup_hash(const char *string)
-{
- char *hash = NULL;
- backup_split(string, NULL, &hash);
- return(hash);
+ return 0;
}
-/* Look for a filename in a pmpkg_t.backup list. If we find it,
- * then we return the md5 hash (parsed from the same line)
+/* Look for a filename in a pmpkg_t.backup list. If we find it,
+ * then we return the full backup entry.
*/
-char *_alpm_needbackup(const char *file, const alpm_list_t *backup)
+pmbackup_t *_alpm_needbackup(const char *file, const alpm_list_t *backup)
{
const alpm_list_t *lp;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(file == NULL || backup == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/* run through the backup list and parse out the hash for our file */
for(lp = backup; lp; lp = lp->next) {
- char *filename = NULL;
- char *hash = NULL;
+ pmbackup_t *backup = lp->data;
- /* no hash found */
- if(!backup_split((char *)lp->data, &filename, &hash)) {
- FREE(filename);
- continue;
- }
- if(strcmp(file, filename) == 0) {
- FREE(filename);
- return(hash);
+ if(strcmp(file, backup->name) == 0) {
+ return backup;
}
- FREE(filename);
- FREE(hash);
}
- return(NULL);
+ return NULL;
+}
+
+void _alpm_backup_free(pmbackup_t *backup)
+{
+ free(backup->name);
+ free(backup->hash);
+ free(backup);
+}
+
+pmbackup_t *_alpm_backup_dup(const pmbackup_t *backup)
+{
+ pmbackup_t *newbackup;
+ CALLOC(newbackup, 1, sizeof(pmbackup_t), return NULL);
+
+ STRDUP(newbackup->name, backup->name, return NULL);
+ STRDUP(newbackup->hash, backup->hash, return NULL);
+
+ return newbackup;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/backup.h b/lib/libalpm/backup.h
index 9475aa2a..2f632d4a 100644
--- a/lib/libalpm/backup.h
+++ b/lib/libalpm/backup.h
@@ -21,10 +21,12 @@
#define _ALPM_BACKUP_H
#include "alpm_list.h"
+#include "alpm.h"
-char *_alpm_backup_file(const char *string);
-char *_alpm_backup_hash(const char *string);
-char *_alpm_needbackup(const char *file, const alpm_list_t *backup);
+int _alpm_split_backup(const char *string, pmbackup_t **backup);
+pmbackup_t *_alpm_needbackup(const char *file, const alpm_list_t *backup);
+void _alpm_backup_free(pmbackup_t *backup);
+pmbackup_t *_alpm_backup_dup(const pmbackup_t *backup);
#endif /* _ALPM_BACKUP_H */
diff --git a/lib/libalpm/base64.c b/lib/libalpm/base64.c
new file mode 100644
index 00000000..fa8bec5c
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/base64.c
@@ -0,0 +1,190 @@
+/*
+ * RFC 1521 base64 encoding/decoding
+ *
+ * Copyright (C) 2006-2010, Brainspark B.V.
+ *
+ * This file is part of PolarSSL (http://www.polarssl.org)
+ * Lead Maintainer: Paul Bakker <polarssl_maintainer at polarssl.org>
+ *
+ * All rights reserved.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+/*
+ * Pacman Notes:
+ *
+ * Taken from the PolarSSL project at www.polarssl.org under terms of the
+ * GPL. This is from version 0.14.2 of the library, and has been modified
+ * as following, which may be helpful for future updates:
+ * * remove "polarssl/config.h" include
+ * * change include from "polarssl/base64.h" to "base64.h"
+ * * removal of SELF_TEST code
+ */
+
+#include "base64.h"
+
+static const unsigned char base64_enc_map[64] =
+{
+ 'A', 'B', 'C', 'D', 'E', 'F', 'G', 'H', 'I', 'J',
+ 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P', 'Q', 'R', 'S', 'T',
+ 'U', 'V', 'W', 'X', 'Y', 'Z', 'a', 'b', 'c', 'd',
+ 'e', 'f', 'g', 'h', 'i', 'j', 'k', 'l', 'm', 'n',
+ 'o', 'p', 'q', 'r', 's', 't', 'u', 'v', 'w', 'x',
+ 'y', 'z', '0', '1', '2', '3', '4', '5', '6', '7',
+ '8', '9', '+', '/'
+};
+
+static const unsigned char base64_dec_map[128] =
+{
+ 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127,
+ 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127,
+ 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127,
+ 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 127,
+ 127, 127, 127, 62, 127, 127, 127, 63, 52, 53,
+ 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 127, 127,
+ 127, 64, 127, 127, 127, 0, 1, 2, 3, 4,
+ 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
+ 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
+ 25, 127, 127, 127, 127, 127, 127, 26, 27, 28,
+ 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38,
+ 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48,
+ 49, 50, 51, 127, 127, 127, 127, 127
+};
+
+/*
+ * Encode a buffer into base64 format
+ */
+int base64_encode( unsigned char *dst, int *dlen,
+ const unsigned char *src, int slen )
+{
+ int i, n;
+ int C1, C2, C3;
+ unsigned char *p;
+
+ if( slen == 0 )
+ return( 0 );
+
+ n = (slen << 3) / 6;
+
+ switch( (slen << 3) - (n * 6) )
+ {
+ case 2: n += 3; break;
+ case 4: n += 2; break;
+ default: break;
+ }
+
+ if( *dlen < n + 1 )
+ {
+ *dlen = n + 1;
+ return( POLARSSL_ERR_BASE64_BUFFER_TOO_SMALL );
+ }
+
+ n = (slen / 3) * 3;
+
+ for( i = 0, p = dst; i < n; i += 3 )
+ {
+ C1 = *src++;
+ C2 = *src++;
+ C3 = *src++;
+
+ *p++ = base64_enc_map[(C1 >> 2) & 0x3F];
+ *p++ = base64_enc_map[(((C1 & 3) << 4) + (C2 >> 4)) & 0x3F];
+ *p++ = base64_enc_map[(((C2 & 15) << 2) + (C3 >> 6)) & 0x3F];
+ *p++ = base64_enc_map[C3 & 0x3F];
+ }
+
+ if( i < slen )
+ {
+ C1 = *src++;
+ C2 = ((i + 1) < slen) ? *src++ : 0;
+
+ *p++ = base64_enc_map[(C1 >> 2) & 0x3F];
+ *p++ = base64_enc_map[(((C1 & 3) << 4) + (C2 >> 4)) & 0x3F];
+
+ if( (i + 1) < slen )
+ *p++ = base64_enc_map[((C2 & 15) << 2) & 0x3F];
+ else *p++ = '=';
+
+ *p++ = '=';
+ }
+
+ *dlen = p - dst;
+ *p = 0;
+
+ return( 0 );
+}
+
+/*
+ * Decode a base64-formatted buffer
+ */
+int base64_decode( unsigned char *dst, int *dlen,
+ const unsigned char *src, int slen )
+{
+ int i, j, n;
+ unsigned long x;
+ unsigned char *p;
+
+ for( i = j = n = 0; i < slen; i++ )
+ {
+ if( ( slen - i ) >= 2 &&
+ src[i] == '\r' && src[i + 1] == '\n' )
+ continue;
+
+ if( src[i] == '\n' )
+ continue;
+
+ if( src[i] == '=' && ++j > 2 )
+ return( POLARSSL_ERR_BASE64_INVALID_CHARACTER );
+
+ if( src[i] > 127 || base64_dec_map[src[i]] == 127 )
+ return( POLARSSL_ERR_BASE64_INVALID_CHARACTER );
+
+ if( base64_dec_map[src[i]] < 64 && j != 0 )
+ return( POLARSSL_ERR_BASE64_INVALID_CHARACTER );
+
+ n++;
+ }
+
+ if( n == 0 )
+ return( 0 );
+
+ n = ((n * 6) + 7) >> 3;
+
+ if( *dlen < n )
+ {
+ *dlen = n;
+ return( POLARSSL_ERR_BASE64_BUFFER_TOO_SMALL );
+ }
+
+ for( j = 3, n = x = 0, p = dst; i > 0; i--, src++ )
+ {
+ if( *src == '\r' || *src == '\n' )
+ continue;
+
+ j -= ( base64_dec_map[*src] == 64 );
+ x = (x << 6) | ( base64_dec_map[*src] & 0x3F );
+
+ if( ++n == 4 )
+ {
+ n = 0;
+ if( j > 0 ) *p++ = (unsigned char)( x >> 16 );
+ if( j > 1 ) *p++ = (unsigned char)( x >> 8 );
+ if( j > 2 ) *p++ = (unsigned char)( x );
+ }
+ }
+
+ *dlen = p - dst;
+
+ return( 0 );
+}
diff --git a/lib/libalpm/base64.h b/lib/libalpm/base64.h
new file mode 100644
index 00000000..0ae9612c
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/base64.h
@@ -0,0 +1,68 @@
+/**
+ * \file base64.h
+ *
+ * Copyright (C) 2006-2010, Brainspark B.V.
+ *
+ * This file is part of PolarSSL (http://www.polarssl.org)
+ * Lead Maintainer: Paul Bakker <polarssl_maintainer at polarssl.org>
+ *
+ * All rights reserved.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#ifndef _BASE64_H
+#define _BASE64_H
+
+#define POLARSSL_ERR_BASE64_BUFFER_TOO_SMALL 0x0010
+#define POLARSSL_ERR_BASE64_INVALID_CHARACTER 0x0012
+
+/**
+ * \brief Encode a buffer into base64 format
+ *
+ * \param dst destination buffer
+ * \param dlen size of the buffer
+ * \param src source buffer
+ * \param slen amount of data to be encoded
+ *
+ * \return 0 if successful, or POLARSSL_ERR_BASE64_BUFFER_TOO_SMALL.
+ * *dlen is always updated to reflect the amount
+ * of data that has (or would have) been written.
+ *
+ * \note Call this function with *dlen = 0 to obtain the
+ * required buffer size in *dlen
+ */
+int base64_encode( unsigned char *dst, int *dlen,
+ const unsigned char *src, int slen );
+
+/**
+ * \brief Decode a base64-formatted buffer
+ *
+ * \param dst destination buffer
+ * \param dlen size of the buffer
+ * \param src source buffer
+ * \param slen amount of data to be decoded
+ *
+ * \return 0 if successful, POLARSSL_ERR_BASE64_BUFFER_TOO_SMALL, or
+ * POLARSSL_ERR_BASE64_INVALID_DATA if the input data is not
+ * correct. *dlen is always updated to reflect the amount
+ * of data that has (or would have) been written.
+ *
+ * \note Call this function with *dlen = 0 to obtain the
+ * required buffer size in *dlen
+ */
+int base64_decode( unsigned char *dst, int *dlen,
+ const unsigned char *src, int slen );
+
+#endif /* base64.h */
diff --git a/lib/libalpm/be_local.c b/lib/libalpm/be_local.c
index d5edf34c..50066883 100644
--- a/lib/libalpm/be_local.c
+++ b/lib/libalpm/be_local.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * be_local.c
+ * be_local.c : backend for the local database
*
* Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
@@ -31,10 +31,6 @@
#include <time.h>
#include <limits.h> /* PATH_MAX */
-/* libarchive */
-#include <archive.h>
-#include <archive_entry.h>
-
/* libalpm */
#include "db.h"
#include "alpm_list.h"
@@ -43,16 +39,10 @@
#include "alpm.h"
#include "handle.h"
#include "package.h"
-#include "group.h"
#include "deps.h"
-#include "dload.h"
-
#define LAZY_LOAD(info, errret) \
do { \
- ALPM_LOG_FUNC; \
- ASSERT(handle != NULL, return(errret)); \
- ASSERT(pkg != NULL, return(errret)); \
if(pkg->origin != PKG_FROM_FILE && !(pkg->infolevel & info)) { \
_alpm_local_db_read(pkg->origin_data.db, pkg, info); \
} \
@@ -71,18 +61,6 @@ static const char *_cache_get_filename(pmpkg_t *pkg)
return pkg->filename;
}
-static const char *_cache_get_name(pmpkg_t *pkg)
-{
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
- return pkg->name;
-}
-
-static const char *_cache_get_version(pmpkg_t *pkg)
-{
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
- return pkg->version;
-}
-
static const char *_cache_get_desc(pmpkg_t *pkg)
{
LAZY_LOAD(INFRQ_DESC, NULL);
@@ -157,12 +135,6 @@ static alpm_list_t *_cache_get_groups(pmpkg_t *pkg)
static int _cache_has_scriptlet(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(-1));
- ASSERT(pkg != NULL, return(-1));
-
if(!(pkg->infolevel & INFRQ_SCRIPTLET)) {
_alpm_local_db_read(pkg->origin_data.db, pkg, INFRQ_SCRIPTLET);
}
@@ -200,19 +172,13 @@ static alpm_list_t *_cache_get_replaces(pmpkg_t *pkg)
}
/* local packages can not have deltas */
-static alpm_list_t *_cache_get_deltas(pmpkg_t *pkg)
+static alpm_list_t *_cache_get_deltas(pmpkg_t UNUSED *pkg)
{
return NULL;
}
static alpm_list_t *_cache_get_files(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
-
if(pkg->origin == PKG_FROM_LOCALDB
&& !(pkg->infolevel & INFRQ_FILES)) {
_alpm_local_db_read(pkg->origin_data.db, pkg, INFRQ_FILES);
@@ -222,12 +188,6 @@ static alpm_list_t *_cache_get_files(pmpkg_t *pkg)
static alpm_list_t *_cache_get_backup(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
-
if(pkg->origin == PKG_FROM_LOCALDB
&& !(pkg->infolevel & INFRQ_FILES)) {
_alpm_local_db_read(pkg->origin_data.db, pkg, INFRQ_FILES);
@@ -243,15 +203,9 @@ static alpm_list_t *_cache_get_backup(pmpkg_t *pkg)
*/
static void *_cache_changelog_open(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
-
char clfile[PATH_MAX];
snprintf(clfile, PATH_MAX, "%s/%s/%s-%s/changelog",
- alpm_option_get_dbpath(),
+ alpm_option_get_dbpath(pkg->handle),
alpm_db_get_name(alpm_pkg_get_db(pkg)),
alpm_pkg_get_name(pkg),
alpm_pkg_get_version(pkg));
@@ -268,18 +222,11 @@ static void *_cache_changelog_open(pmpkg_t *pkg)
* @return the number of characters read, or 0 if there is no more data
*/
static size_t _cache_changelog_read(void *ptr, size_t size,
- const pmpkg_t *pkg, const void *fp)
+ const pmpkg_t UNUSED *pkg, const void *fp)
{
- return ( fread(ptr, 1, size, (FILE*)fp) );
+ return fread(ptr, 1, size, (FILE *)fp);
}
-/*
-static int _cache_changelog_feof(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
-{
- return( feof((FILE*)fp) );
-}
-*/
-
/**
* Close a package changelog for reading. Similar to fclose in functionality,
* except that the 'file stream' is from the database.
@@ -287,9 +234,9 @@ static int _cache_changelog_feof(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
* @param fp a 'file stream' to the package changelog
* @return whether closing the package changelog stream was successful
*/
-static int _cache_changelog_close(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
+static int _cache_changelog_close(const pmpkg_t UNUSED *pkg, void *fp)
{
- return( fclose((FILE*)fp) );
+ return fclose((FILE *)fp);
}
@@ -299,8 +246,6 @@ static int _cache_changelog_close(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
*/
static struct pkg_operations local_pkg_ops = {
.get_filename = _cache_get_filename,
- .get_name = _cache_get_name,
- .get_version = _cache_get_version,
.get_desc = _cache_get_desc,
.get_url = _cache_get_url,
.get_builddate = _cache_get_builddate,
@@ -334,25 +279,25 @@ static int checkdbdir(pmdb_t *db)
const char *path = _alpm_db_path(db);
if(stat(path, &buf) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "database dir '%s' does not exist, creating it\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "database dir '%s' does not exist, creating it\n",
path);
if(_alpm_makepath(path) != 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_SYSTEM, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_SYSTEM, -1);
}
} else if(!S_ISDIR(buf.st_mode)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("removing invalid database: %s\n"), path);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_WARNING, _("removing invalid database: %s\n"), path);
if(unlink(path) != 0 || _alpm_makepath(path) != 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_SYSTEM, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_SYSTEM, -1);
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int is_dir(const char *path, struct dirent *entry)
{
#ifdef HAVE_STRUCT_DIRENT_D_TYPE
if(entry->d_type != DT_UNKNOWN) {
- return(entry->d_type == DT_DIR);
+ return (entry->d_type == DT_DIR);
}
#endif
{
@@ -361,12 +306,68 @@ static int is_dir(const char *path, struct dirent *entry)
snprintf(buffer, PATH_MAX, "%s/%s", path, entry->d_name);
- if (!stat(buffer, &sbuf)) {
- return(S_ISDIR(sbuf.st_mode));
+ if(!stat(buffer, &sbuf)) {
+ return S_ISDIR(sbuf.st_mode);
+ }
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+static int local_db_validate(pmdb_t *db)
+{
+ struct dirent *ent = NULL;
+ const char *dbpath;
+ DIR *dbdir;
+ int ret = -1;
+
+ if(db->status & DB_STATUS_VALID) {
+ return 0;
+ }
+
+ dbpath = _alpm_db_path(db);
+ if(dbpath == NULL) {
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_OPEN, -1);
+ }
+ dbdir = opendir(dbpath);
+ if(dbdir == NULL) {
+ if(errno == ENOENT) {
+ /* database dir doesn't exist yet */
+ db->status |= DB_STATUS_VALID;
+ return 0;
+ } else {
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_OPEN, -1);
+ }
+ }
+
+ while((ent = readdir(dbdir)) != NULL) {
+ const char *name = ent->d_name;
+ char path[PATH_MAX];
+
+ if(strcmp(name, ".") == 0 || strcmp(name, "..") == 0) {
+ continue;
+ }
+ if(!is_dir(dbpath, ent)) {
+ continue;
+ }
+
+ snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s/depends", dbpath, name);
+ if(access(path, F_OK) == 0) {
+ /* we found a depends file- bail */
+ db->handle->pm_errno = PM_ERR_DB_VERSION;
+ goto done;
}
}
+ /* we found no depends file after full scan */
+ db->status |= DB_STATUS_VALID;
+ ret = 0;
+
+done:
+ if(dbdir) {
+ closedir(dbdir);
+ }
- return(0);
+ return ret;
}
static int local_db_populate(pmdb_t *db)
@@ -378,25 +379,22 @@ static int local_db_populate(pmdb_t *db)
const char *dbpath;
DIR *dbdir;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(db != NULL, RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1));
-
dbpath = _alpm_db_path(db);
if(dbpath == NULL) {
/* pm_errno set in _alpm_db_path() */
return -1;
}
+
dbdir = opendir(dbpath);
if(dbdir == NULL) {
if(errno == ENOENT) {
/* no database existing yet is not an error */
- return(0);
+ return 0;
}
- RET_ERR(PM_ERR_DB_OPEN, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_OPEN, -1);
}
if(fstat(dirfd(dbdir), &buf) != 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_OPEN, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_OPEN, -1);
}
if(buf.st_nlink >= 2) {
est_count = buf.st_nlink;
@@ -420,7 +418,7 @@ static int local_db_populate(pmdb_t *db)
db->pkgcache = _alpm_pkghash_create(est_count * 2);
if(db->pkgcache == NULL){
closedir(dbdir);
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, -1);
}
while((ent = readdir(dbdir)) != NULL) {
@@ -438,11 +436,12 @@ static int local_db_populate(pmdb_t *db)
pkg = _alpm_pkg_new();
if(pkg == NULL) {
closedir(dbdir);
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, -1);
}
/* split the db entry name */
- if(_alpm_splitname(name, pkg) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("invalid name for database entry '%s'\n"),
+ if(_alpm_splitname(name, &(pkg->name), &(pkg->version),
+ &(pkg->name_hash)) != 0) {
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("invalid name for database entry '%s'\n"),
name);
_alpm_pkg_free(pkg);
continue;
@@ -450,7 +449,7 @@ static int local_db_populate(pmdb_t *db)
/* duplicated database entries are not allowed */
if(_alpm_pkghash_find(db->pkgcache, pkg->name)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("duplicated database entry '%s'\n"), pkg->name);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("duplicated database entry '%s'\n"), pkg->name);
_alpm_pkg_free(pkg);
continue;
}
@@ -458,16 +457,17 @@ static int local_db_populate(pmdb_t *db)
pkg->origin = PKG_FROM_LOCALDB;
pkg->origin_data.db = db;
pkg->ops = &local_pkg_ops;
+ pkg->handle = db->handle;
/* explicitly read with only 'BASE' data, accessors will handle the rest */
if(_alpm_local_db_read(db, pkg, INFRQ_BASE) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("corrupted database entry '%s'\n"), name);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("corrupted database entry '%s'\n"), name);
_alpm_pkg_free(pkg);
continue;
}
/* add to the collection */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding '%s' to package cache for db '%s'\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_FUNCTION, "adding '%s' to package cache for db '%s'\n",
pkg->name, db->treename);
db->pkgcache = _alpm_pkghash_add(db->pkgcache, pkg);
count++;
@@ -477,7 +477,10 @@ static int local_db_populate(pmdb_t *db)
if(count > 0) {
db->pkgcache->list = alpm_list_msort(db->pkgcache->list, (size_t)count, _alpm_pkg_cmp);
}
- return(count);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "added %d packages to package cache for db '%s'\n",
+ count, db->treename);
+
+ return count;
}
/* Note: the return value must be freed by the caller */
@@ -489,9 +492,9 @@ static char *get_pkgpath(pmdb_t *db, pmpkg_t *info)
dbpath = _alpm_db_path(db);
len = strlen(dbpath) + strlen(info->name) + strlen(info->version) + 3;
- MALLOC(pkgpath, len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ MALLOC(pkgpath, len, RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, NULL));
sprintf(pkgpath, "%s%s-%s/", dbpath, info->name, info->version);
- return(pkgpath);
+ return pkgpath;
}
@@ -502,22 +505,17 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
char line[1024];
char *pkgpath = NULL;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1);
- }
-
if(info == NULL || info->name == NULL || info->version == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "invalid package entry provided to _alpm_local_db_read, skipping\n");
- return(-1);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "invalid package entry provided to _alpm_local_db_read, skipping\n");
+ return -1;
}
if(info->origin != PKG_FROM_LOCALDB) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG,
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG,
"request to read info for a non-local package '%s', skipping...\n",
info->name);
- return(-1);
+ return -1;
}
/* bitmask logic here:
@@ -527,9 +525,9 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
* == to inforeq? nope, we need to load more info. */
if((info->infolevel & inforeq) == inforeq) {
/* already loaded all of this info, do nothing */
- return(0);
+ return 0;
}
- _alpm_log(PM_LOG_FUNCTION, "loading package data for %s : level=0x%x\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_FUNCTION, "loading package data for %s : level=0x%x\n",
info->name, inforeq);
/* clear out 'line', to be certain - and to make valgrind happy */
@@ -539,7 +537,7 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
if(access(pkgpath, F_OK)) {
/* directory doesn't exist or can't be opened */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "cannot find '%s-%s' in db '%s'\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "cannot find '%s-%s' in db '%s'\n",
info->name, info->version, db->treename);
goto error;
}
@@ -548,7 +546,7 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
if(inforeq & INFRQ_DESC && !(info->infolevel & INFRQ_DESC)) {
snprintf(path, PATH_MAX, "%sdesc", pkgpath);
if((fp = fopen(path, "r")) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), path, strerror(errno));
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), path, strerror(errno));
goto error;
}
while(!feof(fp)) {
@@ -561,7 +559,7 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
goto error;
}
if(strcmp(_alpm_strtrim(line), info->name) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: name "
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: name "
"mismatch on package %s\n"), db->treename, info->name);
}
} else if(strcmp(line, "%VERSION%") == 0) {
@@ -569,7 +567,7 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
goto error;
}
if(strcmp(_alpm_strtrim(line), info->version) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: version "
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: version "
"mismatch on package %s\n"), db->treename, info->name);
}
} else if(strcmp(line, "%DESC%") == 0) {
@@ -672,7 +670,7 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
if(inforeq & INFRQ_FILES && !(info->infolevel & INFRQ_FILES)) {
snprintf(path, PATH_MAX, "%sfiles", pkgpath);
if((fp = fopen(path, "r")) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), path, strerror(errno));
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), path, strerror(errno));
goto error;
}
while(fgets(line, sizeof(line), fp)) {
@@ -685,9 +683,12 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
}
} else if(strcmp(line, "%BACKUP%") == 0) {
while(fgets(line, sizeof(line), fp) && strlen(_alpm_strtrim(line))) {
- char *linedup;
- STRDUP(linedup, line, goto error);
- info->backup = alpm_list_add(info->backup, linedup);
+ pmbackup_t *backup;
+ CALLOC(backup, 1, sizeof(pmbackup_t), goto error);
+ if(_alpm_split_backup(line, &backup)) {
+ goto error;
+ }
+ info->backup = alpm_list_add(info->backup, backup);
}
}
}
@@ -707,14 +708,14 @@ int _alpm_local_db_read(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
info->infolevel |= inforeq;
free(pkgpath);
- return(0);
+ return 0;
error:
free(pkgpath);
if(fp) {
fclose(fp);
}
- return(-1);
+ return -1;
}
int _alpm_local_db_prepare(pmdb_t *db, pmpkg_t *info)
@@ -724,21 +725,21 @@ int _alpm_local_db_prepare(pmdb_t *db, pmpkg_t *info)
char *pkgpath = NULL;
if(checkdbdir(db) != 0) {
- return(-1);
+ return -1;
}
oldmask = umask(0000);
pkgpath = get_pkgpath(db, info);
if((retval = mkdir(pkgpath, 0755)) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not create directory %s: %s\n"),
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("could not create directory %s: %s\n"),
pkgpath, strerror(errno));
}
free(pkgpath);
umask(oldmask);
- return(retval);
+ return retval;
}
int _alpm_local_db_write(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
@@ -750,10 +751,8 @@ int _alpm_local_db_write(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
int retval = 0;
char *pkgpath = NULL;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL || info == NULL) {
- return(-1);
+ return -1;
}
pkgpath = get_pkgpath(db, info);
@@ -762,16 +761,17 @@ int _alpm_local_db_write(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
oldmask = umask(0022);
if(strcmp(db->treename, "local") != 0) {
- return(-1);
+ return -1;
}
/* DESC */
if(inforeq & INFRQ_DESC) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "writing %s-%s DESC information back to db\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "writing %s-%s DESC information back to db\n",
info->name, info->version);
snprintf(path, PATH_MAX, "%sdesc", pkgpath);
if((fp = fopen(path, "w")) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), path, strerror(errno));
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"),
+ path, strerror(errno));
retval = -1;
goto cleanup;
}
@@ -868,11 +868,12 @@ int _alpm_local_db_write(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
/* FILES */
if(inforeq & INFRQ_FILES) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "writing %s-%s FILES information back to db\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "writing %s-%s FILES information back to db\n",
info->name, info->version);
snprintf(path, PATH_MAX, "%sfiles", pkgpath);
if((fp = fopen(path, "w")) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), path, strerror(errno));
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"),
+ path, strerror(errno));
retval = -1;
goto cleanup;
}
@@ -886,7 +887,8 @@ int _alpm_local_db_write(pmdb_t *db, pmpkg_t *info, pmdbinfrq_t inforeq)
if(info->backup) {
fprintf(fp, "%%BACKUP%%\n");
for(lp = info->backup; lp; lp = lp->next) {
- fprintf(fp, "%s\n", (char *)lp->data);
+ pmbackup_t *backup = lp->data;
+ fprintf(fp, "%s\t%s\n", backup->name, backup->hash);
}
fprintf(fp, "\n");
}
@@ -905,7 +907,7 @@ cleanup:
fclose(fp);
}
- return(retval);
+ return retval;
}
int _alpm_local_db_remove(pmdb_t *db, pmpkg_t *info)
@@ -913,12 +915,6 @@ int _alpm_local_db_remove(pmdb_t *db, pmpkg_t *info)
int ret = 0;
char *pkgpath = NULL;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL || info == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1);
- }
-
pkgpath = get_pkgpath(db, info);
ret = _alpm_rmrf(pkgpath);
@@ -926,83 +922,36 @@ int _alpm_local_db_remove(pmdb_t *db, pmpkg_t *info)
if(ret != 0) {
ret = -1;
}
- return(ret);
-}
-
-static int local_db_version(pmdb_t *db)
-{
- struct dirent *ent = NULL;
- const char *dbpath;
- DIR *dbdir;
- int version;
-
- dbpath = _alpm_db_path(db);
- if(dbpath == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_OPEN, -1);
- }
- dbdir = opendir(dbpath);
- if(dbdir == NULL) {
- if(errno == ENOENT) {
- /* database dir doesn't exist yet */
- version = 2;
- goto done;
- } else {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_OPEN, -1);
- }
- }
-
- while((ent = readdir(dbdir)) != NULL) {
- const char *name = ent->d_name;
- char path[PATH_MAX];
-
- if(strcmp(name, ".") == 0 || strcmp(name, "..") == 0) {
- continue;
- }
- if(!is_dir(dbpath, ent)) {
- continue;
- }
-
- snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s/depends", dbpath, name);
- if(access(path, F_OK) == 0) {
- /* we found a depends file- bail */
- version = 1;
- goto done;
- }
- }
- /* we found no depends file after full scan */
- version = 2;
-
-done:
- if(dbdir) {
- closedir(dbdir);
- }
-
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "local database version %d\n", version);
- return(version);
+ return ret;
}
struct db_operations local_db_ops = {
.populate = local_db_populate,
.unregister = _alpm_db_unregister,
- .version = local_db_version,
};
-pmdb_t *_alpm_db_register_local(void)
+pmdb_t *_alpm_db_register_local(pmhandle_t *handle)
{
pmdb_t *db;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "registering local database\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "registering local database\n");
db = _alpm_db_new("local", 1);
if(db == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_CREATE, NULL);
+ handle->pm_errno = PM_ERR_DB_CREATE;
+ return NULL;
}
db->ops = &local_db_ops;
+ db->handle = handle;
+
+ if(local_db_validate(db)) {
+ /* pm_errno set in local_db_validate() */
+ _alpm_db_free(db);
+ return NULL;
+ }
handle->db_local = db;
- return(db);
+ return db;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/be_package.c b/lib/libalpm/be_package.c
index 6dfddd61..748f27a0 100644
--- a/lib/libalpm/be_package.c
+++ b/lib/libalpm/be_package.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * be_package.c
+ * be_package.c : backend for packages
*
* Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
@@ -20,10 +20,8 @@
#include "config.h"
-#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
-#include <limits.h>
#include <errno.h>
/* libarchive */
@@ -32,8 +30,10 @@
/* libalpm */
#include "alpm_list.h"
+#include "alpm.h"
#include "util.h"
#include "log.h"
+#include "handle.h"
#include "package.h"
#include "deps.h" /* _alpm_splitdep */
@@ -45,38 +45,36 @@
*/
static void *_package_changelog_open(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
struct archive *archive = NULL;
struct archive_entry *entry;
const char *pkgfile = pkg->origin_data.file;
if((archive = archive_read_new()) == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_LIBARCHIVE, NULL);
+ RET_ERR(pkg->handle, PM_ERR_LIBARCHIVE, NULL);
}
archive_read_support_compression_all(archive);
archive_read_support_format_all(archive);
- if (archive_read_open_filename(archive, pkgfile,
+ if(archive_read_open_filename(archive, pkgfile,
ARCHIVE_DEFAULT_BYTES_PER_BLOCK) != ARCHIVE_OK) {
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_OPEN, NULL);
+ RET_ERR(pkg->handle, PM_ERR_PKG_OPEN, NULL);
}
while(archive_read_next_header(archive, &entry) == ARCHIVE_OK) {
const char *entry_name = archive_entry_pathname(entry);
if(strcmp(entry_name, ".CHANGELOG") == 0) {
- return(archive);
+ return archive;
}
}
/* we didn't find a changelog */
archive_read_finish(archive);
errno = ENOENT;
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/**
@@ -89,26 +87,17 @@ static void *_package_changelog_open(pmpkg_t *pkg)
* @return the number of characters read, or 0 if there is no more data
*/
static size_t _package_changelog_read(void *ptr, size_t size,
- const pmpkg_t *pkg, const void *fp)
+ const pmpkg_t UNUSED *pkg, const void *fp)
{
- ssize_t sret = archive_read_data((struct archive*)fp, ptr, size);
+ ssize_t sret = archive_read_data((struct archive *)fp, ptr, size);
/* Report error (negative values) */
if(sret < 0) {
- pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
- return(0);
+ RET_ERR(pkg->handle, PM_ERR_LIBARCHIVE, 0);
} else {
- return((size_t)sret);
+ return (size_t)sret;
}
}
-/*
-static int _package_changelog_feof(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
-{
- // note: this doesn't quite work, no feof in libarchive
- return( archive_read_data((struct archive*)fp, NULL, 0) );
-}
-*/
-
/**
* Close a package changelog for reading. Similar to fclose in functionality,
* except that the 'file stream' is from an archive.
@@ -116,9 +105,9 @@ static int _package_changelog_feof(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
* @param fp a 'file stream' to the package changelog
* @return whether closing the package changelog stream was successful
*/
-static int _package_changelog_close(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
+static int _package_changelog_close(const pmpkg_t UNUSED *pkg, void *fp)
{
- return( archive_read_finish((struct archive *)fp) );
+ return archive_read_finish((struct archive *)fp);
}
/** Package file operations struct accessor. We implement this as a method
@@ -137,7 +126,7 @@ static struct pkg_operations *get_file_pkg_ops(void)
file_pkg_ops.changelog_close = _package_changelog_close;
file_pkg_ops_initialized = 1;
}
- return(&file_pkg_ops);
+ return &file_pkg_ops;
}
/**
@@ -145,23 +134,21 @@ static struct pkg_operations *get_file_pkg_ops(void)
* @param archive the archive to read from, pointed at the .PKGINFO entry
* @param newpkg an empty pmpkg_t struct to fill with package info
*
- * @return 0 on success, 1 on error
+ * @return 0 on success, -1 on error
*/
-static int parse_descfile(struct archive *a, pmpkg_t *newpkg)
+static int parse_descfile(pmhandle_t *handle, struct archive *a, pmpkg_t *newpkg)
{
char *ptr = NULL;
char *key = NULL;
- int linenum = 0;
+ int ret, linenum = 0;
struct archive_read_buffer buf;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
memset(&buf, 0, sizeof(buf));
/* 512K for a line length seems reasonable */
buf.max_line_size = 512 * 1024;
/* loop until we reach EOF or other error */
- while(_alpm_archive_fgets(a, &buf) == ARCHIVE_OK) {
+ while((ret = _alpm_archive_fgets(a, &buf)) == ARCHIVE_OK) {
char *line = _alpm_strtrim(buf.line);
linenum++;
@@ -171,33 +158,33 @@ static int parse_descfile(struct archive *a, pmpkg_t *newpkg)
ptr = line;
key = strsep(&ptr, "=");
if(key == NULL || ptr == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s: syntax error in description file line %d\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "%s: syntax error in description file line %d\n",
newpkg->name ? newpkg->name : "error", linenum);
} else {
key = _alpm_strtrim(key);
while(*ptr == ' ') ptr++;
ptr = _alpm_strtrim(ptr);
if(strcmp(key, "pkgname") == 0) {
- STRDUP(newpkg->name, ptr, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ STRDUP(newpkg->name, ptr, return -1);
newpkg->name_hash = _alpm_hash_sdbm(newpkg->name);
} else if(strcmp(key, "pkgbase") == 0) {
/* not used atm */
} else if(strcmp(key, "pkgver") == 0) {
- STRDUP(newpkg->version, ptr, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ STRDUP(newpkg->version, ptr, return -1);
} else if(strcmp(key, "pkgdesc") == 0) {
- STRDUP(newpkg->desc, ptr, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ STRDUP(newpkg->desc, ptr, return -1);
} else if(strcmp(key, "group") == 0) {
newpkg->groups = alpm_list_add(newpkg->groups, strdup(ptr));
} else if(strcmp(key, "url") == 0) {
- STRDUP(newpkg->url, ptr, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ STRDUP(newpkg->url, ptr, return -1);
} else if(strcmp(key, "license") == 0) {
newpkg->licenses = alpm_list_add(newpkg->licenses, strdup(ptr));
} else if(strcmp(key, "builddate") == 0) {
newpkg->builddate = _alpm_parsedate(ptr);
} else if(strcmp(key, "packager") == 0) {
- STRDUP(newpkg->packager, ptr, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ STRDUP(newpkg->packager, ptr, return -1);
} else if(strcmp(key, "arch") == 0) {
- STRDUP(newpkg->arch, ptr, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ STRDUP(newpkg->arch, ptr, return -1);
} else if(strcmp(key, "size") == 0) {
/* size in the raw package is uncompressed (installed) size */
newpkg->isize = atol(ptr);
@@ -213,70 +200,103 @@ static int parse_descfile(struct archive *a, pmpkg_t *newpkg)
} else if(strcmp(key, "provides") == 0) {
newpkg->provides = alpm_list_add(newpkg->provides, strdup(ptr));
} else if(strcmp(key, "backup") == 0) {
- newpkg->backup = alpm_list_add(newpkg->backup, strdup(ptr));
+ pmbackup_t *backup;
+ CALLOC(backup, 1, sizeof(pmbackup_t), return -1);
+ STRDUP(backup->name, ptr, return -1);
+ newpkg->backup = alpm_list_add(newpkg->backup, backup);
} else if(strcmp(key, "force") == 0) {
/* deprecated, skip it */
} else if(strcmp(key, "makepkgopt") == 0) {
/* not used atm */
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s: unknown key '%s' in description file line %d\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "%s: unknown key '%s' in description file line %d\n",
newpkg->name ? newpkg->name : "error", key, linenum);
}
}
line[0] = '\0';
}
+ if(ret != ARCHIVE_EOF) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "error parsing package descfile\n");
+ return -1;
+ }
- return(0);
+ return 0;
}
/**
* Load a package and create the corresponding pmpkg_t struct.
+ * @param handle the context handle
* @param pkgfile path to the package file
* @param full whether to stop the load after metadata is read or continue
* through the full archive
* @return An information filled pmpkg_t struct
*/
-static pmpkg_t *pkg_load(const char *pkgfile, int full)
+pmpkg_t *_alpm_pkg_load_internal(pmhandle_t *handle, const char *pkgfile,
+ int full, const char *md5sum, const char *base64_sig,
+ pgp_verify_t check_sig)
{
- int ret = ARCHIVE_OK;
+ int ret;
int config = 0;
struct archive *archive;
struct archive_entry *entry;
pmpkg_t *newpkg = NULL;
struct stat st;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+ size_t files_count = 0;
if(pkgfile == NULL || strlen(pkgfile) == 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, NULL);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, NULL);
+ }
+
+ /* attempt to stat the package file, ensure it exists */
+ if(stat(pkgfile, &st) == 0) {
+ newpkg = _alpm_pkg_new();
+ if(newpkg == NULL) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, NULL);
+ }
+ newpkg->filename = strdup(pkgfile);
+ newpkg->size = st.st_size;
+ } else {
+ /* couldn't stat the pkgfile, return an error */
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_OPEN, NULL);
+ }
+
+ /* first steps- validate the package file */
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "md5sum: %s\n", md5sum);
+ if(md5sum) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking md5sum for %s\n", pkgfile);
+ if(_alpm_test_md5sum(pkgfile, md5sum) != 0) {
+ alpm_pkg_free(newpkg);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_INVALID, NULL);
+ }
}
- if(stat(pkgfile, &st) != 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_OPEN, NULL);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "base64_sig: %s\n", base64_sig);
+ if(check_sig != PM_PGP_VERIFY_NEVER) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking signature for %s\n", pkgfile);
+ ret = _alpm_gpgme_checksig(handle, pkgfile, base64_sig);
+ if((check_sig == PM_PGP_VERIFY_ALWAYS && ret != 0) ||
+ (check_sig == PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL && ret == 1)) {
+ alpm_pkg_free(newpkg);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_SIG_INVALID, NULL);
+ }
}
+ /* next- try to create an archive object to read in the package */
if((archive = archive_read_new()) == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_LIBARCHIVE, NULL);
+ alpm_pkg_free(newpkg);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_LIBARCHIVE, NULL);
}
archive_read_support_compression_all(archive);
archive_read_support_format_all(archive);
- if (archive_read_open_filename(archive, pkgfile,
+ if(archive_read_open_filename(archive, pkgfile,
ARCHIVE_DEFAULT_BYTES_PER_BLOCK) != ARCHIVE_OK) {
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_OPEN, NULL);
- }
-
- newpkg = _alpm_pkg_new();
- if(newpkg == NULL) {
- archive_read_finish(archive);
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL);
+ alpm_pkg_free(newpkg);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_OPEN, NULL);
}
- newpkg->filename = strdup(pkgfile);
- newpkg->size = st.st_size;
-
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "starting package load for %s\n", pkgfile);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "starting package load for %s\n", pkgfile);
/* If full is false, only read through the archive until we find our needed
* metadata. If it is true, read through the entire archive, which serves
@@ -286,17 +306,17 @@ static pmpkg_t *pkg_load(const char *pkgfile, int full)
if(strcmp(entry_name, ".PKGINFO") == 0) {
/* parse the info file */
- if(parse_descfile(archive, newpkg) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not parse package description file in %s\n"),
+ if(parse_descfile(handle, archive, newpkg) != 0) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not parse package description file in %s\n"),
pkgfile);
goto pkg_invalid;
}
if(newpkg->name == NULL || strlen(newpkg->name) == 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("missing package name in %s\n"), pkgfile);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("missing package name in %s\n"), pkgfile);
goto pkg_invalid;
}
if(newpkg->version == NULL || strlen(newpkg->version) == 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("missing package version in %s\n"), pkgfile);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("missing package version in %s\n"), pkgfile);
goto pkg_invalid;
}
config = 1;
@@ -309,12 +329,13 @@ static pmpkg_t *pkg_load(const char *pkgfile, int full)
} else if(full) {
/* Keep track of all files for filelist generation */
newpkg->files = alpm_list_add(newpkg->files, strdup(entry_name));
+ files_count++;
}
if(archive_read_data_skip(archive)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("error while reading package %s: %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("error while reading package %s: %s\n"),
pkgfile, archive_error_string(archive));
- pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
goto error;
}
@@ -325,14 +346,14 @@ static pmpkg_t *pkg_load(const char *pkgfile, int full)
}
if(ret != ARCHIVE_EOF && ret != ARCHIVE_OK) { /* An error occured */
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("error while reading package %s: %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("error while reading package %s: %s\n"),
pkgfile, archive_error_string(archive));
- pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
goto error;
}
if(!config) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("missing package metadata in %s\n"), pkgfile);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("missing package metadata in %s\n"), pkgfile);
goto pkg_invalid;
}
@@ -340,15 +361,14 @@ static pmpkg_t *pkg_load(const char *pkgfile, int full)
/* internal fields for package struct */
newpkg->origin = PKG_FROM_FILE;
- /* TODO eventually kill/move this? */
newpkg->origin_data.file = strdup(pkgfile);
newpkg->ops = get_file_pkg_ops();
+ newpkg->handle = handle;
if(full) {
/* "checking for conflicts" requires a sorted list, ensure that here */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "sorting package filelist for %s\n", pkgfile);
- newpkg->files = alpm_list_msort(newpkg->files, alpm_list_count(newpkg->files),
- _alpm_str_cmp);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "sorting package filelist for %s\n", pkgfile);
+ newpkg->files = alpm_list_msort(newpkg->files, files_count, _alpm_str_cmp);
newpkg->infolevel = INFRQ_ALL;
} else {
/* get rid of any partial filelist we may have collected, it is invalid */
@@ -356,33 +376,30 @@ static pmpkg_t *pkg_load(const char *pkgfile, int full)
newpkg->infolevel = INFRQ_BASE | INFRQ_DESC;
}
- return(newpkg);
+ return newpkg;
pkg_invalid:
- pm_errno = PM_ERR_PKG_INVALID;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_PKG_INVALID;
error:
_alpm_pkg_free(newpkg);
archive_read_finish(archive);
- return(NULL);
+ return NULL;
}
-int SYMEXPORT alpm_pkg_load(const char *filename, int full, pmpkg_t **pkg)
+int SYMEXPORT alpm_pkg_load(pmhandle_t *handle, const char *filename, int full,
+ pgp_verify_t check_sig, pmpkg_t **pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(filename != NULL && strlen(filename) != 0,
- RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
- ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
- *pkg = pkg_load(filename, full);
+ *pkg = _alpm_pkg_load_internal(handle, filename, full, NULL, NULL, check_sig);
if(*pkg == NULL) {
/* pm_errno is set by pkg_load */
- return(-1);
+ return -1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/be_sync.c b/lib/libalpm/be_sync.c
index c440cd6b..2bf37dab 100644
--- a/lib/libalpm/be_sync.c
+++ b/lib/libalpm/be_sync.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * be_sync.c
+ * be_sync.c : backend for sync databases
*
* Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
@@ -21,7 +21,8 @@
#include "config.h"
#include <errno.h>
-#include <limits.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <unistd.h>
/* libarchive */
#include <archive.h>
@@ -38,32 +39,96 @@
#include "deps.h"
#include "dload.h"
+static char *get_sync_dir(pmhandle_t *handle)
+{
+ const char *dbpath = alpm_option_get_dbpath(handle);
+ size_t len = strlen(dbpath) + 6;
+ char *syncpath;
+ struct stat buf;
+
+ MALLOC(syncpath, len, RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ sprintf(syncpath, "%s%s", dbpath, "sync/");
+
+ if(stat(syncpath, &buf) != 0) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "database dir '%s' does not exist, creating it\n",
+ syncpath);
+ if(_alpm_makepath(syncpath) != 0) {
+ free(syncpath);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_SYSTEM, NULL);
+ }
+ } else if(!S_ISDIR(buf.st_mode)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("removing invalid file: %s\n"), syncpath);
+ if(unlink(syncpath) != 0 || _alpm_makepath(syncpath) != 0) {
+ free(syncpath);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_SYSTEM, NULL);
+ }
+ }
+
+ return syncpath;
+}
+
+static int sync_db_validate(pmdb_t *db)
+{
+ pgp_verify_t check_sig;
+
+ if(db->status & DB_STATUS_VALID) {
+ return 0;
+ }
+
+ /* this takes into account the default verification level if UNKNOWN
+ * was assigned to this db */
+ check_sig = _alpm_db_get_sigverify_level(db);
+
+ if(check_sig != PM_PGP_VERIFY_NEVER) {
+ int ret;
+ const char *dbpath = _alpm_db_path(db);
+ if(!dbpath) {
+ /* pm_errno set in _alpm_db_path() */
+ return -1;
+ }
+
+ /* we can skip any validation if the database doesn't exist */
+ if(access(dbpath, R_OK) != 0 && errno == ENOENT) {
+ goto valid;
+ return 0;
+ }
+
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "checking signature for %s\n",
+ db->treename);
+ ret = _alpm_gpgme_checksig(db->handle, dbpath, NULL);
+ if((check_sig == PM_PGP_VERIFY_ALWAYS && ret != 0) ||
+ (check_sig == PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL && ret == 1)) {
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_SIG_INVALID, -1);
+ }
+ }
+
+valid:
+ db->status |= DB_STATUS_VALID;
+ return 0;
+}
+
/** Update a package database
*
* An update of the package database \a db will be attempted. Unless
* \a force is true, the update will only be performed if the remote
* database was modified since the last update.
*
- * A transaction is necessary for this operation, in order to obtain a
- * database lock. During this transaction the front-end will be informed
- * of the download progress of the database via the download callback.
+ * This operation requires a database lock, and will return an applicable error
+ * if the lock could not be obtained.
*
* Example:
* @code
* alpm_list_t *syncs = alpm_option_get_syncdbs();
- * if(alpm_trans_init(0, NULL, NULL, NULL) == 0) {
- * for(i = syncs; i; i = alpm_list_next(i)) {
- * pmdb_t *db = alpm_list_getdata(i);
- * result = alpm_db_update(0, db);
- * alpm_trans_release();
+ * for(i = syncs; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ * pmdb_t *db = alpm_list_getdata(i);
+ * result = alpm_db_update(0, db);
*
- * if(result < 0) {
- * printf("Unable to update database: %s\n", alpm_strerrorlast());
- * } else if(result == 1) {
- * printf("Database already up to date\n");
- * } else {
- * printf("Database updated\n");
- * }
+ * if(result < 0) {
+ * printf("Unable to update database: %s\n", alpm_strerrorlast());
+ * } else if(result == 1) {
+ * printf("Database already up to date\n");
+ * } else {
+ * printf("Database updated\n");
* }
* }
* @endcode
@@ -79,76 +144,162 @@
*/
int SYMEXPORT alpm_db_update(int force, pmdb_t *db)
{
- char *dbfile, *syncpath;
- const char *dbpath;
- struct stat buf;
- size_t len;
- int ret;
+ char *syncpath;
+ alpm_list_t *i;
+ int ret = -1;
mode_t oldmask;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+ pmhandle_t *handle;
+ pgp_verify_t check_sig;
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- ASSERT(db != NULL && db != handle->db_local, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
-
- if(!alpm_list_find_ptr(handle->dbs_sync, db)) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_NOT_FOUND, -1);
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
+ handle = db->handle;
+ handle->pm_errno = 0;
+ ASSERT(db != handle->db_local, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ ASSERT(db->servers != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_SERVER_NONE, -1));
+
+ syncpath = get_sync_dir(handle);
+ if(!syncpath) {
+ return -1;
}
- len = strlen(db->treename) + 4;
- MALLOC(dbfile, len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
- sprintf(dbfile, "%s.db", db->treename);
-
- dbpath = alpm_option_get_dbpath();
- len = strlen(dbpath) + 6;
- MALLOC(syncpath, len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
- sprintf(syncpath, "%s%s", dbpath, "sync/");
-
/* make sure we have a sane umask */
oldmask = umask(0022);
- if(stat(syncpath, &buf) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "database dir '%s' does not exist, creating it\n",
- syncpath);
- if(_alpm_makepath(syncpath) != 0) {
- free(dbfile);
- free(syncpath);
- RET_ERR(PM_ERR_SYSTEM, -1);
+ check_sig = _alpm_db_get_sigverify_level(db);
+
+ /* attempt to grab a lock */
+ if(_alpm_handle_lock(handle)) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_HANDLE_LOCK, -1);
+ }
+
+ for(i = db->servers; i; i = i->next) {
+ const char *server = i->data;
+ char *fileurl;
+ size_t len;
+ int sig_ret = 0;
+
+ /* print server + filename into a buffer (leave space for .sig) */
+ len = strlen(server) + strlen(db->treename) + 9;
+ CALLOC(fileurl, len, sizeof(char), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1));
+ snprintf(fileurl, len, "%s/%s.db", server, db->treename);
+
+ ret = _alpm_download(handle, fileurl, syncpath, force, 0, 0);
+
+ if(ret == 0 && (check_sig == PM_PGP_VERIFY_ALWAYS ||
+ check_sig == PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL)) {
+ /* an existing sig file is no good at this point */
+ char *sigpath = _alpm_db_sig_path(db);
+ if(!sigpath) {
+ ret = -1;
+ break;
+ }
+ unlink(sigpath);
+ free(sigpath);
+
+ int errors_ok = (check_sig == PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL);
+ /* if we downloaded a DB, we want the .sig from the same server */
+ snprintf(fileurl, len, "%s/%s.db.sig", server, db->treename);
+
+ sig_ret = _alpm_download(handle, fileurl, syncpath, 1, 0, errors_ok);
+ /* errors_ok suppresses error messages, but not the return code */
+ sig_ret = errors_ok ? 0 : sig_ret;
}
- } else if(!S_ISDIR(buf.st_mode)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("removing invalid file: %s\n"), syncpath);
- if(unlink(syncpath) != 0 || _alpm_makepath(syncpath) != 0) {
- free(dbfile);
- free(syncpath);
- RET_ERR(PM_ERR_SYSTEM, -1);
+
+ FREE(fileurl);
+ if(ret != -1 && sig_ret != -1) {
+ break;
}
}
- ret = _alpm_download_single_file(dbfile, db->servers, syncpath, force);
- free(dbfile);
- free(syncpath);
- umask(oldmask);
-
if(ret == 1) {
/* files match, do nothing */
- pm_errno = 0;
- return(1);
+ handle->pm_errno = 0;
+ goto cleanup;
} else if(ret == -1) {
/* pm_errno was set by the download code */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "failed to sync db: %s\n", alpm_strerrorlast());
- return(-1);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "failed to sync db: %s\n",
+ alpm_strerror(handle->pm_errno));
+ goto cleanup;
}
/* Cache needs to be rebuilt */
_alpm_db_free_pkgcache(db);
- return(0);
+ db->status &= ~DB_STATUS_VALID;
+ if(sync_db_validate(db)) {
+ /* pm_errno should be set */
+ ret = -1;
+ }
+
+cleanup:
+
+ if(_alpm_handle_unlock(handle)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("could not remove lock file %s\n"),
+ alpm_option_get_lockfile(handle));
+ }
+ free(syncpath);
+ umask(oldmask);
+ return ret;
}
/* Forward decl so I don't reorganize the whole file right now */
static int sync_db_read(pmdb_t *db, struct archive *archive,
- struct archive_entry *entry, pmpkg_t *likely_pkg);
+ struct archive_entry *entry, pmpkg_t **likely_pkg);
+
+static pmpkg_t *load_pkg_for_entry(pmdb_t *db, const char *entryname,
+ const char **entry_filename, pmpkg_t *likely_pkg)
+{
+ char *pkgname = NULL, *pkgver = NULL;
+ unsigned long pkgname_hash;
+ pmpkg_t *pkg;
+
+ /* get package and db file names */
+ if(entry_filename) {
+ char *fname = strrchr(entryname, '/');
+ if(fname) {
+ *entry_filename = fname + 1;
+ } else {
+ *entry_filename = NULL;
+ }
+ }
+ if(_alpm_splitname(entryname, &pkgname, &pkgver, &pkgname_hash) != 0) {
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR,
+ _("invalid name for database entry '%s'\n"), entryname);
+ return NULL;
+ }
+
+ if(likely_pkg && strcmp(likely_pkg->name, pkgname) == 0) {
+ pkg = likely_pkg;
+ } else {
+ pkg = _alpm_pkghash_find(db->pkgcache, pkgname);
+ }
+ if(pkg == NULL) {
+ pkg = _alpm_pkg_new();
+ if(pkg == NULL) {
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, NULL);
+ }
+
+ pkg->name = pkgname;
+ pkg->version = pkgver;
+ pkg->name_hash = pkgname_hash;
+
+ pkg->origin = PKG_FROM_SYNCDB;
+ pkg->origin_data.db = db;
+ pkg->ops = &default_pkg_ops;
+ pkg->handle = db->handle;
+
+ /* add to the collection */
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_FUNCTION, "adding '%s' to package cache for db '%s'\n",
+ pkg->name, db->treename);
+ db->pkgcache = _alpm_pkghash_add(db->pkgcache, pkg);
+ } else {
+ free(pkgname);
+ free(pkgver);
+ }
+
+ return pkg;
+}
/*
* This is the data table used to generate the estimating function below.
@@ -206,7 +357,7 @@ static size_t estimate_package_count(struct stat *st, struct archive *archive)
/* assume it is at least somewhat compressed */
per_package = 200;
}
- return((size_t)(st->st_size / per_package) + 1);
+ return (size_t)((st->st_size / per_package) + 1);
}
static int sync_db_populate(pmdb_t *db)
@@ -219,12 +370,8 @@ static int sync_db_populate(pmdb_t *db)
struct archive_entry *entry;
pmpkg_t *pkg = NULL;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(db != NULL, RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1));
-
if((archive = archive_read_new()) == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_LIBARCHIVE, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_LIBARCHIVE, -1);
}
archive_read_support_compression_all(archive);
@@ -236,24 +383,24 @@ static int sync_db_populate(pmdb_t *db)
return -1;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "opening database archive %s\n", dbpath);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "opening database archive %s\n", dbpath);
if(archive_read_open_filename(archive, dbpath,
ARCHIVE_DEFAULT_BYTES_PER_BLOCK) != ARCHIVE_OK) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), dbpath,
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), dbpath,
archive_error_string(archive));
archive_read_finish(archive);
- RET_ERR(PM_ERR_DB_OPEN, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_OPEN, -1);
}
if(stat(dbpath, &buf) != 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_OPEN, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_OPEN, -1);
}
est_count = estimate_package_count(&buf, archive);
/* initialize hash at 66% full */
db->pkgcache = _alpm_pkghash_create(est_count * 3 / 2);
if(db->pkgcache == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, -1);
}
while(archive_read_next_header(archive, &entry) == ARCHIVE_OK) {
@@ -262,51 +409,28 @@ static int sync_db_populate(pmdb_t *db)
st = archive_entry_stat(entry);
if(S_ISDIR(st->st_mode)) {
- const char *name;
-
- pkg = _alpm_pkg_new();
- if(pkg == NULL) {
- archive_read_finish(archive);
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
- }
-
- name = archive_entry_pathname(entry);
-
- if(_alpm_splitname(name, pkg) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("invalid name for database entry '%s'\n"),
- name);
- _alpm_pkg_free(pkg);
- continue;
- }
-
- /* duplicated database entries are not allowed */
- if(_alpm_pkghash_find(db->pkgcache, pkg->name)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("duplicated database entry '%s'\n"), pkg->name);
- _alpm_pkg_free(pkg);
- continue;
- }
-
- pkg->origin = PKG_FROM_SYNCDB;
- pkg->ops = &default_pkg_ops;
- pkg->origin_data.db = db;
-
- /* add to the collection */
- _alpm_log(PM_LOG_FUNCTION, "adding '%s' to package cache for db '%s'\n",
- pkg->name, db->treename);
- db->pkgcache = _alpm_pkghash_add(db->pkgcache, pkg);
- count++;
+ continue;
} else {
/* we have desc, depends or deltas - parse it */
- sync_db_read(db, archive, entry, pkg);
+ if(sync_db_read(db, archive, entry, &pkg) != 0) {
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR,
+ _("could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"),
+ archive_entry_pathname(entry), db->treename);
+ continue;
+ }
}
}
+ count = alpm_list_count(db->pkgcache->list);
+
if(count > 0) {
db->pkgcache->list = alpm_list_msort(db->pkgcache->list, (size_t)count, _alpm_pkg_cmp);
}
archive_read_finish(archive);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "added %d packages to package cache for db '%s'\n",
+ count, db->treename);
- return(count);
+ return count;
}
#define READ_NEXT(s) do { \
@@ -328,73 +452,51 @@ static int sync_db_populate(pmdb_t *db)
} while(1) /* note the while(1) and not (0) */
static int sync_db_read(pmdb_t *db, struct archive *archive,
- struct archive_entry *entry, pmpkg_t *likely_pkg)
+ struct archive_entry *entry, pmpkg_t **likely_pkg)
{
- const char *entryname = NULL, *filename;
- char *pkgname, *p, *q;
+ const char *entryname, *filename;
pmpkg_t *pkg;
struct archive_read_buffer buf;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1);
- }
-
- if(entry != NULL) {
- entryname = archive_entry_pathname(entry);
- }
+ entryname = archive_entry_pathname(entry);
if(entryname == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "invalid archive entry provided to _alpm_sync_db_read, skipping\n");
- return(-1);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "invalid archive entry provided to _alpm_sync_db_read, skipping\n");
+ return -1;
}
- _alpm_log(PM_LOG_FUNCTION, "loading package data from archive entry %s\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_FUNCTION, "loading package data from archive entry %s\n",
entryname);
memset(&buf, 0, sizeof(buf));
/* 512K for a line length seems reasonable */
buf.max_line_size = 512 * 1024;
- /* get package and db file names */
- STRDUP(pkgname, entryname, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
- p = pkgname + strlen(pkgname);
- for(q = --p; *q && *q != '/'; q--);
- filename = q + 1;
- for(p = --q; *p && *p != '-'; p--);
- for(q = --p; *q && *q != '-'; q--);
- *q = '\0';
-
- /* package is already in db due to parsing of directory name */
- if(likely_pkg && strcmp(likely_pkg->name, pkgname) == 0) {
- pkg = likely_pkg;
- } else {
- if(db->pkgcache == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
- }
- pkg = _alpm_pkghash_find(db->pkgcache, pkgname);
- }
+ pkg = load_pkg_for_entry(db, entryname, &filename, *likely_pkg);
+
if(pkg == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "package %s not found in %s sync database",
- pkgname, db->treename);
- return(-1);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "entry %s could not be loaded into %s sync database",
+ entryname, db->treename);
+ return -1;
}
if(strcmp(filename, "desc") == 0 || strcmp(filename, "depends") == 0
|| strcmp(filename, "deltas") == 0) {
- while(_alpm_archive_fgets(archive, &buf) == ARCHIVE_OK) {
+ int ret;
+ while((ret = _alpm_archive_fgets(archive, &buf)) == ARCHIVE_OK) {
char *line = _alpm_strtrim(buf.line);
if(strcmp(line, "%NAME%") == 0) {
READ_NEXT(line);
if(strcmp(line, pkg->name) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: name "
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: name "
"mismatch on package %s\n"), db->treename, pkg->name);
}
} else if(strcmp(line, "%VERSION%") == 0) {
READ_NEXT(line);
if(strcmp(line, pkg->version) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: version "
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: version "
"mismatch on package %s\n"), db->treename, pkg->name);
}
} else if(strcmp(line, "%FILENAME%") == 0) {
@@ -434,8 +536,7 @@ static int sync_db_read(pmdb_t *db, struct archive *archive,
/* we don't do anything with this value right now */
READ_NEXT(line);
} else if(strcmp(line, "%PGPSIG%") == 0) {
- /* we don't do anything with this value right now */
- READ_NEXT(line);
+ READ_AND_STORE(pkg->base64_sig);
} else if(strcmp(line, "%REPLACES%") == 0) {
READ_AND_STORE_ALL(pkg->replaces);
} else if(strcmp(line, "%DEPENDS%") == 0) {
@@ -460,55 +561,51 @@ static int sync_db_read(pmdb_t *db, struct archive *archive,
}
}
}
+ if(ret != ARCHIVE_EOF) {
+ goto error;
+ }
+ *likely_pkg = pkg;
} else if(strcmp(filename, "files") == 0) {
/* currently do nothing with this file */
} else {
/* unknown database file */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "unknown database file: %s\n", filename);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "unknown database file: %s\n", filename);
}
-error:
- FREE(pkgname);
- /* TODO: return 0 always? */
- return(0);
-}
+ return 0;
-static int sync_db_version(pmdb_t *db)
-{
- return(2);
+error:
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "error parsing database file: %s\n", filename);
+ return -1;
}
struct db_operations sync_db_ops = {
.populate = sync_db_populate,
.unregister = _alpm_db_unregister,
- .version = sync_db_version,
};
-pmdb_t *_alpm_db_register_sync(const char *treename)
+pmdb_t *_alpm_db_register_sync(pmhandle_t *handle, const char *treename,
+ pgp_verify_t level)
{
pmdb_t *db;
- alpm_list_t *i;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- for(i = handle->dbs_sync; i; i = i->next) {
- pmdb_t *sdb = i->data;
- if(strcmp(treename, sdb->treename) == 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "attempt to re-register the '%s' database, using existing\n", sdb->treename);
- return sdb;
- }
- }
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "registering sync database '%s'\n", treename);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "registering sync database '%s'\n", treename);
db = _alpm_db_new(treename, 0);
if(db == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_CREATE, NULL);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_DB_CREATE, NULL);
}
db->ops = &sync_db_ops;
+ db->handle = handle;
+ db->pgp_verify = level;
+
+ if(sync_db_validate(db)) {
+ _alpm_db_free(db);
+ return NULL;
+ }
handle->dbs_sync = alpm_list_add(handle->dbs_sync, db);
- return(db);
+ return db;
}
diff --git a/lib/libalpm/conflict.c b/lib/libalpm/conflict.c
index db10d329..94d82dd9 100644
--- a/lib/libalpm/conflict.c
+++ b/lib/libalpm/conflict.c
@@ -40,20 +40,18 @@
#include "log.h"
#include "deps.h"
-pmconflict_t *_alpm_conflict_new(const char *package1, const char *package2,
+static pmconflict_t *conflict_new(const char *package1, const char *package2,
const char *reason)
{
pmconflict_t *conflict;
- ALPM_LOG_FUNC;
+ MALLOC(conflict, sizeof(pmconflict_t), return NULL);
- MALLOC(conflict, sizeof(pmconflict_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(conflict->package1, package1, return NULL);
+ STRDUP(conflict->package2, package2, return NULL);
+ STRDUP(conflict->reason, reason, return NULL);
- STRDUP(conflict->package1, package1, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- STRDUP(conflict->package2, package2, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- STRDUP(conflict->reason, reason, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
-
- return(conflict);
+ return conflict;
}
void _alpm_conflict_free(pmconflict_t *conflict)
@@ -67,13 +65,13 @@ void _alpm_conflict_free(pmconflict_t *conflict)
pmconflict_t *_alpm_conflict_dup(const pmconflict_t *conflict)
{
pmconflict_t *newconflict;
- CALLOC(newconflict, 1, sizeof(pmconflict_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(newconflict, 1, sizeof(pmconflict_t), );
- STRDUP(newconflict->package1, conflict->package1, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- STRDUP(newconflict->package2, conflict->package2, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- STRDUP(newconflict->reason, conflict->reason, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(newconflict->package1, conflict->package1, return NULL);
+ STRDUP(newconflict->package2, conflict->package2, return NULL);
+ STRDUP(newconflict->reason, conflict->reason, return NULL);
- return(newconflict);
+ return newconflict;
}
static int conflict_isin(pmconflict_t *needle, alpm_list_t *haystack)
@@ -82,37 +80,41 @@ static int conflict_isin(pmconflict_t *needle, alpm_list_t *haystack)
const char *npkg1 = needle->package1;
const char *npkg2 = needle->package2;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
for(i = haystack; i; i = i->next) {
pmconflict_t *conflict = i->data;
const char *cpkg1 = conflict->package1;
const char *cpkg2 = conflict->package2;
if((strcmp(cpkg1, npkg1) == 0 && strcmp(cpkg2, npkg2) == 0)
|| (strcmp(cpkg1, npkg2) == 0 && strcmp(cpkg2, npkg1) == 0)) {
- return(1);
+ return 1;
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
-/** Adds the pkg1/pkg2 conflict to the baddeps list
- * @param *baddeps list to add conflict to
+/** Adds the pkg1/pkg2 conflict to the baddeps list.
+ * @param handle the context handle
+ * @param baddeps list to add conflict to
* @param pkg1 first package
* @param pkg2 package causing conflict
+ * @param reason reason for this conflict
*/
-static void add_conflict(alpm_list_t **baddeps, const char *pkg1,
- const char *pkg2, const char *reason)
+static int add_conflict(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **baddeps,
+ const char *pkg1, const char *pkg2, const char *reason)
{
- pmconflict_t *conflict = _alpm_conflict_new(pkg1, pkg2, reason);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "package %s conflicts with %s (by %s)\n",
+ pmconflict_t *conflict = conflict_new(pkg1, pkg2, reason);
+ if(!conflict) {
+ return -1;
+ }
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "package %s conflicts with %s (by %s)\n",
pkg1, pkg2, reason);
- if(conflict && !conflict_isin(conflict, *baddeps)) {
+ if(!conflict_isin(conflict, *baddeps)) {
*baddeps = alpm_list_add(*baddeps, conflict);
} else {
_alpm_conflict_free(conflict);
}
+ return 0;
}
/** Check if packages from list1 conflict with packages from list2.
@@ -121,14 +123,16 @@ static void add_conflict(alpm_list_t **baddeps, const char *pkg1,
* If a conflict (pkg1, pkg2) is found, it is added to the baddeps list
* in this order if order >= 0, or reverse order (pkg2,pkg1) otherwise.
*
+ * @param handle the context handle
* @param list1 first list of packages
* @param list2 second list of packages
- * @param *baddeps list to store conflicts
+ * @param baddeps list to store conflicts
* @param order if >= 0 the conflict order is preserved, if < 0 it's reversed
*/
-static void check_conflict(alpm_list_t *list1, alpm_list_t *list2,
+static void check_conflict(pmhandle_t *handle,
+ alpm_list_t *list1, alpm_list_t *list2,
alpm_list_t **baddeps, int order) {
- alpm_list_t *i, *j, *k;
+ alpm_list_t *i;
if(!baddeps) {
return;
@@ -136,9 +140,11 @@ static void check_conflict(alpm_list_t *list1, alpm_list_t *list2,
for(i = list1; i; i = i->next) {
pmpkg_t *pkg1 = i->data;
const char *pkg1name = alpm_pkg_get_name(pkg1);
+ alpm_list_t *j;
for(j = alpm_pkg_get_conflicts(pkg1); j; j = j->next) {
const char *conflict = j->data;
+ alpm_list_t *k;
pmdepend_t *parsed_conflict = _alpm_splitdep(conflict);
for(k = list2; k; k = k->next) {
@@ -152,9 +158,9 @@ static void check_conflict(alpm_list_t *list1, alpm_list_t *list2,
if(_alpm_depcmp(pkg2, parsed_conflict)) {
if(order >= 0) {
- add_conflict(baddeps, pkg1name, pkg2name, conflict);
+ add_conflict(handle, baddeps, pkg1name, pkg2name, conflict);
} else {
- add_conflict(baddeps, pkg2name, pkg1name, conflict);
+ add_conflict(handle, baddeps, pkg2name, pkg1name, conflict);
}
}
}
@@ -164,16 +170,14 @@ static void check_conflict(alpm_list_t *list1, alpm_list_t *list2,
}
/* Check for inter-conflicts */
-alpm_list_t *_alpm_innerconflicts(alpm_list_t *packages)
+alpm_list_t *_alpm_innerconflicts(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *packages)
{
alpm_list_t *baddeps = NULL;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "check targets vs targets\n");
- check_conflict(packages, packages, &baddeps, 0);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "check targets vs targets\n");
+ check_conflict(handle, packages, packages, &baddeps, 0);
- return(baddeps);
+ return baddeps;
}
/* Check for target vs (db - target) conflicts
@@ -184,85 +188,55 @@ alpm_list_t *_alpm_outerconflicts(pmdb_t *db, alpm_list_t *packages)
{
alpm_list_t *baddeps = NULL;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
alpm_list_t *dblist = alpm_list_diff(_alpm_db_get_pkgcache(db),
packages, _alpm_pkg_cmp);
/* two checks to be done here for conflicts */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "check targets vs db\n");
- check_conflict(packages, dblist, &baddeps, 1);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "check db vs targets\n");
- check_conflict(dblist, packages, &baddeps, -1);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "check targets vs db\n");
+ check_conflict(db->handle, packages, dblist, &baddeps, 1);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "check db vs targets\n");
+ check_conflict(db->handle, dblist, packages, &baddeps, -1);
alpm_list_free(dblist);
- return(baddeps);
+ return baddeps;
}
/** Check the package conflicts in a database
*
+ * @param handle the context handle
* @param pkglist the list of packages to check
* @return an alpm_list_t of pmconflict_t
*/
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkconflicts(alpm_list_t *pkglist) {
- return(_alpm_innerconflicts(pkglist));
-}
-
-/* Returns a alpm_list_t* of file conflicts.
- * Hooray for set-intersects!
- * Pre-condition: both lists are sorted!
- */
-static alpm_list_t *chk_fileconflicts(alpm_list_t *filesA, alpm_list_t *filesB)
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkconflicts(pmhandle_t *handle,
+ alpm_list_t *pkglist)
{
- alpm_list_t *ret = NULL;
- alpm_list_t *pA = filesA, *pB = filesB;
-
- while(pA && pB) {
- const char *strA = pA->data;
- const char *strB = pB->data;
- /* skip directories, we don't care about dir conflicts */
- if(strA[strlen(strA)-1] == '/') {
- pA = pA->next;
- } else if(strB[strlen(strB)-1] == '/') {
- pB = pB->next;
- } else {
- int cmp = strcmp(strA, strB);
- if(cmp < 0) {
- /* item only in filesA, ignore it */
- pA = pA->next;
- } else if(cmp > 0) {
- /* item only in filesB, ignore it */
- pB = pB->next;
- } else {
- /* item in both, record it */
- ret = alpm_list_add(ret, strdup(strA));
- pA = pA->next;
- pB = pB->next;
- }
- }
- }
-
- return(ret);
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
+ return _alpm_innerconflicts(handle, pkglist);
}
-/* Returns a alpm_list_t* of files that are in filesA but *NOT* in filesB
- * This is an 'A minus B' set operation
- * Pre-condition: both lists are sorted!
+static const int DIFFERENCE = 0;
+static const int INTERSECT = 1;
+/* Returns a set operation on the provided two lists of files.
+ * Pre-condition: both lists are sorted!
+ *
+ * Operations:
+ * DIFFERENCE - a difference operation is performed. filesA - filesB.
+ * INTERSECT - an intersection operation is performed. filesA & filesB.
*/
-static alpm_list_t *chk_filedifference(alpm_list_t *filesA, alpm_list_t *filesB)
+static alpm_list_t *filelist_operation(alpm_list_t *filesA, alpm_list_t *filesB,
+ int operation)
{
alpm_list_t *ret = NULL;
alpm_list_t *pA = filesA, *pB = filesB;
- /* if both filesA and filesB have entries, do this loop */
while(pA && pB) {
const char *strA = pA->data;
const char *strB = pB->data;
- /* skip directories, we don't care about dir conflicts */
+ /* skip directories, we don't care about them */
if(strA[strlen(strA)-1] == '/') {
pA = pA->next;
} else if(strB[strlen(strB)-1] == '/') {
@@ -270,21 +244,26 @@ static alpm_list_t *chk_filedifference(alpm_list_t *filesA, alpm_list_t *filesB)
} else {
int cmp = strcmp(strA, strB);
if(cmp < 0) {
- /* item only in filesA, record it */
- ret = alpm_list_add(ret, strdup(strA));
+ if(operation == DIFFERENCE) {
+ /* item only in filesA, qualifies as a difference */
+ ret = alpm_list_add(ret, strdup(strA));
+ }
pA = pA->next;
} else if(cmp > 0) {
- /* item only in fileB, but this means nothing */
pB = pB->next;
} else {
- /* item in both, ignore it */
+ if(operation == INTERSECT) {
+ /* item in both, qualifies as an intersect */
+ ret = alpm_list_add(ret, strdup(strA));
+ }
pA = pA->next;
pB = pB->next;
}
}
}
- /* ensure we have completely emptied pA */
- while(pA) {
+
+ /* if doing a difference, ensure we have completely emptied pA */
+ while(operation == DIFFERENCE && pA) {
const char *strA = pA->data;
/* skip directories */
if(strA[strlen(strA)-1] != '/') {
@@ -293,7 +272,7 @@ static alpm_list_t *chk_filedifference(alpm_list_t *filesA, alpm_list_t *filesB)
pA = pA->next;
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* Adds pmfileconflict_t to a conflicts list. Pass the conflicts list, type
@@ -301,40 +280,42 @@ static alpm_list_t *chk_filedifference(alpm_list_t *filesA, alpm_list_t *filesB)
* string, and either two package names or one package name and NULL. This is
* a wrapper for former functionality that was done inline.
*/
-static alpm_list_t *add_fileconflict(alpm_list_t *conflicts,
- pmfileconflicttype_t type, const char *filestr,
- const char *name1, const char *name2)
+static alpm_list_t *add_fileconflict(pmhandle_t *handle,
+ alpm_list_t *conflicts, pmfileconflicttype_t type, const char *filestr,
+ const char *name1, const char *name2)
{
pmfileconflict_t *conflict;
- MALLOC(conflict, sizeof(pmfileconflict_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ MALLOC(conflict, sizeof(pmfileconflict_t), goto error);
conflict->type = type;
- STRDUP(conflict->target, name1, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- STRDUP(conflict->file, filestr, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(conflict->target, name1, goto error);
+ STRDUP(conflict->file, filestr, goto error);
if(name2) {
- STRDUP(conflict->ctarget, name2, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(conflict->ctarget, name2, goto error);
} else {
- conflict->ctarget = "";
+ STRDUP(conflict->ctarget, "", goto error);
}
conflicts = alpm_list_add(conflicts, conflict);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "found file conflict %s, packages %s and %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "found file conflict %s, packages %s and %s\n",
filestr, name1, name2 ? name2 : "(filesystem)");
- return(conflicts);
+ return conflicts;
+
+error:
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, conflicts);
}
void _alpm_fileconflict_free(pmfileconflict_t *conflict)
{
- if(strlen(conflict->ctarget) > 0) {
- FREE(conflict->ctarget);
- }
- FREE(conflict->file);;
+ FREE(conflict->ctarget);
+ FREE(conflict->file);
FREE(conflict->target);
FREE(conflict);
}
-static int dir_belongsto_pkg(const char *dirpath, pmpkg_t *pkg)
+static int dir_belongsto_pkg(const char *root, const char *dirpath,
+ pmpkg_t *pkg)
{
struct dirent *ent = NULL;
struct stat sbuf;
@@ -342,10 +323,10 @@ static int dir_belongsto_pkg(const char *dirpath, pmpkg_t *pkg)
char abspath[PATH_MAX];
DIR *dir;
- snprintf(abspath, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, dirpath);
+ snprintf(abspath, PATH_MAX, "%s%s", root, dirpath);
dir = opendir(abspath);
if(dir == NULL) {
- return(1);
+ return 1;
}
while((ent = readdir(dir)) != NULL) {
const char *name = ent->d_name;
@@ -354,44 +335,43 @@ static int dir_belongsto_pkg(const char *dirpath, pmpkg_t *pkg)
continue;
}
snprintf(path, PATH_MAX, "%s/%s", dirpath, name);
- snprintf(abspath, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, path);
+ snprintf(abspath, PATH_MAX, "%s%s", root, path);
if(stat(abspath, &sbuf) != 0) {
continue;
}
if(S_ISDIR(sbuf.st_mode)) {
- if(dir_belongsto_pkg(path, pkg)) {
+ if(dir_belongsto_pkg(root, path, pkg)) {
continue;
} else {
closedir(dir);
- return(0);
+ return 0;
}
} else {
if(alpm_list_find_str(alpm_pkg_get_files(pkg), path)) {
continue;
} else {
closedir(dir);
- return(0);
+ return 0;
}
}
}
closedir(dir);
- return(1);
+ return 1;
}
/* Find file conflicts that may occur during the transaction with two checks:
* 1: check every target against every target
* 2: check every target against the filesystem */
-alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
+alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmhandle_t *handle,
alpm_list_t *upgrade, alpm_list_t *remove)
{
alpm_list_t *i, *j, *conflicts = NULL;
size_t numtargs = alpm_list_count(upgrade);
size_t current;
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL || upgrade == NULL || trans == NULL) {
- return(NULL);
+ if(!upgrade) {
+ return NULL;
}
/* TODO this whole function needs a huge change, which hopefully will
@@ -399,9 +379,9 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
* here as we do when we actually extract files in add.c with our 12
* different cases. */
for(current = 0, i = upgrade; i; i = i->next, current++) {
- alpm_list_t *k, *tmpfiles = NULL;
+ alpm_list_t *k, *tmpfiles;
pmpkg_t *p1, *p2, *dbpkg;
- char path[PATH_MAX+1];
+ char path[PATH_MAX];
p1 = i->data;
if(!p1) {
@@ -412,45 +392,54 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_CONFLICTS_START, "", percent,
numtargs, current);
/* CHECK 1: check every target against every target */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "searching for file conflicts: %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "searching for file conflicts: %s\n",
alpm_pkg_get_name(p1));
for(j = i->next; j; j = j->next) {
+ alpm_list_t *common_files;
p2 = j->data;
if(!p2) {
continue;
}
- tmpfiles = chk_fileconflicts(alpm_pkg_get_files(p1), alpm_pkg_get_files(p2));
+ common_files = filelist_operation(alpm_pkg_get_files(p1),
+ alpm_pkg_get_files(p2), INTERSECT);
- if(tmpfiles) {
- for(k = tmpfiles; k; k = k->next) {
+ if(common_files) {
+ for(k = common_files; k; k = k->next) {
snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, (char *)k->data);
- conflicts = add_fileconflict(conflicts, PM_FILECONFLICT_TARGET, path,
+ conflicts = add_fileconflict(handle, conflicts,
+ PM_FILECONFLICT_TARGET, path,
alpm_pkg_get_name(p1), alpm_pkg_get_name(p2));
+ if(handle->pm_errno == PM_ERR_MEMORY) {
+ FREELIST(conflicts);
+ FREELIST(common_files);
+ return NULL;
+ }
}
- FREELIST(tmpfiles);
+ FREELIST(common_files);
}
}
- /* declarations for second check */
- struct stat lsbuf, sbuf;
-
/* CHECK 2: check every target against the filesystem */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "searching for filesystem conflicts: %s\n", p1->name);
- dbpkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(db, p1->name);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "searching for filesystem conflicts: %s\n",
+ p1->name);
+ dbpkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, p1->name);
/* Do two different checks here. If the package is currently installed,
* then only check files that are new in the new package. If the package
- * is not currently installed, then simply stat the whole filelist */
+ * is not currently installed, then simply stat the whole filelist. Note
+ * that the former list needs to be freed while the latter list should NOT
+ * be freed. */
if(dbpkg) {
/* older ver of package currently installed */
- tmpfiles = chk_filedifference(alpm_pkg_get_files(p1),
- alpm_pkg_get_files(dbpkg));
+ tmpfiles = filelist_operation(alpm_pkg_get_files(p1),
+ alpm_pkg_get_files(dbpkg), DIFFERENCE);
} else {
/* no version of package currently installed */
- tmpfiles = alpm_list_strdup(alpm_pkg_get_files(p1));
+ tmpfiles = alpm_pkg_get_files(p1);
}
for(j = tmpfiles; j; j = j->next) {
+ struct stat lsbuf;
const char *filestr = j->data, *relative_path;
/* have we acted on this conflict? */
int resolved_conflict = 0;
@@ -461,14 +450,16 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
if(_alpm_lstat(path, &lsbuf) != 0) {
continue;
}
- stat(path, &sbuf);
if(path[strlen(path) - 1] == '/') {
+ struct stat sbuf;
if(S_ISDIR(lsbuf.st_mode)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s is a directory, not a conflict\n", path);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "%s is a directory, not a conflict\n", path);
continue;
- } else if(S_ISLNK(lsbuf.st_mode) && S_ISDIR(sbuf.st_mode)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG,
+ }
+ stat(path, &sbuf);
+ if(S_ISLNK(lsbuf.st_mode) && S_ISDIR(sbuf.st_mode)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG,
"%s is a symlink to a dir, hopefully not a conflict\n", path);
continue;
}
@@ -478,14 +469,14 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
path[strlen(path) - 1] = '\0';
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checking possible conflict: %s\n", path);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking possible conflict: %s\n", path);
relative_path = path + strlen(handle->root);
/* Check remove list (will we remove the conflicting local file?) */
for(k = remove; k && !resolved_conflict; k = k->next) {
pmpkg_t *rempkg = k->data;
if(alpm_list_find_str(alpm_pkg_get_files(rempkg), relative_path)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG,
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG,
"local file will be removed, not a conflict: %s\n",
relative_path);
resolved_conflict = 1;
@@ -498,16 +489,16 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
if(!p2 || strcmp(p1->name, p2->name) == 0) {
continue;
}
- pmpkg_t *localp2 = _alpm_db_get_pkgfromcache(db, p2->name);
+ pmpkg_t *localp2 = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, p2->name);
/* localp2->files will be removed (target conflicts are handled by CHECK 1) */
if(localp2 && alpm_list_find_str(alpm_pkg_get_files(localp2), filestr)) {
/* skip removal of file, but not add. this will prevent a second
* package from removing the file when it was already installed
* by its new owner (whether the file is in backup array or not */
- trans->skip_remove = alpm_list_add(trans->skip_remove,
- strdup(filestr));
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG,
+ handle->trans->skip_remove =
+ alpm_list_add(handle->trans->skip_remove, strdup(filestr));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG,
"file changed packages, adding to remove skiplist: %s\n",
filestr);
resolved_conflict = 1;
@@ -519,15 +510,16 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
char *dir = malloc(strlen(filestr) + 2);
sprintf(dir, "%s/", filestr);
if(alpm_list_find_str(alpm_pkg_get_files(dbpkg),dir)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "check if all files in %s belongs to %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "check if all files in %s belongs to %s\n",
dir, dbpkg->name);
- resolved_conflict = dir_belongsto_pkg(filestr, dbpkg);
+ resolved_conflict = dir_belongsto_pkg(handle->root, filestr, dbpkg);
}
free(dir);
}
if(!resolved_conflict && dbpkg) {
- char *rpath = calloc(PATH_MAX+1, sizeof(char));
+ char *rpath = calloc(PATH_MAX, sizeof(char));
const char *relative_rpath;
if(!realpath(path, rpath)) {
free(rpath);
@@ -541,92 +533,27 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
}
if(!resolved_conflict) {
- conflicts = add_fileconflict(conflicts, PM_FILECONFLICT_FILESYSTEM,
- path, p1->name, NULL);
+ conflicts = add_fileconflict(handle, conflicts,
+ PM_FILECONFLICT_FILESYSTEM, path, p1->name, NULL);
+ if(handle->pm_errno == PM_ERR_MEMORY) {
+ FREELIST(conflicts);
+ if(dbpkg) {
+ /* only freed if it was generated from filelist_operation() */
+ FREELIST(tmpfiles);
+ }
+ return NULL;
+ }
}
}
- FREELIST(tmpfiles);
+ if(dbpkg) {
+ /* only freed if it was generated from filelist_operation() */
+ FREELIST(tmpfiles);
+ }
}
PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_CONFLICTS_START, "", 100,
numtargs, current);
- return(conflicts);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_conflict_get_package1(pmconflict_t *conflict)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(conflict != NULL, return(NULL));
-
- return conflict->package1;
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_conflict_get_package2(pmconflict_t *conflict)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(conflict != NULL, return(NULL));
-
- return conflict->package2;
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_conflict_get_reason(pmconflict_t *conflict)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(conflict != NULL, return(NULL));
-
- return conflict->reason;
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_fileconflict_get_target(pmfileconflict_t *conflict)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(conflict != NULL, return(NULL));
-
- return conflict->target;
-}
-
-pmfileconflicttype_t SYMEXPORT alpm_fileconflict_get_type(pmfileconflict_t *conflict)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(-1));
- ASSERT(conflict != NULL, return(-1));
-
- return conflict->type;
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_fileconflict_get_file(pmfileconflict_t *conflict)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(conflict != NULL, return(NULL));
-
- return conflict->file;
+ return conflicts;
}
-const char SYMEXPORT *alpm_fileconflict_get_ctarget(pmfileconflict_t *conflict)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(conflict != NULL, return(NULL));
-
- return conflict->ctarget;
-}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/conflict.h b/lib/libalpm/conflict.h
index 418d3f61..546a2820 100644
--- a/lib/libalpm/conflict.h
+++ b/lib/libalpm/conflict.h
@@ -24,26 +24,12 @@
#include "db.h"
#include "package.h"
-struct __pmconflict_t {
- char *package1;
- char *package2;
- char *reason;
-};
-
-struct __pmfileconflict_t {
- char *target;
- pmfileconflicttype_t type;
- char *file;
- char *ctarget;
-};
-
-pmconflict_t *_alpm_conflict_new(const char *package1, const char *package2, const char *reason);
pmconflict_t *_alpm_conflict_dup(const pmconflict_t *conflict);
void _alpm_conflict_free(pmconflict_t *conflict);
-alpm_list_t *_alpm_innerconflicts(alpm_list_t *packages);
+alpm_list_t *_alpm_innerconflicts(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *packages);
alpm_list_t *_alpm_outerconflicts(pmdb_t *db, alpm_list_t *packages);
-alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans,
- alpm_list_t *upgrade, alpm_list_t *remove);
+alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(pmhandle_t *handle,
+ alpm_list_t *upgrade, alpm_list_t *remove);
void _alpm_fileconflict_free(pmfileconflict_t *conflict);
diff --git a/lib/libalpm/db.c b/lib/libalpm/db.c
index 1a3168b4..b20421a3 100644
--- a/lib/libalpm/db.c
+++ b/lib/libalpm/db.c
@@ -26,11 +26,8 @@
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
-#include <errno.h>
#include <string.h>
-#include <sys/stat.h>
#include <regex.h>
-#include <time.h>
/* libalpm */
#include "db.h"
@@ -48,17 +45,17 @@
*/
/** Register a sync database of packages. */
-pmdb_t SYMEXPORT *alpm_db_register_sync(const char *treename)
+pmdb_t SYMEXPORT *alpm_db_register_sync(pmhandle_t *handle, const char *treename,
+ pgp_verify_t check_sig)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, NULL));
- ASSERT(treename != NULL && strlen(treename) != 0, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
+ ASSERT(treename != NULL && strlen(treename) != 0,
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, NULL));
/* Do not register a database if a transaction is on-going */
- ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, NULL));
+ ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, NULL));
- return(_alpm_db_register_sync(treename));
+ return _alpm_db_register_sync(handle, treename, check_sig);
}
/* Helper function for alpm_db_unregister{_all} */
@@ -68,22 +65,20 @@ void _alpm_db_unregister(pmdb_t *db)
return;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "unregistering database '%s'\n", db->treename);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "unregistering database '%s'\n", db->treename);
_alpm_db_free(db);
}
/** Unregister all package databases. */
-int SYMEXPORT alpm_db_unregister_all(void)
+int SYMEXPORT alpm_db_unregister_all(pmhandle_t *handle)
{
alpm_list_t *i;
pmdb_t *db;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
/* Do not unregister a database if a transaction is on-going */
- ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, -1));
+ ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, -1));
/* unregister all sync dbs */
for(i = handle->dbs_sync; i; i = i->next) {
@@ -92,21 +87,21 @@ int SYMEXPORT alpm_db_unregister_all(void)
i->data = NULL;
}
FREELIST(handle->dbs_sync);
- return(0);
+ return 0;
}
/** Unregister a package database. */
int SYMEXPORT alpm_db_unregister(pmdb_t *db)
{
int found = 0;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+ pmhandle_t *handle;
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- ASSERT(db != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
/* Do not unregister a database if a transaction is on-going */
- ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, -1));
+ handle = db->handle;
+ handle->pm_errno = 0;
+ ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, -1));
if(db == handle->db_local) {
handle->db_local = NULL;
@@ -125,175 +120,196 @@ int SYMEXPORT alpm_db_unregister(pmdb_t *db)
}
if(!found) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_NOT_FOUND, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_DB_NOT_FOUND, -1);
}
db->ops->unregister(db);
- return(0);
+ return 0;
+}
+
+/** Get the serverlist of a database. */
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_db_get_servers(const pmdb_t *db)
+{
+ ASSERT(db != NULL, return NULL);
+ return db->servers;
}
/** Set the serverlist of a database. */
-int SYMEXPORT alpm_db_setserver(pmdb_t *db, const char *url)
+int SYMEXPORT alpm_db_set_servers(pmdb_t *db, alpm_list_t *servers)
+{
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
+ if(db->servers) FREELIST(db->servers);
+ db->servers = servers;
+ return 0;
+}
+
+static char *sanitize_url(const char *url)
{
- alpm_list_t *i;
- int found = 0;
char *newurl;
- size_t len = 0;
+ size_t len = strlen(url);
- ALPM_LOG_FUNC;
+ STRDUP(newurl, url, return NULL);
+ /* strip the trailing slash if one exists */
+ if(newurl[len - 1] == '/') {
+ newurl[len - 1] = '\0';
+ }
+ return newurl;
+}
- /* Sanity checks */
- ASSERT(db != NULL, RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1));
+/** Add a download server to a database.
+ * @param db database pointer
+ * @param url url of the server
+ * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ */
+int SYMEXPORT alpm_db_add_server(pmdb_t *db, const char *url)
+{
+ char *newurl;
- for(i = handle->dbs_sync; i && !found; i = i->next) {
- pmdb_t *sdb = i->data;
- if(strcmp(db->treename, sdb->treename) == 0) {
- found = 1;
- }
- }
- if(!found) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_NOT_FOUND, -1);
- }
+ /* Sanity checks */
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
+ db->handle->pm_errno = 0;
+ ASSERT(url != NULL && strlen(url) != 0, RET_ERR(db->handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
- if(url) {
- len = strlen(url);
- }
- if(len) {
- newurl = strdup(url);
- /* strip the trailing slash if one exists */
- if(newurl[len - 1] == '/') {
- newurl[len - 1] = '\0';
- }
- db->servers = alpm_list_add(db->servers, newurl);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding new server URL to database '%s': %s\n",
- db->treename, newurl);
- } else {
- FREELIST(db->servers);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "serverlist flushed for '%s'\n", db->treename);
+ newurl = sanitize_url(url);
+ if(!newurl) {
+ return -1;
}
+ db->servers = alpm_list_add(db->servers, newurl);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "adding new server URL to database '%s': %s\n",
+ db->treename, newurl);
- return(0);
+ return 0;
}
-/** Get the name of a package database. */
-const char SYMEXPORT *alpm_db_get_name(const pmdb_t *db)
+/** Remove a download server from a database.
+ * @param db database pointer
+ * @param url url of the server
+ * @return 0 on success, 1 on server not present,
+ * -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ */
+int SYMEXPORT alpm_db_remove_server(pmdb_t *db, const char *url)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
+ char *newurl, *vdata = NULL;
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db != NULL, return(NULL));
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
+ db->handle->pm_errno = 0;
+ ASSERT(url != NULL && strlen(url) != 0, RET_ERR(db->handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+
+ newurl = sanitize_url(url);
+ if(!newurl) {
+ return -1;
+ }
+ db->servers = alpm_list_remove_str(db->servers, newurl, &vdata);
+ free(newurl);
+ if(vdata) {
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "removed server URL from database '%s': %s\n",
+ db->treename, newurl);
+ free(vdata);
+ return 0;
+ }
- return db->treename;
+ return 1;
}
-
-/** Get a download URL for the package database. */
-const char SYMEXPORT *alpm_db_get_url(const pmdb_t *db)
+/** Set the verify gpg signature option for a database.
+ * @param db database pointer
+ * @param verify enum pgp_verify_t
+ * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
+ */
+int SYMEXPORT alpm_db_set_pgp_verify(pmdb_t *db, pgp_verify_t verify)
{
- char *url;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db->servers != NULL, return(NULL));
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
+ db->handle->pm_errno = 0;
- url = (char*)db->servers->data;
+ db->pgp_verify = verify;
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "adding VerifySig option to database '%s': %d\n",
+ db->treename, verify);
- return(url);
+ return 0;
}
+/** Get the name of a package database. */
+const char SYMEXPORT *alpm_db_get_name(const pmdb_t *db)
+{
+ ASSERT(db != NULL, return NULL);
+ return db->treename;
+}
/** Get a package entry from a package database. */
pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_db_get_pkg(pmdb_t *db, const char *name)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db != NULL, return(NULL));
- ASSERT(name != NULL && strlen(name) != 0, return(NULL));
+ ASSERT(db != NULL, return NULL);
+ db->handle->pm_errno = 0;
+ ASSERT(name != NULL && strlen(name) != 0,
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, NULL));
- return(_alpm_db_get_pkgfromcache(db, name));
+ return _alpm_db_get_pkgfromcache(db, name);
}
/** Get the package cache of a package database. */
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_db_get_pkgcache(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db != NULL, return(NULL));
-
- return(_alpm_db_get_pkgcache(db));
+ ASSERT(db != NULL, return NULL);
+ db->handle->pm_errno = 0;
+ return _alpm_db_get_pkgcache(db);
}
/** Get a group entry from a package database. */
pmgrp_t SYMEXPORT *alpm_db_readgrp(pmdb_t *db, const char *name)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
+ ASSERT(db != NULL, return NULL);
+ db->handle->pm_errno = 0;
+ ASSERT(name != NULL && strlen(name) != 0,
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, NULL));
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db != NULL, return(NULL));
- ASSERT(name != NULL && strlen(name) != 0, return(NULL));
-
- return(_alpm_db_get_grpfromcache(db, name));
+ return _alpm_db_get_grpfromcache(db, name);
}
/** Get the group cache of a package database. */
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_db_get_grpcache(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db != NULL, return(NULL));
+ ASSERT(db != NULL, return NULL);
+ db->handle->pm_errno = 0;
- return(_alpm_db_get_grpcache(db));
+ return _alpm_db_get_grpcache(db);
}
/** Searches a database. */
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t* needles)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(db != NULL, return(NULL));
+ ASSERT(db != NULL, return NULL);
+ db->handle->pm_errno = 0;
- return(_alpm_db_search(db, needles));
+ return _alpm_db_search(db, needles);
}
/** Set install reason for a package in db. */
int SYMEXPORT alpm_db_set_pkgreason(pmdb_t *db, const char *name, pmpkgreason_t reason)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- ASSERT(db != NULL && name != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
+ db->handle->pm_errno = 0;
+ /* TODO assert db == db_local ? shouldn't need a db param at all here... */
+ ASSERT(name != NULL, RET_ERR(db->handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
pmpkg_t *pkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(db, name);
if(pkg == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_NOT_FOUND, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_PKG_NOT_FOUND, -1);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "setting install reason %u for %s/%s\n", reason, db->treename, name);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "setting install reason %u for %s/%s\n", reason, db->treename, name);
if(alpm_pkg_get_reason(pkg) == reason) {
/* we are done */
- return(0);
+ return 0;
}
/* set reason (in pkgcache) */
pkg->reason = reason;
/* write DESC */
if(_alpm_local_db_write(db, pkg, INFRQ_DESC)) {
- RET_ERR(PM_ERR_DB_WRITE, -1);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_WRITE, -1);
}
- return(0);
+ return 0;
}
/** @} */
@@ -302,19 +318,16 @@ pmdb_t *_alpm_db_new(const char *treename, int is_local)
{
pmdb_t *db;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- CALLOC(db, 1, sizeof(pmdb_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- STRDUP(db->treename, treename, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(db, 1, sizeof(pmdb_t), return NULL);
+ STRDUP(db->treename, treename, return NULL);
db->is_local = is_local;
+ db->pgp_verify = PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN;
- return(db);
+ return db;
}
void _alpm_db_free(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* cleanup pkgcache */
_alpm_db_free_pkgcache(db);
/* cleanup server list */
@@ -329,47 +342,53 @@ void _alpm_db_free(pmdb_t *db)
const char *_alpm_db_path(pmdb_t *db)
{
if(!db) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
if(!db->_path) {
const char *dbpath;
size_t pathsize;
- dbpath = alpm_option_get_dbpath();
+ dbpath = alpm_option_get_dbpath(db->handle);
if(!dbpath) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("database path is undefined\n"));
- RET_ERR(PM_ERR_DB_OPEN, NULL);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_ERROR, _("database path is undefined\n"));
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_OPEN, NULL);
}
if(db->is_local) {
pathsize = strlen(dbpath) + strlen(db->treename) + 2;
- CALLOC(db->_path, 1, pathsize, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(db->_path, 1, pathsize, RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, NULL));
sprintf(db->_path, "%s%s/", dbpath, db->treename);
} else {
pathsize = strlen(dbpath) + 5 + strlen(db->treename) + 4;
- CALLOC(db->_path, 1, pathsize, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(db->_path, 1, pathsize, RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, NULL));
/* all sync DBs now reside in the sync/ subdir of the dbpath */
sprintf(db->_path, "%ssync/%s.db", dbpath, db->treename);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "database path for tree %s set to %s\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "database path for tree %s set to %s\n",
db->treename, db->_path);
}
- return(db->_path);
+ return db->_path;
}
-int _alpm_db_version(pmdb_t *db)
+char *_alpm_db_sig_path(pmdb_t *db)
{
- if(!db) {
- return(-1);
- }
- return(db->ops->version(db));
+ char *sigpath;
+ size_t len;
+ const char *dbfile = _alpm_db_path(db);
+ if(!db || !dbfile) {
+ return NULL;
+ }
+ len = strlen(dbfile) + strlen(".sig") + 1;
+ CALLOC(sigpath, len, sizeof(char), RET_ERR(db->handle, PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ sprintf(sigpath, "%s.sig", dbfile);
+ return sigpath;
}
int _alpm_db_cmp(const void *d1, const void *d2)
{
pmdb_t *db1 = (pmdb_t *)d1;
pmdb_t *db2 = (pmdb_t *)d2;
- return(strcmp(db1->treename, db2->treename));
+ return strcmp(db1->treename, db2->treename);
}
alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
@@ -379,8 +398,6 @@ alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
/* copy the pkgcache- we will free the list var after each needle */
alpm_list_t *list = alpm_list_copy(_alpm_db_get_pkgcache(db));
- ALPM_LOG_FUNC;
-
for(i = needles; i; i = i->next) {
char *targ;
regex_t reg;
@@ -390,10 +407,10 @@ alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
}
ret = NULL;
targ = i->data;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "searching for target '%s'\n", targ);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "searching for target '%s'\n", targ);
if(regcomp(&reg, targ, REG_EXTENDED | REG_NOSUB | REG_ICASE | REG_NEWLINE) != 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_INVALID_REGEX, NULL);
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_INVALID_REGEX, NULL);
}
for(j = list; j; j = j->next) {
@@ -407,7 +424,7 @@ alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
matched = name;
}
/* check desc */
- else if (desc && regexec(&reg, desc, 0, 0, 0) == 0) {
+ else if(desc && regexec(&reg, desc, 0, 0, 0) == 0) {
matched = desc;
}
/* TODO: should we be doing this, and should we print something
@@ -415,7 +432,7 @@ alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
if(!matched) {
/* check provides */
for(k = alpm_pkg_get_provides(pkg); k; k = k->next) {
- if (regexec(&reg, k->data, 0, 0, 0) == 0) {
+ if(regexec(&reg, k->data, 0, 0, 0) == 0) {
matched = k->data;
break;
}
@@ -424,7 +441,7 @@ alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
if(!matched) {
/* check groups */
for(k = alpm_pkg_get_groups(pkg); k; k = k->next) {
- if (regexec(&reg, k->data, 0, 0, 0) == 0) {
+ if(regexec(&reg, k->data, 0, 0, 0) == 0) {
matched = k->data;
break;
}
@@ -432,7 +449,7 @@ alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
}
if(matched != NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, " search target '%s' matched '%s'\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, " search target '%s' matched '%s'\n",
targ, matched);
ret = alpm_list_add(ret, pkg);
}
@@ -445,83 +462,71 @@ alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles)
regfree(&reg);
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* Returns a new package cache from db.
* It frees the cache if it already exists.
*/
-int _alpm_db_load_pkgcache(pmdb_t *db)
+static int load_pkgcache(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL) {
- return(-1);
- }
_alpm_db_free_pkgcache(db);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "loading package cache for repository '%s'\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "loading package cache for repository '%s'\n",
db->treename);
if(db->ops->populate(db) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG,
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG,
"failed to load package cache for repository '%s'\n", db->treename);
- return(-1);
+ return -1;
}
- db->pkgcache_loaded = 1;
- return(0);
+ db->status |= DB_STATUS_PKGCACHE;
+ return 0;
}
void _alpm_db_free_pkgcache(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL || !db->pkgcache_loaded) {
+ if(db == NULL || !(db->status & DB_STATUS_PKGCACHE)) {
return;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "freeing package cache for repository '%s'\n",
- db->treename);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "freeing package cache for repository '%s'\n", db->treename);
alpm_list_free_inner(_alpm_db_get_pkgcache(db),
(alpm_list_fn_free)_alpm_pkg_free);
_alpm_pkghash_free(db->pkgcache);
- db->pkgcache_loaded = 0;
+ db->status &= ~DB_STATUS_PKGCACHE;
_alpm_db_free_grpcache(db);
}
pmpkghash_t *_alpm_db_get_pkgcache_hash(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
- if(!db->pkgcache_loaded) {
- _alpm_db_load_pkgcache(db);
+ if(!(db->status & DB_STATUS_VALID)) {
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_INVALID, NULL);
}
- /* hmmm, still NULL ?*/
- if(!db->pkgcache) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "warning: pkgcache is NULL for db '%s'\n", db->treename);
+ if(!(db->status & DB_STATUS_PKGCACHE)) {
+ load_pkgcache(db);
}
- return(db->pkgcache);
+ return db->pkgcache;
}
alpm_list_t *_alpm_db_get_pkgcache(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
pmpkghash_t *hash = _alpm_db_get_pkgcache_hash(db);
if(hash == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
- return(hash->list);
+ return hash->list;
}
/* "duplicate" pkg then add it to pkgcache */
@@ -529,85 +534,75 @@ int _alpm_db_add_pkgincache(pmdb_t *db, pmpkg_t *pkg)
{
pmpkg_t *newpkg;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL || !db->pkgcache_loaded || pkg == NULL) {
- return(-1);
+ if(db == NULL || pkg == NULL || !(db->status & DB_STATUS_PKGCACHE)) {
+ return -1;
}
newpkg = _alpm_pkg_dup(pkg);
if(newpkg == NULL) {
- return(-1);
+ return -1;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding entry '%s' in '%s' cache\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "adding entry '%s' in '%s' cache\n",
alpm_pkg_get_name(newpkg), db->treename);
db->pkgcache = _alpm_pkghash_add_sorted(db->pkgcache, newpkg);
_alpm_db_free_grpcache(db);
- return(0);
+ return 0;
}
int _alpm_db_remove_pkgfromcache(pmdb_t *db, pmpkg_t *pkg)
{
pmpkg_t *data = NULL;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL || !db->pkgcache_loaded || pkg == NULL) {
- return(-1);
+ if(db == NULL || pkg == NULL || !(db->status & DB_STATUS_PKGCACHE)) {
+ return -1;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing entry '%s' from '%s' cache\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "removing entry '%s' from '%s' cache\n",
alpm_pkg_get_name(pkg), db->treename);
db->pkgcache = _alpm_pkghash_remove(db->pkgcache, pkg, &data);
if(data == NULL) {
/* package not found */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found\n",
alpm_pkg_get_name(pkg), db->treename);
- return(-1);
+ return -1;
}
_alpm_pkg_free(data);
_alpm_db_free_grpcache(db);
- return(0);
+ return 0;
}
pmpkg_t *_alpm_db_get_pkgfromcache(pmdb_t *db, const char *target)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
pmpkghash_t *pkgcache = _alpm_db_get_pkgcache_hash(db);
if(!pkgcache) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "warning: failed to get '%s' from NULL pkgcache\n",
- target);
- return(NULL);
+ return NULL;
}
- return(_alpm_pkghash_find(pkgcache, target));
+ return _alpm_pkghash_find(pkgcache, target);
}
/* Returns a new group cache from db.
*/
-int _alpm_db_load_grpcache(pmdb_t *db)
+static int load_grpcache(pmdb_t *db)
{
alpm_list_t *lp;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL) {
- return(-1);
+ return -1;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "loading group cache for repository '%s'\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "loading group cache for repository '%s'\n",
db->treename);
for(lp = _alpm_db_get_pkgcache(db); lp; lp = lp->next) {
@@ -636,70 +631,72 @@ int _alpm_db_load_grpcache(pmdb_t *db)
}
/* we didn't find the group, so create a new one with this name */
grp = _alpm_grp_new(grpname);
+ if(!grp) {
+ _alpm_db_free_grpcache(db);
+ return -1;
+ }
grp->packages = alpm_list_add(grp->packages, pkg);
db->grpcache = alpm_list_add(db->grpcache, grp);
}
}
- db->grpcache_loaded = 1;
- return(0);
+ db->status |= DB_STATUS_GRPCACHE;
+ return 0;
}
void _alpm_db_free_grpcache(pmdb_t *db)
{
alpm_list_t *lg;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if(db == NULL || !db->grpcache_loaded) {
+ if(db == NULL || !(db->status & DB_STATUS_GRPCACHE)) {
return;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "freeing group cache for repository '%s'\n",
- db->treename);
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "freeing group cache for repository '%s'\n", db->treename);
for(lg = db->grpcache; lg; lg = lg->next) {
_alpm_grp_free(lg->data);
lg->data = NULL;
}
FREELIST(db->grpcache);
- db->grpcache_loaded = 0;
+ db->status &= ~DB_STATUS_GRPCACHE;
}
alpm_list_t *_alpm_db_get_grpcache(pmdb_t *db)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
+ }
+
+ if(!(db->status & DB_STATUS_VALID)) {
+ RET_ERR(db->handle, PM_ERR_DB_INVALID, NULL);
}
- if(!db->grpcache_loaded) {
- _alpm_db_load_grpcache(db);
+ if(!(db->status & DB_STATUS_GRPCACHE)) {
+ load_grpcache(db);
}
- return(db->grpcache);
+ return db->grpcache;
}
pmgrp_t *_alpm_db_get_grpfromcache(pmdb_t *db, const char *target)
{
alpm_list_t *i;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL || target == NULL || strlen(target) == 0) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
for(i = _alpm_db_get_grpcache(db); i; i = i->next) {
pmgrp_t *info = i->data;
if(strcmp(info->name, target) == 0) {
- return(info);
+ return info;
}
}
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/db.h b/lib/libalpm/db.h
index 75776d71..03187342 100644
--- a/lib/libalpm/db.h
+++ b/lib/libalpm/db.h
@@ -22,15 +22,16 @@
#ifndef _ALPM_DB_H
#define _ALPM_DB_H
-#include "alpm.h"
-#include "pkghash.h"
-
#include <time.h>
/* libarchive */
#include <archive.h>
#include <archive_entry.h>
+#include "alpm.h"
+#include "pkghash.h"
+#include "signing.h"
+
/* Database entries */
typedef enum _pmdbinfrq_t {
INFRQ_BASE = 1,
@@ -42,24 +43,32 @@ typedef enum _pmdbinfrq_t {
INFRQ_ALL = 0x1F
} pmdbinfrq_t;
+/** Database status. Bitflags. */
+enum _pmdbstatus_t {
+ DB_STATUS_VALID = (1 << 0),
+ DB_STATUS_PKGCACHE = (1 << 1),
+ DB_STATUS_GRPCACHE = (1 << 2)
+};
+
struct db_operations {
int (*populate) (pmdb_t *);
void (*unregister) (pmdb_t *);
- int (*version) (pmdb_t *);
};
/* Database */
struct __pmdb_t {
+ pmhandle_t *handle;
char *treename;
/* do not access directly, use _alpm_db_path(db) for lazy access */
char *_path;
- int pkgcache_loaded;
- int grpcache_loaded;
/* also indicates whether we are RO or RW */
int is_local;
+ /* flags determining validity, loaded caches, etc. */
+ enum _pmdbstatus_t status;
pmpkghash_t *pkgcache;
alpm_list_t *grpcache;
alpm_list_t *servers;
+ pgp_verify_t pgp_verify;
struct db_operations *ops;
};
@@ -69,11 +78,12 @@ struct __pmdb_t {
pmdb_t *_alpm_db_new(const char *treename, int is_local);
void _alpm_db_free(pmdb_t *db);
const char *_alpm_db_path(pmdb_t *db);
-int _alpm_db_version(pmdb_t *db);
+char *_alpm_db_sig_path(pmdb_t *db);
int _alpm_db_cmp(const void *d1, const void *d2);
alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles);
-pmdb_t *_alpm_db_register_local(void);
-pmdb_t *_alpm_db_register_sync(const char *treename);
+pmdb_t *_alpm_db_register_local(pmhandle_t *handle);
+pmdb_t *_alpm_db_register_sync(pmhandle_t *handle, const char *treename,
+ pgp_verify_t level);
void _alpm_db_unregister(pmdb_t *db);
/* be_*.c, backend specific calls */
@@ -84,7 +94,6 @@ int _alpm_local_db_remove(pmdb_t *db, pmpkg_t *info);
/* cache bullshit */
/* packages */
-int _alpm_db_load_pkgcache(pmdb_t *db);
void _alpm_db_free_pkgcache(pmdb_t *db);
int _alpm_db_add_pkgincache(pmdb_t *db, pmpkg_t *pkg);
int _alpm_db_remove_pkgfromcache(pmdb_t *db, pmpkg_t *pkg);
@@ -93,7 +102,6 @@ alpm_list_t *_alpm_db_get_pkgcache(pmdb_t *db);
int _alpm_db_ensure_pkgcache(pmdb_t *db, pmdbinfrq_t infolevel);
pmpkg_t *_alpm_db_get_pkgfromcache(pmdb_t *db, const char *target);
/* groups */
-int _alpm_db_load_grpcache(pmdb_t *db);
void _alpm_db_free_grpcache(pmdb_t *db);
alpm_list_t *_alpm_db_get_grpcache(pmdb_t *db);
pmgrp_t *_alpm_db_get_grpfromcache(pmdb_t *db, const char *target);
diff --git a/lib/libalpm/delta.c b/lib/libalpm/delta.c
index 10c982f2..fc7a0f75 100644
--- a/lib/libalpm/delta.c
+++ b/lib/libalpm/delta.c
@@ -34,43 +34,6 @@
#include "log.h"
#include "graph.h"
-/** \addtogroup alpm_deltas Delta Functions
- * @brief Functions to manipulate libalpm deltas
- * @{
- */
-
-const char SYMEXPORT *alpm_delta_get_from(pmdelta_t *delta)
-{
- ASSERT(delta != NULL, return(NULL));
- return(delta->from);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_delta_get_to(pmdelta_t *delta)
-{
- ASSERT(delta != NULL, return(NULL));
- return(delta->to);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_delta_get_filename(pmdelta_t *delta)
-{
- ASSERT(delta != NULL, return(NULL));
- return(delta->delta);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_delta_get_md5sum(pmdelta_t *delta)
-{
- ASSERT(delta != NULL, return(NULL));
- return(delta->delta_md5);
-}
-
-off_t SYMEXPORT alpm_delta_get_size(pmdelta_t *delta)
-{
- ASSERT(delta != NULL, return(-1));
- return(delta->delta_size);
-}
-
-/** @} */
-
static alpm_list_t *graph_init(alpm_list_t *deltas, int reverse)
{
alpm_list_t *i, *j;
@@ -78,6 +41,10 @@ static alpm_list_t *graph_init(alpm_list_t *deltas, int reverse)
/* create the vertices */
for(i = deltas; i; i = i->next) {
pmgraph_t *v = _alpm_graph_new();
+ if(!v) {
+ alpm_list_free(vertices);
+ return NULL;
+ }
pmdelta_t *vdelta = i->data;
vdelta->download_size = vdelta->delta_size;
v->weight = LONG_MAX;
@@ -108,10 +75,10 @@ static alpm_list_t *graph_init(alpm_list_t *deltas, int reverse)
}
v_i->childptr = v_i->children;
}
- return(vertices);
+ return vertices;
}
-static void graph_init_size(alpm_list_t *vertices)
+static void graph_init_size(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *vertices)
{
alpm_list_t *i;
@@ -121,7 +88,7 @@ static void graph_init_size(alpm_list_t *vertices)
pmdelta_t *vdelta = v->data;
/* determine whether the delta file already exists */
- fpath = _alpm_filecache_find(vdelta->delta);
+ fpath = _alpm_filecache_find(handle, vdelta->delta);
md5sum = alpm_compute_md5sum(fpath);
if(fpath && md5sum && strcmp(md5sum, vdelta->delta_md5) == 0) {
vdelta->download_size = 0;
@@ -130,7 +97,7 @@ static void graph_init_size(alpm_list_t *vertices)
FREE(md5sum);
/* determine whether a base 'from' file exists */
- fpath = _alpm_filecache_find(vdelta->from);
+ fpath = _alpm_filecache_find(handle, vdelta->from);
if(fpath) {
v->weight = vdelta->download_size;
}
@@ -205,12 +172,13 @@ static off_t shortest_path(alpm_list_t *vertices, const char *to, alpm_list_t **
*path = alpm_list_reverse(rpath);
alpm_list_free(rpath);
- return(bestsize);
+ return bestsize;
}
/** Calculates the shortest path from one version to another.
* The shortest path is defined as the path with the smallest combined
* size, not the length of the path.
+ * @param handle the context handle
* @param deltas the list of pmdelta_t * objects that a file has
* @param to the file to start the search at
* @param path the pointer to a list location where pmdelta_t * objects that
@@ -218,34 +186,32 @@ static off_t shortest_path(alpm_list_t *vertices, const char *to, alpm_list_t **
* possible with the files available.
* @return the size of the path stored, or LONG_MAX if path is unfindable
*/
-off_t _alpm_shortest_delta_path(alpm_list_t *deltas,
+off_t _alpm_shortest_delta_path(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *deltas,
const char *to, alpm_list_t **path)
{
alpm_list_t *bestpath = NULL;
alpm_list_t *vertices;
off_t bestsize = LONG_MAX;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(deltas == NULL) {
*path = NULL;
- return(bestsize);
+ return bestsize;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "started delta shortest-path search for '%s'\n", to);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "started delta shortest-path search for '%s'\n", to);
vertices = graph_init(deltas, 0);
- graph_init_size(vertices);
+ graph_init_size(handle, vertices);
dijkstra(vertices);
bestsize = shortest_path(vertices, to, &bestpath);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "delta shortest-path search complete : '%jd'\n", (intmax_t)bestsize);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "delta shortest-path search complete : '%jd'\n", (intmax_t)bestsize);
alpm_list_free_inner(vertices, _alpm_graph_free);
alpm_list_free(vertices);
*path = bestpath;
- return(bestsize);
+ return bestsize;
}
static alpm_list_t *find_unused(alpm_list_t *deltas, const char *to, off_t quota)
@@ -273,9 +239,14 @@ static alpm_list_t *find_unused(alpm_list_t *deltas, const char *to, off_t quota
}
alpm_list_free_inner(vertices, _alpm_graph_free);
alpm_list_free(vertices);
- return(unused);
+ return unused;
}
+/** \addtogroup alpm_deltas Delta Functions
+ * @brief Functions to manipulate libalpm deltas
+ * @{
+ */
+
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_unused_deltas(pmpkg_t *pkg)
{
off_t pkgsize = alpm_pkg_get_size(pkg);
@@ -283,9 +254,10 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_unused_deltas(pmpkg_t *pkg)
alpm_pkg_get_deltas(pkg),
alpm_pkg_get_filename(pkg),
pkgsize * MAX_DELTA_RATIO);
- return(unused);
+ return unused;
}
+/** @} */
/** Parses the string representation of a pmdelta_t object.
* This function assumes that the string is in the correct format.
@@ -308,21 +280,21 @@ pmdelta_t *_alpm_delta_parse(char *line)
if(regexec(&reg, line, 0, 0, 0) != 0) {
/* delta line is invalid, return NULL */
regfree(&reg);
- return(NULL);
+ return NULL;
}
regfree(&reg);
- CALLOC(delta, 1, sizeof(pmdelta_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(delta, 1, sizeof(pmdelta_t), return NULL);
tmp2 = tmp;
tmp = strchr(tmp, ' ');
*(tmp++) = '\0';
- STRDUP(delta->delta, tmp2, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(delta->delta, tmp2, return NULL);
tmp2 = tmp;
tmp = strchr(tmp, ' ');
*(tmp++) = '\0';
- STRDUP(delta->delta_md5, tmp2, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(delta->delta_md5, tmp2, return NULL);
tmp2 = tmp;
tmp = strchr(tmp, ' ');
@@ -332,23 +304,35 @@ pmdelta_t *_alpm_delta_parse(char *line)
tmp2 = tmp;
tmp = strchr(tmp, ' ');
*(tmp++) = '\0';
- STRDUP(delta->from, tmp2, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(delta->from, tmp2, return NULL);
tmp2 = tmp;
- STRDUP(delta->to, tmp2, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
-
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "delta : %s %s '%jd'\n", delta->from, delta->to, (intmax_t)delta->delta_size);
+ STRDUP(delta->to, tmp2, return NULL);
- return(delta);
+ return delta;
}
void _alpm_delta_free(pmdelta_t *delta)
{
- FREE(delta->from);
- FREE(delta->to);
FREE(delta->delta);
FREE(delta->delta_md5);
+ FREE(delta->from);
+ FREE(delta->to);
FREE(delta);
}
+pmdelta_t *_alpm_delta_dup(const pmdelta_t *delta)
+{
+ pmdelta_t *newdelta;
+ CALLOC(newdelta, 1, sizeof(pmdelta_t), return NULL);
+ STRDUP(newdelta->delta, delta->delta, return NULL);
+ STRDUP(newdelta->delta_md5, delta->delta_md5, return NULL);
+ STRDUP(newdelta->from, delta->from, return NULL);
+ STRDUP(newdelta->to, delta->to, return NULL);
+ newdelta->delta_size = delta->delta_size;
+ newdelta->download_size = delta->download_size;
+
+ return newdelta;
+}
+
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/delta.h b/lib/libalpm/delta.h
index d7a81c47..6ac54139 100644
--- a/lib/libalpm/delta.h
+++ b/lib/libalpm/delta.h
@@ -20,28 +20,16 @@
#ifndef _ALPM_DELTA_H
#define _ALPM_DELTA_H
+#include "config.h" /* ensure off_t is correct length */
+
#include <sys/types.h> /* off_t */
#include "alpm.h"
-struct __pmdelta_t {
- /** filename of the delta patch */
- char *delta;
- /** md5sum of the delta file */
- char *delta_md5;
- /** filesize of the delta file */
- off_t delta_size;
- /** filename of the 'before' file */
- char *from;
- /** filename of the 'after' file */
- char *to;
- /** download filesize of the delta file */
- off_t download_size;
-};
-
pmdelta_t *_alpm_delta_parse(char *line);
void _alpm_delta_free(pmdelta_t *delta);
-off_t _alpm_shortest_delta_path(alpm_list_t *deltas,
+pmdelta_t *_alpm_delta_dup(const pmdelta_t *delta);
+off_t _alpm_shortest_delta_path(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *deltas,
const char *to, alpm_list_t **path);
/* max percent of package size to download deltas */
diff --git a/lib/libalpm/deps.c b/lib/libalpm/deps.c
index 36d6e1aa..085e6ca9 100644
--- a/lib/libalpm/deps.c
+++ b/lib/libalpm/deps.c
@@ -35,6 +35,7 @@
#include "package.h"
#include "db.h"
#include "handle.h"
+#include "trans.h"
void _alpm_dep_free(pmdepend_t *dep)
{
@@ -48,15 +49,13 @@ static pmdepmissing_t *depmiss_new(const char *target, pmdepend_t *dep,
{
pmdepmissing_t *miss;
- ALPM_LOG_FUNC;
+ MALLOC(miss, sizeof(pmdepmissing_t), return NULL);
- MALLOC(miss, sizeof(pmdepmissing_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
-
- STRDUP(miss->target, target, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(miss->target, target, return NULL);
miss->depend = _alpm_dep_dup(dep);
- STRDUP(miss->causingpkg, causingpkg, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(miss->causingpkg, causingpkg, return NULL);
- return(miss);
+ return miss;
}
void _alpm_depmiss_free(pmdepmissing_t *miss)
@@ -73,10 +72,10 @@ static int _alpm_dep_edge(pmpkg_t *pkg1, pmpkg_t *pkg2)
alpm_list_t *i;
for(i = alpm_pkg_get_depends(pkg1); i; i = i->next) {
if(_alpm_depcmp(pkg2, i->data)) {
- return(1);
+ return 1;
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* Convert a list of pmpkg_t * to a graph structure,
@@ -110,7 +109,7 @@ static alpm_list_t *dep_graph_init(alpm_list_t *targets)
}
vertex_i->childptr = vertex_i->children;
}
- return(vertices);
+ return vertices;
}
/* Re-order a list of target packages with respect to their dependencies.
@@ -127,20 +126,19 @@ static alpm_list_t *dep_graph_init(alpm_list_t *targets)
* This function returns the new alpm_list_t* target list.
*
*/
-alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(alpm_list_t *targets, int reverse)
+alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(pmhandle_t *handle,
+ alpm_list_t *targets, int reverse)
{
alpm_list_t *newtargs = NULL;
alpm_list_t *vertices = NULL;
alpm_list_t *vptr;
pmgraph_t *vertex;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(targets == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "started sorting dependencies\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "started sorting dependencies\n");
vertices = dep_graph_init(targets);
@@ -153,7 +151,7 @@ alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(alpm_list_t *targets, int reverse)
while(vertex->childptr && !found) {
pmgraph_t *nextchild = vertex->childptr->data;
vertex->childptr = vertex->childptr->next;
- if (nextchild->state == 0) {
+ if(nextchild->state == 0) {
found = 1;
nextchild->parent = vertex;
vertex = nextchild;
@@ -163,13 +161,13 @@ alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(alpm_list_t *targets, int reverse)
pmpkg_t *childpkg = nextchild->data;
const char *message;
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("dependency cycle detected:\n"));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("dependency cycle detected:\n"));
if(reverse) {
message =_("%s will be removed after its %s dependency\n");
} else {
message =_("%s will be installed before its %s dependency\n");
}
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, message, vertexpkg->name, childpkg->name);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, message, vertexpkg->name, childpkg->name);
}
}
if(!found) {
@@ -181,14 +179,14 @@ alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(alpm_list_t *targets, int reverse)
vptr = vptr->next;
while(vptr) {
vertex = vptr->data;
- if (vertex->state == 0) break;
+ if(vertex->state == 0) break;
vptr = vptr->next;
}
}
}
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "sorting dependencies finished\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "sorting dependencies finished\n");
if(reverse) {
/* reverse the order */
@@ -201,12 +199,12 @@ alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(alpm_list_t *targets, int reverse)
alpm_list_free_inner(vertices, _alpm_graph_free);
alpm_list_free(vertices);
- return(newtargs);
+ return newtargs;
}
-static int no_dep_version(void)
+static int no_dep_version(pmhandle_t *handle)
{
- int flags = alpm_trans_get_flags();
+ int flags = alpm_trans_get_flags(handle);
return flags != -1 && (flags & PM_TRANS_FLAG_NODEPVERSION);
}
@@ -214,7 +212,7 @@ static pmdepend_t *filtered_depend(pmdepend_t *dep, int nodepversion)
{
if(nodepversion) {
pmdepend_t *newdep = _alpm_dep_dup(dep);
- ASSERT(newdep, return(dep));
+ ASSERT(newdep, return dep);
newdep->mod = PM_DEP_MOD_ANY;
dep = newdep;
}
@@ -235,10 +233,10 @@ static pmpkg_t *find_dep_satisfier(alpm_list_t *pkgs, pmdepend_t *dep)
for(i = pkgs; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmpkg_t *pkg = i->data;
if(_alpm_depcmp(pkg, dep)) {
- return(pkg);
+ return pkg;
}
}
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/** Find a package satisfying a specified dependency.
@@ -250,28 +248,32 @@ static pmpkg_t *find_dep_satisfier(alpm_list_t *pkgs, pmdepend_t *dep)
pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_find_satisfier(alpm_list_t *pkgs, const char *depstring)
{
pmdepend_t *dep = _alpm_splitdep(depstring);
+ if(!dep) {
+ return NULL;
+ }
pmpkg_t *pkg = find_dep_satisfier(pkgs, dep);
_alpm_dep_free(dep);
- return(pkg);
+ return pkg;
}
/** Checks dependencies and returns missing ones in a list.
* Dependencies can include versions with depmod operators.
+ * @param handle the context handle
* @param pkglist the list of local packages
- * @param reversedeps handles the backward dependencies
* @param remove an alpm_list_t* of packages to be removed
* @param upgrade an alpm_list_t* of packages to be upgraded (remove-then-upgrade)
+ * @param reversedeps handles the backward dependencies
* @return an alpm_list_t* of pmdepmissing_t pointers.
*/
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkdeps(alpm_list_t *pkglist, int reversedeps,
- alpm_list_t *remove, alpm_list_t *upgrade)
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkdeps(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *pkglist,
+ alpm_list_t *remove, alpm_list_t *upgrade, int reversedeps)
{
alpm_list_t *i, *j;
alpm_list_t *targets, *dblist = NULL, *modified = NULL;
alpm_list_t *baddeps = NULL;
int nodepversion;
- ALPM_LOG_FUNC;
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
targets = alpm_list_join(alpm_list_copy(remove), alpm_list_copy(upgrade));
for(i = pkglist; i; i = i->next) {
@@ -284,12 +286,12 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkdeps(alpm_list_t *pkglist, int reversedeps,
}
alpm_list_free(targets);
- nodepversion = no_dep_version();
+ nodepversion = no_dep_version(handle);
/* look for unsatisfied dependencies of the upgrade list */
for(i = upgrade; i; i = i->next) {
pmpkg_t *tp = i->data;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checkdeps: package %s-%s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checkdeps: package %s-%s\n",
alpm_pkg_get_name(tp), alpm_pkg_get_version(tp));
for(j = alpm_pkg_get_depends(tp); j; j = j->next) {
@@ -302,7 +304,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkdeps(alpm_list_t *pkglist, int reversedeps,
/* Unsatisfied dependency in the upgrade list */
pmdepmissing_t *miss;
char *missdepstring = alpm_dep_compute_string(depend);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checkdeps: missing dependency '%s' for package '%s'\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checkdeps: missing dependency '%s' for package '%s'\n",
missdepstring, alpm_pkg_get_name(tp));
free(missdepstring);
miss = depmiss_new(alpm_pkg_get_name(tp), depend, NULL);
@@ -329,7 +331,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkdeps(alpm_list_t *pkglist, int reversedeps,
!find_dep_satisfier(dblist, depend)) {
pmdepmissing_t *miss;
char *missdepstring = alpm_dep_compute_string(depend);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checkdeps: transaction would break '%s' dependency of '%s'\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checkdeps: transaction would break '%s' dependency of '%s'\n",
missdepstring, alpm_pkg_get_name(lp));
free(missdepstring);
miss = depmiss_new(lp->name, depend, alpm_pkg_get_name(causingpkg));
@@ -343,7 +345,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_checkdeps(alpm_list_t *pkglist, int reversedeps,
alpm_list_free(modified);
alpm_list_free(dblist);
- return(baddeps);
+ return baddeps;
}
static int dep_vercmp(const char *version1, pmdepmod_t mod,
@@ -364,7 +366,7 @@ static int dep_vercmp(const char *version1, pmdepmod_t mod,
default: equal = 1; break;
}
}
- return(equal);
+ return equal;
}
int _alpm_depcmp(pmpkg_t *pkg, pmdepend_t *dep)
@@ -380,7 +382,7 @@ int _alpm_depcmp(pmpkg_t *pkg, pmdepend_t *dep)
satisfy = (strcmp(pkg->name, dep->name) == 0
&& dep_vercmp(pkg->version, dep->mod, dep->version));
if(satisfy) {
- return(satisfy);
+ return satisfy;
}
}
@@ -406,7 +408,7 @@ int _alpm_depcmp(pmpkg_t *pkg, pmdepend_t *dep)
}
}
- return(satisfy);
+ return satisfy;
}
pmdepend_t *_alpm_splitdep(const char *depstring)
@@ -415,10 +417,10 @@ pmdepend_t *_alpm_splitdep(const char *depstring)
const char *ptr, *version = NULL;
if(depstring == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
- CALLOC(depend, 1, sizeof(pmdepend_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(depend, 1, sizeof(pmdepend_t), return NULL);
/* Find a version comparator if one exists. If it does, set the type and
* increment the ptr accordingly so we can copy the right strings. */
@@ -444,27 +446,26 @@ pmdepend_t *_alpm_splitdep(const char *depstring)
}
/* copy the right parts to the right places */
- STRNDUP(depend->name, depstring, ptr - depstring,
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRNDUP(depend->name, depstring, ptr - depstring, return NULL);
depend->name_hash = _alpm_hash_sdbm(depend->name);
if(version) {
- STRDUP(depend->version, version, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(depend->version, version, return NULL);
}
- return(depend);
+ return depend;
}
pmdepend_t *_alpm_dep_dup(const pmdepend_t *dep)
{
pmdepend_t *newdep;
- CALLOC(newdep, 1, sizeof(pmdepend_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(newdep, 1, sizeof(pmdepend_t), return NULL);
- STRDUP(newdep->name, dep->name, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(newdep->name, dep->name, return NULL);
newdep->name_hash = dep->name_hash;
- STRDUP(newdep->version, dep->version, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ STRDUP(newdep->version, dep->version, return NULL);
newdep->mod = dep->mod;
- return(newdep);
+ return newdep;
}
/* These parameters are messy. We check if this package, given a list of
@@ -477,15 +478,15 @@ static int can_remove_package(pmdb_t *db, pmpkg_t *pkg, alpm_list_t *targets,
alpm_list_t *i;
if(_alpm_pkg_find(targets, alpm_pkg_get_name(pkg))) {
- return(0);
+ return 0;
}
if(!include_explicit) {
/* see if it was explicitly installed */
if(alpm_pkg_get_reason(pkg) == PM_PKG_REASON_EXPLICIT) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "excluding %s -- explicitly installed\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "excluding %s -- explicitly installed\n",
alpm_pkg_get_name(pkg));
- return(0);
+ return 0;
}
}
@@ -499,12 +500,12 @@ static int can_remove_package(pmdb_t *db, pmpkg_t *pkg, alpm_list_t *targets,
for(i = _alpm_db_get_pkgcache(db); i; i = i->next) {
pmpkg_t *lpkg = i->data;
if(_alpm_dep_edge(lpkg, pkg) && !_alpm_pkg_find(targets, lpkg->name)) {
- return(0);
+ return 0;
}
}
/* it's ok to remove */
- return(1);
+ return 1;
}
/**
@@ -521,8 +522,6 @@ void _alpm_recursedeps(pmdb_t *db, alpm_list_t *targs, int include_explicit)
{
alpm_list_t *i, *j;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(db == NULL || targs == NULL) {
return;
}
@@ -533,7 +532,7 @@ void _alpm_recursedeps(pmdb_t *db, alpm_list_t *targs, int include_explicit)
pmpkg_t *deppkg = j->data;
if(_alpm_dep_edge(pkg, deppkg)
&& can_remove_package(db, deppkg, targs, include_explicit)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding '%s' to the targets\n",
+ _alpm_log(db->handle, PM_LOG_DEBUG, "adding '%s' to the targets\n",
alpm_pkg_get_name(deppkg));
/* add it to the target list */
targs = alpm_list_add(targs, _alpm_pkg_dup(deppkg));
@@ -545,6 +544,7 @@ void _alpm_recursedeps(pmdb_t *db, alpm_list_t *targs, int include_explicit)
/**
* helper function for resolvedeps: search for dep satisfier in dbs
*
+ * @param handle the context handle
* @param dep is the dependency to search for
* @param dbs are the databases to search
* @param excluding are the packages to exclude from the search
@@ -554,8 +554,8 @@ void _alpm_recursedeps(pmdb_t *db, alpm_list_t *targs, int include_explicit)
* an error code without prompting
* @return the resolved package
**/
-static pmpkg_t *resolvedep(pmdepend_t *dep, alpm_list_t *dbs,
- alpm_list_t *excluding, int prompt)
+static pmpkg_t *resolvedep(pmhandle_t *handle, pmdepend_t *dep,
+ alpm_list_t *dbs, alpm_list_t *excluding, int prompt)
{
alpm_list_t *i, *j;
int ignored = 0;
@@ -567,20 +567,20 @@ static pmpkg_t *resolvedep(pmdepend_t *dep, alpm_list_t *dbs,
for(i = dbs; i; i = i->next) {
pmpkg_t *pkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(i->data, dep->name);
if(pkg && _alpm_depcmp(pkg, dep) && !_alpm_pkg_find(excluding, pkg->name)) {
- if(_alpm_pkg_should_ignore(pkg)) {
+ if(_alpm_pkg_should_ignore(handle, pkg)) {
int install = 0;
- if (prompt) {
+ if(prompt) {
QUESTION(handle->trans, PM_TRANS_CONV_INSTALL_IGNOREPKG, pkg,
NULL, NULL, &install);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("ignoring package %s-%s\n"), pkg->name, pkg->version);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("ignoring package %s-%s\n"), pkg->name, pkg->version);
}
if(!install) {
ignored = 1;
continue;
}
}
- return(pkg);
+ return pkg;
}
}
/* 2. satisfiers (skip literals here) */
@@ -589,20 +589,20 @@ static pmpkg_t *resolvedep(pmdepend_t *dep, alpm_list_t *dbs,
pmpkg_t *pkg = j->data;
if(_alpm_depcmp(pkg, dep) && strcmp(pkg->name, dep->name) != 0 &&
!_alpm_pkg_find(excluding, pkg->name)) {
- if(_alpm_pkg_should_ignore(pkg)) {
+ if(_alpm_pkg_should_ignore(handle, pkg)) {
int install = 0;
- if (prompt) {
+ if(prompt) {
QUESTION(handle->trans, PM_TRANS_CONV_INSTALL_IGNOREPKG,
pkg, NULL, NULL, &install);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("ignoring package %s-%s\n"), pkg->name, pkg->version);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("ignoring package %s-%s\n"), pkg->name, pkg->version);
}
if(!install) {
ignored = 1;
continue;
}
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "provider found (%s provides %s)\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "provider found (%s provides %s)\n",
pkg->name, dep->name);
providers = alpm_list_add(providers, pkg);
/* keep looking for other providers in the all dbs */
@@ -613,13 +613,13 @@ static pmpkg_t *resolvedep(pmdepend_t *dep, alpm_list_t *dbs,
/* first check if one provider is already installed locally */
for(i = providers; i; i = i->next) {
pmpkg_t *pkg = i->data;
- if (_alpm_pkghash_find(_alpm_db_get_pkgcache_hash(handle->db_local), pkg->name)) {
+ if(_alpm_pkghash_find(_alpm_db_get_pkgcache_hash(handle->db_local), pkg->name)) {
alpm_list_free(providers);
- return(pkg);
+ return pkg;
}
}
count = alpm_list_count(providers);
- if (count >= 1) {
+ if(count >= 1) {
/* default to first provider if there is no QUESTION callback */
int index = 0;
if(count > 1) {
@@ -630,48 +630,51 @@ static pmpkg_t *resolvedep(pmdepend_t *dep, alpm_list_t *dbs,
if(index >= 0 && index < count) {
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(alpm_list_nth(providers, index));
alpm_list_free(providers);
- return(pkg);
+ return pkg;
}
alpm_list_free(providers);
providers = NULL;
}
if(ignored) { /* resolvedeps will override these */
- pm_errno = PM_ERR_PKG_IGNORED;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_PKG_IGNORED;
} else {
- pm_errno = PM_ERR_PKG_NOT_FOUND;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_PKG_NOT_FOUND;
}
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/** Find a package satisfying a specified dependency.
* First look for a literal, going through each db one by one. Then look for
* providers. The first satisfier found is returned.
* The dependency can include versions with depmod operators.
+ * @param handle the context handle
* @param dbs an alpm_list_t* of pmdb_t where the satisfier will be searched
* @param depstring package or provision name, versioned or not
* @return a pmpkg_t* satisfying depstring
*/
-pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_find_dbs_satisfier(alpm_list_t *dbs, const char *depstring)
+pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_find_dbs_satisfier(pmhandle_t *handle,
+ alpm_list_t *dbs, const char *depstring)
{
pmdepend_t *dep;
pmpkg_t *pkg;
- ASSERT(dbs, return(NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
+ ASSERT(dbs, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, NULL));
dep = _alpm_splitdep(depstring);
- ASSERT(dep, return(NULL));
- pkg = resolvedep(dep, dbs, NULL, 1);
+ ASSERT(dep, return NULL);
+ pkg = resolvedep(handle, dep, dbs, NULL, 1);
_alpm_dep_free(dep);
- return(pkg);
+ return pkg;
}
/**
* Computes resolvable dependencies for a given package and adds that package
* and those resolvable dependencies to a list.
*
+ * @param handle the context handle
* @param localpkgs is the list of local packages
- * @param dbs_sync are the sync databases
* @param pkg is the package to resolve
* @param packages is a pointer to a list of packages which will be
* searched first for any dependency packages needed to complete the
@@ -686,7 +689,7 @@ pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_find_dbs_satisfier(alpm_list_t *dbs, const char *depstri
* unresolvable dependency, in which case the [*packages] list will be
* unmodified by this function
*/
-int _alpm_resolvedeps(alpm_list_t *localpkgs, alpm_list_t *dbs_sync, pmpkg_t *pkg,
+int _alpm_resolvedeps(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *localpkgs, pmpkg_t *pkg,
alpm_list_t *preferred, alpm_list_t **packages,
alpm_list_t *remove, alpm_list_t **data)
{
@@ -696,10 +699,8 @@ int _alpm_resolvedeps(alpm_list_t *localpkgs, alpm_list_t *dbs_sync, pmpkg_t *pk
alpm_list_t *deps = NULL;
alpm_list_t *packages_copy;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(_alpm_pkg_find(*packages, pkg->name) != NULL) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* Create a copy of the packages list, so that it can be restored
@@ -709,16 +710,16 @@ int _alpm_resolvedeps(alpm_list_t *localpkgs, alpm_list_t *dbs_sync, pmpkg_t *pk
on that list */
*packages = alpm_list_add(*packages, pkg);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "started resolving dependencies\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "started resolving dependencies\n");
for(i = alpm_list_last(*packages); i; i = i->next) {
pmpkg_t *tpkg = i->data;
targ = alpm_list_add(NULL, tpkg);
- deps = alpm_checkdeps(localpkgs, 0, remove, targ);
+ deps = alpm_checkdeps(handle, localpkgs, remove, targ, 0);
alpm_list_free(targ);
for(j = deps; j; j = j->next) {
pmdepmissing_t *miss = j->data;
- pmdepend_t *missdep = alpm_miss_get_dep(miss);
+ pmdepend_t *missdep = miss->depend;
/* check if one of the packages in the [*packages] list already satisfies
* this dependency */
if(find_dep_satisfier(*packages, missdep)) {
@@ -730,12 +731,12 @@ int _alpm_resolvedeps(alpm_list_t *localpkgs, alpm_list_t *dbs_sync, pmpkg_t *pk
pmpkg_t *spkg = find_dep_satisfier(preferred, missdep);
if(!spkg) {
/* find a satisfier package in the given repositories */
- spkg = resolvedep(missdep, dbs_sync, *packages, 0);
+ spkg = resolvedep(handle, missdep, handle->dbs_sync, *packages, 0);
}
if(!spkg) {
- pm_errno = PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS;
char *missdepstring = alpm_dep_compute_string(missdep);
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING,
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING,
_("cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"),
missdepstring, tpkg->name);
free(missdepstring);
@@ -744,7 +745,7 @@ int _alpm_resolvedeps(alpm_list_t *localpkgs, alpm_list_t *dbs_sync, pmpkg_t *pk
}
ret = -1;
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "pulling dependency %s (needed by %s)\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "pulling dependency %s (needed by %s)\n",
alpm_pkg_get_name(spkg), alpm_pkg_get_name(tpkg));
*packages = alpm_list_add(*packages, spkg);
_alpm_depmiss_free(miss);
@@ -759,68 +760,8 @@ int _alpm_resolvedeps(alpm_list_t *localpkgs, alpm_list_t *dbs_sync, pmpkg_t *pk
} else {
alpm_list_free(packages_copy);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "finished resolving dependencies\n");
- return(ret);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_miss_get_target(const pmdepmissing_t *miss)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(miss != NULL, return(NULL));
-
- return(miss->target);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_miss_get_causingpkg(const pmdepmissing_t *miss)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(miss != NULL, return(NULL));
-
- return miss->causingpkg;
-}
-
-pmdepend_t SYMEXPORT *alpm_miss_get_dep(pmdepmissing_t *miss)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(miss != NULL, return(NULL));
-
- return(miss->depend);
-}
-
-pmdepmod_t SYMEXPORT alpm_dep_get_mod(const pmdepend_t *dep)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(dep != NULL, return(-1));
-
- return(dep->mod);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_dep_get_name(const pmdepend_t *dep)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(dep != NULL, return(NULL));
-
- return(dep->name);
-}
-
-const char SYMEXPORT *alpm_dep_get_version(const pmdepend_t *dep)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(dep != NULL, return(NULL));
-
- return(dep->version);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "finished resolving dependencies\n");
+ return ret;
}
/** Reverse of splitdep; make a dep string from a pmdepend_t struct.
@@ -834,10 +775,7 @@ char SYMEXPORT *alpm_dep_compute_string(const pmdepend_t *dep)
char *str;
size_t len;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(dep != NULL, return(NULL));
+ ASSERT(dep != NULL, return NULL);
if(dep->name) {
name = dep->name;
@@ -879,9 +817,9 @@ char SYMEXPORT *alpm_dep_compute_string(const pmdepend_t *dep)
* and ver will be empty when PM_DEP_MOD_ANY is the depend type. the
* reassignments above also ensure we do not do a strlen(NULL). */
len = strlen(name) + strlen(opr) + strlen(ver) + 1;
- MALLOC(str, len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ MALLOC(str, len, return NULL);
snprintf(str, len, "%s%s%s", name, opr, ver);
- return(str);
+ return str;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/deps.h b/lib/libalpm/deps.h
index f728cad0..ecc3b92c 100644
--- a/lib/libalpm/deps.h
+++ b/lib/libalpm/deps.h
@@ -27,27 +27,12 @@
#include "package.h"
#include "alpm.h"
-/* Dependency */
-struct __pmdepend_t {
- char *name;
- char *version;
- unsigned long name_hash;
- pmdepmod_t mod;
-};
-
-/* Missing dependency */
-struct __pmdepmissing_t {
- char *target;
- pmdepend_t *depend;
- char *causingpkg; /* this is used in case of remove dependency error only */
-};
-
void _alpm_dep_free(pmdepend_t *dep);
pmdepend_t *_alpm_dep_dup(const pmdepend_t *dep);
void _alpm_depmiss_free(pmdepmissing_t *miss);
-alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(alpm_list_t *targets, int reverse);
+alpm_list_t *_alpm_sortbydeps(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *targets, int reverse);
void _alpm_recursedeps(pmdb_t *db, alpm_list_t *targs, int include_explicit);
-int _alpm_resolvedeps(alpm_list_t *localpkgs, alpm_list_t *dbs_sync, pmpkg_t *pkg,
+int _alpm_resolvedeps(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *localpkgs, pmpkg_t *pkg,
alpm_list_t *preferred, alpm_list_t **packages, alpm_list_t *remove,
alpm_list_t **data);
pmdepend_t *_alpm_splitdep(const char *depstring);
diff --git a/lib/libalpm/diskspace.c b/lib/libalpm/diskspace.c
index 066107d7..079e683e 100644
--- a/lib/libalpm/diskspace.c
+++ b/lib/libalpm/diskspace.c
@@ -56,10 +56,10 @@ static int mount_point_cmp(const void *p1, const void *p2)
const alpm_mountpoint_t *mp1 = p1;
const alpm_mountpoint_t *mp2 = p2;
/* the negation will sort all mountpoints before their parent */
- return(-strcmp(mp1->mount_dir, mp2->mount_dir));
+ return -strcmp(mp1->mount_dir, mp2->mount_dir);
}
-static alpm_list_t *mount_point_list(void)
+static alpm_list_t *mount_point_list(pmhandle_t *handle)
{
alpm_list_t *mount_points = NULL, *ptr;
alpm_mountpoint_t *mp;
@@ -71,23 +71,23 @@ static alpm_list_t *mount_point_list(void)
fp = setmntent(MOUNTED, "r");
- if (fp == NULL) {
- return(NULL);
+ if(fp == NULL) {
+ return NULL;
}
while((mnt = getmntent(fp))) {
if(!mnt) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("could not get filesystem information\n"));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("could not get filesystem information\n"));
continue;
}
if(statvfs(mnt->mnt_dir, &fsp) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING,
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING,
_("could not get filesystem information for %s: %s\n"),
mnt->mnt_dir, strerror(errno));
continue;
}
- CALLOC(mp, 1, sizeof(alpm_mountpoint_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(mp, 1, sizeof(alpm_mountpoint_t), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, NULL));
mp->mount_dir = strdup(mnt->mnt_dir);
mp->mount_dir_len = strlen(mp->mount_dir);
memcpy(&(mp->fsp), &fsp, sizeof(struct statvfs));
@@ -103,8 +103,8 @@ static alpm_list_t *mount_point_list(void)
entries = getmntinfo(&fsp, MNT_NOWAIT);
- if (entries < 0) {
- return(NULL);
+ if(entries < 0) {
+ return NULL;
}
for(; entries-- > 0; fsp++) {
@@ -126,9 +126,9 @@ static alpm_list_t *mount_point_list(void)
mount_point_cmp);
for(ptr = mount_points; ptr != NULL; ptr = ptr->next) {
mp = ptr->data;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "mountpoint: %s\n", mp->mount_dir);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "mountpoint: %s\n", mp->mount_dir);
}
- return(mount_points);
+ return mount_points;
}
static alpm_mountpoint_t *match_mount_point(const alpm_list_t *mount_points,
@@ -140,16 +140,16 @@ static alpm_mountpoint_t *match_mount_point(const alpm_list_t *mount_points,
alpm_mountpoint_t *data = mp->data;
if(strncmp(data->mount_dir, real_path, data->mount_dir_len) == 0) {
- return(data);
+ return data;
}
}
/* should not get here... */
- return(NULL);
+ return NULL;
}
-static int calculate_removed_size(const alpm_list_t *mount_points,
- pmpkg_t *pkg)
+static int calculate_removed_size(pmhandle_t *handle,
+ const alpm_list_t *mount_points, pmpkg_t *pkg)
{
alpm_list_t *file;
@@ -171,7 +171,7 @@ static int calculate_removed_size(const alpm_list_t *mount_points,
mp = match_mount_point(mount_points, path);
if(mp == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING,
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING,
_("could not determine mount point for file %s\n"), filename);
continue;
}
@@ -182,18 +182,18 @@ static int calculate_removed_size(const alpm_list_t *mount_points,
mp->used |= USED_REMOVE;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-static int calculate_installed_size(const alpm_list_t *mount_points,
- pmpkg_t *pkg)
+static int calculate_installed_size(pmhandle_t *handle,
+ const alpm_list_t *mount_points, pmpkg_t *pkg)
{
int ret=0;
struct archive *archive;
struct archive_entry *entry;
- if ((archive = archive_read_new()) == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
+ if((archive = archive_read_new()) == NULL) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
ret = -1;
goto cleanup;
}
@@ -203,7 +203,7 @@ static int calculate_installed_size(const alpm_list_t *mount_points,
if(archive_read_open_filename(archive, pkg->origin_data.file,
ARCHIVE_DEFAULT_BYTES_PER_BLOCK) != ARCHIVE_OK) {
- pm_errno = PM_ERR_PKG_OPEN;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_PKG_OPEN;
ret = -1;
goto cleanup;
}
@@ -226,14 +226,14 @@ static int calculate_installed_size(const alpm_list_t *mount_points,
/* approximate space requirements for db entries */
if(filename[0] == '.') {
- filename = alpm_option_get_dbpath();
+ filename = alpm_option_get_dbpath(handle);
}
snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, filename);
mp = match_mount_point(mount_points, path);
if(mp == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING,
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING,
_("could not determine mount point for file %s\n"), filename);
continue;
}
@@ -244,9 +244,9 @@ static int calculate_installed_size(const alpm_list_t *mount_points,
mp->used |= USED_INSTALL;
if(archive_read_data_skip(archive)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("error while reading package %s: %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("error while reading package %s: %s\n"),
pkg->name, archive_error_string(archive));
- pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_LIBARCHIVE;
break;
}
}
@@ -254,28 +254,29 @@ static int calculate_installed_size(const alpm_list_t *mount_points,
archive_read_finish(archive);
cleanup:
- return(ret);
+ return ret;
}
-int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
+int _alpm_check_diskspace(pmhandle_t *handle)
{
alpm_list_t *mount_points, *i;
alpm_mountpoint_t *root_mp;
size_t replaces = 0, current = 0, numtargs;
int abort = 0;
alpm_list_t *targ;
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
numtargs = alpm_list_count(trans->add);
- mount_points = mount_point_list();
+ mount_points = mount_point_list(handle);
if(mount_points == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not determine filesystem mount points\n"));
- return(-1);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not determine filesystem mount points\n"));
+ return -1;
}
root_mp = match_mount_point(mount_points, handle->root);
if(root_mp == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not determine root mount point %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not determine root mount point %s\n"),
handle->root);
- return(-1);
+ return -1;
}
replaces = alpm_list_count(trans->remove);
@@ -288,7 +289,7 @@ int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
numtargs, current);
local_pkg = targ->data;
- calculate_removed_size(mount_points, local_pkg);
+ calculate_removed_size(handle, mount_points, local_pkg);
}
}
@@ -300,11 +301,11 @@ int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
pkg = targ->data;
/* is this package already installed? */
- local_pkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(db_local, pkg->name);
+ local_pkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, pkg->name);
if(local_pkg) {
- calculate_removed_size(mount_points, local_pkg);
+ calculate_removed_size(handle, mount_points, local_pkg);
}
- calculate_installed_size(mount_points, pkg);
+ calculate_installed_size(handle, mount_points, pkg);
for(i = mount_points; i; i = alpm_list_next(i)) {
alpm_mountpoint_t *data = i->data;
@@ -320,7 +321,7 @@ int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
for(i = mount_points; i; i = alpm_list_next(i)) {
alpm_mountpoint_t *data = i->data;
if(data->used && data->read_only) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("Partition %s is mounted read only\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("Partition %s is mounted read only\n"),
data->mount_dir);
abort = 1;
} else if(data->used & USED_INSTALL) {
@@ -329,12 +330,12 @@ int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
long twentymb = (20 * 1024 * 1024 / (long)data->fsp.f_bsize) + 1;
long cushion = fivepc < twentymb ? fivepc : twentymb;
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "partition %s, needed %ld, cushion %ld, free %ld\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "partition %s, needed %ld, cushion %ld, free %ld\n",
data->mount_dir, data->max_blocks_needed, cushion,
(unsigned long)data->fsp.f_bfree);
if(data->max_blocks_needed + cushion >= 0 &&
(unsigned long)(data->max_blocks_needed + cushion) > data->fsp.f_bfree) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"),
data->mount_dir, data->max_blocks_needed + cushion,
(unsigned long)data->fsp.f_bfree);
abort = 1;
@@ -349,10 +350,10 @@ int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
FREELIST(mount_points);
if(abort) {
- RET_ERR(PM_ERR_DISK_SPACE, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_DISK_SPACE, -1);
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/diskspace.h b/lib/libalpm/diskspace.h
index 2894a0c2..28aca7e9 100644
--- a/lib/libalpm/diskspace.h
+++ b/lib/libalpm/diskspace.h
@@ -46,7 +46,7 @@ typedef struct __alpm_mountpoint_t {
FSSTATSTYPE fsp;
} alpm_mountpoint_t;
-int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local);
+int _alpm_check_diskspace(pmhandle_t *handle);
#endif /* _ALPM_DISKSPACE_H */
diff --git a/lib/libalpm/dload.c b/lib/libalpm/dload.c
index a98d84ac..33fb1cb8 100644
--- a/lib/libalpm/dload.c
+++ b/lib/libalpm/dload.c
@@ -29,14 +29,9 @@
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <signal.h>
-/* the following two are needed for FreeBSD's libfetch */
-#include <limits.h> /* PATH_MAX */
-#if defined(HAVE_SYS_PARAM_H)
-#include <sys/param.h> /* MAXHOSTNAMELEN */
-#endif
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
-#include <fetch.h>
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+#include <curl/curl.h>
#endif
/* libalpm */
@@ -47,112 +42,185 @@
#include "util.h"
#include "handle.h"
-static char *get_filename(const char *url) {
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+static double prevprogress; /* last download amount */
+#endif
+
+static const char *get_filename(const char *url)
+{
char *filename = strrchr(url, '/');
if(filename != NULL) {
filename++;
}
- return(filename);
+ return filename;
}
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
-static char *get_destfile(const char *path, const char *filename) {
- char *destfile;
- /* len = localpath len + filename len + null */
- size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + 1;
- CALLOC(destfile, len, sizeof(char), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- snprintf(destfile, len, "%s%s", path, filename);
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+static char *get_fullpath(const char *path, const char *filename,
+ const char *suffix)
+{
+ char *filepath;
+ /* len = localpath len + filename len + suffix len + null */
+ size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + strlen(suffix) + 1;
+ CALLOC(filepath, len, sizeof(char), return NULL);
+ snprintf(filepath, len, "%s%s%s", path, filename, suffix);
- return(destfile);
+ return filepath;
}
-static char *get_tempfile(const char *path, const char *filename) {
- char *tempfile;
- /* len = localpath len + filename len + '.part' len + null */
- size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + 6;
- CALLOC(tempfile, len, sizeof(char), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- snprintf(tempfile, len, "%s%s.part", path, filename);
+#define check_stop() if(dload_interrupted) { ret = -1; goto cleanup; }
+enum sighandlers { OLD = 0, NEW = 1 };
- return(tempfile);
+static int dload_interrupted;
+static void inthandler(int UNUSED signum)
+{
+ dload_interrupted = 1;
}
-static const char *gethost(struct url *fileurl)
+static int curl_progress(void *file, double dltotal, double dlnow,
+ double UNUSED ultotal, double UNUSED ulnow)
{
- const char *host = _("disk");
- if(strcmp(SCHEME_FILE, fileurl->scheme) != 0) {
- host = fileurl->host;
+ struct fileinfo *dlfile = (struct fileinfo *)file;
+ double current_size, total_size;
+
+ /* SIGINT sent, abort by alerting curl */
+ if(dload_interrupted) {
+ return 1;
+ }
+
+ /* none of what follows matters if the front end has no callback */
+ if(dlfile->handle->dlcb == NULL) {
+ return 0;
+ }
+
+ current_size = dlfile->initial_size + dlnow;
+ total_size = dlfile->initial_size + dltotal;
+
+ if(DOUBLE_EQ(dltotal, 0) || DOUBLE_EQ(prevprogress, total_size)) {
+ return 0;
+ }
+
+ /* initialize the progress bar here to avoid displaying it when
+ * a repo is up to date and nothing gets downloaded */
+ if(DOUBLE_EQ(prevprogress, 0)) {
+ dlfile->handle->dlcb(dlfile->filename, 0, (long)dltotal);
}
- return(host);
+
+ dlfile->handle->dlcb(dlfile->filename, (long)current_size, (long)total_size);
+
+ prevprogress = current_size;
+
+ return 0;
}
-int dload_interrupted;
-static void inthandler(int signum)
+static int curl_gethost(const char *url, char *buffer)
{
- dload_interrupted = 1;
+ size_t hostlen;
+ char *p;
+
+ if(strncmp(url, "file://", 7) == 0) {
+ strcpy(buffer, _("disk"));
+ } else {
+ p = strstr(url, "//");
+ if(!p) {
+ return 1;
+ }
+ p += 2; /* jump over the found // */
+ hostlen = strcspn(p, "/");
+ if(hostlen > 255) {
+ /* buffer overflow imminent */
+ return 1;
+ }
+ snprintf(buffer, hostlen + 1, "%s", p);
+ }
+
+ return 0;
}
-#define check_stop() if(dload_interrupted) { ret = -1; goto cleanup; }
-enum sighandlers { OLD = 0, NEW = 1 };
+static int utimes_long(const char *path, long time)
+{
+ if(time != -1) {
+ struct timeval tv[2];
+ memset(&tv, 0, sizeof(tv));
+ tv[0].tv_sec = tv[1].tv_sec = time;
+ return utimes(path, tv);
+ }
+ return 0;
+}
-static int download_internal(const char *url, const char *localpath,
- int force) {
+
+static int curl_download_internal(pmhandle_t *handle,
+ const char *url, const char *localpath,
+ int force, int allow_resume, int errors_ok)
+{
+ int ret = -1;
FILE *localf = NULL;
+ const char *useragent;
+ const char *open_mode = "wb";
+ char *destfile, *tempfile;
+ /* RFC1123 states applications should support this length */
+ char hostname[256];
+ char error_buffer[CURL_ERROR_SIZE];
struct stat st;
- int ret = 0;
- off_t dl_thisfile = 0;
- ssize_t nread = 0;
- char *tempfile, *destfile, *filename;
+ long timecond, remote_time;
+ double remote_size, bytes_dl;
struct sigaction sig_pipe[2], sig_int[2];
-
- off_t local_size = 0;
- time_t local_time = 0;
-
- struct url *fileurl;
- struct url_stat ust;
- fetchIO *dlf = NULL;
-
- char buffer[PM_DLBUF_LEN];
-
- filename = get_filename(url);
- if(!filename) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("url '%s' is invalid\n"), url);
- RET_ERR(PM_ERR_SERVER_BAD_URL, -1);
+ struct fileinfo dlfile;
+
+ dlfile.handle = handle;
+ dlfile.initial_size = 0.0;
+ dlfile.filename = get_filename(url);
+ if(!dlfile.filename || curl_gethost(url, hostname) != 0) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("url '%s' is invalid\n"), url);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_SERVER_BAD_URL, -1);
}
- fileurl = fetchParseURL(url);
- if(!fileurl) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("url '%s' is invalid\n"), url);
- RET_ERR(PM_ERR_LIBFETCH, -1);
+ destfile = get_fullpath(localpath, dlfile.filename, "");
+ tempfile = get_fullpath(localpath, dlfile.filename, ".part");
+ if(!destfile || !tempfile) {
+ goto cleanup;
}
- destfile = get_destfile(localpath, filename);
- tempfile = get_tempfile(localpath, filename);
-
- if(stat(tempfile, &st) == 0 && S_ISREG(st.st_mode) && st.st_size > 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "tempfile found, attempting continuation\n");
- local_time = fileurl->last_modified = st.st_mtime;
- local_size = fileurl->offset = (off_t)st.st_size;
- dl_thisfile = st.st_size;
- localf = fopen(tempfile, "ab");
- } else if(!force && stat(destfile, &st) == 0 && S_ISREG(st.st_mode) && st.st_size > 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "destfile found, using mtime only\n");
- local_time = fileurl->last_modified = st.st_mtime;
- local_size = /* no fu->off here */ (off_t)st.st_size;
- } else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "no file found matching criteria, starting from scratch\n");
+ error_buffer[0] = '\0';
+
+ /* the curl_easy handle is initialized with the alpm handle, so we only need
+ * to reset the curl handle set parameters for each time it's used. */
+ curl_easy_reset(handle->curl);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_URL, url);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_FAILONERROR, 1L);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_ERRORBUFFER, error_buffer);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_CONNECTTIMEOUT, 10L);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_FILETIME, 1L);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_NOPROGRESS, 0L);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1L);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_PROGRESSFUNCTION, curl_progress);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_PROGRESSDATA, (void *)&dlfile);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_LOW_SPEED_LIMIT, 1024L);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_LOW_SPEED_TIME, 10L);
+
+ useragent = getenv("HTTP_USER_AGENT");
+ if(useragent != NULL) {
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_USERAGENT, useragent);
}
- /* pass the raw filename for passing to the callback function */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "using '%s' for download progress\n", filename);
+ if(!allow_resume && !force && stat(destfile, &st) == 0) {
+ /* start from scratch, but only download if our local is out of date. */
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_TIMECONDITION, CURL_TIMECOND_IFMODSINCE);
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_TIMEVALUE, (long)st.st_mtime);
+ } else if(stat(tempfile, &st) == 0 && allow_resume) {
+ /* a previous partial download exists, resume from end of file. */
+ open_mode = "ab";
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_RESUME_FROM, (long)st.st_size);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "tempfile found, attempting continuation");
+ dlfile.initial_size = (double)st.st_size;
+ }
- /* print proxy info for debug purposes */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "HTTP_PROXY: %s\n", getenv("HTTP_PROXY"));
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "http_proxy: %s\n", getenv("http_proxy"));
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "FTP_PROXY: %s\n", getenv("FTP_PROXY"));
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "ftp_proxy: %s\n", getenv("ftp_proxy"));
+ localf = fopen(tempfile, open_mode);
+ if(localf == NULL) {
+ goto cleanup;
+ }
- /* 10s timeout */
- fetchTimeout = 10;
+ curl_easy_setopt(handle->curl, CURLOPT_WRITEDATA, localf);
/* ignore any SIGPIPE signals- these may occur if our FTP socket dies or
* something along those lines. Store the old signal handler first. */
@@ -169,168 +237,67 @@ static int download_internal(const char *url, const char *localpath,
sigaction(SIGINT, NULL, &sig_int[OLD]);
sigaction(SIGINT, &sig_int[NEW], NULL);
- /* NOTE: libfetch does not reset the error code, be sure to do it before
- * calls into the library */
-
- /* TODO: if we call fetchStat() and get a redirect (disabling automagic
- * redirect following), we should repeat the file locator stuff and get a new
- * filename rather than only base if off the first URL, and then verify
- * get_filename() didn't return ''. Of course, libfetch might not even allow
- * us to even get that URL...FS#22645. This would allow us to download things
- * without totally puking like
- * http://www.archlinux.org/packages/community/x86_64/exim/download/ */
-
- /* find out the remote size *and* mtime in one go. there is a lot of
- * trouble in trying to do both size and "if-modified-since" logic in a
- * non-stat request, so avoid it. */
- fetchLastErrCode = 0;
- if(fetchStat(fileurl, &ust, "") == -1) {
- pm_errno = PM_ERR_LIBFETCH;
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"),
- filename, gethost(fileurl), fetchLastErrString);
- ret = -1;
- goto cleanup;
- }
- check_stop();
-
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "ust.mtime: %ld local_time: %ld compare: %ld\n",
- ust.mtime, local_time, local_time - ust.mtime);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "ust.size: %jd local_size: %jd compare: %jd\n",
- (intmax_t)ust.size, (intmax_t)local_size, (intmax_t)(local_size - ust.size));
- if(!force && ust.mtime && ust.mtime == local_time
- && ust.size && ust.size == local_size) {
- /* the remote time and size values agreed with what we have, so move on
- * because there is nothing more to do. */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "files are identical, skipping %s\n", filename);
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- if(!ust.mtime || ust.mtime != local_time) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "mtimes were different or unavailable, downloading %s from beginning\n", filename);
- fileurl->offset = 0;
- }
+ /* Progress 0 - initialize */
+ prevprogress = 0;
- fetchLastErrCode = 0;
- dlf = fetchGet(fileurl, "");
- check_stop();
+ /* perform transfer */
+ handle->curlerr = curl_easy_perform(handle->curl);
- if(fetchLastErrCode != 0 || dlf == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_LIBFETCH;
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"),
- filename, gethost(fileurl), fetchLastErrString);
- ret = -1;
+ /* was it a success? */
+ if(handle->curlerr == CURLE_ABORTED_BY_CALLBACK) {
goto cleanup;
- } else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "connected to %s successfully\n", fileurl->host);
- }
-
- if(localf && fileurl->offset == 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("resuming download of %s not possible; starting over\n"), filename);
- fclose(localf);
- localf = NULL;
- } else if(fileurl->offset) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "resuming download at position %jd\n", (intmax_t)fileurl->offset);
- }
-
-
- if(localf == NULL) {
- _alpm_rmrf(tempfile);
- fileurl->offset = (off_t)0;
- dl_thisfile = 0;
- localf = fopen(tempfile, "wb");
- if(localf == NULL) { /* still null? */
- pm_errno = PM_ERR_RETRIEVE;
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("error writing to file '%s': %s\n"),
- tempfile, strerror(errno));
- ret = -1;
- goto cleanup;
+ } else if(handle->curlerr != CURLE_OK) {
+ if(!errors_ok) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_LIBCURL;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"),
+ dlfile.filename, hostname, error_buffer);
+ } else {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n",
+ dlfile.filename, hostname, error_buffer);
}
+ unlink(tempfile);
+ goto cleanup;
}
- /* Progress 0 - initialize */
- if(handle->dlcb) {
- handle->dlcb(filename, 0, ust.size);
- }
-
- while((nread = fetchIO_read(dlf, buffer, PM_DLBUF_LEN)) > 0) {
- check_stop();
- size_t nwritten = 0;
- nwritten = fwrite(buffer, 1, (size_t)nread, localf);
- if((nwritten != (size_t)nread) || ferror(localf)) {
- pm_errno = PM_ERR_RETRIEVE;
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("error writing to file '%s': %s\n"),
- tempfile, strerror(errno));
- ret = -1;
- goto cleanup;
- }
- dl_thisfile += nread;
-
- if(handle->dlcb) {
- handle->dlcb(filename, dl_thisfile, ust.size);
- }
- }
+ /* retrieve info about the state of the transfer */
+ curl_easy_getinfo(handle->curl, CURLINFO_FILETIME, &remote_time);
+ curl_easy_getinfo(handle->curl, CURLINFO_CONTENT_LENGTH_DOWNLOAD, &remote_size);
+ curl_easy_getinfo(handle->curl, CURLINFO_SIZE_DOWNLOAD, &bytes_dl);
+ curl_easy_getinfo(handle->curl, CURLINFO_CONDITION_UNMET, &timecond);
- /* did the transfer complete normally? */
- if (nread == -1) {
- /* not PM_ERR_LIBFETCH here because libfetch error string might be empty */
- pm_errno = PM_ERR_RETRIEVE;
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("failed retrieving file '%s' from %s\n"),
- filename, gethost(fileurl));
- ret = -1;
+ /* time condition was met and we didn't download anything. we need to
+ * clean up the 0 byte .part file that's left behind. */
+ if(timecond == 1 && DOUBLE_EQ(bytes_dl, 0)) {
+ ret = 1;
+ unlink(tempfile);
goto cleanup;
}
- if (ust.size != -1 && dl_thisfile < ust.size) {
- pm_errno = PM_ERR_RETRIEVE;
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"),
- filename, (intmax_t)dl_thisfile, (intmax_t)ust.size);
- ret = -1;
+ /* remote_size isn't necessarily the full size of the file, just what the
+ * server reported as remaining to download. compare it to what curl reported
+ * as actually being transferred during curl_easy_perform() */
+ if(!DOUBLE_EQ(remote_size, -1) && !DOUBLE_EQ(bytes_dl, -1) &&
+ !DOUBLE_EQ(bytes_dl, remote_size)) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_RETRIEVE;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"),
+ dlfile.filename, (intmax_t)bytes_dl, (intmax_t)remote_size);
goto cleanup;
}
- /* probably safer to close the file descriptors now before renaming the file,
- * for example to make sure the buffers are flushed.
- */
- fclose(localf);
- localf = NULL;
- fetchIO_close(dlf);
- dlf = NULL;
-
- /* set the times on the file to the same as that of the remote file */
- if(ust.mtime) {
- struct timeval tv[2];
- memset(&tv, 0, sizeof(tv));
- tv[0].tv_sec = ust.atime;
- tv[1].tv_sec = ust.mtime;
- utimes(tempfile, tv);
- }
- if(rename(tempfile, destfile)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not rename %s to %s (%s)\n"),
- tempfile, destfile, strerror(errno));
- ret = -1;
- }
ret = 0;
cleanup:
- FREE(tempfile);
- FREE(destfile);
if(localf != NULL) {
- /* if we still had a local file open, we got interrupted. set the mtimes on
- * the file accordingly. */
- fflush(localf);
- if(ust.mtime) {
- struct timeval tv[2];
- memset(&tv, 0, sizeof(tv));
- tv[0].tv_sec = ust.atime;
- tv[1].tv_sec = ust.mtime;
- futimes(fileno(localf), tv);
- }
fclose(localf);
+ utimes_long(tempfile, remote_time);
}
- if(dlf != NULL) {
- fetchIO_close(dlf);
+
+ if(ret == 0) {
+ rename(tempfile, destfile);
}
- fetchFreeURL(fileurl);
+
+ FREE(tempfile);
+ FREE(destfile);
/* restore the old signal handlers */
sigaction(SIGINT, &sig_int[OLD], NULL);
@@ -340,106 +307,86 @@ cleanup:
raise(SIGINT);
}
- return(ret);
+ return ret;
}
#endif
-static int download(const char *url, const char *localpath,
- int force) {
+/** Download a file given by a URL to a local directory.
+ * Does not overwrite an existing file if the download fails.
+ * @param handle the context handle
+ * @param url the file's URL
+ * @param localpath the directory to save the file in
+ * @param force force download even if there is an up-to-date local copy
+ * @param allow_resume allow a partial download to be resumed
+ * @param errors_ok do not log errors (but still return them)
+ * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly if errors_ok == 0)
+ */
+int _alpm_download(pmhandle_t *handle, const char *url, const char *localpath,
+ int force, int allow_resume, int errors_ok)
+{
if(handle->fetchcb == NULL) {
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
- return(download_internal(url, localpath, force));
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+ return curl_download_internal(handle, url, localpath,
+ force, allow_resume, errors_ok);
#else
- RET_ERR(PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD, -1);
#endif
} else {
int ret = handle->fetchcb(url, localpath, force);
- if(ret == -1) {
- RET_ERR(PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD, -1);
- }
- return(ret);
- }
-}
-
-/*
- * Download a single file
- * - servers must be a list of urls WITHOUT trailing slashes.
- *
- * RETURN: 0 for successful download
- * 1 if the files are identical
- * -1 on error
- */
-int _alpm_download_single_file(const char *filename,
- alpm_list_t *servers, const char *localpath,
- int force)
-{
- alpm_list_t *i;
- int ret = -1;
-
- ASSERT(servers != NULL, RET_ERR(PM_ERR_SERVER_NONE, -1));
-
- for(i = servers; i; i = i->next) {
- const char *server = i->data;
- char *fileurl = NULL;
- size_t len;
-
- /* print server + filename into a buffer */
- len = strlen(server) + strlen(filename) + 2;
- CALLOC(fileurl, len, sizeof(char), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
- snprintf(fileurl, len, "%s/%s", server, filename);
-
- ret = download(fileurl, localpath, force);
- FREE(fileurl);
- if(ret != -1) {
- break;
- }
- }
-
- return(ret);
-}
-
-int _alpm_download_files(alpm_list_t *files,
- alpm_list_t *servers, const char *localpath)
-{
- int ret = 0;
- alpm_list_t *lp;
-
- for(lp = files; lp; lp = lp->next) {
- char *filename = lp->data;
- if(_alpm_download_single_file(filename, servers,
- localpath, 0) == -1) {
- ret++;
+ if(ret == -1 && !errors_ok) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD, -1);
}
+ return ret;
}
-
- return(ret);
}
/** Fetch a remote pkg. */
-char SYMEXPORT *alpm_fetch_pkgurl(const char *url)
+char SYMEXPORT *alpm_fetch_pkgurl(pmhandle_t *handle, const char *url)
{
- char *filename, *filepath;
- const char *cachedir;
+ char *filepath;
+ const char *filename, *cachedir;
int ret;
- ALPM_LOG_FUNC;
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
filename = get_filename(url);
/* find a valid cache dir to download to */
- cachedir = _alpm_filecache_setup();
+ cachedir = _alpm_filecache_setup(handle);
/* download the file */
- ret = download(url, cachedir, 0);
+ ret = _alpm_download(handle, url, cachedir, 0, 1, 0);
if(ret == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("failed to download %s\n"), url);
- return(NULL);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("failed to download %s\n"), url);
+ return NULL;
+ }
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "successfully downloaded %s\n", url);
+
+ /* attempt to download the signature */
+ if(ret == 0 && (handle->sigverify == PM_PGP_VERIFY_ALWAYS ||
+ handle->sigverify == PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL)) {
+ char *sig_url;
+ size_t len;
+ int errors_ok = (handle->sigverify == PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL);
+
+ len = strlen(url) + 5;
+ CALLOC(sig_url, len, sizeof(char), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ snprintf(sig_url, len, "%s.sig", url);
+
+ ret = _alpm_download(handle, sig_url, cachedir, 1, 0, errors_ok);
+ if(ret == -1 && !errors_ok) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("failed to download %s\n"), sig_url);
+ /* Warn now, but don't return NULL. We will fail later during package
+ * load time. */
+ } else if(ret == 0) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "successfully downloaded %s\n", sig_url);
+ }
+ FREE(sig_url);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "successfully downloaded %s\n", url);
/* we should be able to find the file the second time around */
- filepath = _alpm_filecache_find(filename);
- return(filepath);
+ filepath = _alpm_filecache_find(handle, filename);
+ return filepath;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/dload.h b/lib/libalpm/dload.h
index 63266491..e409c32b 100644
--- a/lib/libalpm/dload.h
+++ b/lib/libalpm/dload.h
@@ -25,14 +25,15 @@
#include <time.h>
-#define PM_DLBUF_LEN (1024 * 16)
+/* internal structure for communicating with curl progress callback */
+struct fileinfo {
+ pmhandle_t *handle;
+ const char *filename;
+ double initial_size;
+};
-int _alpm_download_single_file(const char *filename,
- alpm_list_t *servers, const char *localpath,
- int force);
-
-int _alpm_download_files(alpm_list_t *files,
- alpm_list_t *servers, const char *localpath);
+int _alpm_download(pmhandle_t *handle, const char *url, const char *localpath,
+ int force, int allow_resume, int errors_ok);
#endif /* _ALPM_DLOAD_H */
diff --git a/lib/libalpm/error.c b/lib/libalpm/error.c
index 21fbb48f..1e4e705b 100644
--- a/lib/libalpm/error.c
+++ b/lib/libalpm/error.c
@@ -20,28 +20,21 @@
#include "config.h"
-/* TODO: needed for the libfetch stuff, unfortunately- we should kill it */
-#include <stdio.h>
-/* the following two are needed for FreeBSD's libfetch */
-#include <limits.h> /* PATH_MAX */
-#if defined(HAVE_SYS_PARAM_H)
-#include <sys/param.h> /* MAXHOSTNAMELEN */
-#endif
-
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
-#include <fetch.h> /* fetchLastErrString */
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+#include <curl/curl.h>
#endif
/* libalpm */
#include "util.h"
#include "alpm.h"
+#include "handle.h"
-const char SYMEXPORT *alpm_strerrorlast(void)
+enum _pmerrno_t SYMEXPORT alpm_errno(pmhandle_t *handle)
{
- return alpm_strerror(pm_errno);
+ return handle->pm_errno;
}
-const char SYMEXPORT *alpm_strerror(int err)
+const char SYMEXPORT *alpm_strerror(enum _pmerrno_t err)
{
switch(err) {
/* System */
@@ -77,6 +70,8 @@ const char SYMEXPORT *alpm_strerror(int err)
return _("database already registered");
case PM_ERR_DB_NOT_FOUND:
return _("could not find database");
+ case PM_ERR_DB_INVALID:
+ return _("invalid or corrupted database");
case PM_ERR_DB_VERSION:
return _("database is incorrect version");
case PM_ERR_DB_WRITE:
@@ -122,6 +117,13 @@ const char SYMEXPORT *alpm_strerror(int err)
return _("package architecture is not valid");
case PM_ERR_PKG_REPO_NOT_FOUND:
return _("could not find repository for target");
+ /* Signatures */
+ case PM_ERR_SIG_MISSINGDIR:
+ return _("signature directory not configured correctly");
+ case PM_ERR_SIG_INVALID:
+ return _("invalid PGP signature");
+ case PM_ERR_SIG_UNKNOWN:
+ return _("unknown PGP signature");
/* Deltas */
case PM_ERR_DLT_INVALID:
return _("invalid or corrupted delta");
@@ -137,8 +139,6 @@ const char SYMEXPORT *alpm_strerror(int err)
/* Miscellaenous */
case PM_ERR_RETRIEVE:
return _("failed to retrieve some files");
- case PM_ERR_WRITE:
- return _("failed to copy some file");
case PM_ERR_INVALID_REGEX:
return _("invalid regular expression");
/* Errors from external libraries- our own wrapper error */
@@ -147,13 +147,10 @@ const char SYMEXPORT *alpm_strerror(int err)
* requires the archive struct, so we can't. Just use a generic
* error string instead. */
return _("libarchive error");
- case PM_ERR_LIBFETCH:
-#ifdef HAVE_LIBFETCH
- return fetchLastErrString;
-#else
- /* obviously shouldn't get here... */
+ case PM_ERR_LIBCURL:
return _("download library error");
-#endif
+ case PM_ERR_GPGME:
+ return _("gpgme error");
case PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD:
return _("error invoking external downloader");
/* Unknown error! */
diff --git a/lib/libalpm/graph.c b/lib/libalpm/graph.c
new file mode 100644
index 00000000..fc2c9e16
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/graph.c
@@ -0,0 +1,41 @@
+/*
+ * graph.c - helpful graph structure and setup/teardown methods
+ *
+ * Copyright (c) 2007-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include "graph.h"
+#include "util.h"
+#include "log.h"
+
+pmgraph_t *_alpm_graph_new(void)
+{
+ pmgraph_t *graph = NULL;
+
+ CALLOC(graph, 1, sizeof(pmgraph_t), return NULL);
+ return graph;
+}
+
+void _alpm_graph_free(void *data)
+{
+ pmgraph_t *graph = data;
+ alpm_list_free(graph->children);
+ free(graph);
+}
+
+/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/graph.h b/lib/libalpm/graph.h
index 07986f66..f76c6004 100644
--- a/lib/libalpm/graph.h
+++ b/lib/libalpm/graph.h
@@ -1,8 +1,7 @@
/*
* graph.h - helpful graph structure and setup/teardown methods
*
- * Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
- * Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
+ * Copyright (c) 2007-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -17,34 +16,27 @@
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
+#ifndef _ALPM_GRAPH_H
+#define _ALPM_GRAPH_H
+
+#include "config.h" /* ensure off_t is correct length */
#include <sys/types.h> /* off_t */
#include "alpm_list.h"
-#include "util.h" /* CALLOC() */
-struct __pmgraph_t {
+typedef struct __pmgraph_t {
char state; /* 0: untouched, -1: entered, other: leaving time */
- void *data;
off_t weight; /* weight of the node */
+ void *data;
struct __pmgraph_t *parent; /* where did we come from? */
alpm_list_t *children;
alpm_list_t *childptr; /* points to a child in children list */
-};
-typedef struct __pmgraph_t pmgraph_t;
-
-static pmgraph_t *_alpm_graph_new(void)
-{
- pmgraph_t *graph = NULL;
+} pmgraph_t;
- CALLOC(graph, 1, sizeof(pmgraph_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- return(graph);
-}
+pmgraph_t *_alpm_graph_new(void);
+void _alpm_graph_free(void *data);
-static void _alpm_graph_free(void *data)
-{
- pmgraph_t *graph = data;
- alpm_list_free(graph->children);
- free(graph);
-}
+#endif /* _ALPM_GRAPH_H */
+/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/group.c b/lib/libalpm/group.c
index 398c2588..07acfa89 100644
--- a/lib/libalpm/group.c
+++ b/lib/libalpm/group.c
@@ -21,7 +21,6 @@
#include "config.h"
#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
#include <string.h>
/* libalpm */
@@ -35,18 +34,14 @@ pmgrp_t *_alpm_grp_new(const char *name)
{
pmgrp_t* grp;
- ALPM_LOG_FUNC;
+ CALLOC(grp, 1, sizeof(pmgrp_t), return NULL);
+ STRDUP(grp->name, name, free(grp); return NULL);
- CALLOC(grp, 1, sizeof(pmgrp_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- STRDUP(grp->name, name, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
-
- return(grp);
+ return grp;
}
void _alpm_grp_free(pmgrp_t *grp)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(grp == NULL) {
return;
}
@@ -57,23 +52,4 @@ void _alpm_grp_free(pmgrp_t *grp)
FREE(grp);
}
-const char SYMEXPORT *alpm_grp_get_name(const pmgrp_t *grp)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(grp != NULL, return(NULL));
-
- return grp->name;
-}
-
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_grp_get_pkgs(const pmgrp_t *grp)
-{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(grp != NULL, return(NULL));
-
- return grp->packages;
-}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/group.h b/lib/libalpm/group.h
index c92684e3..f2a67ca9 100644
--- a/lib/libalpm/group.h
+++ b/lib/libalpm/group.h
@@ -22,13 +22,6 @@
#include "alpm.h"
-struct __pmgrp_t {
- /** group name */
- char *name;
- /** list of pmpkg_t packages */
- alpm_list_t *packages;
-};
-
pmgrp_t *_alpm_grp_new(const char *name);
void _alpm_grp_free(pmgrp_t *grp);
diff --git a/lib/libalpm/handle.c b/lib/libalpm/handle.c
index 586aad1e..acd35409 100644
--- a/lib/libalpm/handle.c
+++ b/lib/libalpm/handle.c
@@ -22,14 +22,14 @@
#include "config.h"
+#include <errno.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <limits.h>
#include <sys/types.h>
#include <syslog.h>
-#include <time.h>
#include <sys/stat.h>
-#include <errno.h>
+#include <fcntl.h>
/* libalpm */
#include "handle.h"
@@ -39,22 +39,19 @@
#include "trans.h"
#include "alpm.h"
-/* global var for handle (private to libalpm) */
-pmhandle_t *handle = NULL;
-
pmhandle_t *_alpm_handle_new()
{
pmhandle_t *handle;
- CALLOC(handle, 1, sizeof(pmhandle_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(handle, 1, sizeof(pmhandle_t), return NULL);
- return(handle);
+ handle->sigverify = PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL;
+
+ return handle;
}
void _alpm_handle_free(pmhandle_t *handle)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(handle == NULL) {
return;
}
@@ -69,6 +66,11 @@ void _alpm_handle_free(pmhandle_t *handle)
closelog();
}
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+ /* release curl handle */
+ curl_easy_cleanup(handle->curl);
+#endif
+
/* free memory */
_alpm_trans_free(handle->trans);
FREE(handle->root);
@@ -77,6 +79,7 @@ void _alpm_handle_free(pmhandle_t *handle)
FREE(handle->logfile);
FREE(handle->lockfile);
FREE(handle->arch);
+ FREE(handle->gpgdir);
FREELIST(handle->dbs_sync);
FREELIST(handle->noupgrade);
FREELIST(handle->noextract);
@@ -85,363 +88,317 @@ void _alpm_handle_free(pmhandle_t *handle)
FREE(handle);
}
-alpm_cb_log SYMEXPORT alpm_option_get_logcb()
+/** Lock the database */
+int _alpm_handle_lock(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
+ int fd;
+ char *dir, *ptr;
+
+ ASSERT(handle->lockfile != NULL, return -1);
+ ASSERT(handle->lckstream == NULL, return 0);
+
+ /* create the dir of the lockfile first */
+ dir = strdup(handle->lockfile);
+ ptr = strrchr(dir, '/');
+ if(ptr) {
+ *ptr = '\0';
}
- return handle->logcb;
+ if(_alpm_makepath(dir)) {
+ FREE(dir);
+ return -1;
+ }
+ FREE(dir);
+
+ do {
+ fd = open(handle->lockfile, O_WRONLY | O_CREAT | O_EXCL, 0000);
+ } while(fd == -1 && errno == EINTR);
+ if(fd > 0) {
+ FILE *f = fdopen(fd, "w");
+ fprintf(f, "%ld\n", (long)getpid());
+ fflush(f);
+ fsync(fd);
+ handle->lckstream = f;
+ return 0;
+ }
+ return -1;
}
-alpm_cb_download SYMEXPORT alpm_option_get_dlcb()
+/** Remove a lock file */
+int _alpm_handle_unlock(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
+ ASSERT(handle->lockfile != NULL, return -1);
+ ASSERT(handle->lckstream != NULL, return 0);
+
+ if(handle->lckstream != NULL) {
+ fclose(handle->lckstream);
+ handle->lckstream = NULL;
+ }
+ if(unlink(handle->lockfile) && errno != ENOENT) {
+ return -1;
}
+ return 0;
+}
+
+
+alpm_cb_log SYMEXPORT alpm_option_get_logcb(pmhandle_t *handle)
+{
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
+ return handle->logcb;
+}
+
+alpm_cb_download SYMEXPORT alpm_option_get_dlcb(pmhandle_t *handle)
+{
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->dlcb;
}
-alpm_cb_fetch SYMEXPORT alpm_option_get_fetchcb()
+alpm_cb_fetch SYMEXPORT alpm_option_get_fetchcb(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->fetchcb;
}
-alpm_cb_totaldl SYMEXPORT alpm_option_get_totaldlcb()
+alpm_cb_totaldl SYMEXPORT alpm_option_get_totaldlcb(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->totaldlcb;
}
-const char SYMEXPORT *alpm_option_get_root()
+const char SYMEXPORT *alpm_option_get_root(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->root;
}
-const char SYMEXPORT *alpm_option_get_dbpath()
+const char SYMEXPORT *alpm_option_get_dbpath(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->dbpath;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_cachedirs()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_cachedirs(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->cachedirs;
}
-const char SYMEXPORT *alpm_option_get_logfile()
+const char SYMEXPORT *alpm_option_get_logfile(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->logfile;
}
-const char SYMEXPORT *alpm_option_get_lockfile()
+const char SYMEXPORT *alpm_option_get_lockfile(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->lockfile;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_get_usesyslog()
+const char SYMEXPORT *alpm_option_get_gpgdir(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return -1;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
+ return handle->gpgdir;
+}
+
+int SYMEXPORT alpm_option_get_usesyslog(pmhandle_t *handle)
+{
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
return handle->usesyslog;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_noupgrades()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_noupgrades(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->noupgrade;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_noextracts()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_noextracts(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->noextract;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_ignorepkgs()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_ignorepkgs(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->ignorepkg;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_ignoregrps()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_ignoregrps(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->ignoregrp;
}
-const char SYMEXPORT *alpm_option_get_arch()
+const char SYMEXPORT *alpm_option_get_arch(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->arch;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_get_usedelta()
+int SYMEXPORT alpm_option_get_usedelta(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return -1;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
return handle->usedelta;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_get_checkspace()
+int SYMEXPORT alpm_option_get_checkspace(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return -1;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
return handle->checkspace;
}
-pmdb_t SYMEXPORT *alpm_option_get_localdb()
+pmdb_t SYMEXPORT *alpm_option_get_localdb(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->db_local;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_syncdbs()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_option_get_syncdbs(pmhandle_t *handle)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return NULL;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->dbs_sync;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_logcb(alpm_cb_log cb)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_logcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_log cb)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->logcb = cb;
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_dlcb(alpm_cb_download cb)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_dlcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_download cb)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->dlcb = cb;
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_fetchcb(alpm_cb_fetch cb)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_fetchcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_fetch cb)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->fetchcb = cb;
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_totaldlcb(alpm_cb_totaldl cb)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_totaldlcb(pmhandle_t *handle, alpm_cb_totaldl cb)
{
- if (handle == NULL) {
- pm_errno = PM_ERR_HANDLE_NULL;
- return;
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->totaldlcb = cb;
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_set_root(const char *root)
-{
- struct stat st;
- char *realroot;
- size_t rootlen;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+static char *canonicalize_path(const char *path) {
+ char *new_path;
+ size_t len;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
-
- if(!root) {
- pm_errno = PM_ERR_WRONG_ARGS;
- return(-1);
- }
- if(stat(root, &st) == -1 || !S_ISDIR(st.st_mode)) {
- pm_errno = PM_ERR_NOT_A_DIR;
- return(-1);
- }
-
- realroot = calloc(PATH_MAX+1, sizeof(char));
- if(!realpath(root, realroot)) {
- FREE(realroot);
- pm_errno = PM_ERR_NOT_A_DIR;
- return(-1);
- }
-
- /* verify root ends in a '/' */
- rootlen = strlen(realroot);
- if(realroot[rootlen-1] != '/') {
- rootlen += 1;
+ /* verify path ends in a '/' */
+ len = strlen(path);
+ if(path[len - 1] != '/') {
+ len += 1;
}
- if(handle->root) {
- FREE(handle->root);
- }
- handle->root = calloc(rootlen + 1, sizeof(char));
- strncpy(handle->root, realroot, rootlen);
- handle->root[rootlen-1] = '/';
- FREE(realroot);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "option 'root' = %s\n", handle->root);
- return(0);
+ CALLOC(new_path, len + 1, sizeof(char), return NULL);
+ strncpy(new_path, path, len);
+ new_path[len - 1] = '/';
+ return new_path;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_set_dbpath(const char *dbpath)
-{
+enum _pmerrno_t _alpm_set_directory_option(const char *value,
+ char **storage, int must_exist)
+ {
struct stat st;
- size_t dbpathlen, lockfilelen;
- const char *lf = "db.lck";
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+ char *real = NULL;
+ const char *path;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- if(!dbpath) {
- pm_errno = PM_ERR_WRONG_ARGS;
- return(-1);
- }
- if(stat(dbpath, &st) == -1 || !S_ISDIR(st.st_mode)) {
- pm_errno = PM_ERR_NOT_A_DIR;
- return(-1);
- }
- /* verify dbpath ends in a '/' */
- dbpathlen = strlen(dbpath);
- if(dbpath[dbpathlen-1] != '/') {
- dbpathlen += 1;
+ path = value;
+ if(!path) {
+ return PM_ERR_WRONG_ARGS;
}
- if(handle->dbpath) {
- FREE(handle->dbpath);
+ if(must_exist) {
+ if(stat(path, &st) == -1 || !S_ISDIR(st.st_mode)) {
+ return PM_ERR_NOT_A_DIR;
+ }
+ CALLOC(real, PATH_MAX, sizeof(char), return PM_ERR_MEMORY);
+ if(!realpath(path, real)) {
+ free(real);
+ return PM_ERR_NOT_A_DIR;
+ }
+ path = real;
}
- handle->dbpath = calloc(dbpathlen+1, sizeof(char));
- strncpy(handle->dbpath, dbpath, dbpathlen);
- handle->dbpath[dbpathlen-1] = '/';
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "option 'dbpath' = %s\n", handle->dbpath);
- if(handle->lockfile) {
- FREE(handle->lockfile);
+ if(*storage) {
+ FREE(*storage);
}
- lockfilelen = strlen(handle->dbpath) + strlen(lf) + 1;
- handle->lockfile = calloc(lockfilelen, sizeof(char));
- snprintf(handle->lockfile, lockfilelen, "%s%s", handle->dbpath, lf);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "option 'lockfile' = %s\n", handle->lockfile);
- return(0);
+ *storage = canonicalize_path(path);
+ if(!*storage) {
+ return PM_ERR_MEMORY;
+ }
+ free(real);
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_add_cachedir(const char *cachedir)
+int SYMEXPORT alpm_option_add_cachedir(pmhandle_t *handle, const char *cachedir)
{
char *newcachedir;
- size_t cachedirlen;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- if(!cachedir) {
- pm_errno = PM_ERR_WRONG_ARGS;
- return(-1);
- }
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(cachedir != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
/* don't stat the cachedir yet, as it may not even be needed. we can
* fail later if it is needed and the path is invalid. */
- /* verify cachedir ends in a '/' */
- cachedirlen = strlen(cachedir);
- if(cachedir[cachedirlen-1] != '/') {
- cachedirlen += 1;
+ newcachedir = canonicalize_path(cachedir);
+ if(!newcachedir) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1);
}
- newcachedir = calloc(cachedirlen + 1, sizeof(char));
- strncpy(newcachedir, cachedir, cachedirlen);
- newcachedir[cachedirlen-1] = '/';
handle->cachedirs = alpm_list_add(handle->cachedirs, newcachedir);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "option 'cachedir' = %s\n", newcachedir);
- return(0);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "option 'cachedir' = %s\n", newcachedir);
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_cachedirs(alpm_list_t *cachedirs)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_cachedirs(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *cachedirs)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
- if(handle->cachedirs) FREELIST(handle->cachedirs);
- if(cachedirs) handle->cachedirs = cachedirs;
+ alpm_list_t *i;
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ if(handle->cachedirs) {
+ FREELIST(handle->cachedirs);
+ }
+ for(i = cachedirs; i; i = i->next) {
+ int ret = alpm_option_add_cachedir(handle, i->data);
+ if(ret) {
+ return ret;
+ }
+ }
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_remove_cachedir(const char *cachedir)
+int SYMEXPORT alpm_option_remove_cachedir(pmhandle_t *handle, const char *cachedir)
{
char *vdata = NULL;
char *newcachedir;
- size_t cachedirlen;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- /* verify cachedir ends in a '/' */
- cachedirlen = strlen(cachedir);
- if(cachedir[cachedirlen-1] != '/') {
- cachedirlen += 1;
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(cachedir != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+
+ newcachedir = canonicalize_path(cachedir);
+ if(!newcachedir) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1);
}
- newcachedir = calloc(cachedirlen + 1, sizeof(char));
- strncpy(newcachedir, cachedir, cachedirlen);
- newcachedir[cachedirlen-1] = '/';
handle->cachedirs = alpm_list_remove_str(handle->cachedirs, newcachedir, &vdata);
FREE(newcachedir);
if(vdata != NULL) {
FREE(vdata);
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_set_logfile(const char *logfile)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_logfile(pmhandle_t *handle, const char *logfile)
{
char *oldlogfile = handle->logfile;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(!logfile) {
- pm_errno = PM_ERR_WRONG_ARGS;
- return(-1);
+ handle->pm_errno = PM_ERR_WRONG_ARGS;
+ return -1;
}
handle->logfile = strdup(logfile);
@@ -455,133 +412,180 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_logfile(const char *logfile)
fclose(handle->logstream);
handle->logstream = NULL;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "option 'logfile' = %s\n", handle->logfile);
- return(0);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "option 'logfile' = %s\n", handle->logfile);
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_usesyslog(int usesyslog)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_gpgdir(pmhandle_t *handle, const char *gpgdir)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ if(!gpgdir) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_WRONG_ARGS;
+ return -1;
+ }
+
+ if(handle->gpgdir) {
+ FREE(handle->gpgdir);
+ }
+ handle->gpgdir = strdup(gpgdir);
+
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "option 'gpgdir' = %s\n", handle->gpgdir);
+ return 0;
+}
+
+int SYMEXPORT alpm_option_set_usesyslog(pmhandle_t *handle, int usesyslog)
+{
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->usesyslog = usesyslog;
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_add_noupgrade(const char *pkg)
+int SYMEXPORT alpm_option_add_noupgrade(pmhandle_t *handle, const char *pkg)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->noupgrade = alpm_list_add(handle->noupgrade, strdup(pkg));
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_noupgrades(alpm_list_t *noupgrade)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_noupgrades(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *noupgrade)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(handle->noupgrade) FREELIST(handle->noupgrade);
- if(noupgrade) handle->noupgrade = noupgrade;
+ handle->noupgrade = alpm_list_strdup(noupgrade);
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_remove_noupgrade(const char *pkg)
+int SYMEXPORT alpm_option_remove_noupgrade(pmhandle_t *handle, const char *pkg)
{
char *vdata = NULL;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->noupgrade = alpm_list_remove_str(handle->noupgrade, pkg, &vdata);
if(vdata != NULL) {
FREE(vdata);
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_add_noextract(const char *pkg)
+int SYMEXPORT alpm_option_add_noextract(pmhandle_t *handle, const char *pkg)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->noextract = alpm_list_add(handle->noextract, strdup(pkg));
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_noextracts(alpm_list_t *noextract)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_noextracts(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *noextract)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(handle->noextract) FREELIST(handle->noextract);
- if(noextract) handle->noextract = noextract;
+ handle->noextract = alpm_list_strdup(noextract);
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_remove_noextract(const char *pkg)
+int SYMEXPORT alpm_option_remove_noextract(pmhandle_t *handle, const char *pkg)
{
char *vdata = NULL;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->noextract = alpm_list_remove_str(handle->noextract, pkg, &vdata);
if(vdata != NULL) {
FREE(vdata);
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_add_ignorepkg(const char *pkg)
+int SYMEXPORT alpm_option_add_ignorepkg(pmhandle_t *handle, const char *pkg)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->ignorepkg = alpm_list_add(handle->ignorepkg, strdup(pkg));
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_ignorepkgs(alpm_list_t *ignorepkgs)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_ignorepkgs(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *ignorepkgs)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(handle->ignorepkg) FREELIST(handle->ignorepkg);
- if(ignorepkgs) handle->ignorepkg = ignorepkgs;
+ handle->ignorepkg = alpm_list_strdup(ignorepkgs);
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_remove_ignorepkg(const char *pkg)
+int SYMEXPORT alpm_option_remove_ignorepkg(pmhandle_t *handle, const char *pkg)
{
char *vdata = NULL;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->ignorepkg = alpm_list_remove_str(handle->ignorepkg, pkg, &vdata);
if(vdata != NULL) {
FREE(vdata);
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_add_ignoregrp(const char *grp)
+int SYMEXPORT alpm_option_add_ignoregrp(pmhandle_t *handle, const char *grp)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->ignoregrp = alpm_list_add(handle->ignoregrp, strdup(grp));
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_ignoregrps(alpm_list_t *ignoregrps)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_ignoregrps(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *ignoregrps)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(handle->ignoregrp) FREELIST(handle->ignoregrp);
- if(ignoregrps) handle->ignoregrp = ignoregrps;
+ handle->ignoregrp = alpm_list_strdup(ignoregrps);
+ return 0;
}
-int SYMEXPORT alpm_option_remove_ignoregrp(const char *grp)
+int SYMEXPORT alpm_option_remove_ignoregrp(pmhandle_t *handle, const char *grp)
{
char *vdata = NULL;
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->ignoregrp = alpm_list_remove_str(handle->ignoregrp, grp, &vdata);
if(vdata != NULL) {
FREE(vdata);
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_arch(const char *arch)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_arch(pmhandle_t *handle, const char *arch)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(handle->arch) FREE(handle->arch);
- if(arch) handle->arch = strdup(arch);
+ if(arch) {
+ handle->arch = strdup(arch);
+ } else {
+ handle->arch = NULL;
+ }
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_usedelta(int usedelta)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_usedelta(pmhandle_t *handle, int usedelta)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->usedelta = usedelta;
+ return 0;
}
-void SYMEXPORT alpm_option_set_checkspace(int checkspace)
+int SYMEXPORT alpm_option_set_checkspace(pmhandle_t *handle, int checkspace)
{
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR_VOID(PM_ERR_HANDLE_NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->checkspace = checkspace;
+ return 0;
+}
+
+int SYMEXPORT alpm_option_set_default_sigverify(pmhandle_t *handle, pgp_verify_t level)
+{
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(level != PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ handle->sigverify = level;
+ return 0;
+}
+
+pgp_verify_t SYMEXPORT alpm_option_get_default_sigverify(pmhandle_t *handle)
+{
+ CHECK_HANDLE(handle, return PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN);
+ return handle->sigverify;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/handle.h b/lib/libalpm/handle.h
index 2d962fe6..4ffd00c4 100644
--- a/lib/libalpm/handle.h
+++ b/lib/libalpm/handle.h
@@ -24,12 +24,13 @@
#include <sys/types.h>
#include "alpm_list.h"
-#include "db.h"
-#include "log.h"
#include "alpm.h"
-#include "trans.h"
-typedef struct _pmhandle_t {
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+#include <curl/curl.h>
+#endif
+
+struct __pmhandle_t {
/* internal usage */
pmdb_t *db_local; /* local db pointer */
alpm_list_t *dbs_sync; /* List of (pmdb_t *) */
@@ -37,6 +38,12 @@ typedef struct _pmhandle_t {
FILE *lckstream; /* lock file stream pointer if one exists */
pmtrans_t *trans;
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+ /* libcurl handle */
+ CURL *curl; /* reusable curl_easy handle */
+ CURLcode curlerr; /* last error produced by curl */
+#endif
+
/* callback functions */
alpm_cb_log logcb; /* Log callback function */
alpm_cb_download dlcb; /* Download callback function */
@@ -48,6 +55,7 @@ typedef struct _pmhandle_t {
char *dbpath; /* Base path to pacman's DBs */
char *logfile; /* Name of the log file */
char *lockfile; /* Name of the lock file */
+ char *gpgdir; /* Directory where GnuPG files are stored */
alpm_list_t *cachedirs; /* Paths to pacman cache directories */
/* package lists */
@@ -57,18 +65,25 @@ typedef struct _pmhandle_t {
alpm_list_t *ignoregrp; /* List of groups to ignore */
/* options */
- int usesyslog; /* Use syslog instead of logfile? */ /* TODO move to frontend */
- char *arch; /* Architecture of packages we should allow */
- int usedelta; /* Download deltas if possible */
- int checkspace; /* Check disk space before installing */
-} pmhandle_t;
+ int usesyslog; /* Use syslog instead of logfile? */ /* TODO move to frontend */
+ char *arch; /* Architecture of packages we should allow */
+ int usedelta; /* Download deltas if possible */
+ int checkspace; /* Check disk space before installing */
+ pgp_verify_t sigverify; /* Default signature verification level */
-/* global handle variable */
-extern pmhandle_t *handle;
+ /* error code */
+ enum _pmerrno_t pm_errno;
+};
pmhandle_t *_alpm_handle_new(void);
void _alpm_handle_free(pmhandle_t *handle);
+int _alpm_handle_lock(pmhandle_t *handle);
+int _alpm_handle_unlock(pmhandle_t *handle);
+
+enum _pmerrno_t _alpm_set_directory_option(const char *value,
+ char **storage, int must_exist);
+
#endif /* _ALPM_HANDLE_H */
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/log.c b/lib/libalpm/log.c
index 09c6fb84..8bb88117 100644
--- a/lib/libalpm/log.c
+++ b/lib/libalpm/log.c
@@ -22,10 +22,7 @@
#include <stdio.h>
#include <stdarg.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
#include <errno.h>
-#include <time.h>
/* libalpm */
#include "log.h"
@@ -39,18 +36,16 @@
*/
/** A printf-like function for logging.
+ * @param handle the context handle
* @param fmt output format
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
-int SYMEXPORT alpm_logaction(const char *fmt, ...)
+int SYMEXPORT alpm_logaction(pmhandle_t *handle, const char *fmt, ...)
{
int ret;
va_list args;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- /* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ ASSERT(handle != NULL, return -1);
/* check if the logstream is open already, opening it if needed */
if(handle->logstream == NULL) {
@@ -58,18 +53,18 @@ int SYMEXPORT alpm_logaction(const char *fmt, ...)
/* if we couldn't open it, we have an issue */
if(handle->logstream == NULL) {
if(errno == EACCES) {
- pm_errno = PM_ERR_BADPERMS;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_BADPERMS;
} else if(errno == ENOENT) {
- pm_errno = PM_ERR_NOT_A_DIR;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_NOT_A_DIR;
} else {
- pm_errno = PM_ERR_SYSTEM;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_SYSTEM;
}
- return(-1);
+ return -1;
}
}
va_start(args, fmt);
- ret = _alpm_logaction(handle->usesyslog, handle->logstream, fmt, args);
+ ret = _alpm_logaction(handle, fmt, args);
va_end(args);
/* TODO We should add a prefix to log strings depending on who called us.
@@ -83,22 +78,21 @@ int SYMEXPORT alpm_logaction(const char *fmt, ...)
* kpacman: "KPACMAN"
* This would allow us to share the log file between several frontends
* and know who does what */
- return(ret);
+ return ret;
}
/** @} */
-void _alpm_log(pmloglevel_t flag, const char *fmt, ...)
+void _alpm_log(pmhandle_t *handle, pmloglevel_t flag, const char *fmt, ...)
{
va_list args;
- alpm_cb_log logcb = alpm_option_get_logcb();
- if(logcb == NULL) {
+ if(handle == NULL || handle->logcb == NULL) {
return;
}
va_start(args, fmt);
- logcb(flag, fmt, args);
+ handle->logcb(flag, fmt, args);
va_end(args);
}
diff --git a/lib/libalpm/log.h b/lib/libalpm/log.h
index 9a2961fb..105430c4 100644
--- a/lib/libalpm/log.h
+++ b/lib/libalpm/log.h
@@ -22,14 +22,8 @@
#include "alpm.h"
-#ifdef PACMAN_DEBUG
-/* Log funtion entry points if debugging is enabled */
-#define ALPM_LOG_FUNC _alpm_log(PM_LOG_FUNCTION, "Enter %s\n", __func__)
-#else
-#define ALPM_LOG_FUNC
-#endif
-
-void _alpm_log(pmloglevel_t flag, const char *fmt, ...) __attribute__((format(printf,2,3)));
+void _alpm_log(pmhandle_t *handle, pmloglevel_t flag,
+ const char *fmt, ...) __attribute__((format(printf,3,4)));
#endif /* _ALPM_LOG_H */
diff --git a/lib/libalpm/package.c b/lib/libalpm/package.c
index f2f15af4..e99d5bd4 100644
--- a/lib/libalpm/package.c
+++ b/lib/libalpm/package.c
@@ -23,13 +23,9 @@
#include "config.h"
-#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
-#include <ctype.h>
-#include <errno.h>
#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
/* libalpm */
#include "package.h"
@@ -49,16 +45,14 @@
/** Free a package. */
int SYMEXPORT alpm_pkg_free(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
/* Only free packages loaded in user space */
if(pkg->origin == PKG_FROM_FILE) {
_alpm_pkg_free(pkg);
}
- return(0);
+ return 0;
}
/** Check the integrity (with md5) of a package from the sync cache. */
@@ -67,24 +61,24 @@ int SYMEXPORT alpm_pkg_checkmd5sum(pmpkg_t *pkg)
char *fpath;
int retval;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
/* We only inspect packages from sync repositories */
- ASSERT(pkg->origin == PKG_FROM_SYNCDB, RET_ERR(PM_ERR_PKG_INVALID, -1));
+ ASSERT(pkg->origin == PKG_FROM_SYNCDB,
+ RET_ERR(pkg->handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
- fpath = _alpm_filecache_find(alpm_pkg_get_filename(pkg));
+ fpath = _alpm_filecache_find(pkg->handle, alpm_pkg_get_filename(pkg));
retval = _alpm_test_md5sum(fpath, alpm_pkg_get_md5sum(pkg));
if(retval == 0) {
- return(0);
- } else if (retval == 1) {
- pm_errno = PM_ERR_PKG_INVALID;
+ return 0;
+ } else if(retval == 1) {
+ pkg->handle->pm_errno = PM_ERR_PKG_INVALID;
retval = -1;
}
- return(retval);
+ return retval;
}
/* Default package accessor functions. These will get overridden by any
@@ -92,8 +86,6 @@ int SYMEXPORT alpm_pkg_checkmd5sum(pmpkg_t *pkg)
* a lazy-load cache. However, the defaults will work just fine for fully-
* populated package structures. */
static const char *_pkg_get_filename(pmpkg_t *pkg) { return pkg->filename; }
-static const char *_pkg_get_name(pmpkg_t *pkg) { return pkg->name; }
-static const char *_pkg_get_version(pmpkg_t *pkg) { return pkg->version; }
static const char *_pkg_get_desc(pmpkg_t *pkg) { return pkg->desc; }
static const char *_pkg_get_url(pmpkg_t *pkg) { return pkg->url; }
static time_t _pkg_get_builddate(pmpkg_t *pkg) { return pkg->builddate; }
@@ -117,17 +109,28 @@ static alpm_list_t *_pkg_get_deltas(pmpkg_t *pkg) { return pkg->deltas; }
static alpm_list_t *_pkg_get_files(pmpkg_t *pkg) { return pkg->files; }
static alpm_list_t *_pkg_get_backup(pmpkg_t *pkg) { return pkg->backup; }
-static void *_pkg_changelog_open(pmpkg_t *pkg) { return NULL; }
-static size_t _pkg_changelog_read(void *ptr, size_t size, const pmpkg_t *pkg, const void *fp) { return 0; }
-static int _pkg_changelog_close(const pmpkg_t *pkg, void *fp) { return EOF; }
+static void *_pkg_changelog_open(pmpkg_t UNUSED *pkg)
+{
+ return NULL;
+}
+
+static size_t _pkg_changelog_read(void UNUSED *ptr, size_t UNUSED size,
+ const pmpkg_t UNUSED *pkg, const UNUSED void *fp)
+{
+ return 0;
+}
+
+static int _pkg_changelog_close(const pmpkg_t UNUSED *pkg,
+ void UNUSED *fp)
+{
+ return EOF;
+}
/** The standard package operations struct. Get fields directly from the
* struct itself with no abstraction layer or any type of lazy loading.
*/
struct pkg_operations default_pkg_ops = {
.get_filename = _pkg_get_filename,
- .get_name = _pkg_get_name,
- .get_version = _pkg_get_version,
.get_desc = _pkg_get_desc,
.get_url = _pkg_get_url,
.get_builddate = _pkg_get_builddate,
@@ -161,131 +164,180 @@ struct pkg_operations default_pkg_ops = {
* package, which depend on where the package was loaded from. */
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_filename(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_filename(pkg);
}
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_name(pmpkg_t *pkg)
{
- return pkg->ops->get_name(pkg);
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
+ return pkg->name;
}
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_version(pmpkg_t *pkg)
{
- return pkg->ops->get_version(pkg);
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
+ return pkg->version;
}
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_desc(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_desc(pkg);
}
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_url(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_url(pkg);
}
time_t SYMEXPORT alpm_pkg_get_builddate(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_builddate(pkg);
}
time_t SYMEXPORT alpm_pkg_get_installdate(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_installdate(pkg);
}
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_packager(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_packager(pkg);
}
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_md5sum(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_md5sum(pkg);
}
const char SYMEXPORT *alpm_pkg_get_arch(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_arch(pkg);
}
off_t SYMEXPORT alpm_pkg_get_size(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_size(pkg);
}
off_t SYMEXPORT alpm_pkg_get_isize(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_isize(pkg);
}
pmpkgreason_t SYMEXPORT alpm_pkg_get_reason(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_reason(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_licenses(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_licenses(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_groups(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_groups(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_depends(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_depends(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_optdepends(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_optdepends(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_conflicts(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_conflicts(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_provides(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_provides(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_replaces(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_replaces(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_deltas(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_deltas(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_files(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_files(pkg);
}
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_backup(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->get_backup(pkg);
}
pmdb_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_db(pmpkg_t *pkg)
{
/* Sanity checks */
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
- ASSERT(pkg->origin != PKG_FROM_FILE, return(NULL));
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ ASSERT(pkg->origin != PKG_FROM_FILE, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
- return(pkg->origin_data.db);
+ return pkg->origin_data.db;
}
/** Open a package changelog for reading. */
void SYMEXPORT *alpm_pkg_changelog_open(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->changelog_open(pkg);
}
@@ -293,6 +345,8 @@ void SYMEXPORT *alpm_pkg_changelog_open(pmpkg_t *pkg)
size_t SYMEXPORT alpm_pkg_changelog_read(void *ptr, size_t size,
const pmpkg_t *pkg, const void *fp)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return 0);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->changelog_read(ptr, size, pkg, fp);
}
@@ -306,17 +360,23 @@ int SYMEXPORT alpm_pkg_changelog_feof(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
/** Close a package changelog for reading. */
int SYMEXPORT alpm_pkg_changelog_close(const pmpkg_t *pkg, void *fp)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->changelog_close(pkg, fp);
}
int SYMEXPORT alpm_pkg_has_scriptlet(pmpkg_t *pkg)
{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
return pkg->ops->has_scriptlet(pkg);
}
static void find_requiredby(pmpkg_t *pkg, pmdb_t *db, alpm_list_t **reqs)
{
const alpm_list_t *i;
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
+
for(i = _alpm_db_get_pkgcache(db); i; i = i->next) {
pmpkg_t *cachepkg = i->data;
alpm_list_t *i;
@@ -338,10 +398,12 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_compute_requiredby(pmpkg_t *pkg)
alpm_list_t *reqs = NULL;
pmdb_t *db;
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
+
if(pkg->origin == PKG_FROM_FILE) {
/* The sane option; search locally for things that require this. */
- db = alpm_option_get_localdb();
- find_requiredby(pkg, db, &reqs);
+ find_requiredby(pkg, pkg->handle->db_local, &reqs);
} else {
/* We have a DB package. if it is a local package, then we should
* only search the local DB; else search all known sync databases. */
@@ -349,14 +411,14 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_compute_requiredby(pmpkg_t *pkg)
if(db->is_local) {
find_requiredby(pkg, db, &reqs);
} else {
- for(i = handle->dbs_sync; i; i = i->next) {
+ for(i = pkg->handle->dbs_sync; i; i = i->next) {
db = i->data;
find_requiredby(pkg, db, &reqs);
}
reqs = alpm_list_msort(reqs, alpm_list_count(reqs), _alpm_str_cmp);
}
}
- return(reqs);
+ return reqs;
}
/** @} */
@@ -365,11 +427,9 @@ pmpkg_t *_alpm_pkg_new(void)
{
pmpkg_t* pkg;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- CALLOC(pkg, 1, sizeof(pmpkg_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(pkg, 1, sizeof(pmpkg_t), return NULL);
- return(pkg);
+ return pkg;
}
pmpkg_t *_alpm_pkg_dup(pmpkg_t *pkg)
@@ -377,21 +437,19 @@ pmpkg_t *_alpm_pkg_dup(pmpkg_t *pkg)
pmpkg_t *newpkg;
alpm_list_t *i;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- CALLOC(newpkg, 1, sizeof(pmpkg_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(newpkg, 1, sizeof(pmpkg_t), goto cleanup);
newpkg->name_hash = pkg->name_hash;
- STRDUP(newpkg->filename, pkg->filename, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
- STRDUP(newpkg->name, pkg->name, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
- STRDUP(newpkg->version, pkg->version, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
- STRDUP(newpkg->desc, pkg->desc, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
- STRDUP(newpkg->url, pkg->url, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
+ STRDUP(newpkg->filename, pkg->filename, goto cleanup);
+ STRDUP(newpkg->name, pkg->name, goto cleanup);
+ STRDUP(newpkg->version, pkg->version, goto cleanup);
+ STRDUP(newpkg->desc, pkg->desc, goto cleanup);
+ STRDUP(newpkg->url, pkg->url, goto cleanup);
newpkg->builddate = pkg->builddate;
newpkg->installdate = pkg->installdate;
- STRDUP(newpkg->packager, pkg->packager, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
- STRDUP(newpkg->md5sum, pkg->md5sum, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
- STRDUP(newpkg->arch, pkg->arch, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, newpkg));
+ STRDUP(newpkg->packager, pkg->packager, goto cleanup);
+ STRDUP(newpkg->md5sum, pkg->md5sum, goto cleanup);
+ STRDUP(newpkg->arch, pkg->arch, goto cleanup);
newpkg->size = pkg->size;
newpkg->isize = pkg->isize;
newpkg->scriptlet = pkg->scriptlet;
@@ -401,32 +459,39 @@ pmpkg_t *_alpm_pkg_dup(pmpkg_t *pkg)
newpkg->replaces = alpm_list_strdup(pkg->replaces);
newpkg->groups = alpm_list_strdup(pkg->groups);
newpkg->files = alpm_list_strdup(pkg->files);
- newpkg->backup = alpm_list_strdup(pkg->backup);
+ for(i = pkg->backup; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ newpkg->backup = alpm_list_add(newpkg->backup, _alpm_backup_dup(i->data));
+ }
for(i = pkg->depends; i; i = alpm_list_next(i)) {
newpkg->depends = alpm_list_add(newpkg->depends, _alpm_dep_dup(i->data));
}
newpkg->optdepends = alpm_list_strdup(pkg->optdepends);
newpkg->conflicts = alpm_list_strdup(pkg->conflicts);
newpkg->provides = alpm_list_strdup(pkg->provides);
- newpkg->deltas = alpm_list_copy_data(pkg->deltas, sizeof(pmdelta_t));
+ for(i = pkg->deltas; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ newpkg->deltas = alpm_list_add(newpkg->deltas, _alpm_delta_dup(i->data));
+ }
/* internal */
+ newpkg->infolevel = pkg->infolevel;
newpkg->origin = pkg->origin;
- newpkg->ops = pkg->ops;
if(newpkg->origin == PKG_FROM_FILE) {
newpkg->origin_data.file = strdup(pkg->origin_data.file);
} else {
newpkg->origin_data.db = pkg->origin_data.db;
}
- newpkg->infolevel = pkg->infolevel;
+ newpkg->ops = pkg->ops;
+ newpkg->handle = pkg->handle;
+
+ return newpkg;
- return(newpkg);
+cleanup:
+ _alpm_pkg_free(newpkg);
+ return NULL;
}
void _alpm_pkg_free(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(pkg == NULL) {
return;
}
@@ -438,12 +503,14 @@ void _alpm_pkg_free(pmpkg_t *pkg)
FREE(pkg->url);
FREE(pkg->packager);
FREE(pkg->md5sum);
+ FREE(pkg->base64_sig);
FREE(pkg->arch);
FREELIST(pkg->licenses);
FREELIST(pkg->replaces);
FREELIST(pkg->groups);
FREELIST(pkg->files);
- FREELIST(pkg->backup);
+ alpm_list_free_inner(pkg->backup, (alpm_list_fn_free)_alpm_backup_free);
+ alpm_list_free(pkg->backup);
alpm_list_free_inner(pkg->depends, (alpm_list_fn_free)_alpm_dep_free);
alpm_list_free(pkg->depends);
FREELIST(pkg->optdepends);
@@ -467,8 +534,6 @@ void _alpm_pkg_free(pmpkg_t *pkg)
*/
void _alpm_pkg_free_trans(pmpkg_t *pkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(pkg == NULL) {
return;
}
@@ -485,8 +550,6 @@ void _alpm_pkg_free_trans(pmpkg_t *pkg)
/* Is spkg an upgrade for localpkg? */
int _alpm_pkg_compare_versions(pmpkg_t *spkg, pmpkg_t *localpkg)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
return alpm_pkg_vercmp(alpm_pkg_get_version(spkg),
alpm_pkg_get_version(localpkg));
}
@@ -497,7 +560,7 @@ int _alpm_pkg_cmp(const void *p1, const void *p2)
{
pmpkg_t *pkg1 = (pmpkg_t *)p1;
pmpkg_t *pkg2 = (pmpkg_t *)p2;
- return(strcoll(pkg1->name, pkg2->name));
+ return strcoll(pkg1->name, pkg2->name);
}
/* Test for existence of a package in a alpm_list_t*
@@ -508,10 +571,8 @@ pmpkg_t *_alpm_pkg_find(alpm_list_t *haystack, const char *needle)
alpm_list_t *lp;
unsigned long needle_hash;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(needle == NULL || haystack == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
needle_hash = _alpm_hash_sdbm(needle);
@@ -527,11 +588,11 @@ pmpkg_t *_alpm_pkg_find(alpm_list_t *haystack, const char *needle)
/* finally: we had hash match, verify string match */
if(strcmp(info->name, needle) == 0) {
- return(info);
+ return info;
}
}
}
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/** Test if a package should be ignored.
@@ -539,28 +600,29 @@ pmpkg_t *_alpm_pkg_find(alpm_list_t *haystack, const char *needle)
* Checks if the package is ignored via IgnorePkg, or if the package is
* in a group ignored via IgnoreGrp.
*
+ * @param handle the context handle
* @param pkg the package to test
*
* @return 1 if the package should be ignored, 0 otherwise
*/
-int _alpm_pkg_should_ignore(pmpkg_t *pkg)
+int _alpm_pkg_should_ignore(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *pkg)
{
alpm_list_t *groups = NULL;
/* first see if the package is ignored */
if(alpm_list_find_str(handle->ignorepkg, alpm_pkg_get_name(pkg))) {
- return(1);
+ return 1;
}
/* next see if the package is in a group that is ignored */
for(groups = handle->ignoregrp; groups; groups = alpm_list_next(groups)) {
char *grp = (char *)alpm_list_getdata(groups);
if(alpm_list_find_str(alpm_pkg_get_groups(pkg), grp)) {
- return(1);
+ return 1;
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/package.h b/lib/libalpm/package.h
index b161d5f1..d18020d4 100644
--- a/lib/libalpm/package.h
+++ b/lib/libalpm/package.h
@@ -24,11 +24,15 @@
#ifndef _ALPM_PACKAGE_H
#define _ALPM_PACKAGE_H
+#include "config.h" /* ensure off_t is correct length */
+
#include <sys/types.h> /* off_t */
#include <time.h> /* time_t */
#include "alpm.h"
+#include "backup.h"
#include "db.h"
+#include "signing.h"
typedef enum _pmpkgfrom_t {
PKG_FROM_FILE = 1,
@@ -45,8 +49,6 @@ typedef enum _pmpkgfrom_t {
*/
struct pkg_operations {
const char *(*get_filename) (pmpkg_t *);
- const char *(*get_name) (pmpkg_t *);
- const char *(*get_version) (pmpkg_t *);
const char *(*get_desc) (pmpkg_t *);
const char *(*get_url) (pmpkg_t *);
time_t (*get_builddate) (pmpkg_t *);
@@ -96,6 +98,7 @@ struct __pmpkg_t {
char *url;
char *packager;
char *md5sum;
+ char *base64_sig;
char *arch;
time_t builddate;
@@ -108,6 +111,7 @@ struct __pmpkg_t {
int scriptlet;
pmpkgreason_t reason;
+ pmdbinfrq_t infolevel;
pmpkgfrom_t origin;
/* origin == PKG_FROM_FILE, use pkg->origin_data.file
* origin == PKG_FROM_*DB, use pkg->origin_data.db */
@@ -115,7 +119,7 @@ struct __pmpkg_t {
pmdb_t *db;
char *file;
} origin_data;
- pmdbinfrq_t infolevel;
+ pmhandle_t *handle;
alpm_list_t *licenses;
alpm_list_t *replaces;
@@ -137,10 +141,16 @@ pmpkg_t* _alpm_pkg_new(void);
pmpkg_t *_alpm_pkg_dup(pmpkg_t *pkg);
void _alpm_pkg_free(pmpkg_t *pkg);
void _alpm_pkg_free_trans(pmpkg_t *pkg);
+
+
+pmpkg_t *_alpm_pkg_load_internal(pmhandle_t *handle, const char *pkgfile,
+ int full, const char *md5sum, const char *base64_sig,
+ pgp_verify_t check_sig);
+
int _alpm_pkg_cmp(const void *p1, const void *p2);
int _alpm_pkg_compare_versions(pmpkg_t *local_pkg, pmpkg_t *pkg);
pmpkg_t *_alpm_pkg_find(alpm_list_t *haystack, const char *needle);
-int _alpm_pkg_should_ignore(pmpkg_t *pkg);
+int _alpm_pkg_should_ignore(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *pkg);
#endif /* _ALPM_PACKAGE_H */
diff --git a/lib/libalpm/pkghash.c b/lib/libalpm/pkghash.c
index 6dc43243..9e98fcd8 100644
--- a/lib/libalpm/pkghash.c
+++ b/lib/libalpm/pkghash.c
@@ -17,9 +17,10 @@
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
+#include <errno.h>
+
#include "pkghash.h"
#include "util.h"
-#include "log.h"
/* List of primes for possible sizes of hash tables.
*
@@ -55,11 +56,7 @@ pmpkghash_t *_alpm_pkghash_create(size_t size)
pmpkghash_t *hash = NULL;
size_t i, loopsize;
- MALLOC(hash, sizeof(pmpkghash_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
-
- hash->list = NULL;
- hash->entries = 0;
- hash->buckets = 0;
+ CALLOC(hash, 1, sizeof(pmpkghash_t), return NULL);
loopsize = sizeof(prime_list) / sizeof(*prime_list);
for(i = 0; i < loopsize; i++) {
@@ -70,15 +67,15 @@ pmpkghash_t *_alpm_pkghash_create(size_t size)
}
if(hash->buckets < size) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("database larger than maximum size\n"));
+ errno = ERANGE;
free(hash);
- return(NULL);
+ return NULL;
}
- CALLOC(hash->hash_table, hash->buckets, sizeof(alpm_list_t*), \
- free(hash); RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
+ CALLOC(hash->hash_table, hash->buckets, sizeof(alpm_list_t *), \
+ free(hash); return NULL);
- return(hash);
+ return hash;
}
static size_t get_hash_position(unsigned long name_hash, pmpkghash_t *hash)
@@ -92,7 +89,7 @@ static size_t get_hash_position(unsigned long name_hash, pmpkghash_t *hash)
position = (position + 1) % hash->buckets;
}
- return(position);
+ return position;
}
/* Expand the hash table size to the next increment and rebin the entries */
@@ -123,7 +120,7 @@ static pmpkghash_t *rehash(pmpkghash_t *oldhash)
newhash = _alpm_pkghash_create(newsize);
if(newhash == NULL) {
/* creation of newhash failed, stick with old one... */
- return(oldhash);
+ return oldhash;
}
newhash->list = oldhash->list;
@@ -144,7 +141,7 @@ static pmpkghash_t *rehash(pmpkghash_t *oldhash)
_alpm_pkghash_free(oldhash);
- return(newhash);
+ return newhash;
}
static pmpkghash_t *pkghash_add_pkg(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg, int sorted)
@@ -153,7 +150,7 @@ static pmpkghash_t *pkghash_add_pkg(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg, int sorted)
size_t position;
if(pkg == NULL || hash == NULL) {
- return(hash);
+ return hash;
}
if((hash->entries + 1) / MAX_HASH_LOAD > hash->buckets) {
@@ -164,7 +161,7 @@ static pmpkghash_t *pkghash_add_pkg(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg, int sorted)
ptr = calloc(1, sizeof(alpm_list_t));
if(ptr == NULL) {
- return(hash);
+ return hash;
}
ptr->data = pkg;
@@ -179,17 +176,17 @@ static pmpkghash_t *pkghash_add_pkg(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg, int sorted)
}
hash->entries += 1;
- return(hash);
+ return hash;
}
pmpkghash_t *_alpm_pkghash_add(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg)
{
- return(pkghash_add_pkg(hash, pkg, 0));
+ return pkghash_add_pkg(hash, pkg, 0);
}
pmpkghash_t *_alpm_pkghash_add_sorted(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg)
{
- return(pkghash_add_pkg(hash, pkg, 1));
+ return pkghash_add_pkg(hash, pkg, 1);
}
static size_t move_one_entry(pmpkghash_t *hash, size_t start, size_t end)
@@ -217,7 +214,7 @@ static size_t move_one_entry(pmpkghash_t *hash, size_t start, size_t end)
* e.g. (47 + 0 - 1) % 47 == 46 */
end = (hash->buckets + end - 1) % hash->buckets;
}
- return(end);
+ return end;
}
/**
@@ -240,7 +237,7 @@ pmpkghash_t *_alpm_pkghash_remove(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg,
}
if(pkg == NULL || hash == NULL) {
- return(hash);
+ return hash;
}
position = pkg->name_hash % hash->buckets;
@@ -277,13 +274,13 @@ pmpkghash_t *_alpm_pkghash_remove(pmpkghash_t *hash, pmpkg_t *pkg,
position = prev;
}
- return(hash);
+ return hash;
}
position = (position + 1) % hash->buckets;
}
- return(hash);
+ return hash;
}
void _alpm_pkghash_free(pmpkghash_t *hash)
@@ -304,10 +301,8 @@ pmpkg_t *_alpm_pkghash_find(pmpkghash_t *hash, const char *name)
unsigned long name_hash;
size_t position;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(name == NULL || hash == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
name_hash = _alpm_hash_sdbm(name);
@@ -318,13 +313,13 @@ pmpkg_t *_alpm_pkghash_find(pmpkghash_t *hash, const char *name)
pmpkg_t *info = lp->data;
if(info->name_hash == name_hash && strcmp(info->name, name) == 0) {
- return(info);
+ return info;
}
position = (position + 1) % hash->buckets;
}
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/po/Makevars b/lib/libalpm/po/Makevars
index 688553d1..09fb3539 100644
--- a/lib/libalpm/po/Makevars
+++ b/lib/libalpm/po/Makevars
@@ -4,7 +4,7 @@
DOMAIN = libalpm
# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
+subdir = lib/libalpm/po
top_builddir = ../../../
# These options get passed to xgettext.
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po
index 6ada8f4c..450dca97 100644
--- a/lib/libalpm/po/ca.po
+++ b/lib/libalpm/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:15+0000\n"
"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "falten les metadades del paquet en %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Esborrant fitxer invĂ lid: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxers de descripciĂł de paquet en %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "no s'ha definit la ruta de la base de dades\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "no es pot la reprendre la baixada de %s, s'estĂ  iniciant de nou\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "error en escriure al fitxer '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' de %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembla estar truncat: %jd/%jd bytes\n"
@@ -381,6 +373,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "no s'ha pogut trobar el repositori per l'objectiu"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta invĂ lid o corrupte"
@@ -405,10 +409,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "no s'ha aconseguit copiar algun arxiu"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expressiĂł regular invĂ lida"
@@ -421,6 +421,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "error de la llibreria de baixades"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error en invocar el baixador extern"
@@ -429,10 +433,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperat"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "base de dades sobrepassa la grandaria mĂ xima\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar %s en la base de dades -- s'estĂ  ometent\n"
@@ -553,3 +553,18 @@ msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "no s'ha pogut crear la memòria cau del paquet, s'usarà /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "no es pot la reprendre la baixada de %s, s'estĂ  iniciant de nou\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "error en escriure al fitxer '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' de %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "no s'ha aconseguit copiar algun arxiu"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "base de dades sobrepassa la grandaria mĂ xima\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index 0aa8ad3a..c2d51f4d 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "chybĂ­ metadata balĂ­ÄŤku v %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraněn neplatný soubor: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balĂ­ÄŤku v %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databázi není definována\n"
@@ -219,18 +223,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nelze navázat stahování %s, začíná se znovu\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n"
@@ -379,6 +371,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nelze nalézt repositář cíle"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neplatný nebo poškozený delta rozdíl"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "selhalo získání některých souborů"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "selhalo kopírování souboru"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "nesprávný regulární výraz"
@@ -419,6 +419,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "chyba knihovny pro stahování souborů"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů"
@@ -427,10 +431,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "neočekávaná chyba"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "databáze je větší než maximální přípustná velikost\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n"
@@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nelze vytvořit mezipaměť balíčků, používá se /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "nelze navázat stahování %s, začíná se znovu\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "selhalo kopírování souboru"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "databáze je větší než maximální přípustná velikost\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po
index 9f506e90..11253c77 100644
--- a/lib/libalpm/po/da.po
+++ b/lib/libalpm/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil i %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "databasesti er udefineret\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil »%s« fra %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "det er ikke muligt at genoptage hentning af %s; starter forfra\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "fejl under skrivning til fil »%s«: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "kunne ikke indhente fil »%s« fra %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd byte\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "kunne ikke finde arkiv for mĂĄl"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ugyldig eller ødelagt delta"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "ugyldigt regulært udtryk"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "hent biblioteksfejl"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fejl under opstart af ekstern hentningsprogram"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "uventet fejl"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunne ikke finde %s i database - springer over\n"
@@ -548,3 +548,12 @@ msgstr "intet %s-mellemlager findes, opretter...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "kunne ikke oprette pakkemellemlager, bruger /tmp i steden for\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "det er ikke muligt at genoptage hentning af %s; starter forfra\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "fejl under skrivning til fil »%s«: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "kunne ikke indhente fil »%s« fra %s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index cdda63d1..50853a2a 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <None>\n"
@@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Entferne ungĂĽltige Datei: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"
@@ -223,18 +227,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s ĂĽbertragen : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "Kann den Download von %s nicht wieder aufnehmen, starte neu\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s ĂĽbertragen\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s scheint verstĂĽmmelt zu sein: %jd/%jd Byte\n"
@@ -384,6 +376,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "Konnte kein Repositorium fĂĽr das Ziel finden"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Delta"
@@ -408,10 +412,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "Konnte manche Dateien nicht ĂĽbertragen"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "Konnte irgendeine Datei nicht kopieren"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck"
@@ -424,6 +424,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "Fehler in der Bibliothek fĂĽr Downloads"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders"
@@ -432,10 +436,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "Datenbank überschreitet die maximal erlaubte Größe\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Ăśberspringe\n"
@@ -554,3 +554,18 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "Kann den Download von %s nicht wieder aufnehmen, starte neu\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s ĂĽbertragen\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "Konnte irgendeine Datei nicht kopieren"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "Datenbank überschreitet die maximal erlaubte Größe\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po
index 68523f8c..b2d8c626 100644
--- a/lib/libalpm/po/el.po
+++ b/lib/libalpm/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 16:42+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου ĎĎ„Îż %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "διαγĎαφή άκυĎου αĎχείου: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "αδυναμία ανάλυĎης αĎχείου πεĎιγĎαφής πακέτου ĎĎ„Îż %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ακαθόĎÎąĎτη διαδĎομή βάĎης\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "αποτυχία λήĎης αĎχείου '%s' από %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "ĎυνέχιĎη λήĎης %s αδύνατη, επανεκκίνηĎη\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "Ďφάλμα εγγĎαφής ĎĎ„Îż '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "αποτυχία λήĎης αĎχείου '%s' από %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "αδυναμία εύĎεĎης αποθήκης για διεκπεĎαίωĎη"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "άκυĎÎż ή κατεĎĎ„Ďαμμένο delta"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "αποτυχία λήĎης κάποιων αĎχείων"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "αποτυχία αντιγĎαφής αĎχείου"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "άκυĎη κανονική έκφĎαĎη"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "Ďφάλμα βιβλιοθήκης λήĎης"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "Ďφάλμα κλήĎης Ď€ĎογĎάμματος λήĎης"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "απĎÎżĎδόκητο Ďφάλμα"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "βάĎη μεγαλύτεĎη από μέγιĎĎ„Îż ĎŚĎιο\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "δεν βĎέθηκε Ď„Îż %s Ďτη βάĎη -- παĎάλειĎη\n"
@@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "δημιουĎγία ÎşĎύπτης %s...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "αδυναμία δημιουĎγίας ÎşĎύπτης πακέτων, χĎήĎη /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "ĎυνέχιĎη λήĎης %s αδύνατη, επανεκκίνηĎη\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Ďφάλμα εγγĎαφής ĎĎ„Îż '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "αποτυχία λήĎης αĎχείου '%s' από %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "αποτυχία αντιγĎαφής αĎχείου"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "βάĎη μεγαλύτεĎη από μέγιĎĎ„Îż ĎŚĎιο\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po
index d6cd67d7..02037648 100644
--- a/lib/libalpm/po/en_GB.po
+++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "missing package metadata in %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "removing invalid file: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "could not parse package description file in %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "database path is undefined\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "error writing to file '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "could not find repository for target"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "invalid or corrupted delta"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "failed to retrieve some files"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "failed to copy some file"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "invalid regular expression"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "download library error"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error invoking external downloader"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "unexpected error"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "database larger than maximum size\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
@@ -548,3 +548,18 @@ msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "error writing to file '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "failed to copy some file"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "database larger than maximum size\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 480e4308..afd41236 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: angvp <angvp@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
@@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "eliminando archivo inválido: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripciĂłn en %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "la ruta de la base de datos no está definida\n"
@@ -226,18 +230,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fallo al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "no es posible continuar la descarga de %s; empezando de nuevo\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "error al obtener el archivo '%s' desde %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
@@ -387,6 +379,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "no pudo encontrarse un repositorio para el objetivo"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "no válido o diferencial dañado"
@@ -411,10 +415,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "error al descargar algunos archivos"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "error al copiar algĂşn archivo"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresión regular no válida"
@@ -427,6 +427,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "error de descarga de biblioteca"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error invocando el descargador externo"
@@ -435,10 +439,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "la base de datos supera el tamaño máximo\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n"
@@ -559,3 +559,18 @@ msgstr "no existe la caché %s, creando...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "no es posible continuar la descarga de %s; empezando de nuevo\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "error al obtener el archivo '%s' desde %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "error al copiar algĂşn archivo"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "la base de datos supera el tamaño máximo\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po
index 4e662b1f..01f2ea5a 100644
--- a/lib/libalpm/po/fi.po
+++ b/lib/libalpm/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:10+0000\n"
"Last-Translator: apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "paketin metadata puuttuu tiedostosta %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "poistetaan virheellinen tiedosto: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "paketin kuvausta tiedostossa %s ei voitu jäsentää\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "tietokannan polkua ei ole määritelty\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "tiedoston %s latauksen jatkaminen ei mahdollista; aloitetaan alusta\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s näyttää katkenneen: %jd/%jd tavua\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "kohteen varastoa ei löytynyt"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta ei kelvollinen tai vahingoittunut"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "joidenkin tiedostojen nouto epäonnistui"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "jonkin tiedoston kopiointi epäonnistui"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "virheellinen säännöllinen lauseke"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "latauskirjaston virhe"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "odottamaton virhe"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "tietokanta enimmäiskokoa suurempi\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n"
@@ -550,3 +550,19 @@ msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "pakettivälimuistia ei voitu luoda, käytetään /tmp:tä sen sijasta\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tiedoston %s latauksen jatkaminen ei mahdollista; aloitetaan alusta\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "jonkin tiedoston kopiointi epäonnistui"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "tietokanta enimmäiskokoa suurempi\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 48d0d6c8..f2279c68 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 07:04+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "suppression du fichier invalide: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "base de données non initialisée\n"
@@ -221,18 +225,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "Ă©criture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s est apparemment tronqué: %jd/%jd bytes\n"
@@ -383,6 +375,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "impossible de trouver le dépôt pour la cible"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta invalide ou corrompu"
@@ -407,10 +411,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "échec de récupération de certains fichiers"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "erreur lors d'une copie de fichier"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expression régulière incorrecte"
@@ -423,6 +423,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "erreur de la bibliothèque de téléchargement"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement"
@@ -431,10 +435,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "la base de données est plus grande que la taille maximale\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
@@ -553,3 +553,19 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Ă©criture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "erreur lors d'une copie de fichier"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "la base de données est plus grande que la taille maximale\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index e49075a7..ec796cb4 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "hibás fájl eltávolítása: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nem tudom folytatni a(z) %s letöltését; újrakezdem\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "úgy tűnik, hogy %s csonka: %jd/%jd bájt\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nem található repó a célcsomaghoz"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "hibás vagy sérült delta"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "nem sikerült néhány fájlt másolni"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "hibás reguláris kifejezés"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "letöltőkönyvtár hiba"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor"
@@ -428,10 +432,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "nemvárt hiba"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "az adatbázis nagyobb, mint a maximális megengedett méret\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n"
@@ -550,3 +550,18 @@ msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "nem tudom folytatni a(z) %s letöltését; újrakezdem\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "nem sikerült néhány fájlt másolni"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "az adatbázis nagyobb, mint a maximális megengedett méret\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index 35a3c0ca..770c26f1 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian <None>\n"
@@ -158,6 +158,10 @@ msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "rimozione del file non valido: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto in %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "il percorso del database non è stato definito\n"
@@ -226,18 +230,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "impossibile riprendere il download di %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "si è verificato un errore durante la scrittura nel file '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
@@ -386,6 +378,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "il delta non è valido oppure è corrotto"
@@ -410,10 +414,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "impossibile copiare alcuni file"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "l'espressione regolare non è valida"
@@ -426,6 +426,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "si è verificato un errore della libreria di download"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno"
@@ -434,11 +438,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr ""
-"la grandezza del database è superiore alla dimensione massima consentita\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarĂ  ignorato\n"
@@ -560,3 +559,19 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarĂ  usata /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "impossibile riprendere il download di %s\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "si è verificato un errore durante la scrittura nel file '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "impossibile copiare alcuni file"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "la grandezza del database è superiore alla dimensione massima consentita\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po
index f0bce740..53c5d13f 100644
--- a/lib/libalpm/po/kk.po
+++ b/lib/libalpm/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "%s Ń–Ńінде деŃтенің мета мәліметтері жоқ\
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "қате файлды Ó©ŃŃ–Ń€Ń: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "%s Ń–Ńіндегі анықтама файлын Đ·ĐµŃ€Ń‚Ń‚ĐµŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "дерекқорға жол анықталмаған\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адреŃінен Đ°Đ»Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "%s жүктемеŃŃ–Đ˝ жалғаŃŃ‚Ń‹Ń€Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ; баŃынан баŃталады\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' файлына Đ¶Đ°Đ·Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµŃŃ–: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "'%s' файлын %s адреŃінен Đ°Đ»Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s қыŃқартылған Ńияқты: %jd/%jd байт\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "ĐşÓ©Ń€Ńетілген ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚ ŇŻŃŃ–Đ˝ репозиторийді Ń‚Đ°Đ±Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "дельта файлы қате не зақымдалған"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "кейбір файлдарды Đ°Đ»Ń ŃәтŃŃ–Đ· аяқталды"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "кейбір файлдарды ĐşÓ©ŃŃ–Ń€Ń ŃәтŃŃ–Đ·"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "тұрақты өрнек Đ´Ň±Ń€Ń‹Ń ĐµĐĽĐµŃ"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "download library қатеŃŃ– орын алды"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "Ńыртқы жүктемелер менеджерін ŃĐ°Ň›Ń‹Ń€Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "күтпеген қате кетті"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "дерекқор рұқŃĐ°Ń‚ етілген Ó©Đ»Ńемінен үлкен\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "дерекқор Ń–Ńінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n"
@@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "%s кэŃŃ– жоқ болып тұр, құрылады...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "деŃтелер кэŃŃ–Đ˝ Ň›Ň±Ń€Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ, оның орнына /tmp қолданылады\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "%s жүктемеŃŃ–Đ˝ жалғаŃŃ‚Ń‹Ń€Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ; баŃынан баŃталады\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s' файлына Đ¶Đ°Đ·Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµŃŃ–: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "'%s' файлын %s адреŃінен Đ°Đ»Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "кейбір файлдарды ĐşÓ©ŃŃ–Ń€Ń ŃәтŃŃ–Đ·"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "дерекқор рұқŃĐ°Ń‚ етілген Ó©Đ»Ńемінен үлкен\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/libalpm.pot b/lib/libalpm/po/libalpm.pot
index 4c69f8cb..3e41eac2 100644
--- a/lib/libalpm/po/libalpm.pot
+++ b/lib/libalpm/po/libalpm.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pacman 3.5.2\n"
+"Project-Id-Version: pacman 3.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -152,6 +152,10 @@ msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""
@@ -216,18 +220,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
@@ -376,6 +368,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr ""
@@ -400,10 +404,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr ""
@@ -416,15 +416,15 @@ msgid "download library error"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "error invoking external downloader"
+msgid "gpgme error"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unexpected error"
+msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
+msgid "unexpected error"
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po
index 9349423e..b44a3ad5 100644
--- a/lib/libalpm/po/nb.po
+++ b/lib/libalpm/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
"Language-Team: Norwegian BokmĂĄl <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "mangler metadata i %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "kunne ikke analysere pakkebeskrivelse i fil %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "databaseplassering er udefinert\n"
@@ -219,18 +223,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s : %s feilet\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "kan ikke fortsette nedlastingen av %s; starter pĂĄ nytt\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "skriving til fil '%s': %s feilet\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ut til å være trunkert: %jd/%jd bytes\n"
@@ -379,6 +371,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "fant ikke pakkebrønn for mål"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "invalid"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "mottagelsen av noen filer feilet"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "kunne ikke kopiere en fil"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "ugyldig uttrykk"
@@ -419,6 +419,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "feil i nedlastingsbibliotek"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "pĂĄkalling av ekstern nedlaster feilet"
@@ -427,10 +431,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "uforventet feil"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "databasen er større enn maksstørrelsen\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunne ikke finne %s i database -- hopper over\n"
@@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "ingen %s cache eksisterer, lager en ...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "kunne ikke danne pakke-cache, bruker /tmp istedenfor\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "kan ikke fortsette nedlastingen av %s; starter pĂĄ nytt\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "skriving til fil '%s': %s feilet\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "kunne ikke kopiere en fil"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "databasen er større enn maksstørrelsen\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 667a564c..5915d1e2 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <None>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemoĹĽliwe; zaczynam od nowa\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "BĹ‚Ä…d podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "nie udało się odzyskać niektórych plików"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "bład kopiowania niektórych plików"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "błąd pobierania biblioteki"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
@@ -429,10 +433,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "baza danych jest większa, niż maksymalny rozmiar\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
@@ -552,3 +552,18 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemoĹĽliwe; zaczynam od nowa\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "BĹ‚Ä…d podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "bład kopiowania niektórych plików"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "baza danych jest większa, niż maksymalny rozmiar\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index 0d936bcd..3a82710e 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:24+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "a remover ficheiro inválido: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "não foi possível interpretar o ficheiro de descrição do pacote em %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "localização da base de dados não definida\n"
@@ -223,18 +227,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel retomar a descarga de %s; a reiniciar a descarga\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "erro ao escrever no ficheiro '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "falha ao obter o ficheiro '%s' de %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n"
@@ -383,6 +375,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel encontrar o repositĂłrio para o pacote"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta inválido ou corrompido"
@@ -407,10 +411,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "falha ao descarregar alguns ficheiros"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "falhou ao copiar algum ficheiro"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expressão regular inválida"
@@ -423,6 +423,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "erro na biblioteca de descargas"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erro ao invocar o programa de descargas externo"
@@ -431,10 +435,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "a base de dados é maior que o tamanho máximo\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel encontrar %s na base de dados - a ignorar\n"
@@ -554,3 +554,18 @@ msgstr "cache %s nĂŁo existe, a criar...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nĂŁo foi possĂ­vel criar cache de pacotes, a usar /tmp como alternativa\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel retomar a descarga de %s; a reiniciar a descarga\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "erro ao escrever no ficheiro '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "falha ao obter o ficheiro '%s' de %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "falhou ao copiar algum ficheiro"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "a base de dados é maior que o tamanho máximo\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index 14815650..d2980e94 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:29+0000\n"
"Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
@@ -155,6 +155,10 @@ msgstr "faltando metadados do pacote em %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "removendo arquivo inválido: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "não foi possível interpretar o arquivo de descrição do pacote em %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "caminho da base de dados nĂŁo definido\n"
@@ -223,18 +227,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo '%s' de %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "não foi possível retomar o download de %s; começando de novo\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "erro ao escrever no arquivo '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "falha ao obter arquivo '%s' de %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
@@ -383,6 +375,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel encontrar o repositĂłrio para o pacote"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta inválido ou corrompido"
@@ -407,10 +411,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "falha ao obter alguns arquivos"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "falha ao copiar algum arquivo"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expressão regular inválida"
@@ -423,6 +423,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "erro na biblioteca de download"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erro ao chamar o programa de download externo"
@@ -431,10 +435,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "banco de dados maior que o tamanho máximo\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel encontrar %s na base de dados -- ignorando\n"
@@ -553,3 +553,18 @@ msgstr "cache %s nĂŁo existe, criando...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel criar cache de pacotes, usando /tmp em seu lugar\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "não foi possível retomar o download de %s; começando de novo\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "erro ao escrever no arquivo '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "falha ao obter arquivo '%s' de %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "falha ao copiar algum arquivo"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "banco de dados maior que o tamanho máximo\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po
index cd83cc66..f3d7bec2 100644
--- a/lib/libalpm/po/ro.po
+++ b/lib/libalpm/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian <>\n"
@@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "lipsÄ metadate pentru pachet Ă®n %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "se eliminÄ fiČ™ierul nevalid: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nu a putut fi analizat fișierul de descriere a pachetului în %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "calea bazei de date este nedefinitÄ\n"
@@ -225,20 +229,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr ""
-"nu se poate relua descÄrcarea pentru %s; se reĂ®ncepe\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "eroare la scriere în fișierul '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s pare a fi trunchiat: %jd/%jd bytes\n"
@@ -387,6 +377,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "depozitul pentru Č›intÄ nu poate fi gÄsit"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta invalid sau corupt"
@@ -411,10 +413,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "eșec în obținerea unor fișiere"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "copierea unui fișier a eșuat"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresie regulatÄ nevalidÄ"
@@ -427,6 +425,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "eroare Ă®n biblioteca de descÄrcare"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "eroare la invocarea descÄrcÄtorului extern"
@@ -435,10 +437,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "eroare neaČ™teptatÄ"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "baza de date e mai mare decât dimensiunea maximÄ\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nu poate fi gÄsit %s Ă®n baza de date -- se omite\n"
@@ -557,3 +555,20 @@ msgstr "nu existÄ cache %s, se creazÄ...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nu se poate crea cache pachet, se folosește /tmp în schimb\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nu se poate relua descÄrcarea pentru %s; se reĂ®ncepe\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "eroare la scriere în fișierul '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "copierea unui fișier a eșuat"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "baza de date e mai mare decât dimensiunea maximÄ\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
index c56b6fd0..93f8a7e2 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 14:50+0000\n"
"Last-Translator: vdk <vdk@gmx.us>\n"
"Language-Team: Russian <None>\n"
@@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "отŃŃŃ‚ŃтвŃŃŽŃ‚ метаданные пакета в %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "ŃдаляетŃŃŹ ĐľŃибочный файл: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ проанализировать файл Ń ĐľĐżĐ¸Ńанием пакета в %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ĐżŃŃ‚ŃŚ Đş базе данных не определён\n"
@@ -223,18 +227,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не ŃдалоŃŃŚ полŃчить файл '%s' из %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ продолжить Đ·Đ°ĐşĐ°Ń‡ĐşŃ %s; начинаю заново\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "ĐľŃибка запиŃи в файл '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ полŃчить файл '%s' из %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s, видимо, обрезан: %jd/%jd байт\n"
@@ -383,6 +375,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "не ŃдалоŃŃŚ репозиторий для цели"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ĐľŃибка или повреждение в дельте"
@@ -407,10 +411,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "не ŃдалоŃŃŚ полŃчить некоторые файлы"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ Ńкопировать некоторые файлы"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "неверное регŃлярное выражение"
@@ -423,6 +423,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "ĐľŃибка в библиотеке загрŃзки"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "ĐľŃибка вызова внеŃнего менеджера загрŃзки"
@@ -431,10 +435,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ĐľŃибка"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "база данных больŃе ĐĽĐ°ĐşŃимального размера\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не ŃдалоŃŃŚ найти %s в базе данных -- пропŃŃкаетŃŃŹ\n"
@@ -553,3 +553,18 @@ msgstr "ĐşŃŤŃ %s не ŃŃщеŃтвŃет, ŃоздаетŃŃŹ...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не ŃдалоŃŃŚ Ńоздать ĐşŃŤŃ ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚ĐľĐ˛, бŃдет иŃпользован /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "не ŃдалоŃŃŚ продолжить Đ·Đ°ĐşĐ°Ń‡ĐşŃ %s; начинаю заново\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "ĐľŃибка запиŃи в файл '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "не ŃдалоŃŃŚ полŃчить файл '%s' из %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "не ŃдалоŃŃŚ Ńкопировать некоторые файлы"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "база данных больŃе ĐĽĐ°ĐşŃимального размера\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po
index 55f18e75..7efec81a 100644
--- a/lib/libalpm/po/sk.po
+++ b/lib/libalpm/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:09+0000\n"
"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraĹujem neplatnĂ˝ sĂşbor: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nie je možné spracovať súbor s popisom balíčka v %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n"
@@ -219,18 +223,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri zĂ­skavanĂ­ sĂşboru '%s' z %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nie je možné pokračovať v sťahovaní %s, začínam sťahovať od začiatku\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "chyba pri zápisu do súboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "zlyhalo zĂ­skanie sĂşboru '%s' z %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
@@ -379,6 +371,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie je možné nájsť repozitár cieľa"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neplatný alebo poškodený delta rozdiel"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "nepodarilo sa skopĂ­rovaĹĄ sĂşbor"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "neplatný regulárny výraz"
@@ -419,6 +419,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "chyba kniĹľnice pre sĹĄahovanie sĂşborov"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "chyba volania externého programu pre sťahovanie súborov"
@@ -427,10 +431,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "neočakávaná chyba"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "databáza väčšia ako maximálna veľkosť\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n"
@@ -549,3 +549,19 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť cache balíčkov, použijem /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie je možné pokračovať v sťahovaní %s, začínam sťahovať od začiatku\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "chyba pri zápisu do súboru '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "zlyhalo zĂ­skanie sĂşboru '%s' z %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "nepodarilo sa skopĂ­rovaĹĄ sĂşbor"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "databáza väčšia ako maximálna veľkosť\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po
index 463c66b1..4d154eba 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <None>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "недоŃŃ‚Đ°ŃŃ ĐĽĐµŃ‚Đ°ĐżĐľĐ´Đ°Ń†Đ¸ пакета %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Ńклањам неиŃправан Ń„Đ°ŃĐ»: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° обрадим Ń„Đ°ŃĐ» опиŃĐ° пакета Ń %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ĐżŃтања базе ниŃе одређена\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неŃŃпеŃно преŃзимање Ń„Đ°Ńла „%s“ ŃĐ° „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "наŃтављање преŃзимања %s ниŃе могŃће: започињем изнова\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "греŃка при ŃпиŃŃ Ń Ń„Đ°ŃĐ» „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "неŃŃпеŃно преŃзимање Ń„Đ°Ńла „%s“ ŃĐ° %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "изгледа Đ´Đ° Ńе %s окрњен: %jd/%jd баŃтова\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем Ń€Đ¸Đ·Đ˝Đ¸Ń†Ń Ń†Đ¸Ń™Đ°"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "неиŃправна или покварена делта"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "неŃŃпеŃно преŃзимање неких Ń„Đ°Ńлова"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "греŃка при ĐşĐľĐżĐ¸Ń€Đ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńла"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "неиŃправан регŃларни израз"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "греŃка Ń Đ±Đ¸Đ±Đ»Đ¸ĐľŃ‚ĐµŃ†Đ¸ преŃзимања"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "греŃка при ĐżĐľĐşŃ€ĐµŃ‚Đ°ŃšŃ Ńпољног програма Đ·Đ° преŃзимање"
@@ -428,10 +432,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "неочекивана греŃка"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "база Ńе већа од ĐĽĐ°ĐşŃималне величине\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем %s Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸ — преŃкачем\n"
@@ -550,3 +550,18 @@ msgstr "не поŃŃ‚ĐľŃи ĐşĐµŃ Đ·Đ° %s; правим....\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° направим ĐşĐµŃ ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ°; кориŃтим /tmp као заменŃ\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "наŃтављање преŃзимања %s ниŃе могŃће: започињем изнова\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "греŃка при ŃпиŃŃ Ń Ń„Đ°ŃĐ» „%s“: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "неŃŃпеŃно преŃзимање Ń„Đ°Ńла „%s“ ŃĐ° %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "греŃка при ĐşĐľĐżĐ¸Ń€Đ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńла"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "база Ńе већа од ĐĽĐ°ĐşŃималне величине\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po
index b2df9f68..8c1d15cc 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravan fajl: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "ne mogu da obradim fajl opisa paketa u %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "putanja baze nije određena\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nastavljanje preuzimanja %s nije moguće: započinjem iznova\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "greška pri upisu u fajl „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "ne mogu da nađem riznicu cilja"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neispravna ili pokvarena delta"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "greška pri kopiranju fajla"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "neispravan regularni izraz"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "greška u biblioteci preuzimanja"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "greška pri pokretanju spoljnog programa za preuzimanje"
@@ -428,10 +432,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "neočekivana greška"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "baza je veća od maksimalne veličine\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ne mogu da nađem %s u bazi — preskačem\n"
@@ -550,3 +550,18 @@ msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "ne mogu da napravim keš paketa; koristim /tmp kao zamenu\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "nastavljanje preuzimanja %s nije moguće: započinjem iznova\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "greška pri upisu u fajl „%s“: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "greška pri kopiranju fajla"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "baza je veća od maksimalne veličine\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sv.po b/lib/libalpm/po/sv.po
index ff6837ea..0d43caec 100644
--- a/lib/libalpm/po/sv.po
+++ b/lib/libalpm/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "saknar metadata för paketet i %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "kunde inte analysera paketbeskrivningen i %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "sökväg till databasen är odefinierad\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "kan inte återuppta nerladdning av %s, börjar om\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning till filen '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "givet förråd finns inte"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ogiltig eller korrupt delta"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "misslyckades att hämta några filer"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "ogiltigt vanligt uttryck"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "fel vid nerladdning av bibliotek"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fel vid anrop av extern nerladdare"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "oväntat fel"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunde inte hitta %s i databasen -- hoppar över\n"
@@ -548,3 +548,12 @@ msgstr "ingen %s cache existerar, skapar...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "kunde inte skapa paket-cache, använder /tmp istället\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "kan inte återuppta nerladdning av %s, börjar om\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "fel vid skrivning till filen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po
index 9305fc47..b90edf50 100644
--- a/lib/libalpm/po/tr.po
+++ b/lib/libalpm/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "%s içerisindeki paket açıklama dosyası ayrıştırılamadı\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "veritabanı yolu belirtilmemiş\n"
@@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "%s için indirme işlemine devam edilemiyor, baştan başlanıyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "%s dosyası %s adresinden alınamadı\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n"
@@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "hedef için depo bulunamadı"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "geçersiz ya da bozuk veri"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "bazı dosyalar alınamadı"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "bazı dosyalar kopyalanamadı"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "geçersiz düzenli ifade"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "indirme kütüphanesi hatası"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "harici indiriciyi çağırırken hata oluştu"
@@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "beklenmedik hata"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "veritabanı maksimum boyuttan daha büyük\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s veritabanında bulunamadı -- atlanıyor\n"
@@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "paket önbelleği oluşturulamadı, /tmp kullanılacak\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "%s için indirme işlemine devam edilemiyor, baştan başlanıyor\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "%s dosyası %s adresinden alınamadı\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "bazı dosyalar kopyalanamadı"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "veritabanı maksimum boyuttan daha büyük\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po
index d55c5259..ec1de234 100644
--- a/lib/libalpm/po/uk.po
+++ b/lib/libalpm/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "бракŃŃ” метаданих пакŃĐ˝ĐşŃ Đ˛ %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "неможливо розібрати файл опиŃŃ ĐżĐ°ĐşŃнка %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "Ńлях Đ´Đľ бази даних не вказано\n"
@@ -219,18 +223,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалоŃŃŹ отримати файл '%s' Đ· %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "неможливо продовжити завантаження %s; починаєтьŃŃŹ Đ· початкŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "помилка при запиŃŃ Đ´Đľ Ń„Đ°ĐąĐ»Ń '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ отримати файл '%s' Đ· %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "здаєтьŃŃŹ %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
@@ -379,6 +371,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "неможливо знайти репозиторій Đ· пакŃнком"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "невірний чи поŃкоджений дельта-патч"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "не вдалоŃŃŹ отримати деякі файли"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "невірний регŃлярний вираз"
@@ -419,6 +419,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "помилка бібліотеки завантаження"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "помилка Đ˛Đ¸ĐşĐ»Đ¸ĐşŃ Đ·ĐľĐ˛Đ˝Ń–Ńнього завантажŃвача"
@@ -427,10 +431,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "неочікŃвана помилка"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "неможливо знайти %s в базі даних -- пропŃŃкаєтьŃŃŹ\n"
@@ -549,3 +549,12 @@ msgstr "ĐşĐµŃ %s не Ń–ŃĐ˝ŃŃ”, ŃтворюєтьŃŃŹ...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "неможливо Ńтворити ĐşĐµŃ ĐżĐ°ĐşŃнкŃ, викориŃтовŃватиметьŃŃŹ /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "неможливо продовжити завантаження %s; починаєтьŃŃŹ Đ· початкŃ\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "помилка при запиŃŃ Đ´Đľ Ń„Đ°ĐąĐ»Ń '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "не вдалоŃŃŹ отримати файл '%s' Đ· %s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po
index d3844477..3b07ac07 100644
--- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po
+++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "%s 中缺少软件包ĺ…数据\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "ĺ é™¤ć— ć•ć–‡ä»¶: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "ć— ćł•č§Łćž %s 中的软件包描述文件\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "数据库路径未定义\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "ć— ćł•ć˘ĺ¤Ťä¸‹č˝˝ %s;正在重新开始\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "写入文件 '%1$s' 时出错: %2$s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "无法从 %2$s 获取文件 '%1$s'\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "无法为目标找ĺ°č˝Żä»¶ĺş“"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ć— ć•çš„ć–已损坏的 delta"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "无法获取ćźäş›ć–‡ä»¶"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "复ĺ¶ć–‡ä»¶ĺ¤±č´Ą"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "ć— ć•çš„ć­Łĺ™čˇ¨čľľĺĽŹ"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "下载函数库出错"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "č°ç”¨ĺ¤–é¨ä¸‹č˝˝ç¨‹ĺşŹć—¶ĺ‡şé”™"
@@ -428,10 +432,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "未预期的错误"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "数据库超过最大支ćŚçš„大小\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ć— ćł•ĺś¨ć•°ćŤ®ĺş“ä¸­ć‰ľĺ° %s -- 跳过\n"
@@ -550,3 +550,18 @@ msgstr "没有 %s 缓ĺ­ĺ­ĺś¨ďĽŚć­Łĺś¨ĺ›ĺ»ş...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…缓ĺ­ďĽŚć­Łĺś¨ä˝żç”¨ /tmp 代替\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "ć— ćł•ć˘ĺ¤Ťä¸‹č˝˝ %s;正在重新开始\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "写入文件 '%1$s' 时出错: %2$s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "无法从 %2$s 获取文件 '%1$s'\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "复ĺ¶ć–‡ä»¶ĺ¤±č´Ą"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "数据库超过最大支ćŚçš„大小\n"
diff --git a/lib/libalpm/remove.c b/lib/libalpm/remove.c
index 22ae2bb8..134c6662 100644
--- a/lib/libalpm/remove.c
+++ b/lib/libalpm/remove.c
@@ -26,8 +26,6 @@
#include <stdlib.h>
#include <errno.h>
-#include <time.h>
-#include <fcntl.h>
#include <string.h>
#include <limits.h>
#include <unistd.h>
@@ -36,6 +34,7 @@
/* libalpm */
#include "remove.h"
#include "alpm_list.h"
+#include "alpm.h"
#include "trans.h"
#include "util.h"
#include "log.h"
@@ -44,65 +43,63 @@
#include "db.h"
#include "deps.h"
#include "handle.h"
-#include "alpm.h"
-int SYMEXPORT alpm_remove_pkg(pmpkg_t *pkg)
+int SYMEXPORT alpm_remove_pkg(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *pkg)
{
- pmtrans_t *trans;
const char *pkgname;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+ pmtrans_t *trans;
/* Sanity checks */
- ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ ASSERT(handle == pkg->handle, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
trans = handle->trans;
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
ASSERT(trans->state == STATE_INITIALIZED,
- RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
- pkgname = alpm_pkg_get_name(pkg);
+ pkgname = pkg->name;
if(_alpm_pkg_find(trans->remove, pkgname)) {
- RET_ERR(PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding %s in the target list\n", pkgname);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding package %s to the transaction remove list\n",
+ pkgname);
trans->remove = alpm_list_add(trans->remove, _alpm_pkg_dup(pkg));
- return(0);
+ return 0;
}
-static void remove_prepare_cascade(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db,
- alpm_list_t *lp)
+static void remove_prepare_cascade(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *lp)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
while(lp) {
alpm_list_t *i;
for(i = lp; i; i = i->next) {
pmdepmissing_t *miss = (pmdepmissing_t *)i->data;
- pmpkg_t *info = _alpm_db_get_pkgfromcache(db, miss->target);
+ pmpkg_t *info = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, miss->target);
if(info) {
if(!_alpm_pkg_find(trans->remove, alpm_pkg_get_name(info))) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "pulling %s in target list\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "pulling %s in target list\n",
alpm_pkg_get_name(info));
trans->remove = alpm_list_add(trans->remove, _alpm_pkg_dup(info));
}
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not find %s in database -- skipping\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not find %s in database -- skipping\n"),
miss->target);
}
}
alpm_list_free_inner(lp, (alpm_list_fn_free)_alpm_depmiss_free);
alpm_list_free(lp);
- lp = alpm_checkdeps(_alpm_db_get_pkgcache(db), 1, trans->remove, NULL);
+ lp = alpm_checkdeps(handle, _alpm_db_get_pkgcache(handle->db_local),
+ trans->remove, NULL, 1);
}
}
-static void remove_prepare_keep_needed(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db,
- alpm_list_t *lp)
+static void remove_prepare_keep_needed(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *lp)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
/* Remove needed packages (which break dependencies) from target list */
while(lp != NULL) {
@@ -118,14 +115,15 @@ static void remove_prepare_keep_needed(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db,
&vpkg);
pkg = vpkg;
if(pkg) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("removing %s from target list\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("removing %s from target list\n"),
alpm_pkg_get_name(pkg));
_alpm_pkg_free(pkg);
}
}
alpm_list_free_inner(lp, (alpm_list_fn_free)_alpm_depmiss_free);
alpm_list_free(lp);
- lp = alpm_checkdeps(_alpm_db_get_pkgcache(db), 1, trans->remove, NULL);
+ lp = alpm_checkdeps(handle, _alpm_db_get_pkgcache(handle->db_local),
+ trans->remove, NULL, 1);
}
}
@@ -133,37 +131,34 @@ static void remove_prepare_keep_needed(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db,
* This functions takes a pointer to a alpm_list_t which will be
* filled with a list of pmdepmissing_t* objects representing
* the packages blocking the transaction.
- * @param trans the transaction object
- * @param db the database of local packages
+ * @param handle the context handle
* @param data a pointer to an alpm_list_t* to fill
*/
-int _alpm_remove_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db, alpm_list_t **data)
+int _alpm_remove_prepare(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data)
{
alpm_list_t *lp;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(db != NULL, RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1));
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
+ pmdb_t *db = handle->db_local;
if((trans->flags & PM_TRANS_FLAG_RECURSE) && !(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_CASCADE)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "finding removable dependencies\n");
- _alpm_recursedeps(db, trans->remove, trans->flags & PM_TRANS_FLAG_RECURSEALL);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "finding removable dependencies\n");
+ _alpm_recursedeps(db, trans->remove,
+ trans->flags & PM_TRANS_FLAG_RECURSEALL);
}
if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NODEPS)) {
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_CHECKDEPS_START, NULL, NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "looking for unsatisfied dependencies\n");
- lp = alpm_checkdeps(_alpm_db_get_pkgcache(db), 1, trans->remove, NULL);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "looking for unsatisfied dependencies\n");
+ lp = alpm_checkdeps(handle, _alpm_db_get_pkgcache(db), trans->remove, NULL, 1);
if(lp != NULL) {
if(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_CASCADE) {
- remove_prepare_cascade(trans, db, lp);
- } else if (trans->flags & PM_TRANS_FLAG_UNNEEDED) {
+ remove_prepare_cascade(handle, lp);
+ } else if(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_UNNEEDED) {
/* Remove needed packages (which would break dependencies)
* from target list */
- remove_prepare_keep_needed(trans, db, lp);
+ remove_prepare_keep_needed(handle, lp);
} else {
if(data) {
*data = lp;
@@ -171,21 +166,21 @@ int _alpm_remove_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db, alpm_list_t **data)
alpm_list_free_inner(lp, (alpm_list_fn_free)_alpm_depmiss_free);
alpm_list_free(lp);
}
- RET_ERR(PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS, -1);
}
}
}
/* re-order w.r.t. dependencies */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "sorting by dependencies\n");
- lp = _alpm_sortbydeps(trans->remove, 1);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "sorting by dependencies\n");
+ lp = _alpm_sortbydeps(handle, trans->remove, 1);
/* free the old alltargs */
alpm_list_free(trans->remove);
trans->remove = lp;
/* -Rcs == -Rc then -Rs */
if((trans->flags & PM_TRANS_FLAG_CASCADE) && (trans->flags & PM_TRANS_FLAG_RECURSE)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "finding removable dependencies\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "finding removable dependencies\n");
_alpm_recursedeps(db, trans->remove, trans->flags & PM_TRANS_FLAG_RECURSEALL);
}
@@ -193,18 +188,19 @@ int _alpm_remove_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db, alpm_list_t **data)
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_CHECKDEPS_DONE, NULL, NULL);
}
- return(0);
+ return 0;
}
-static int can_remove_file(const char *path, alpm_list_t *skip)
+static int can_remove_file(pmhandle_t *handle, const char *path,
+ alpm_list_t *skip_remove)
{
- char file[PATH_MAX+1];
+ char file[PATH_MAX];
snprintf(file, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, path);
- if(alpm_list_find_str(skip, file)) {
+ if(alpm_list_find_str(skip_remove, file)) {
/* return success because we will never actually remove this file */
- return(1);
+ return 1;
}
/* If we fail write permissions due to a read-only filesystem, abort.
* Assume all other possible failures are covered somewhere else */
@@ -212,23 +208,22 @@ static int can_remove_file(const char *path, alpm_list_t *skip)
if(errno != EACCES && errno != ETXTBSY && access(file, F_OK) == 0) {
/* only return failure if the file ACTUALLY exists and we can't write to
* it - ignore "chmod -w" simple permission failures */
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("cannot remove file '%s': %s\n"),
- file, strerror(errno));
- return(0);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("cannot remove file '%s': %s\n"),
+ file, strerror(errno));
+ return 0;
}
}
- return(1);
+ return 1;
}
/* Helper function for iterating through a package's file and deleting them
* Used by _alpm_remove_commit. */
-static void unlink_file(pmpkg_t *info, char *filename, alpm_list_t *skip_remove, int nosave)
+static void unlink_file(pmhandle_t *handle, pmpkg_t *info, const char *filename,
+ alpm_list_t *skip_remove, int nosave)
{
struct stat buf;
- char file[PATH_MAX+1];
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+ char file[PATH_MAX];
snprintf(file, PATH_MAX, "%s%s", handle->root, filename);
@@ -236,7 +231,7 @@ static void unlink_file(pmpkg_t *info, char *filename, alpm_list_t *skip_remove,
* see the big comment block in db_find_fileconflicts() for an
* explanation. */
if(alpm_list_find_str(skip_remove, filename)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s is in skip_remove, skipping removal\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "%s is in skip_remove, skipping removal\n",
file);
return;
}
@@ -246,176 +241,168 @@ static void unlink_file(pmpkg_t *info, char *filename, alpm_list_t *skip_remove,
* filesystem, we want to work with the linked directory instead of the
* actual symlink */
if(lstat(file, &buf)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "file %s does not exist\n", file);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "file %s does not exist\n", file);
return;
}
if(S_ISDIR(buf.st_mode)) {
if(rmdir(file)) {
/* this is okay, other packages are probably using it (like /usr) */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "keeping directory %s\n", file);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "keeping directory %s\n", file);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing directory %s\n", file);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing directory %s\n", file);
}
} else {
/* if the file needs backup and has been modified, back it up to .pacsave */
- char *pkghash = _alpm_needbackup(filename, alpm_pkg_get_backup(info));
- if(pkghash) {
+ pmbackup_t *backup = _alpm_needbackup(filename, alpm_pkg_get_backup(info));
+ if(backup) {
if(nosave) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'\n", file);
- FREE(pkghash);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'\n", file);
} else {
char *filehash = alpm_compute_md5sum(file);
- int cmp = filehash ? strcmp(filehash, pkghash) : 0;
+ int cmp = filehash ? strcmp(filehash, backup->hash) : 0;
FREE(filehash);
- FREE(pkghash);
if(cmp != 0) {
char newpath[PATH_MAX];
snprintf(newpath, PATH_MAX, "%s.pacsave", file);
rename(file, newpath);
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s saved as %s\n"), file, newpath);
- alpm_logaction("warning: %s saved as %s\n", file, newpath);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s saved as %s\n"), file, newpath);
+ alpm_logaction(handle, "warning: %s saved as %s\n", file, newpath);
return;
}
}
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "unlinking %s\n", file);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "unlinking %s\n", file);
if(unlink(file) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("cannot remove file '%s': %s\n"),
- filename, strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("cannot remove file '%s': %s\n"),
+ filename, strerror(errno));
}
}
}
-int _alpm_upgraderemove_package(pmpkg_t *oldpkg, pmpkg_t *newpkg,
- pmtrans_t *trans)
+int _alpm_upgraderemove_package(pmhandle_t *handle,
+ pmpkg_t *oldpkg, pmpkg_t *newpkg)
{
alpm_list_t *skip_remove, *b;
alpm_list_t *newfiles, *lp;
- size_t filenum;
+ size_t filenum = 0;
alpm_list_t *files = alpm_pkg_get_files(oldpkg);
const char *pkgname = alpm_pkg_get_name(oldpkg);
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing old package first (%s-%s)\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing old package first (%s-%s)\n",
oldpkg->name, oldpkg->version);
- if(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DBONLY) {
+ if(handle->trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DBONLY) {
goto db;
}
/* copy the remove skiplist over */
skip_remove = alpm_list_join(
- alpm_list_strdup(trans->skip_remove),
+ alpm_list_strdup(handle->trans->skip_remove),
alpm_list_strdup(handle->noupgrade));
/* Add files in the NEW backup array to the skip_remove array
* so this removal operation doesn't kill them */
/* old package backup list */
alpm_list_t *filelist = alpm_pkg_get_files(newpkg);
for(b = alpm_pkg_get_backup(newpkg); b; b = b->next) {
- char *backup = _alpm_backup_file(b->data);
+ const pmbackup_t *backup = b->data;
/* safety check (fix the upgrade026 pactest) */
- if(!alpm_list_find_str(filelist, backup)) {
- FREE(backup);
+ if(!alpm_list_find_str(filelist, backup->name)) {
continue;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding %s to the skip_remove array\n", backup);
- skip_remove = alpm_list_add(skip_remove, backup);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding %s to the skip_remove array\n",
+ backup->name);
+ skip_remove = alpm_list_add(skip_remove, strdup(backup->name));
}
for(lp = files; lp; lp = lp->next) {
- if(!can_remove_file(lp->data, skip_remove)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "not removing package '%s', can't remove all files\n",
- pkgname);
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_CANT_REMOVE, -1);
+ if(!can_remove_file(handle, lp->data, skip_remove)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "not removing package '%s', can't remove all files\n", pkgname);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_CANT_REMOVE, -1);
}
+ filenum++;
}
- filenum = alpm_list_count(files);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing %ld files\n", (unsigned long)filenum);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing %ld files\n", (unsigned long)filenum);
/* iterate through the list backwards, unlinking files */
newfiles = alpm_list_reverse(files);
for(lp = newfiles; lp; lp = alpm_list_next(lp)) {
- unlink_file(oldpkg, lp->data, skip_remove, 0);
+ unlink_file(handle, oldpkg, lp->data, skip_remove, 0);
}
alpm_list_free(newfiles);
FREELIST(skip_remove);
db:
/* remove the package from the database */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "updating database\n");
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing database entry '%s'\n", pkgname);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "updating database\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing database entry '%s'\n", pkgname);
if(_alpm_local_db_remove(handle->db_local, oldpkg) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not remove database entry %s-%s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not remove database entry %s-%s\n"),
pkgname, alpm_pkg_get_version(oldpkg));
}
/* remove the package from the cache */
if(_alpm_db_remove_pkgfromcache(handle->db_local, oldpkg) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not remove entry '%s' from cache\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not remove entry '%s' from cache\n"),
pkgname);
}
- return(0);
+ return 0;
}
-int _alpm_remove_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
+int _alpm_remove_packages(pmhandle_t *handle)
{
pmpkg_t *info;
alpm_list_t *targ, *lp;
size_t pkg_count;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(db != NULL, RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1));
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
pkg_count = alpm_list_count(trans->remove);
for(targ = trans->remove; targ; targ = targ->next) {
int position = 0;
char scriptlet[PATH_MAX];
- info = (pmpkg_t*)targ->data;
+ info = (pmpkg_t *)targ->data;
const char *pkgname = NULL;
size_t targcount = alpm_list_count(targ);
- if(handle->trans->state == STATE_INTERRUPTED) {
- return(0);
+ if(trans->state == STATE_INTERRUPTED) {
+ return 0;
}
/* get the name now so we can use it after package is removed */
pkgname = alpm_pkg_get_name(info);
snprintf(scriptlet, PATH_MAX, "%s%s-%s/install",
- _alpm_db_path(db), pkgname, alpm_pkg_get_version(info));
+ _alpm_db_path(handle->db_local), pkgname, alpm_pkg_get_version(info));
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_REMOVE_START, info, NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing package %s-%s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing package %s-%s\n",
pkgname, alpm_pkg_get_version(info));
/* run the pre-remove scriptlet if it exists */
if(alpm_pkg_has_scriptlet(info) && !(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOSCRIPTLET)) {
- _alpm_runscriptlet(handle->root, scriptlet, "pre_remove",
- alpm_pkg_get_version(info), NULL, trans);
+ _alpm_runscriptlet(handle, scriptlet, "pre_remove",
+ alpm_pkg_get_version(info), NULL);
}
if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DBONLY)) {
alpm_list_t *files = alpm_pkg_get_files(info);
alpm_list_t *newfiles;
- size_t filenum;
+ size_t filenum = 0;
for(lp = files; lp; lp = lp->next) {
- if(!can_remove_file(lp->data, NULL)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "not removing package '%s', can't remove all files\n",
+ if(!can_remove_file(handle, lp->data, NULL)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "not removing package '%s', can't remove all files\n",
pkgname);
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_CANT_REMOVE, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_CANT_REMOVE, -1);
}
+ filenum++;
}
- filenum = alpm_list_count(files);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing %ld files\n", (unsigned long)filenum);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing %ld files\n", (unsigned long)filenum);
/* init progress bar */
PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_REMOVE_START, info->name, 0,
@@ -425,7 +412,7 @@ int _alpm_remove_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
newfiles = alpm_list_reverse(files);
for(lp = newfiles; lp; lp = alpm_list_next(lp)) {
int percent;
- unlink_file(info, lp->data, NULL, trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOSAVE);
+ unlink_file(handle, info, lp->data, NULL, trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOSAVE);
/* update progress bar after each file */
percent = (position * 100) / filenum;
@@ -442,20 +429,20 @@ int _alpm_remove_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
/* run the post-remove script if it exists */
if(alpm_pkg_has_scriptlet(info) && !(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOSCRIPTLET)) {
- _alpm_runscriptlet(handle->root, scriptlet, "post_remove",
- alpm_pkg_get_version(info), NULL, trans);
+ _alpm_runscriptlet(handle, scriptlet, "post_remove",
+ alpm_pkg_get_version(info), NULL);
}
/* remove the package from the database */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "updating database\n");
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing database entry '%s'\n", pkgname);
- if(_alpm_local_db_remove(db, info) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not remove database entry %s-%s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "updating database\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing database entry '%s'\n", pkgname);
+ if(_alpm_local_db_remove(handle->db_local, info) == -1) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not remove database entry %s-%s\n"),
pkgname, alpm_pkg_get_version(info));
}
/* remove the package from the cache */
- if(_alpm_db_remove_pkgfromcache(db, info) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not remove entry '%s' from cache\n"),
+ if(_alpm_db_remove_pkgfromcache(handle->db_local, info) == -1) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not remove entry '%s' from cache\n"),
pkgname);
}
@@ -463,9 +450,9 @@ int _alpm_remove_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
}
/* run ldconfig if it exists */
- _alpm_ldconfig(handle->root);
+ _alpm_ldconfig(handle);
- return(0);
+ return 0;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/remove.h b/lib/libalpm/remove.h
index a67e37a1..5cab526a 100644
--- a/lib/libalpm/remove.h
+++ b/lib/libalpm/remove.h
@@ -24,10 +24,11 @@
#include "alpm_list.h"
#include "trans.h"
-int _alpm_remove_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db, alpm_list_t **data);
-int _alpm_remove_packages(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db);
+int _alpm_remove_prepare(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data);
+int _alpm_remove_packages(pmhandle_t *handle);
-int _alpm_upgraderemove_package(pmpkg_t *oldpkg, pmpkg_t *newpkg, pmtrans_t *trans);
+int _alpm_upgraderemove_package(pmhandle_t *handle,
+ pmpkg_t *oldpkg, pmpkg_t *newpkg);
#endif /* _ALPM_REMOVE_H */
diff --git a/lib/libalpm/signing.c b/lib/libalpm/signing.c
new file mode 100644
index 00000000..9826e425
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/signing.c
@@ -0,0 +1,406 @@
+/*
+ * signing.c
+ *
+ * Copyright (c) 2008-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <stdlib.h>
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+
+#if HAVE_LIBGPGME
+#include <locale.h> /* setlocale() */
+#include <gpgme.h>
+#include "base64.h"
+#endif
+
+/* libalpm */
+#include "signing.h"
+#include "package.h"
+#include "util.h"
+#include "log.h"
+#include "alpm.h"
+#include "handle.h"
+
+#if HAVE_LIBGPGME
+#define CHECK_ERR(void) do { \
+ if(err != GPG_ERR_NO_ERROR) { goto error; } \
+ } while(0)
+
+static const char *string_validity(gpgme_validity_t validity)
+{
+ switch(validity) {
+ case GPGME_VALIDITY_UNKNOWN:
+ return "unknown";
+ case GPGME_VALIDITY_UNDEFINED:
+ return "undefined";
+ case GPGME_VALIDITY_NEVER:
+ return "never";
+ case GPGME_VALIDITY_MARGINAL:
+ return "marginal";
+ case GPGME_VALIDITY_FULL:
+ return "full";
+ case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE:
+ return "ultimate";
+ }
+ return "???";
+}
+
+static void sigsum_test_bit(gpgme_sigsum_t sigsum, alpm_list_t **summary,
+ gpgme_sigsum_t bit, const char *value)
+{
+ if(sigsum & bit) {
+ *summary = alpm_list_add(*summary, (void *)value);
+ }
+}
+
+static alpm_list_t *list_sigsum(gpgme_sigsum_t sigsum)
+{
+ alpm_list_t *summary = NULL;
+ /* The docs say this can be a bitmask...not sure I believe it, but we'll code
+ * for it anyway and show all possible flags in the returned string. */
+
+ /* The signature is fully valid. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_VALID, "valid");
+ /* The signature is good. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_GREEN, "green");
+ /* The signature is bad. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_RED, "red");
+ /* One key has been revoked. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_KEY_REVOKED, "key revoked");
+ /* One key has expired. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_KEY_EXPIRED, "key expired");
+ /* The signature has expired. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_SIG_EXPIRED, "sig expired");
+ /* Can't verify: key missing. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_KEY_MISSING, "key missing");
+ /* CRL not available. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_CRL_MISSING, "crl missing");
+ /* Available CRL is too old. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_CRL_TOO_OLD, "crl too old");
+ /* A policy was not met. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_BAD_POLICY, "bad policy");
+ /* A system error occured. */
+ sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_SYS_ERROR, "sys error");
+ /* Fallback case */
+ if(!sigsum) {
+ summary = alpm_list_add(summary, (void *)"(empty)");
+ }
+ return summary;
+}
+
+static int init_gpgme(pmhandle_t *handle)
+{
+ static int init = 0;
+ const char *version, *sigdir;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_engine_info_t enginfo;
+
+ if(init) {
+ /* we already successfully initialized the library */
+ return 0;
+ }
+
+ sigdir = alpm_option_get_gpgdir(handle);
+ if(!sigdir) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_SIG_MISSINGDIR, 1);
+ }
+
+ /* calling gpgme_check_version() returns the current version and runs
+ * some internal library setup code */
+ version = gpgme_check_version(NULL);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "GPGME version: %s\n", version);
+ gpgme_set_locale(NULL, LC_CTYPE, setlocale(LC_CTYPE, NULL));
+#ifdef LC_MESSAGES
+ gpgme_set_locale(NULL, LC_MESSAGES, setlocale(LC_MESSAGES, NULL));
+#endif
+ /* NOTE:
+ * The GPGME library installs a SIGPIPE signal handler automatically if
+ * the default signal hander is in use. The only time we set a handler
+ * for SIGPIPE is in dload.c, and we reset it when we are done. Given that
+ * we do this, we can let GPGME do its automagic. However, if we install
+ * a library-wide SIGPIPE handler, we will have to be careful.
+ */
+
+ /* check for OpenPGP support (should be a no-brainer, but be safe) */
+ err = gpgme_engine_check_version(GPGME_PROTOCOL_OpenPGP);
+ CHECK_ERR();
+
+ /* set and check engine information */
+ err = gpgme_set_engine_info(GPGME_PROTOCOL_OpenPGP, NULL, sigdir);
+ CHECK_ERR();
+ err = gpgme_get_engine_info(&enginfo);
+ CHECK_ERR();
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "GPGME engine info: file=%s, home=%s\n",
+ enginfo->file_name, enginfo->home_dir);
+
+ init = 1;
+ return 0;
+
+error:
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("GPGME error: %s\n"), gpgme_strerror(err));
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_GPGME, 1);
+}
+
+/**
+ * Decode a loaded signature in base64 form.
+ * @param base64_data the signature to attempt to decode
+ * @param data the decoded data; must be freed by the caller
+ * @param data_len the length of the returned data
+ * @return 0 on success, 1 on failure to properly decode
+ */
+static int decode_signature(const char *base64_data,
+ unsigned char **data, int *data_len) {
+ unsigned char *usline;
+ int len;
+
+ len = strlen(base64_data);
+ usline = (unsigned char *)base64_data;
+ int ret, destlen = 0;
+ /* get the necessary size for the buffer by passing 0 */
+ ret = base64_decode(NULL, &destlen, usline, len);
+ if(ret != 0 && ret != POLARSSL_ERR_BASE64_BUFFER_TOO_SMALL) {
+ goto error;
+ }
+ /* alloc our memory and repeat the call to decode */
+ MALLOC(*data, (size_t)destlen, goto error);
+ ret = base64_decode(*data, &destlen, usline, len);
+ if(ret != 0) {
+ goto error;
+ }
+ *data_len = destlen;
+ return 0;
+
+error:
+ *data = NULL;
+ *data_len = 0;
+ return 1;
+}
+
+/**
+ * Check the PGP signature for the given file path.
+ * If base64_sig is provided, it will be used as the signature data after
+ * decoding. If base64_sig is NULL, expect a signature file next to path
+ * (e.g. "%s.sig"). The return value will be 0 if all checked signatures are
+ * valid, 1 if there was some sort of problem (but not necessarily rejection),
+ * and -1 if an error occurred while checking signatures. If 1 is returned,
+ * pm_errno should be checked to see why the signatures did not pass muster.
+ * @param handle the context handle
+ * @param path the full path to a file
+ * @param base64_sig optional PGP signature data in base64 encoding
+ * @return a int value : 0 (valid), 1 (invalid), -1 (an error occurred)
+ */
+int _alpm_gpgme_checksig(pmhandle_t *handle, const char *path,
+ const char *base64_sig)
+{
+ int ret = 0;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+ gpgme_data_t filedata, sigdata;
+ gpgme_verify_result_t result;
+ gpgme_signature_t gpgsig;
+ char *sigpath = NULL;
+ unsigned char *decoded_sigdata = NULL;
+ FILE *file = NULL, *sigfile = NULL;
+
+ if(!path || access(path, R_OK) != 0) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_NOT_A_FILE, -1);
+ }
+
+ if(!base64_sig) {
+ size_t len = strlen(path) + 5;
+ CALLOC(sigpath, len, sizeof(char), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1));
+ snprintf(sigpath, len, "%s.sig", path);
+
+ if(!access(sigpath, R_OK) == 0) {
+ FREE(sigpath);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_SIG_UNKNOWN, -1);
+ }
+ }
+
+ if(init_gpgme(handle)) {
+ /* pm_errno was set in gpgme_init() */
+ return -1;
+ }
+
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking signature for %s\n", path);
+
+ memset(&ctx, 0, sizeof(ctx));
+ memset(&sigdata, 0, sizeof(sigdata));
+ memset(&filedata, 0, sizeof(filedata));
+
+ err = gpgme_new(&ctx);
+ CHECK_ERR();
+
+ /* create our necessary data objects to verify the signature */
+ file = fopen(path, "rb");
+ if(file == NULL) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_NOT_A_FILE;
+ ret = -1;
+ goto error;
+ }
+ err = gpgme_data_new_from_stream(&filedata, file);
+ CHECK_ERR();
+
+ /* next create data object for the signature */
+ if(base64_sig) {
+ /* memory-based, we loaded it from a sync DB */
+ int data_len;
+ int decode_ret = decode_signature(base64_sig,
+ &decoded_sigdata, &data_len);
+ if(decode_ret) {
+ ret = -1;
+ goto error;
+ }
+ err = gpgme_data_new_from_mem(&sigdata,
+ (char *)decoded_sigdata, data_len, 0);
+ } else {
+ /* file-based, it is on disk */
+ sigfile = fopen(sigpath, "rb");
+ if(sigfile == NULL) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_NOT_A_FILE;
+ ret = -1;
+ goto error;
+ }
+ err = gpgme_data_new_from_stream(&sigdata, sigfile);
+ }
+ CHECK_ERR();
+
+ /* here's where the magic happens */
+ err = gpgme_op_verify(ctx, sigdata, filedata, NULL);
+ CHECK_ERR();
+ result = gpgme_op_verify_result(ctx);
+ gpgsig = result->signatures;
+ if(!gpgsig) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "no signatures returned\n");
+ ret = -1;
+ goto error;
+ }
+
+ {
+ alpm_list_t *summary_list, *summary;
+
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "fingerprint: %s\n", gpgsig->fpr);
+ summary_list = list_sigsum(gpgsig->summary);
+ for(summary = summary_list; summary; summary = summary->next) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "summary: %s\n", (const char *)summary->data);
+ }
+ alpm_list_free(summary_list);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "status: %s\n", gpgme_strerror(gpgsig->status));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "timestamp: %lu\n", gpgsig->timestamp);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "exp_timestamp: %lu\n", gpgsig->exp_timestamp);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "validity: %s\n",
+ string_validity(gpgsig->validity));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "validity_reason: %s\n",
+ gpgme_strerror(gpgsig->validity_reason));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "pubkey algo: %s\n",
+ gpgme_pubkey_algo_name(gpgsig->pubkey_algo));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "hash algo: %s\n",
+ gpgme_hash_algo_name(gpgsig->hash_algo));
+ }
+
+ if(gpgsig->summary & GPGME_SIGSUM_VALID) {
+ /* good signature, continue */
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, _("File %s has a valid signature.\n"),
+ path);
+ } else if(gpgsig->summary & GPGME_SIGSUM_GREEN) {
+ /* 'green' signature, not sure what to do here */
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("File %s has a green signature.\n"),
+ path);
+ } else if(gpgsig->summary & GPGME_SIGSUM_KEY_MISSING) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_SIG_UNKNOWN;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("File %s has a signature from an unknown key.\n"),
+ path);
+ ret = -1;
+ } else {
+ /* we'll capture everything else here */
+ handle->pm_errno = PM_ERR_SIG_INVALID;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("File %s has an invalid signature.\n"),
+ path);
+ ret = 1;
+ }
+
+error:
+ gpgme_data_release(sigdata);
+ gpgme_data_release(filedata);
+ gpgme_release(ctx);
+ if(sigfile) {
+ fclose(sigfile);
+ }
+ if(file) {
+ fclose(file);
+ }
+ FREE(sigpath);
+ FREE(decoded_sigdata);
+ if(err != GPG_ERR_NO_ERROR) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("GPGME error: %s\n"), gpgme_strerror(err));
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_GPGME, -1);
+ }
+ return ret;
+}
+#else
+int _alpm_gpgme_checksig(pmhandle_t *handle, const char *path,
+ const char *base64_sig)
+{
+ return -1;
+}
+#endif
+
+/**
+ * Determines the necessity of checking for a valid PGP signature
+ * @param db the sync database to query
+ *
+ * @return signature verification level
+ */
+pgp_verify_t _alpm_db_get_sigverify_level(pmdb_t *db)
+{
+ if(db->pgp_verify != PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN) {
+ return db->pgp_verify;
+ } else {
+ return alpm_option_get_default_sigverify(db->handle);
+ }
+}
+
+/**
+ * Check the PGP signature for the given package file.
+ * @param pkg the package to check
+ * @return a int value : 0 (valid), 1 (invalid), -1 (an error occurred)
+ */
+int SYMEXPORT alpm_pkg_check_pgp_signature(pmpkg_t *pkg)
+{
+ ASSERT(pkg != NULL, return -1);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
+
+ return _alpm_gpgme_checksig(pkg->handle, alpm_pkg_get_filename(pkg),
+ pkg->base64_sig);
+}
+
+/**
+ * Check the PGP signature for the given database.
+ * @param db the database to check
+ * @return a int value : 0 (valid), 1 (invalid), -1 (an error occurred)
+ */
+int SYMEXPORT alpm_db_check_pgp_signature(pmdb_t *db)
+{
+ ASSERT(db != NULL, return -1);
+ db->handle->pm_errno = 0;
+
+ return _alpm_gpgme_checksig(db->handle, _alpm_db_path(db), NULL);
+}
+
+/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/signing.h b/lib/libalpm/signing.h
new file mode 100644
index 00000000..fdf81fcf
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/signing.h
@@ -0,0 +1,30 @@
+/*
+ * signing.h
+ *
+ * Copyright (c) 2008-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+#ifndef _ALPM_SIGNING_H
+#define _ALPM_SIGNING_H
+
+#include "alpm.h"
+
+int _alpm_gpgme_checksig(pmhandle_t *handle, const char *path,
+ const char *base64_sig);
+pgp_verify_t _alpm_db_get_sigverify_level(pmdb_t *db);
+
+#endif /* _ALPM_SIGNING_H */
+
+/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/sync.c b/lib/libalpm/sync.c
index f83b0ef9..15f135ba 100644
--- a/lib/libalpm/sync.c
+++ b/lib/libalpm/sync.c
@@ -26,11 +26,9 @@
#include <sys/types.h> /* off_t */
#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
-#include <fcntl.h>
#include <string.h>
#include <stdint.h> /* intmax_t */
#include <unistd.h>
-#include <time.h>
#include <limits.h>
/* libalpm */
@@ -50,63 +48,61 @@
#include "delta.h"
#include "remove.h"
#include "diskspace.h"
+#include "signing.h"
/** Check for new version of pkg in sync repos
* (only the first occurrence is considered in sync)
*/
pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_sync_newversion(pmpkg_t *pkg, alpm_list_t *dbs_sync)
{
- ASSERT(pkg != NULL, return(NULL));
-
alpm_list_t *i;
pmpkg_t *spkg = NULL;
+ ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
+ pkg->handle->pm_errno = 0;
+
for(i = dbs_sync; !spkg && i; i = i->next) {
spkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(i->data, alpm_pkg_get_name(pkg));
}
if(spkg == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "'%s' not found in sync db => no upgrade\n",
+ _alpm_log(pkg->handle, PM_LOG_DEBUG, "'%s' not found in sync db => no upgrade\n",
alpm_pkg_get_name(pkg));
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/* compare versions and see if spkg is an upgrade */
if(_alpm_pkg_compare_versions(spkg, pkg) > 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "new version of '%s' found (%s => %s)\n",
+ _alpm_log(pkg->handle, PM_LOG_DEBUG, "new version of '%s' found (%s => %s)\n",
alpm_pkg_get_name(pkg), alpm_pkg_get_version(pkg),
alpm_pkg_get_version(spkg));
- return(spkg);
+ return spkg;
}
/* spkg is not an upgrade */
- return(NULL);
+ return NULL;
}
-/** Search for packages to upgrade and add them to the transaction.
- * @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
- */
-int SYMEXPORT alpm_sync_sysupgrade(int enable_downgrade)
+/** Search for packages to upgrade and add them to the transaction. */
+int SYMEXPORT alpm_sync_sysupgrade(pmhandle_t *handle, int enable_downgrade)
{
alpm_list_t *i, *j, *k;
pmtrans_t *trans;
pmdb_t *db_local;
alpm_list_t *dbs_sync;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
trans = handle->trans;
db_local = handle->db_local;
dbs_sync = handle->dbs_sync;
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
- ASSERT(trans->state == STATE_INITIALIZED, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
+ ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans->state == STATE_INITIALIZED, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checking for package upgrades\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking for package upgrades\n");
for(i = _alpm_db_get_pkgcache(db_local); i; i = i->next) {
pmpkg_t *lpkg = i->data;
if(_alpm_pkg_find(trans->add, lpkg->name)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s is already in the target list -- skipping\n", lpkg->name);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "%s is already in the target list -- skipping\n", lpkg->name);
continue;
}
@@ -116,46 +112,52 @@ int SYMEXPORT alpm_sync_sysupgrade(int enable_downgrade)
pmdb_t *sdb = j->data;
/* Check sdb */
pmpkg_t *spkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(sdb, lpkg->name);
- if(spkg) { /* 1. literal was found in sdb */
+ if(spkg) {
+ /* 1. literal was found in sdb */
int cmp = _alpm_pkg_compare_versions(spkg, lpkg);
if(cmp > 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "new version of '%s' found (%s => %s)\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "new version of '%s' found (%s => %s)\n",
lpkg->name, lpkg->version, spkg->version);
/* check IgnorePkg/IgnoreGroup */
- if(_alpm_pkg_should_ignore(spkg) || _alpm_pkg_should_ignore(lpkg)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"),
- lpkg->name, lpkg->version, spkg->version);
+ if(_alpm_pkg_should_ignore(handle, spkg)
+ || _alpm_pkg_should_ignore(handle, lpkg)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"),
+ lpkg->name, lpkg->version, spkg->version);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s to the transaction targets\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s to the transaction targets\n",
spkg->name, spkg->version);
trans->add = alpm_list_add(trans->add, spkg);
}
} else if(cmp < 0) {
if(enable_downgrade) {
/* check IgnorePkg/IgnoreGroup */
- if(_alpm_pkg_should_ignore(spkg) || _alpm_pkg_should_ignore(lpkg)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"),
+ if(_alpm_pkg_should_ignore(handle, spkg)
+ || _alpm_pkg_should_ignore(handle, lpkg)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"),
lpkg->name, lpkg->version, spkg->version);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s: downgrading from version %s to version %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s: downgrading from version %s to version %s\n"),
lpkg->name, lpkg->version, spkg->version);
trans->add = alpm_list_add(trans->add, spkg);
}
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"),
lpkg->name, lpkg->version, sdb->treename, spkg->version);
}
}
- break; /* jump to next local package */
- } else { /* 2. search for replacers in sdb */
+ /* jump to next local package */
+ break;
+ } else {
+ /* 2. search for replacers in sdb */
int found = 0;
for(k = _alpm_db_get_pkgcache(sdb); k; k = k->next) {
spkg = k->data;
if(alpm_list_find_str(alpm_pkg_get_replaces(spkg), lpkg->name)) {
found = 1;
/* check IgnorePkg/IgnoreGroup */
- if(_alpm_pkg_should_ignore(spkg) || _alpm_pkg_should_ignore(lpkg)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"),
+ if(_alpm_pkg_should_ignore(handle, spkg)
+ || _alpm_pkg_should_ignore(handle, lpkg)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"),
lpkg->name, lpkg->version, spkg->name, spkg->version);
continue;
}
@@ -172,22 +174,23 @@ int SYMEXPORT alpm_sync_sysupgrade(int enable_downgrade)
if(tpkg) {
/* sanity check, multiple repos can contain spkg->name */
if(tpkg->origin_data.db != sdb) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("cannot replace %s by %s\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("cannot replace %s by %s\n"),
lpkg->name, spkg->name);
continue;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "appending %s to the removes list of %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "appending %s to the removes list of %s\n",
lpkg->name, tpkg->name);
tpkg->removes = alpm_list_add(tpkg->removes, lpkg);
/* check the to-be-replaced package's reason field */
if(alpm_pkg_get_reason(lpkg) == PM_PKG_REASON_EXPLICIT) {
tpkg->reason = PM_PKG_REASON_EXPLICIT;
}
- } else { /* add spkg to the target list */
+ } else {
+ /* add spkg to the target list */
/* copy over reason */
spkg->reason = alpm_pkg_get_reason(lpkg);
spkg->removes = alpm_list_add(NULL, lpkg);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s to the transaction targets\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding package %s-%s to the transaction targets\n",
spkg->name, spkg->version);
trans->add = alpm_list_add(trans->add, spkg);
}
@@ -200,7 +203,7 @@ int SYMEXPORT alpm_sync_sysupgrade(int enable_downgrade)
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
/** Find group members across a list of databases.
@@ -222,16 +225,16 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_find_grp_pkgs(alpm_list_t *dbs,
if(!grp)
continue;
- for(j = alpm_grp_get_pkgs(grp); j; j = j->next) {
+ for(j = grp->packages; j; j = j->next) {
pmpkg_t *pkg = j->data;
if(_alpm_pkg_find(ignorelist, alpm_pkg_get_name(pkg))) {
continue;
}
- if(_alpm_pkg_should_ignore(pkg)) {
+ if(_alpm_pkg_should_ignore(db->handle, pkg)) {
ignorelist = alpm_list_add(ignorelist, pkg);
int install = 0;
- QUESTION(handle->trans, PM_TRANS_CONV_INSTALL_IGNOREPKG, pkg,
+ QUESTION(db->handle->trans, PM_TRANS_CONV_INSTALL_IGNOREPKG, pkg,
NULL, NULL, &install);
if(!install)
continue;
@@ -242,7 +245,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_find_grp_pkgs(alpm_list_t *dbs,
}
}
alpm_list_free(ignorelist);
- return(pkgs);
+ return pkgs;
}
/** Compute the size of the files that will be downloaded to install a
@@ -254,16 +257,17 @@ static int compute_download_size(pmpkg_t *newpkg)
const char *fname;
char *fpath;
off_t size = 0;
+ pmhandle_t *handle = newpkg->handle;
if(newpkg->origin != PKG_FROM_SYNCDB) {
newpkg->infolevel |= INFRQ_DSIZE;
newpkg->download_size = 0;
- return(0);
+ return 0;
}
fname = alpm_pkg_get_filename(newpkg);
- ASSERT(fname != NULL, RET_ERR(PM_ERR_PKG_INVALID_NAME, -1));
- fpath = _alpm_filecache_find(fname);
+ ASSERT(fname != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_INVALID_NAME, -1));
+ fpath = _alpm_filecache_find(handle, fname);
if(fpath) {
FREE(fpath);
@@ -272,16 +276,16 @@ static int compute_download_size(pmpkg_t *newpkg)
off_t dltsize;
off_t pkgsize = alpm_pkg_get_size(newpkg);
- dltsize = _alpm_shortest_delta_path(
+ dltsize = _alpm_shortest_delta_path(handle,
alpm_pkg_get_deltas(newpkg),
alpm_pkg_get_filename(newpkg),
&newpkg->delta_path);
if(newpkg->delta_path && (dltsize < pkgsize * MAX_DELTA_RATIO)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "using delta size\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "using delta size\n");
size = dltsize;
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "using package size\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "using package size\n");
size = alpm_pkg_get_size(newpkg);
alpm_list_free(newpkg->delta_path);
newpkg->delta_path = NULL;
@@ -290,26 +294,22 @@ static int compute_download_size(pmpkg_t *newpkg)
size = alpm_pkg_get_size(newpkg);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "setting download size %jd for pkg %s\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "setting download size %jd for pkg %s\n",
(intmax_t)size, alpm_pkg_get_name(newpkg));
newpkg->infolevel |= INFRQ_DSIZE;
newpkg->download_size = size;
- return(0);
+ return 0;
}
-int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync, alpm_list_t **data)
+int _alpm_sync_prepare(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data)
{
+ alpm_list_t *i, *j;
alpm_list_t *deps = NULL;
alpm_list_t *unresolvable = NULL;
- alpm_list_t *i, *j;
alpm_list_t *remove = NULL;
int ret = 0;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(db_local != NULL, RET_ERR(PM_ERR_DB_NULL, -1));
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
if(data) {
*data = NULL;
@@ -321,7 +321,7 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
/* Build up list by repeatedly resolving each transaction package */
/* Resolve targets dependencies */
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_RESOLVEDEPS_START, NULL, NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "resolving target's dependencies\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "resolving target's dependencies\n");
/* build remove list for resolvedeps */
for(i = trans->add; i; i = i->next) {
@@ -333,14 +333,14 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
/* Compute the fake local database for resolvedeps (partial fix for the
* phonon/qt issue) */
- alpm_list_t *localpkgs = alpm_list_diff(_alpm_db_get_pkgcache(db_local),
+ alpm_list_t *localpkgs = alpm_list_diff(_alpm_db_get_pkgcache(handle->db_local),
trans->add, _alpm_pkg_cmp);
/* Resolve packages in the transaction one at a time, in addition
building up a list of packages which could not be resolved. */
for(i = trans->add; i; i = i->next) {
pmpkg_t *pkg = i->data;
- if(_alpm_resolvedeps(localpkgs, dbs_sync, pkg, trans->add,
+ if(_alpm_resolvedeps(handle, localpkgs, pkg, trans->add,
&resolved, remove, data) == -1) {
unresolvable = alpm_list_add(unresolvable, pkg);
}
@@ -353,14 +353,14 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
see if they'd like to ignore them rather than failing the sync */
if(unresolvable != NULL) {
int remove_unresolvable = 0;
- QUESTION(handle->trans, PM_TRANS_CONV_REMOVE_PKGS, unresolvable,
+ QUESTION(trans, PM_TRANS_CONV_REMOVE_PKGS, unresolvable,
NULL, NULL, &remove_unresolvable);
- if (remove_unresolvable) {
+ if(remove_unresolvable) {
/* User wants to remove the unresolvable packages from the
transaction. The packages will be removed from the actual
transaction when the transaction packages are replaced with a
dependency-reordered list below */
- pm_errno = 0; /* pm_errno was set by resolvedeps */
+ handle->pm_errno = 0; /* pm_errno was set by resolvedeps */
if(data) {
alpm_list_free_inner(*data, (alpm_list_fn_free)_alpm_depmiss_free);
alpm_list_free(*data);
@@ -388,7 +388,7 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
/* re-order w.r.t. dependencies */
alpm_list_free(trans->add);
- trans->add = _alpm_sortbydeps(resolved, 0);
+ trans->add = _alpm_sortbydeps(handle, resolved, 0);
alpm_list_free(resolved);
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_RESOLVEDEPS_DONE, NULL, NULL);
@@ -398,11 +398,11 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
/* check for inter-conflicts and whatnot */
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_INTERCONFLICTS_START, NULL, NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "looking for conflicts\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "looking for conflicts\n");
/* 1. check for conflicts in the target list */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "check targets vs targets\n");
- deps = _alpm_innerconflicts(trans->add);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "check targets vs targets\n");
+ deps = _alpm_innerconflicts(handle, trans->add);
for(i = deps; i; i = i->next) {
pmconflict_t *conflict = i->data;
@@ -415,7 +415,7 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
continue;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "conflicting packages in the sync list: '%s' <-> '%s'\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "conflicting packages in the sync list: '%s' <-> '%s'\n",
conflict->package1, conflict->package2);
/* if sync1 provides sync2, we remove sync2 from the targets, and vice versa */
@@ -428,8 +428,8 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
rsync = sync1;
sync = sync2;
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("unresolvable package conflicts detected\n"));
- pm_errno = PM_ERR_CONFLICTING_DEPS;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("unresolvable package conflicts detected\n"));
+ handle->pm_errno = PM_ERR_CONFLICTING_DEPS;
ret = -1;
if(data) {
pmconflict_t *newconflict = _alpm_conflict_dup(conflict);
@@ -447,7 +447,7 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
_alpm_dep_free(dep2);
/* Prints warning */
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING,
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING,
_("removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"),
rsync->name, sync->name);
trans->add = alpm_list_remove(trans->add, rsync, _alpm_pkg_cmp, NULL);
@@ -460,8 +460,8 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
deps = NULL;
/* 2. we check for target vs db conflicts (and resolve)*/
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "check targets vs db and db vs targets\n");
- deps = _alpm_outerconflicts(db_local, trans->add);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "check targets vs db and db vs targets\n");
+ deps = _alpm_outerconflicts(handle->db_local, trans->add);
for(i = deps; i; i = i->next) {
pmconflict_t *conflict = i->data;
@@ -479,21 +479,21 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
continue;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "package '%s' conflicts with '%s'\n",
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "package '%s' conflicts with '%s'\n",
conflict->package1, conflict->package2);
pmpkg_t *sync = _alpm_pkg_find(trans->add, conflict->package1);
- pmpkg_t *local = _alpm_db_get_pkgfromcache(db_local, conflict->package2);
+ pmpkg_t *local = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, conflict->package2);
int doremove = 0;
QUESTION(trans, PM_TRANS_CONV_CONFLICT_PKG, conflict->package1,
conflict->package2, conflict->reason, &doremove);
if(doremove) {
/* append to the removes list */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "electing '%s' for removal\n", conflict->package2);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "electing '%s' for removal\n", conflict->package2);
sync->removes = alpm_list_add(sync->removes, local);
} else { /* abort */
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("unresolvable package conflicts detected\n"));
- pm_errno = PM_ERR_CONFLICTING_DEPS;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("unresolvable package conflicts detected\n"));
+ handle->pm_errno = PM_ERR_CONFLICTING_DEPS;
ret = -1;
if(data) {
pmconflict_t *newconflict = _alpm_conflict_dup(conflict);
@@ -517,17 +517,18 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
for(j = spkg->removes; j; j = j->next) {
pmpkg_t *rpkg = j->data;
if(!_alpm_pkg_find(trans->remove, rpkg->name)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding '%s' to remove list\n", rpkg->name);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "adding '%s' to remove list\n", rpkg->name);
trans->remove = alpm_list_add(trans->remove, _alpm_pkg_dup(rpkg));
}
}
}
if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NODEPS)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checking dependencies\n");
- deps = alpm_checkdeps(_alpm_db_get_pkgcache(db_local), 1, trans->remove, trans->add);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking dependencies\n");
+ deps = alpm_checkdeps(handle, _alpm_db_get_pkgcache(handle->db_local),
+ trans->remove, trans->add, 1);
if(deps) {
- pm_errno = PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS;
+ handle->pm_errno = PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS;
ret = -1;
if(data) {
*data = deps;
@@ -551,7 +552,7 @@ cleanup:
alpm_list_free(unresolvable);
alpm_list_free(remove);
- return(ret);
+ return ret;
}
/** Returns the size of the files that will be downloaded to install a
@@ -564,13 +565,13 @@ off_t SYMEXPORT alpm_pkg_download_size(pmpkg_t *newpkg)
if(!(newpkg->infolevel & INFRQ_DSIZE)) {
compute_download_size(newpkg);
}
- return(newpkg->download_size);
+ return newpkg->download_size;
}
static int endswith(const char *filename, const char *extension)
{
const char *s = filename + strlen(filename) - strlen(extension);
- return(strcmp(s, extension) == 0);
+ return strcmp(s, extension) == 0;
}
/** Applies delta files to create an upgraded package file.
@@ -578,15 +579,16 @@ static int endswith(const char *filename, const char *extension)
* All intermediate files are deleted, leaving only the starting and
* ending package files.
*
- * @param trans the transaction
+ * @param handle the context handle
*
* @return 0 if all delta files were able to be applied, 1 otherwise.
*/
-static int apply_deltas(pmtrans_t *trans)
+static int apply_deltas(pmhandle_t *handle)
{
alpm_list_t *i;
int ret = 0;
- const char *cachedir = _alpm_filecache_setup();
+ const char *cachedir = _alpm_filecache_setup(handle);
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
for(i = trans->add; i; i = i->next) {
pmpkg_t *spkg = i->data;
@@ -603,18 +605,18 @@ static int apply_deltas(pmtrans_t *trans)
char command[PATH_MAX];
size_t len = 0;
- delta = _alpm_filecache_find(d->delta);
+ delta = _alpm_filecache_find(handle, d->delta);
/* the initial package might be in a different cachedir */
if(dlts == delta_path) {
- from = _alpm_filecache_find(d->from);
+ from = _alpm_filecache_find(handle, d->from);
} else {
/* len = cachedir len + from len + '/' + null */
len = strlen(cachedir) + strlen(d->from) + 2;
- CALLOC(from, len, sizeof(char), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, 1));
+ CALLOC(from, len, sizeof(char), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, 1));
snprintf(from, len, "%s/%s", cachedir, d->from);
}
len = strlen(cachedir) + strlen(d->to) + 2;
- CALLOC(to, len, sizeof(char), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, 1));
+ CALLOC(to, len, sizeof(char), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, 1));
snprintf(to, len, "%s/%s", cachedir, d->to);
/* build the patch command */
@@ -625,7 +627,7 @@ static int apply_deltas(pmtrans_t *trans)
snprintf(command, PATH_MAX, "xdelta3 -d -q -s %s %s %s", from, delta, to);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "command: %s\n", command);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "command: %s\n", command);
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_PATCH_START, d->to, d->delta);
@@ -650,13 +652,14 @@ static int apply_deltas(pmtrans_t *trans)
if(retval != 0) {
/* one delta failed for this package, cancel the remaining ones */
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_PATCH_FAILED, NULL, NULL);
+ handle->pm_errno = PM_ERR_DLT_PATCHFAILED;
ret = 1;
break;
}
}
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/** Compares the md5sum of a file to the expected value.
@@ -665,50 +668,73 @@ static int apply_deltas(pmtrans_t *trans)
* should be deleted.
*
* @param trans the transaction
- * @param filename the filename of the file to test
+ * @param filename the absolute path of the file to test
* @param md5sum the expected md5sum of the file
*
* @return 0 if the md5sum matched, 1 if not, -1 in case of errors
*/
-static int test_md5sum(pmtrans_t *trans, const char *filename,
+static int test_md5sum(pmtrans_t *trans, const char *filepath,
const char *md5sum)
{
- char *filepath;
- int ret;
-
- filepath = _alpm_filecache_find(filename);
-
- ret = _alpm_test_md5sum(filepath, md5sum);
-
+ int ret = _alpm_test_md5sum(filepath, md5sum);
if(ret == 1) {
int doremove = 0;
- QUESTION(trans, PM_TRANS_CONV_CORRUPTED_PKG, (char *)filename,
+ QUESTION(trans, PM_TRANS_CONV_CORRUPTED_PKG, (char *)filepath,
NULL, NULL, &doremove);
if(doremove) {
unlink(filepath);
}
}
- FREE(filepath);
-
- return(ret);
+ return ret;
}
-int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
+static int validate_deltas(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *deltas,
+ alpm_list_t **data)
{
- alpm_list_t *i, *j, *files = NULL;
- alpm_list_t *deltas = NULL;
- size_t numtargs, current = 0, replaces = 0;
- int errors = 0;
- const char *cachedir = NULL;
- int ret = -1;
+ int errors = 0, ret = 0;
+ alpm_list_t *i;
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
+
+ if(!deltas) {
+ return 0;
+ }
+
+ /* Check integrity of deltas */
+ EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_INTEGRITY_START, NULL, NULL);
+
+ for(i = deltas; i; i = i->next) {
+ pmdelta_t *d = alpm_list_getdata(i);
+ char *filepath = _alpm_filecache_find(handle, d->delta);
+
+ if(test_md5sum(trans, filepath, d->delta_md5) != 0) {
+ errors++;
+ *data = alpm_list_add(*data, strdup(d->delta));
+ }
+ FREE(filepath);
+ }
+ if(errors) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_DLT_INVALID;
+ return -1;
+ }
+ EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_INTEGRITY_DONE, NULL, NULL);
- ALPM_LOG_FUNC;
+ /* Use the deltas to generate the packages */
+ EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_PATCHES_START, NULL, NULL);
+ ret = apply_deltas(handle);
+ EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_PATCHES_DONE, NULL, NULL);
+ return ret;
+}
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+static int download_files(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **deltas)
+{
+ const char *cachedir;
+ alpm_list_t *i, *j;
+ alpm_list_t *files = NULL;
+ int errors = 0;
- cachedir = _alpm_filecache_setup();
- trans->state = STATE_DOWNLOADING;
+ cachedir = _alpm_filecache_setup(handle);
+ handle->trans->state = STATE_DOWNLOADING;
/* Total progress - figure out the total download size if required to
* pass to the callback. This function is called once, and it is up to the
@@ -716,7 +742,7 @@ int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
if(handle->totaldlcb) {
off_t total_size = (off_t)0;
/* sum up the download size for each package and store total */
- for(i = trans->add; i; i = i->next) {
+ for(i = handle->trans->add; i; i = i->next) {
pmpkg_t *spkg = i->data;
total_size += spkg->download_size;
}
@@ -727,59 +753,74 @@ int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
for(i = handle->dbs_sync; i; i = i->next) {
pmdb_t *current = i->data;
- for(j = trans->add; j; j = j->next) {
+ for(j = handle->trans->add; j; j = j->next) {
pmpkg_t *spkg = j->data;
if(spkg->origin != PKG_FROM_FILE && current == spkg->origin_data.db) {
const char *fname = NULL;
fname = alpm_pkg_get_filename(spkg);
- ASSERT(fname != NULL, RET_ERR(PM_ERR_PKG_INVALID_NAME, -1));
+ ASSERT(fname != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_INVALID_NAME, -1));
alpm_list_t *delta_path = spkg->delta_path;
if(delta_path) {
/* using deltas */
- alpm_list_t *dlts = NULL;
-
+ alpm_list_t *dlts;
for(dlts = delta_path; dlts; dlts = dlts->next) {
- pmdelta_t *d = dlts->data;
-
- if(d->download_size != 0) {
- /* add the delta filename to the download list if needed */
- files = alpm_list_add(files, strdup(d->delta));
+ pmdelta_t *delta = dlts->data;
+ if(delta->download_size != 0) {
+ files = alpm_list_add(files, strdup(delta->delta));
}
-
/* keep a list of all the delta files for md5sums */
- deltas = alpm_list_add(deltas, d);
+ *deltas = alpm_list_add(*deltas, delta);
}
- } else {
- /* not using deltas */
- if(spkg->download_size != 0) {
- /* add the filename to the download list if needed */
- files = alpm_list_add(files, strdup(fname));
- }
+ } else if(spkg->download_size != 0) {
+ files = alpm_list_add(files, strdup(fname));
}
}
}
if(files) {
- EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_RETRIEVE_START, current->treename, NULL);
- errors = _alpm_download_files(files, current->servers, cachedir);
+ EVENT(handle->trans, PM_TRANS_EVT_RETRIEVE_START, current->treename, NULL);
+ for(j = files; j; j = j->next) {
+ const char *filename = j->data;
+ alpm_list_t *server;
+ int ret = -1;
+ for(server = current->servers; server; server = server->next) {
+ const char *server_url = server->data;
+ char *fileurl;
+ size_t len;
+
+ /* print server + filename into a buffer */
+ len = strlen(server_url) + strlen(filename) + 2;
+ CALLOC(fileurl, len, sizeof(char), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1));
+ snprintf(fileurl, len, "%s/%s", server_url, filename);
+
+ ret = _alpm_download(handle, fileurl, cachedir, 0, 1, 0);
+ FREE(fileurl);
+ if(ret != -1) {
+ break;
+ }
+ }
+ if(ret == -1) {
+ errors++;
+ }
+ }
- if (errors) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("failed to retrieve some files from %s\n"),
+ FREELIST(files);
+ if(errors) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("failed to retrieve some files from %s\n"),
current->treename);
- if(pm_errno == 0) {
- pm_errno = PM_ERR_RETRIEVE;
+ if(handle->pm_errno == 0) {
+ handle->pm_errno = PM_ERR_RETRIEVE;
}
- goto error;
+ return -1;
}
- FREELIST(files);
}
}
- for(j = trans->add; j; j = j->next) {
+ for(j = handle->trans->add; j; j = j->next) {
pmpkg_t *pkg = j->data;
pkg->infolevel &= ~INFRQ_DSIZE;
pkg->download_size = 0;
@@ -789,70 +830,60 @@ int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
if(handle->totaldlcb) {
handle->totaldlcb(0);
}
+ return 0;
+}
- /* if we have deltas to work with */
- if(handle->usedelta && deltas) {
- int ret = 0;
- errors = 0;
- /* Check integrity of deltas */
- EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_INTEGRITY_START, NULL, NULL);
-
- for(i = deltas; i; i = i->next) {
- pmdelta_t *d = alpm_list_getdata(i);
- const char *filename = alpm_delta_get_filename(d);
- const char *md5sum = alpm_delta_get_md5sum(d);
-
- if(test_md5sum(trans, filename, md5sum) != 0) {
- errors++;
- *data = alpm_list_add(*data, strdup(filename));
- }
- }
- if(errors) {
- pm_errno = PM_ERR_DLT_INVALID;
- goto error;
- }
- EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_INTEGRITY_DONE, NULL, NULL);
+int _alpm_sync_commit(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data)
+{
+ alpm_list_t *i;
+ alpm_list_t *deltas = NULL;
+ size_t numtargs, current = 0, replaces = 0;
+ int errors;
+ pmtrans_t *trans = handle->trans;
- /* Use the deltas to generate the packages */
- EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_PATCHES_START, NULL, NULL);
- ret = apply_deltas(trans);
- EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DELTA_PATCHES_DONE, NULL, NULL);
+ if(download_files(handle, &deltas)) {
+ alpm_list_free(deltas);
+ return -1;
+ }
- if(ret) {
- pm_errno = PM_ERR_DLT_PATCHFAILED;
- goto error;
- }
+ if(validate_deltas(handle, deltas, data)) {
+ alpm_list_free(deltas);
+ return -1;
}
+ alpm_list_free(deltas);
/* Check integrity of packages */
numtargs = alpm_list_count(trans->add);
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_INTEGRITY_START, NULL, NULL);
errors = 0;
+
for(i = trans->add; i; i = i->next, current++) {
pmpkg_t *spkg = i->data;
int percent = (current * 100) / numtargs;
+ const char *filename;
+ char *filepath;
+ pgp_verify_t check_sig;
+
+ PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_INTEGRITY_START, "", percent,
+ numtargs, current);
if(spkg->origin == PKG_FROM_FILE) {
continue; /* pkg_load() has been already called, this package is valid */
}
- PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_INTEGRITY_START, "", percent,
- numtargs, current);
- const char *filename = alpm_pkg_get_filename(spkg);
- const char *md5sum = alpm_pkg_get_md5sum(spkg);
+ filename = alpm_pkg_get_filename(spkg);
+ filepath = _alpm_filecache_find(handle, filename);
+ pmdb_t *sdb = alpm_pkg_get_db(spkg);
+ check_sig = _alpm_db_get_sigverify_level(sdb);
- if(test_md5sum(trans, filename, md5sum) != 0) {
- errors++;
- *data = alpm_list_add(*data, strdup(filename));
- continue;
- }
/* load the package file and replace pkgcache entry with it in the target list */
/* TODO: alpm_pkg_get_db() will not work on this target anymore */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "replacing pkgcache entry with package file for target %s\n", spkg->name);
- char *filepath = _alpm_filecache_find(filename);
- pmpkg_t *pkgfile;
- if(alpm_pkg_load(filepath, 1, &pkgfile) != 0) {
- _alpm_pkg_free(pkgfile);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG,
+ "replacing pkgcache entry with package file for target %s\n",
+ spkg->name);
+ pmpkg_t *pkgfile =_alpm_pkg_load_internal(handle, filepath, 1, spkg->md5sum,
+ spkg->base64_sig, check_sig);
+ if(!pkgfile) {
errors++;
*data = alpm_list_add(*data, strdup(filename));
FREE(filepath);
@@ -863,17 +894,18 @@ int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
i->data = pkgfile;
_alpm_pkg_free_trans(spkg); /* spkg has been removed from the target list */
}
+
PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_INTEGRITY_START, "", 100,
numtargs, current);
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_INTEGRITY_DONE, NULL, NULL);
+
+
if(errors) {
- pm_errno = PM_ERR_PKG_INVALID;
- goto error;
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_INVALID, -1);
}
if(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DOWNLOADONLY) {
- ret = 0;
- goto error;
+ return 0;
}
trans->state = STATE_COMMITING;
@@ -884,18 +916,17 @@ int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_FORCE)) {
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_FILECONFLICTS_START, NULL, NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "looking for file conflicts\n");
- alpm_list_t *conflict = _alpm_db_find_fileconflicts(db_local, trans,
- trans->add, trans->remove);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "looking for file conflicts\n");
+ alpm_list_t *conflict = _alpm_db_find_fileconflicts(handle,
+ trans->add, trans->remove);
if(conflict) {
- pm_errno = PM_ERR_FILE_CONFLICTS;
if(data) {
*data = conflict;
} else {
alpm_list_free_inner(conflict, (alpm_list_fn_free)_alpm_fileconflict_free);
alpm_list_free(conflict);
}
- goto error;
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_FILE_CONFLICTS, -1);
}
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_FILECONFLICTS_DONE, NULL, NULL);
@@ -905,10 +936,10 @@ int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
if(handle->checkspace) {
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DISKSPACE_START, NULL, NULL);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "checking available disk space\n");
- if(_alpm_check_diskspace(trans, handle->db_local) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, "%s\n", _("not enough free disk space"));
- goto error;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "checking available disk space\n");
+ if(_alpm_check_diskspace(handle) == -1) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, "%s\n", _("not enough free disk space"));
+ return -1;
}
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_DISKSPACE_DONE, NULL, NULL);
@@ -916,26 +947,22 @@ int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data)
/* remove conflicting and to-be-replaced packages */
if(replaces) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "removing conflicting and to-be-replaced packages\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "removing conflicting and to-be-replaced packages\n");
/* we want the frontend to be aware of commit details */
- if(_alpm_remove_packages(trans, handle->db_local) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not commit removal transaction\n"));
- goto error;
+ if(_alpm_remove_packages(handle) == -1) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not commit removal transaction\n"));
+ return -1;
}
}
/* install targets */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "installing packages\n");
- if(_alpm_upgrade_packages(trans, handle->db_local) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not commit transaction\n"));
- goto error;
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "installing packages\n");
+ if(_alpm_upgrade_packages(handle) == -1) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not commit transaction\n"));
+ return -1;
}
- ret = 0;
-error:
- FREELIST(files);
- alpm_list_free(deltas);
- return(ret);
+ return 0;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/sync.h b/lib/libalpm/sync.h
index 90a2d40d..3049dd21 100644
--- a/lib/libalpm/sync.h
+++ b/lib/libalpm/sync.h
@@ -24,8 +24,8 @@
#include "alpm.h"
-int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync, alpm_list_t **data);
-int _alpm_sync_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t **data);
+int _alpm_sync_prepare(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data);
+int _alpm_sync_commit(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data);
#endif /* _ALPM_SYNC_H */
diff --git a/lib/libalpm/trans.c b/lib/libalpm/trans.c
index bf9ef722..507ea027 100644
--- a/lib/libalpm/trans.c
+++ b/lib/libalpm/trans.c
@@ -28,11 +28,8 @@
#include <string.h>
#include <unistd.h>
#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/statvfs.h>
#include <errno.h>
#include <limits.h>
-#include <fcntl.h>
/* libalpm */
#include "trans.h"
@@ -41,91 +38,42 @@
#include "util.h"
#include "log.h"
#include "handle.h"
-#include "add.h"
#include "remove.h"
#include "sync.h"
#include "alpm.h"
-#include "deps.h"
/** \addtogroup alpm_trans Transaction Functions
* @brief Functions to manipulate libalpm transactions
* @{
*/
-/* Create a lock file */
-static int make_lock(pmhandle_t *handle)
-{
- int fd;
- char *dir, *ptr;
-
- ASSERT(handle->lockfile != NULL, return -1);
-
- /* create the dir of the lockfile first */
- dir = strdup(handle->lockfile);
- ptr = strrchr(dir, '/');
- if(ptr) {
- *ptr = '\0';
- }
- if(_alpm_makepath(dir)) {
- FREE(dir);
- return(-1);
- }
- FREE(dir);
-
- do {
- fd = open(handle->lockfile, O_WRONLY | O_CREAT | O_EXCL, 0000);
- } while (fd == -1 && errno == EINTR);
- if(fd > 0) {
- FILE *f = fdopen(fd, "w");
- fprintf(f, "%ld\n", (long)getpid());
- fflush(f);
- fsync(fd);
- handle->lckstream = f;
- return(0);
- }
- return(-1);
-}
-
-/* Remove a lock file */
-static int remove_lock(pmhandle_t *handle)
-{
- if(handle->lckstream != NULL) {
- fclose(handle->lckstream);
- handle->lckstream = NULL;
- }
- if(unlink(handle->lockfile) == -1 && errno != ENOENT) {
- return(-1);
- }
- return(0);
-}
-
/** Initialize the transaction. */
-int SYMEXPORT alpm_trans_init(pmtransflag_t flags,
+int SYMEXPORT alpm_trans_init(pmhandle_t *handle, pmtransflag_t flags,
alpm_trans_cb_event event, alpm_trans_cb_conv conv,
alpm_trans_cb_progress progress)
{
pmtrans_t *trans;
- const int required_db_version = 2;
- int db_version;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
+ alpm_list_t *i;
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(handle->trans == NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_NULL, -1));
- /* lock db */
- if(!(flags & PM_TRANS_FLAG_NOLOCK)) {
- if(make_lock(handle)) {
- RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_LOCK, -1);
+ for(i = handle->dbs_sync; i; i = i->next) {
+ const pmdb_t *db = i->data;
+ if(!(db->status & DB_STATUS_VALID)) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_DB_INVALID, -1);
}
}
- trans = _alpm_trans_new();
- if(trans == NULL) {
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
+ /* lock db */
+ if(!(flags & PM_TRANS_FLAG_NOLOCK)) {
+ if(_alpm_handle_lock(handle)) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_HANDLE_LOCK, -1);
+ }
}
+ CALLOC(trans, 1, sizeof(pmtrans_t), RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, -1));
trans->flags = flags;
trans->cb_event = event;
trans->cb_conv = conv;
@@ -134,27 +82,17 @@ int SYMEXPORT alpm_trans_init(pmtransflag_t flags,
handle->trans = trans;
- /* check database version */
- db_version = _alpm_db_version(handle->db_local);
- if(db_version < required_db_version) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR,
- _("%s database version is too old\n"), handle->db_local->treename);
- remove_lock(handle);
- _alpm_trans_free(trans);
- RET_ERR(PM_ERR_DB_VERSION, -1);
- }
-
- return(0);
+ return 0;
}
-static alpm_list_t *check_arch(alpm_list_t *pkgs)
+static alpm_list_t *check_arch(pmhandle_t *handle, alpm_list_t *pkgs)
{
alpm_list_t *i;
alpm_list_t *invalid = NULL;
- const char *arch = alpm_option_get_arch();
+ const char *arch = alpm_option_get_arch(handle);
if(!arch) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
for(i = pkgs; i; i = i->next) {
pmpkg_t *pkg = i->data;
@@ -164,134 +102,126 @@ static alpm_list_t *check_arch(alpm_list_t *pkgs)
const char *pkgname = alpm_pkg_get_name(pkg);
const char *pkgver = alpm_pkg_get_version(pkg);
size_t len = strlen(pkgname) + strlen(pkgver) + strlen(pkgarch) + 3;
- MALLOC(string, len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, invalid));
+ MALLOC(string, len, RET_ERR(handle, PM_ERR_MEMORY, invalid));
sprintf(string, "%s-%s-%s", pkgname, pkgver, pkgarch);
invalid = alpm_list_add(invalid, string);
}
}
- return(invalid);
+ return invalid;
}
/** Prepare a transaction. */
-int SYMEXPORT alpm_trans_prepare(alpm_list_t **data)
+int SYMEXPORT alpm_trans_prepare(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data)
{
pmtrans_t *trans;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- ASSERT(data != NULL, RET_ERR(PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(data != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
trans = handle->trans;
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
- ASSERT(trans->state == STATE_INITIALIZED, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
+ ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans->state == STATE_INITIALIZED, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_INITIALIZED, -1));
/* If there's nothing to do, return without complaining */
if(trans->add == NULL && trans->remove == NULL) {
- return(0);
+ return 0;
}
- alpm_list_t *invalid = check_arch(trans->add);
+ alpm_list_t *invalid = check_arch(handle, trans->add);
if(invalid) {
if(data) {
*data = invalid;
}
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_INVALID_ARCH, -1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_INVALID_ARCH, -1);
}
if(trans->add == NULL) {
- if(_alpm_remove_prepare(trans, handle->db_local, data) == -1) {
+ if(_alpm_remove_prepare(handle, data) == -1) {
/* pm_errno is set by _alpm_remove_prepare() */
- return(-1);
+ return -1;
}
} else {
- if(_alpm_sync_prepare(trans, handle->db_local, handle->dbs_sync, data) == -1) {
+ if(_alpm_sync_prepare(handle, data) == -1) {
/* pm_errno is set by _alpm_sync_prepare() */
- return(-1);
+ return -1;
}
}
trans->state = STATE_PREPARED;
- return(0);
+ return 0;
}
/** Commit a transaction. */
-int SYMEXPORT alpm_trans_commit(alpm_list_t **data)
+int SYMEXPORT alpm_trans_commit(pmhandle_t *handle, alpm_list_t **data)
{
pmtrans_t *trans;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
trans = handle->trans;
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
- ASSERT(trans->state == STATE_PREPARED, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_PREPARED, -1));
+ ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans->state == STATE_PREPARED, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_PREPARED, -1));
- ASSERT(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOLOCK), RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NOT_LOCKED, -1));
+ ASSERT(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOLOCK), RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NOT_LOCKED, -1));
/* If there's nothing to do, return without complaining */
if(trans->add == NULL && trans->remove == NULL) {
- return(0);
+ return 0;
}
trans->state = STATE_COMMITING;
if(trans->add == NULL) {
- if(_alpm_remove_packages(trans, handle->db_local) == -1) {
+ if(_alpm_remove_packages(handle) == -1) {
/* pm_errno is set by _alpm_remove_commit() */
- return(-1);
+ return -1;
}
} else {
- if(_alpm_sync_commit(trans, handle->db_local, data) == -1) {
+ if(_alpm_sync_commit(handle, data) == -1) {
/* pm_errno is set by _alpm_sync_commit() */
- return(-1);
+ return -1;
}
}
trans->state = STATE_COMMITED;
- return(0);
+ return 0;
}
/** Interrupt a transaction. */
-int SYMEXPORT alpm_trans_interrupt(void)
+int SYMEXPORT alpm_trans_interrupt(pmhandle_t *handle)
{
pmtrans_t *trans;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
trans = handle->trans;
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
ASSERT(trans->state == STATE_COMMITING || trans->state == STATE_INTERRUPTED,
- RET_ERR(PM_ERR_TRANS_TYPE, -1));
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_TYPE, -1));
trans->state = STATE_INTERRUPTED;
- return(0);
+ return 0;
}
/** Release a transaction. */
-int SYMEXPORT alpm_trans_release(void)
+int SYMEXPORT alpm_trans_release(pmhandle_t *handle)
{
pmtrans_t *trans;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
trans = handle->trans;
- ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
- ASSERT(trans->state != STATE_IDLE, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ ASSERT(trans->state != STATE_IDLE, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
int nolock_flag = trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NOLOCK;
@@ -300,35 +230,21 @@ int SYMEXPORT alpm_trans_release(void)
/* unlock db */
if(!nolock_flag) {
- if(remove_lock(handle)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("could not remove lock file %s\n"),
- alpm_option_get_lockfile());
- alpm_logaction("warning: could not remove lock file %s\n",
- alpm_option_get_lockfile());
+ if(_alpm_handle_unlock(handle)) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("could not remove lock file %s\n"),
+ alpm_option_get_lockfile(handle));
+ alpm_logaction(handle, "warning: could not remove lock file %s\n",
+ alpm_option_get_lockfile(handle));
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
/** @} */
-pmtrans_t *_alpm_trans_new(void)
-{
- pmtrans_t *trans;
-
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- CALLOC(trans, 1, sizeof(pmtrans_t), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, NULL));
- trans->state = STATE_IDLE;
-
- return(trans);
-}
-
void _alpm_trans_free(pmtrans_t *trans)
{
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(trans == NULL) {
return;
}
@@ -351,7 +267,7 @@ static int grep(const char *fn, const char *needle)
FILE *fp;
if((fp = fopen(fn, "r")) == NULL) {
- return(0);
+ return 0;
}
while(!feof(fp)) {
char line[1024];
@@ -362,16 +278,15 @@ static int grep(const char *fn, const char *needle)
* ends up being split across line reads */
if(strstr(line, needle)) {
fclose(fp);
- return(1);
+ return 1;
}
}
fclose(fp);
- return(0);
+ return 0;
}
-int _alpm_runscriptlet(const char *root, const char *installfn,
- const char *script, const char *ver,
- const char *oldver, pmtrans_t *trans)
+int _alpm_runscriptlet(pmhandle_t *handle, const char *installfn,
+ const char *script, const char *ver, const char *oldver)
{
char scriptfn[PATH_MAX];
char cmdline[PATH_MAX];
@@ -381,23 +296,21 @@ int _alpm_runscriptlet(const char *root, const char *installfn,
int clean_tmpdir = 0;
int retval = 0;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
if(access(installfn, R_OK)) {
/* not found */
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "scriptlet '%s' not found\n", installfn);
- return(0);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "scriptlet '%s' not found\n", installfn);
+ return 0;
}
/* creates a directory in $root/tmp/ for copying/extracting the scriptlet */
- snprintf(tmpdir, PATH_MAX, "%stmp/", root);
+ snprintf(tmpdir, PATH_MAX, "%stmp/", handle->root);
if(access(tmpdir, F_OK) != 0) {
_alpm_makepath_mode(tmpdir, 01777);
}
- snprintf(tmpdir, PATH_MAX, "%stmp/alpm_XXXXXX", root);
+ snprintf(tmpdir, PATH_MAX, "%stmp/alpm_XXXXXX", handle->root);
if(mkdtemp(tmpdir) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not create temp directory\n"));
- return(1);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not create temp directory\n"));
+ return 1;
} else {
clean_tmpdir = 1;
}
@@ -405,12 +318,12 @@ int _alpm_runscriptlet(const char *root, const char *installfn,
/* either extract or copy the scriptlet */
snprintf(scriptfn, PATH_MAX, "%s/.INSTALL", tmpdir);
if(strcmp(script, "pre_upgrade") == 0 || strcmp(script, "pre_install") == 0) {
- if(_alpm_unpack_single(installfn, tmpdir, ".INSTALL")) {
+ if(_alpm_unpack_single(handle, installfn, tmpdir, ".INSTALL")) {
retval = 1;
}
} else {
if(_alpm_copyfile(installfn, scriptfn)) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not copy tempfile to %s (%s)\n"), scriptfn, strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not copy tempfile to %s (%s)\n"), scriptfn, strerror(errno));
retval = 1;
}
}
@@ -419,7 +332,7 @@ int _alpm_runscriptlet(const char *root, const char *installfn,
}
/* chop off the root so we can find the tmpdir in the chroot */
- scriptpath = scriptfn + strlen(root) - 1;
+ scriptpath = scriptfn + strlen(handle->root) - 1;
if(!grep(scriptfn, script)) {
/* script not found in scriptlet file */
@@ -434,41 +347,41 @@ int _alpm_runscriptlet(const char *root, const char *installfn,
scriptpath, script, ver);
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "executing \"%s\"\n", cmdline);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "executing \"%s\"\n", cmdline);
- retval = _alpm_run_chroot(root, "/bin/sh", argv);
+ retval = _alpm_run_chroot(handle, "/bin/sh", argv);
cleanup:
if(clean_tmpdir && _alpm_rmrf(tmpdir)) {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("could not remove tmpdir %s\n"), tmpdir);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("could not remove tmpdir %s\n"), tmpdir);
}
- return(retval);
+ return retval;
}
-int SYMEXPORT alpm_trans_get_flags()
+pmtransflag_t SYMEXPORT alpm_trans_get_flags(pmhandle_t *handle)
{
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
- ASSERT(handle->trans != NULL, RET_ERR(PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
+ CHECK_HANDLE(handle, return -1);
+ ASSERT(handle->trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, -1));
return handle->trans->flags;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT * alpm_trans_get_add()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_trans_get_add(pmhandle_t *handle)
{
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(handle->trans != NULL, return(NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
+ ASSERT(handle->trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, NULL));
return handle->trans->add;
}
-alpm_list_t SYMEXPORT * alpm_trans_get_remove()
+alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_trans_get_remove(pmhandle_t *handle)
{
/* Sanity checks */
- ASSERT(handle != NULL, return(NULL));
- ASSERT(handle->trans != NULL, return(NULL));
+ CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
+ ASSERT(handle->trans != NULL, RET_ERR(handle, PM_ERR_TRANS_NULL, NULL));
return handle->trans->remove;
}
diff --git a/lib/libalpm/trans.h b/lib/libalpm/trans.h
index 6702881b..e8587156 100644
--- a/lib/libalpm/trans.h
+++ b/lib/libalpm/trans.h
@@ -66,14 +66,12 @@ do { \
} \
} while(0)
-pmtrans_t *_alpm_trans_new(void);
void _alpm_trans_free(pmtrans_t *trans);
int _alpm_trans_init(pmtrans_t *trans, pmtransflag_t flags,
alpm_trans_cb_event event, alpm_trans_cb_conv conv,
alpm_trans_cb_progress progress);
-int _alpm_runscriptlet(const char *root, const char *installfn,
- const char *script, const char *ver,
- const char *oldver, pmtrans_t *trans);
+int _alpm_runscriptlet(pmhandle_t *handle, const char *installfn,
+ const char *script, const char *ver, const char *oldver);
#endif /* _ALPM_TRANS_H */
diff --git a/lib/libalpm/util.c b/lib/libalpm/util.c
index 430da92a..7bd45423 100644
--- a/lib/libalpm/util.c
+++ b/lib/libalpm/util.c
@@ -53,10 +53,10 @@
/* libalpm */
#include "util.h"
#include "log.h"
-#include "package.h"
#include "alpm.h"
#include "alpm_list.h"
#include "handle.h"
+#include "trans.h"
#ifndef HAVE_STRSEP
/* This is a replacement for strsep which is not portable (missing on Solaris).
@@ -65,14 +65,14 @@ char* strsep(char** str, const char* delims)
{
char* token;
- if (*str==NULL) {
+ if(*str==NULL) {
/* No more tokens */
return NULL;
}
token=*str;
- while (**str!='\0') {
- if (strchr(delims,**str)!=NULL) {
+ while(**str!='\0') {
+ if(strchr(delims,**str)!=NULL) {
**str='\0';
(*str)++;
return token;
@@ -87,7 +87,7 @@ char* strsep(char** str, const char* delims)
int _alpm_makepath(const char *path)
{
- return(_alpm_makepath_mode(path, 0755));
+ return _alpm_makepath_mode(path, 0755);
}
/* does the same thing as 'mkdir -p' */
@@ -123,7 +123,7 @@ int _alpm_makepath_mode(const char *path, mode_t mode)
free(orig);
free(incr);
umask(oldmask);
- return(ret);
+ return ret;
}
#define CPBUFSIZE 8 * 1024
@@ -137,12 +137,12 @@ int _alpm_copyfile(const char *src, const char *dest)
in = fopen(src, "rb");
if(in == NULL) {
- return(1);
+ return 1;
}
out = fopen(dest, "wb");
if(out == NULL) {
fclose(in);
- return(1);
+ return 1;
}
CALLOC(buf, (size_t)CPBUFSIZE, (size_t)1, ret = 1; goto cleanup;);
@@ -152,9 +152,6 @@ int _alpm_copyfile(const char *src, const char *dest)
size_t nwritten = 0;
nwritten = fwrite(buf, 1, len, out);
if((nwritten != len) || ferror(out)) {
- pm_errno = PM_ERR_WRITE;
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("error writing to file '%s': %s\n"),
- dest, strerror(errno));
ret = -1;
goto cleanup;
}
@@ -175,7 +172,7 @@ cleanup:
fclose(in);
fclose(out);
FREE(buf);
- return(ret);
+ return ret;
}
/* Trim whitespace and newlines from a string
@@ -186,7 +183,7 @@ char *_alpm_strtrim(char *str)
if(*str == '\0') {
/* string is empty, so we're done. */
- return(str);
+ return str;
}
while(isspace((unsigned char)*pch)) {
@@ -198,7 +195,7 @@ char *_alpm_strtrim(char *str)
/* check if there wasn't anything but whitespace in the string. */
if(*str == '\0') {
- return(str);
+ return str;
}
pch = (str + (strlen(str) - 1));
@@ -207,7 +204,7 @@ char *_alpm_strtrim(char *str)
}
*++pch = '\0';
- return(str);
+ return str;
}
/* Compression functions */
@@ -215,36 +212,39 @@ char *_alpm_strtrim(char *str)
/**
* @brief Unpack a specific file in an archive.
*
- * @param archive the archive to unpack
- * @param prefix where to extract the files
- * @param fn a file within the archive to unpack
+ * @param handle the context handle
+ * @param archive the archive to unpack
+ * @param prefix where to extract the files
+ * @param filename a file within the archive to unpack
* @return 0 on success, 1 on failure
*/
-int _alpm_unpack_single(const char *archive, const char *prefix, const char *fn)
+int _alpm_unpack_single(pmhandle_t *handle, const char *archive,
+ const char *prefix, const char *filename)
{
alpm_list_t *list = NULL;
int ret = 0;
- if(fn == NULL) {
- return(1);
+ if(filename == NULL) {
+ return 1;
}
- list = alpm_list_add(list, (void *)fn);
- ret = _alpm_unpack(archive, prefix, list, 1);
+ list = alpm_list_add(list, (void *)filename);
+ ret = _alpm_unpack(handle, archive, prefix, list, 1);
alpm_list_free(list);
- return(ret);
+ return ret;
}
/**
* @brief Unpack a list of files in an archive.
*
- * @param archive the archive to unpack
- * @param prefix where to extract the files
- * @param list a list of files within the archive to unpack or
- * NULL for all
+ * @param handle the context handle
+ * @param archive the archive to unpack
+ * @param prefix where to extract the files
+ * @param list a list of files within the archive to unpack or NULL for all
* @param breakfirst break after the first entry found
*
* @return 0 on success, 1 on failure
*/
-int _alpm_unpack(const char *archive, const char *prefix, alpm_list_t *list, int breakfirst)
+int _alpm_unpack(pmhandle_t *handle, const char *archive, const char *prefix,
+ alpm_list_t *list, int breakfirst)
{
int ret = 0;
mode_t oldmask;
@@ -253,33 +253,33 @@ int _alpm_unpack(const char *archive, const char *prefix, alpm_list_t *list, int
char cwd[PATH_MAX];
int restore_cwd = 0;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- if((_archive = archive_read_new()) == NULL)
- RET_ERR(PM_ERR_LIBARCHIVE, 1);
+ if((_archive = archive_read_new()) == NULL) {
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_LIBARCHIVE, 1);
+ }
archive_read_support_compression_all(_archive);
archive_read_support_format_all(_archive);
if(archive_read_open_filename(_archive, archive,
ARCHIVE_DEFAULT_BYTES_PER_BLOCK) != ARCHIVE_OK) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), archive,
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not open file %s: %s\n"), archive,
archive_error_string(_archive));
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_OPEN, 1);
+ RET_ERR(handle, PM_ERR_PKG_OPEN, 1);
}
oldmask = umask(0022);
/* save the cwd so we can restore it later */
if(getcwd(cwd, PATH_MAX) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
} else {
restore_cwd = 1;
}
/* just in case our cwd was removed in the upgrade operation */
if(chdir(prefix) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), prefix, strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"),
+ prefix, strerror(errno));
ret = 1;
goto cleanup;
}
@@ -307,13 +307,13 @@ int _alpm_unpack(const char *archive, const char *prefix, alpm_list_t *list, int
char *found = alpm_list_find_str(list, prefix);
free(prefix);
if(!found) {
- if (archive_read_data_skip(_archive) != ARCHIVE_OK) {
+ if(archive_read_data_skip(_archive) != ARCHIVE_OK) {
ret = 1;
goto cleanup;
}
continue;
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "extracting: %s\n", entryname);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "extracting: %s\n", entryname);
}
}
@@ -321,10 +321,10 @@ int _alpm_unpack(const char *archive, const char *prefix, alpm_list_t *list, int
int readret = archive_read_extract(_archive, entry, 0);
if(readret == ARCHIVE_WARN) {
/* operation succeeded but a non-critical error was encountered */
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("warning given when extracting %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("warning given when extracting %s (%s)\n"),
entryname, archive_error_string(_archive));
} else if(readret != ARCHIVE_OK) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not extract %s (%s)\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not extract %s (%s)\n"),
entryname, archive_error_string(_archive));
ret = 1;
goto cleanup;
@@ -339,9 +339,10 @@ cleanup:
umask(oldmask);
archive_read_finish(_archive);
if(restore_cwd && chdir(cwd) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), cwd, strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"),
+ cwd, strerror(errno));
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* does the same thing as 'rm -rf' */
@@ -356,18 +357,18 @@ int _alpm_rmrf(const char *path)
if(_alpm_lstat(path, &st) == 0) {
if(!S_ISDIR(st.st_mode)) {
if(!unlink(path)) {
- return(0);
+ return 0;
} else {
if(errno == ENOENT) {
- return(0);
+ return 0;
} else {
- return(1);
+ return 1;
}
}
} else {
dirp = opendir(path);
if(!dirp) {
- return(1);
+ return 1;
}
for(dp = readdir(dirp); dp != NULL; dp = readdir(dirp)) {
if(dp->d_ino) {
@@ -382,16 +383,16 @@ int _alpm_rmrf(const char *path)
errflag++;
}
}
- return(errflag);
+ return errflag;
}
- return(0);
+ return 0;
}
-int _alpm_logaction(int usesyslog, FILE *f, const char *fmt, va_list args)
+int _alpm_logaction(pmhandle_t *handle, const char *fmt, va_list args)
{
int ret = 0;
- if(usesyslog) {
+ if(handle->usesyslog) {
/* we can't use a va_list more than once, so we need to copy it
* so we can use the original when calling vfprintf below. */
va_list args_syslog;
@@ -400,7 +401,7 @@ int _alpm_logaction(int usesyslog, FILE *f, const char *fmt, va_list args)
va_end(args_syslog);
}
- if(f) {
+ if(handle->logstream) {
time_t t;
struct tm *tm;
@@ -408,17 +409,17 @@ int _alpm_logaction(int usesyslog, FILE *f, const char *fmt, va_list args)
tm = localtime(&t);
/* Use ISO-8601 date format */
- fprintf(f, "[%04d-%02d-%02d %02d:%02d] ",
+ fprintf(handle->logstream, "[%04d-%02d-%02d %02d:%02d] ",
tm->tm_year+1900, tm->tm_mon+1, tm->tm_mday,
tm->tm_hour, tm->tm_min);
- ret = vfprintf(f, fmt, args);
- fflush(f);
+ ret = vfprintf(handle->logstream, fmt, args);
+ fflush(handle->logstream);
}
- return(ret);
+ return ret;
}
-int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
+int _alpm_run_chroot(pmhandle_t *handle, const char *path, char *const argv[])
{
char cwd[PATH_MAX];
pid_t pid;
@@ -426,28 +427,28 @@ int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
int restore_cwd = 0;
int retval = 0;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
/* save the cwd so we can restore it later */
if(getcwd(cwd, PATH_MAX) == NULL) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
} else {
restore_cwd = 1;
}
/* just in case our cwd was removed in the upgrade operation */
- if(chdir(root) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), root, strerror(errno));
+ if(chdir(handle->root) != 0) {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"),
+ handle->root, strerror(errno));
goto cleanup;
}
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "executing \"%s\" under chroot \"%s\"\n", path, root);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "executing \"%s\" under chroot \"%s\"\n",
+ path, handle->root);
/* Flush open fds before fork() to avoid cloning buffers */
fflush(NULL);
if(pipe(pipefd) == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not create pipe (%s)\n"), strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not create pipe (%s)\n"), strerror(errno));
retval = 1;
goto cleanup;
}
@@ -455,7 +456,7 @@ int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
/* fork- parent and child each have seperate code blocks below */
pid = fork();
if(pid == -1) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not fork a new process (%s)\n"), strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not fork a new process (%s)\n"), strerror(errno));
retval = 1;
goto cleanup;
}
@@ -470,7 +471,7 @@ int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
close(pipefd[1]);
/* use fprintf instead of _alpm_log to send output through the parent */
- if(chroot(root) != 0) {
+ if(chroot(handle->root) != 0) {
fprintf(stderr, _("could not change the root directory (%s)\n"), strerror(errno));
exit(1);
}
@@ -498,7 +499,7 @@ int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
char line[PATH_MAX];
if(fgets(line, PATH_MAX, pipe) == NULL)
break;
- alpm_logaction("%s", line);
+ alpm_logaction(handle, "%s", line);
EVENT(handle->trans, PM_TRANS_EVT_SCRIPTLET_INFO, line, NULL);
}
fclose(pipe);
@@ -506,7 +507,7 @@ int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
while(waitpid(pid, &status, 0) == -1) {
if(errno != EINTR) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("call to waitpid failed (%s)\n"), strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("call to waitpid failed (%s)\n"), strerror(errno));
retval = 1;
goto cleanup;
}
@@ -514,14 +515,14 @@ int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
/* report error from above after the child has exited */
if(retval != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not open pipe (%s)\n"), strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not open pipe (%s)\n"), strerror(errno));
goto cleanup;
}
/* check the return status, make sure it is 0 (success) */
if(WIFEXITED(status)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "call to waitpid succeeded\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "call to waitpid succeeded\n");
if(WEXITSTATUS(status) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("command failed to execute correctly\n"));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("command failed to execute correctly\n"));
retval = 1;
}
}
@@ -529,42 +530,43 @@ int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[])
cleanup:
if(restore_cwd && chdir(cwd) != 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), cwd, strerror(errno));
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), cwd, strerror(errno));
}
- return(retval);
+ return retval;
}
-int _alpm_ldconfig(const char *root)
+int _alpm_ldconfig(pmhandle_t *handle)
{
char line[PATH_MAX];
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "running ldconfig\n");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "running ldconfig\n");
- snprintf(line, PATH_MAX, "%setc/ld.so.conf", root);
+ snprintf(line, PATH_MAX, "%setc/ld.so.conf", handle->root);
if(access(line, F_OK) == 0) {
- snprintf(line, PATH_MAX, "%ssbin/ldconfig", root);
+ snprintf(line, PATH_MAX, "%ssbin/ldconfig", handle->root);
if(access(line, X_OK) == 0) {
char *argv[] = { "ldconfig", NULL };
- _alpm_run_chroot(root, "/sbin/ldconfig", argv);
+ _alpm_run_chroot(handle, "/sbin/ldconfig", argv);
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* Helper function for comparing strings using the
* alpm "compare func" signature */
int _alpm_str_cmp(const void *s1, const void *s2)
{
- return(strcmp(s1, s2));
+ return strcmp(s1, s2);
}
/** Find a filename in a registered alpm cachedir.
+ * @param handle the context handle
* @param filename name of file to find
* @return malloced path of file, NULL if not found
*/
-char *_alpm_filecache_find(const char* filename)
+char *_alpm_filecache_find(pmhandle_t *handle, const char *filename)
{
char path[PATH_MAX];
char *retpath;
@@ -572,52 +574,56 @@ char *_alpm_filecache_find(const char* filename)
struct stat buf;
/* Loop through the cache dirs until we find a matching file */
- for(i = alpm_option_get_cachedirs(); i; i = alpm_list_next(i)) {
- snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", (char*)alpm_list_getdata(i),
+ for(i = alpm_option_get_cachedirs(handle); i; i = alpm_list_next(i)) {
+ snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", (char *)alpm_list_getdata(i),
filename);
if(stat(path, &buf) == 0 && S_ISREG(buf.st_mode)) {
retpath = strdup(path);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "found cached pkg: %s\n", retpath);
- return(retpath);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "found cached pkg: %s\n", retpath);
+ return retpath;
}
}
/* package wasn't found in any cachedir */
- RET_ERR(PM_ERR_PKG_NOT_FOUND, NULL);
+ return NULL;
}
/** Check the alpm cachedirs for existance and find a writable one.
* If no valid cache directory can be found, use /tmp.
+ * @param handle the context handle
* @return pointer to a writable cache directory.
*/
-const char *_alpm_filecache_setup(void)
+const char *_alpm_filecache_setup(pmhandle_t *handle)
{
struct stat buf;
alpm_list_t *i, *tmp;
char *cachedir;
/* Loop through the cache dirs until we find a writeable dir */
- for(i = alpm_option_get_cachedirs(); i; i = alpm_list_next(i)) {
+ for(i = alpm_option_get_cachedirs(handle); i; i = alpm_list_next(i)) {
cachedir = alpm_list_getdata(i);
if(stat(cachedir, &buf) != 0) {
/* cache directory does not exist.... try creating it */
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("no %s cache exists, creating...\n"),
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("no %s cache exists, creating...\n"),
cachedir);
if(_alpm_makepath(cachedir) == 0) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "using cachedir: %s\n", cachedir);
- return(cachedir);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "using cachedir: %s\n", cachedir);
+ return cachedir;
}
} else if(S_ISDIR(buf.st_mode) && (buf.st_mode & S_IWUSR)) {
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "using cachedir: %s\n", cachedir);
- return(cachedir);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "using cachedir: %s\n", cachedir);
+ return cachedir;
+ } else {
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "skipping cachedir: %s\n", cachedir);
}
}
/* we didn't find a valid cache directory. use /tmp. */
- tmp = alpm_list_add(NULL, strdup("/tmp/"));
- alpm_option_set_cachedirs(tmp);
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "using cachedir: %s", "/tmp/\n");
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("couldn't create package cache, using /tmp instead\n"));
- return(alpm_list_getdata(tmp));
+ tmp = alpm_list_add(NULL, "/tmp/");
+ alpm_option_set_cachedirs(handle, tmp);
+ alpm_list_free(tmp);
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "using cachedir: %s\n", "/tmp/");
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_WARNING, _("couldn't create package cache, using /tmp instead\n"));
+ return "/tmp/";
}
/** lstat wrapper that treats /path/dirsymlink/ the same as /path/dirsymlink.
@@ -630,18 +636,19 @@ const char *_alpm_filecache_setup(void)
int _alpm_lstat(const char *path, struct stat *buf)
{
int ret;
- char *newpath = strdup(path);
- size_t len = strlen(newpath);
+ size_t len = strlen(path);
/* strip the trailing slash if one exists */
- if(len != 0 && newpath[len - 1] == '/') {
- newpath[len - 1] = '\0';
+ if(len != 0 && path[len - 1] == '/') {
+ char *newpath = strdup(path);
+ newpath[len - 1] = '\0';
+ ret = lstat(newpath, buf);
+ free(newpath);
+ } else {
+ ret = lstat(path, buf);
}
- ret = lstat(newpath, buf);
-
- FREE(newpath);
- return(ret);
+ return ret;
}
#ifdef HAVE_LIBSSL
@@ -652,11 +659,11 @@ static int md5_file(const char *path, unsigned char output[16])
MD5_CTX ctx;
unsigned char *buf;
- CALLOC(buf, 8192, sizeof(unsigned char), return(1));
+ CALLOC(buf, 8192, sizeof(unsigned char), return 1);
if((f = fopen(path, "rb")) == NULL) {
free(buf);
- return(1);
+ return 1;
}
MD5_Init(&ctx);
@@ -672,11 +679,11 @@ static int md5_file(const char *path, unsigned char output[16])
if(ferror(f) != 0) {
fclose(f);
- return(2);
+ return 2;
}
fclose(f);
- return(0);
+ return 0;
}
#endif
@@ -691,17 +698,15 @@ char SYMEXPORT *alpm_compute_md5sum(const char *filename)
char *md5sum;
int ret, i;
- ALPM_LOG_FUNC;
-
- ASSERT(filename != NULL, return(NULL));
+ ASSERT(filename != NULL, return NULL);
/* allocate 32 chars plus 1 for null */
- md5sum = calloc(33, sizeof(char));
+ CALLOC(md5sum, 33, sizeof(char), return NULL);
/* defined above for OpenSSL, otherwise defined in md5.h */
ret = md5_file(filename, output);
- if (ret > 0) {
- RET_ERR(PM_ERR_NOT_A_FILE, NULL);
+ if(ret > 0) {
+ return NULL;
}
/* Convert the result to something readable */
@@ -709,10 +714,8 @@ char SYMEXPORT *alpm_compute_md5sum(const char *filename)
/* sprintf is acceptable here because we know our output */
sprintf(md5sum +(i * 2), "%02x", output[i]);
}
- md5sum[32] = '\0';
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "md5(%s) = %s\n", filename, md5sum);
- return(md5sum);
+ return md5sum;
}
int _alpm_test_md5sum(const char *filepath, const char *md5sum)
@@ -731,7 +734,7 @@ int _alpm_test_md5sum(const char *filepath, const char *md5sum)
}
FREE(md5sum2);
- return(ret);
+ return ret;
}
/* Note: does NOT handle sparse files on purpose for speed. */
@@ -753,13 +756,12 @@ int _alpm_archive_fgets(struct archive *a, struct archive_read_buffer *b)
}
/* zero-copy - this is the entire next block of data. */
- b->ret = archive_read_data_block(a, (void*)&b->block,
+ b->ret = archive_read_data_block(a, (void *)&b->block,
&b->block_size, &offset);
b->block_offset = b->block;
- /* error or end of archive with no data read, cleanup */
- if(b->ret < ARCHIVE_OK ||
- (b->block_size == 0 && b->ret == ARCHIVE_EOF)) {
+ /* error, cleanup */
+ if(b->ret < ARCHIVE_OK) {
goto cleanup;
}
}
@@ -776,20 +778,20 @@ int _alpm_archive_fgets(struct archive *a, struct archive_read_buffer *b)
/* allocate our buffer, or ensure our existing one is big enough */
if(!b->line) {
/* set the initial buffer to the read block_size */
- CALLOC(b->line, b->block_size + 1, sizeof(char),
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ CALLOC(b->line, b->block_size + 1, sizeof(char), b->ret = -ENOMEM; goto cleanup);
b->line_size = b->block_size + 1;
b->line_offset = b->line;
} else {
size_t needed = (size_t)((b->line_offset - b->line)
+ (i - b->block_offset) + 1);
if(needed > b->max_line_size) {
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1);
+ b->ret = -ERANGE;
+ goto cleanup;
}
if(needed > b->line_size) {
/* need to realloc + copy data to fit total length */
char *new;
- CALLOC(new, needed, sizeof(char), RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
+ CALLOC(new, needed, sizeof(char), b->ret = -ENOMEM; goto cleanup);
memcpy(new, b->line, b->line_size);
b->line_size = needed;
b->line_offset = new + (b->line_offset - b->line);
@@ -804,13 +806,19 @@ int _alpm_archive_fgets(struct archive *a, struct archive_read_buffer *b)
b->line_offset[len] = '\0';
b->block_offset = ++i;
/* this is the main return point; from here you can read b->line */
- return(ARCHIVE_OK);
+ return ARCHIVE_OK;
} else {
/* we've looked through the whole block but no newline, copy it */
size_t len = (size_t)(b->block + b->block_size - b->block_offset);
memcpy(b->line_offset, b->block_offset, len);
b->line_offset += len;
b->block_offset = i;
+ /* there was no new data, return what is left; saved ARCHIVE_EOF will be
+ * returned on next call */
+ if(len == 0) {
+ b->line_offset[0] = '\0';
+ return ARCHIVE_OK;
+ }
}
}
@@ -819,53 +827,60 @@ cleanup:
int ret = b->ret;
FREE(b->line);
memset(b, 0, sizeof(b));
- return(ret);
+ return ret;
}
}
-int _alpm_splitname(const char *target, pmpkg_t *pkg)
+int _alpm_splitname(const char *target, char **name, char **version,
+ unsigned long *name_hash)
{
/* the format of a db entry is as follows:
* package-version-rel/
+ * package-version-rel/desc (we ignore the filename portion)
* package name can contain hyphens, so parse from the back- go back
* two hyphens and we have split the version from the name.
*/
- const char *version, *end;
+ const char *pkgver, *end;
- if(target == NULL || pkg == NULL) {
- return(-1);
+ if(target == NULL) {
+ return -1;
}
- end = target + strlen(target);
- /* remove any trailing '/' */
- while (*(end - 1) == '/') {
- --end;
+ /* remove anything trailing a '/' */
+ end = strchr(target, '/');
+ if(!end) {
+ end = target + strlen(target);
}
/* do the magic parsing- find the beginning of the version string
* by doing two iterations of same loop to lop off two hyphens */
- for(version = end - 1; *version && *version != '-'; version--);
- for(version = version - 1; *version && *version != '-'; version--);
- if(*version != '-' || version == target) {
- return(-1);
+ for(pkgver = end - 1; *pkgver && *pkgver != '-'; pkgver--);
+ for(pkgver = pkgver - 1; *pkgver && *pkgver != '-'; pkgver--);
+ if(*pkgver != '-' || pkgver == target) {
+ return -1;
}
/* copy into fields and return */
- if(pkg->version) {
- FREE(pkg->version);
+ if(version) {
+ if(*version) {
+ FREE(*version);
+ }
+ /* version actually points to the dash, so need to increment 1 and account
+ * for potential end character */
+ STRNDUP(*version, pkgver + 1, end - pkgver - 1, return -1);
}
- /* version actually points to the dash, so need to increment 1 and account
- * for potential end character */
- STRNDUP(pkg->version, version + 1, end - version - 1,
- RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
- if(pkg->name) {
- FREE(pkg->name);
+ if(name) {
+ if(*name) {
+ FREE(*name);
+ }
+ STRNDUP(*name, target, pkgver - target, return -1);
+ if(name_hash) {
+ *name_hash = _alpm_hash_sdbm(*name);
+ }
}
- STRNDUP(pkg->name, target, version - target, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
- pkg->name_hash = _alpm_hash_sdbm(pkg->name);
- return(0);
+ return 0;
}
/**
@@ -880,13 +895,13 @@ unsigned long _alpm_hash_sdbm(const char *str)
int c;
if(!str) {
- return(hash);
+ return hash;
}
while((c = *str++)) {
hash = c + (hash << 6) + (hash << 16) - hash;
}
- return(hash);
+ return hash;
}
long _alpm_parsedate(const char *line)
@@ -897,9 +912,9 @@ long _alpm_parsedate(const char *line)
setlocale(LC_TIME, "C");
strptime(line, "%a %b %e %H:%M:%S %Y", &tmp_tm);
setlocale(LC_TIME, "");
- return(mktime(&tmp_tm));
+ return mktime(&tmp_tm);
}
- return(atol(line));
+ return atol(line);
}
#ifndef HAVE_STRNDUP
@@ -908,7 +923,7 @@ static size_t strnlen(const char *s, size_t max)
{
register const char *p;
for(p = s; *p && max--; ++p);
- return(p - s);
+ return (p - s);
}
char *strndup(const char *s, size_t n)
@@ -916,11 +931,11 @@ char *strndup(const char *s, size_t n)
size_t len = strnlen(s, n);
char *new = (char *) malloc(len + 1);
- if (new == NULL)
+ if(new == NULL)
return NULL;
new[len] = '\0';
- return (char *) memcpy(new, s, len);
+ return (char *)memcpy(new, s, len);
}
#endif
diff --git a/lib/libalpm/util.h b/lib/libalpm/util.h
index c66e9881..c68b07ba 100644
--- a/lib/libalpm/util.h
+++ b/lib/libalpm/util.h
@@ -27,7 +27,9 @@
#include "config.h"
#include "alpm_list.h"
+#include "alpm.h"
#include "package.h" /* pmpkg_t */
+#include "handle.h" /* pmhandle_t */
#include <stdio.h>
#include <string.h>
@@ -36,6 +38,8 @@
#include <time.h>
#include <sys/stat.h> /* struct stat */
#include <archive.h> /* struct archive */
+#include <math.h> /* fabs */
+#include <float.h> /* DBL_EPSILON */
#ifdef ENABLE_NLS
#include <libintl.h> /* here so it doesn't need to be included elsewhere */
@@ -45,7 +49,7 @@
#define _(s) s
#endif
-#define ALLOC_FAIL(s) do { _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("alloc failure: could not allocate %zd bytes\n"), s); } while(0)
+#define ALLOC_FAIL(s) do { fprintf(stderr, "alloc failure: could not allocate %zd bytes\n", s); } while(0)
#define MALLOC(p, s, action) do { p = calloc(1, s); if(p == NULL) { ALLOC_FAIL(s); action; } } while(0)
#define CALLOC(p, l, s, action) do { p = calloc(l, s); if(p == NULL) { ALLOC_FAIL(s); action; } } while(0)
@@ -57,13 +61,19 @@
#define ASSERT(cond, action) do { if(!(cond)) { action; } } while(0)
-#define RET_ERR_VOID(err) do { pm_errno = (err); \
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "returning error %d from %s : %s\n", err, __func__, alpm_strerrorlast()); \
+#define RET_ERR_VOID(handle, err) do { \
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "returning error %d from %s : %s\n", err, __func__, alpm_strerror(err)); \
+ (handle)->pm_errno = (err); \
return; } while(0)
-#define RET_ERR(err, ret) do { pm_errno = (err); \
- _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "returning error %d from %s : %s\n", err, __func__, alpm_strerrorlast()); \
- return(ret); } while(0)
+#define RET_ERR(handle, err, ret) do { \
+ _alpm_log(handle, PM_LOG_DEBUG, "returning error %d from %s : %s\n", err, __func__, alpm_strerror(err)); \
+ (handle)->pm_errno = (err); \
+ return (ret); } while(0)
+
+#define DOUBLE_EQ(x, y) (fabs((x) - (y)) < DBL_EPSILON)
+
+#define CHECK_HANDLE(handle, action) do { if(!(handle)) { action; } (handle)->pm_errno = 0; } while(0)
/**
* Used as a buffer/state holder for _alpm_archive_fgets().
@@ -85,19 +95,22 @@ int _alpm_makepath(const char *path);
int _alpm_makepath_mode(const char *path, mode_t mode);
int _alpm_copyfile(const char *src, const char *dest);
char *_alpm_strtrim(char *str);
-int _alpm_unpack_single(const char *archive, const char *prefix, const char *fn);
-int _alpm_unpack(const char *archive, const char *prefix, alpm_list_t *list, int breakfirst);
+int _alpm_unpack_single(pmhandle_t *handle, const char *archive,
+ const char *prefix, const char *filename);
+int _alpm_unpack(pmhandle_t *handle, const char *archive, const char *prefix,
+ alpm_list_t *list, int breakfirst);
int _alpm_rmrf(const char *path);
-int _alpm_logaction(int usesyslog, FILE *f, const char *fmt, va_list args);
-int _alpm_run_chroot(const char *root, const char *path, char *const argv[]);
-int _alpm_ldconfig(const char *root);
+int _alpm_logaction(pmhandle_t *handle, const char *fmt, va_list args);
+int _alpm_run_chroot(pmhandle_t *handle, const char *path, char *const argv[]);
+int _alpm_ldconfig(pmhandle_t *handle);
int _alpm_str_cmp(const void *s1, const void *s2);
-char *_alpm_filecache_find(const char *filename);
-const char *_alpm_filecache_setup(void);
+char *_alpm_filecache_find(pmhandle_t *handle, const char *filename);
+const char *_alpm_filecache_setup(pmhandle_t *handle);
int _alpm_lstat(const char *path, struct stat *buf);
int _alpm_test_md5sum(const char *filepath, const char *md5sum);
int _alpm_archive_fgets(struct archive *a, struct archive_read_buffer *b);
-int _alpm_splitname(const char *target, pmpkg_t *pkg);
+int _alpm_splitname(const char *target, char **name, char **version,
+ unsigned long *name_hash);
unsigned long _alpm_hash_sdbm(const char *str);
long _alpm_parsedate(const char *line);
@@ -113,6 +126,8 @@ char *strndup(const char *s, size_t n);
#define SYMEXPORT __attribute__((visibility("default")))
#define SYMHIDDEN __attribute__((visibility("internal")))
+#define UNUSED __attribute__((unused))
+
#endif /* _ALPM_UTIL_H */
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/lib/libalpm/version.c b/lib/libalpm/version.c
index eba66210..9f3a9b71 100644
--- a/lib/libalpm/version.c
+++ b/lib/libalpm/version.c
@@ -93,7 +93,7 @@ static int rpmvercmp(const char *a, const char *b)
int ret = 0;
/* easy comparison to see if versions are identical */
- if(strcmp(a, b) == 0) return(0);
+ if(strcmp(a, b) == 0) return 0;
str1 = strdup(a);
str2 = strdup(b);
@@ -209,7 +209,7 @@ static int rpmvercmp(const char *a, const char *b)
cleanup:
free(str1);
free(str2);
- return(ret);
+ return ret;
}
/** Compare two version strings and determine which one is 'newer'.
@@ -235,15 +235,15 @@ int SYMEXPORT alpm_pkg_vercmp(const char *a, const char *b)
/* ensure our strings are not null */
if(!a && !b) {
- return(0);
+ return 0;
} else if(!a) {
- return(-1);
+ return -1;
} else if(!b) {
- return(1);
+ return 1;
}
/* another quick shortcut- if full version specs are equal */
if(strcmp(a, b) == 0) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* Parse both versions into [epoch:]version[-release] triplets. We probably
@@ -266,7 +266,7 @@ int SYMEXPORT alpm_pkg_vercmp(const char *a, const char *b)
free(full1);
free(full2);
- return(ret);
+ return ret;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/m4/libcurl.m4 b/m4/libcurl.m4
new file mode 100644
index 00000000..01a0575c
--- /dev/null
+++ b/m4/libcurl.m4
@@ -0,0 +1,250 @@
+# LIBCURL_CHECK_CONFIG ([DEFAULT-ACTION], [MINIMUM-VERSION],
+# [ACTION-IF-YES], [ACTION-IF-NO])
+# ----------------------------------------------------------
+# David Shaw <dshaw@jabberwocky.com> May-09-2006
+#
+# Checks for libcurl. DEFAULT-ACTION is the string yes or no to
+# specify whether to default to --with-libcurl or --without-libcurl.
+# If not supplied, DEFAULT-ACTION is yes. MINIMUM-VERSION is the
+# minimum version of libcurl to accept. Pass the version as a regular
+# version number like 7.10.1. If not supplied, any version is
+# accepted. ACTION-IF-YES is a list of shell commands to run if
+# libcurl was successfully found and passed the various tests.
+# ACTION-IF-NO is a list of shell commands that are run otherwise.
+# Note that using --without-libcurl does run ACTION-IF-NO.
+#
+# This macro #defines HAVE_LIBCURL if a working libcurl setup is
+# found, and sets @LIBCURL@ and @LIBCURL_CPPFLAGS@ to the necessary
+# values. Other useful defines are LIBCURL_FEATURE_xxx where xxx are
+# the various features supported by libcurl, and LIBCURL_PROTOCOL_yyy
+# where yyy are the various protocols supported by libcurl. Both xxx
+# and yyy are capitalized. See the list of AH_TEMPLATEs at the top of
+# the macro for the complete list of possible defines. Shell
+# variables $libcurl_feature_xxx and $libcurl_protocol_yyy are also
+# defined to 'yes' for those features and protocols that were found.
+# Note that xxx and yyy keep the same capitalization as in the
+# curl-config list (e.g. it's "HTTP" and not "http").
+#
+# Users may override the detected values by doing something like:
+# LIBCURL="-lcurl" LIBCURL_CPPFLAGS="-I/usr/myinclude" ./configure
+#
+# For the sake of sanity, this macro assumes that any libcurl that is
+# found is after version 7.7.2, the first version that included the
+# curl-config script. Note that it is very important for people
+# packaging binary versions of libcurl to include this script!
+# Without curl-config, we can only guess what protocols are available,
+# or use curl_version_info to figure it out at runtime.
+
+AC_DEFUN([LIBCURL_CHECK_CONFIG],
+[
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_SSL],[Defined if libcurl supports SSL])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_KRB4],[Defined if libcurl supports KRB4])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_IPV6],[Defined if libcurl supports IPv6])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_LIBZ],[Defined if libcurl supports libz])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_ASYNCHDNS],[Defined if libcurl supports AsynchDNS])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_IDN],[Defined if libcurl supports IDN])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_SSPI],[Defined if libcurl supports SSPI])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_FEATURE_NTLM],[Defined if libcurl supports NTLM])
+
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_HTTP],[Defined if libcurl supports HTTP])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_HTTPS],[Defined if libcurl supports HTTPS])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_FTP],[Defined if libcurl supports FTP])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_FTPS],[Defined if libcurl supports FTPS])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_FILE],[Defined if libcurl supports FILE])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_TELNET],[Defined if libcurl supports TELNET])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_LDAP],[Defined if libcurl supports LDAP])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_DICT],[Defined if libcurl supports DICT])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_TFTP],[Defined if libcurl supports TFTP])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_RTSP],[Defined if libcurl supports RTSP])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_POP3],[Defined if libcurl supports POP3])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_IMAP],[Defined if libcurl supports IMAP])
+ AH_TEMPLATE([LIBCURL_PROTOCOL_SMTP],[Defined if libcurl supports SMTP])
+
+ AC_ARG_WITH(libcurl,
+ AC_HELP_STRING([--with-libcurl=PREFIX],[look for the curl library in PREFIX/lib and headers in PREFIX/include]),
+ [_libcurl_with=$withval],[_libcurl_with=ifelse([$1],,[yes],[$1])])
+
+ if test "$_libcurl_with" != "no" ; then
+
+ AC_PROG_AWK
+
+ _libcurl_version_parse="eval $AWK '{split(\$NF,A,\".\"); X=256*256*A[[1]]+256*A[[2]]+A[[3]]; print X;}'"
+
+ _libcurl_try_link=yes
+
+ if test -d "$_libcurl_with" ; then
+ LIBCURL_CPPFLAGS="-I$withval/include"
+ _libcurl_ldflags="-L$withval/lib"
+ AC_PATH_PROG([_libcurl_config],[curl-config],[],
+ ["$withval/bin"])
+ else
+ AC_PATH_PROG([_libcurl_config],[curl-config],[],[$PATH])
+ fi
+
+ if test x$_libcurl_config != "x" ; then
+ AC_CACHE_CHECK([for the version of libcurl],
+ [libcurl_cv_lib_curl_version],
+ [libcurl_cv_lib_curl_version=`$_libcurl_config --version | $AWK '{print $[]2}'`])
+
+ _libcurl_version=`echo $libcurl_cv_lib_curl_version | $_libcurl_version_parse`
+ _libcurl_wanted=`echo ifelse([$2],,[0],[$2]) | $_libcurl_version_parse`
+
+ if test $_libcurl_wanted -gt 0 ; then
+ AC_CACHE_CHECK([for libcurl >= version $2],
+ [libcurl_cv_lib_version_ok],
+ [
+ if test $_libcurl_version -ge $_libcurl_wanted ; then
+ libcurl_cv_lib_version_ok=yes
+ else
+ libcurl_cv_lib_version_ok=no
+ fi
+ ])
+ fi
+
+ if test $_libcurl_wanted -eq 0 || test x$libcurl_cv_lib_version_ok = xyes ; then
+ if test x"$LIBCURL_CPPFLAGS" = "x" ; then
+ LIBCURL_CPPFLAGS=`$_libcurl_config --cflags`
+ fi
+ if test x"$LIBCURL" = "x" ; then
+ LIBCURL=`$_libcurl_config --libs`
+
+ # This is so silly, but Apple actually has a bug in their
+ # curl-config script. Fixed in Tiger, but there are still
+ # lots of Panther installs around.
+ case "${host}" in
+ powerpc-apple-darwin7*)
+ LIBCURL=`echo $LIBCURL | sed -e 's|-arch i386||g'`
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+ # All curl-config scripts support --feature
+ _libcurl_features=`$_libcurl_config --feature`
+
+ # Is it modern enough to have --protocols? (7.12.4)
+ if test $_libcurl_version -ge 461828 ; then
+ _libcurl_protocols=`$_libcurl_config --protocols`
+ fi
+ else
+ _libcurl_try_link=no
+ fi
+
+ unset _libcurl_wanted
+ fi
+
+ if test $_libcurl_try_link = yes ; then
+
+ # we didn't find curl-config, so let's see if the user-supplied
+ # link line (or failing that, "-lcurl") is enough.
+ LIBCURL=${LIBCURL-"$_libcurl_ldflags -lcurl"}
+
+ AC_CACHE_CHECK([whether libcurl is usable],
+ [libcurl_cv_lib_curl_usable],
+ [
+ _libcurl_save_cppflags=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$LIBCURL_CPPFLAGS $CPPFLAGS"
+ _libcurl_save_libs=$LIBS
+ LIBS="$LIBCURL $LIBS"
+
+ AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([#include <curl/curl.h>],[
+/* Try and use a few common options to force a failure if we are
+ missing symbols or can't link. */
+int x;
+curl_easy_setopt(NULL,CURLOPT_URL,NULL);
+x=CURL_ERROR_SIZE;
+x=CURLOPT_WRITEFUNCTION;
+x=CURLOPT_FILE;
+x=CURLOPT_ERRORBUFFER;
+x=CURLOPT_STDERR;
+x=CURLOPT_VERBOSE;
+])],libcurl_cv_lib_curl_usable=yes,libcurl_cv_lib_curl_usable=no)
+
+ CPPFLAGS=$_libcurl_save_cppflags
+ LIBS=$_libcurl_save_libs
+ unset _libcurl_save_cppflags
+ unset _libcurl_save_libs
+ ])
+
+ if test $libcurl_cv_lib_curl_usable = yes ; then
+
+ # Does curl_free() exist in this version of libcurl?
+ # If not, fake it with free()
+
+ _libcurl_save_cppflags=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $LIBCURL_CPPFLAGS"
+ _libcurl_save_libs=$LIBS
+ LIBS="$LIBS $LIBCURL"
+
+ AC_CHECK_FUNC(curl_free,,
+ AC_DEFINE(curl_free,free,
+ [Define curl_free() as free() if our version of curl lacks curl_free.]))
+
+ CPPFLAGS=$_libcurl_save_cppflags
+ LIBS=$_libcurl_save_libs
+ unset _libcurl_save_cppflags
+ unset _libcurl_save_libs
+
+ AC_DEFINE(HAVE_LIBCURL,1,
+ [Define to 1 if you have a functional curl library.])
+ AC_SUBST(LIBCURL_CPPFLAGS)
+ AC_SUBST(LIBCURL)
+
+ for _libcurl_feature in $_libcurl_features ; do
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(AS_TR_CPP(libcurl_feature_$_libcurl_feature),[1])
+ eval AS_TR_SH(libcurl_feature_$_libcurl_feature)=yes
+ done
+
+ if test "x$_libcurl_protocols" = "x" ; then
+
+ # We don't have --protocols, so just assume that all
+ # protocols are available
+ _libcurl_protocols="HTTP FTP FILE TELNET LDAP DICT TFTP"
+
+ if test x$libcurl_feature_SSL = xyes ; then
+ _libcurl_protocols="$_libcurl_protocols HTTPS"
+
+ # FTPS wasn't standards-compliant until version
+ # 7.11.0 (0x070b00 == 461568)
+ if test $_libcurl_version -ge 461568; then
+ _libcurl_protocols="$_libcurl_protocols FTPS"
+ fi
+ fi
+
+ # RTSP, IMAP, POP3 and SMTP were added in
+ # 7.20.0 (0x071400 == 463872)
+ if test $_libcurl_version -ge 463872; then
+ _libcurl_protocols="$_libcurl_protocols RTSP IMAP POP3 SMTP"
+ fi
+ fi
+
+ for _libcurl_protocol in $_libcurl_protocols ; do
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(AS_TR_CPP(libcurl_protocol_$_libcurl_protocol),[1])
+ eval AS_TR_SH(libcurl_protocol_$_libcurl_protocol)=yes
+ done
+ else
+ unset LIBCURL
+ unset LIBCURL_CPPFLAGS
+ fi
+ fi
+
+ unset _libcurl_try_link
+ unset _libcurl_version_parse
+ unset _libcurl_config
+ unset _libcurl_feature
+ unset _libcurl_features
+ unset _libcurl_protocol
+ unset _libcurl_protocols
+ unset _libcurl_version
+ unset _libcurl_ldflags
+ fi
+
+ if test x$_libcurl_with = xno || test x$libcurl_cv_lib_curl_usable != xyes ; then
+ # This is the IF-NO path
+ ifelse([$4],,:,[$4])
+ else
+ # This is the IF-YES path
+ ifelse([$3],,:,[$3])
+ fi
+
+ unset _libcurl_with
+])dnl
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 9853fb3b..00000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,1946 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <None>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "s'estan comprovant les dependències...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "s'estan comprovant els conflictes amb fitxers...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "s'estan resolent les dependències...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "s'estan cercant conflictes interns...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "s'està instal·lant %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "s'estĂ  eliminant %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "s'estĂ  actualitzant %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "s'estĂ  comprovant la integritat dels paquets...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "s'estĂ  comprovant la integritat delta...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "s'estan aplicant deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "s'estĂ  generant %s amb %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "èxit!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "fallat.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Recuperant paquets des de %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "comprovant l'espai disponible al disc ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Reemplaço %s amb %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s tenen conflictes. Elimino %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense "
-"resoluciĂł:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Els següents paquets no es pot actualitzar a causa de dependències sense "
-"resoluciĂł:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Vols saltar aquest paquet en aquesta actualitzaciĂł?"
-msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualitzaciĂł?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Hi ha %d proveĂŻdors disponibles per %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: El fitxer %s Ă©s corrupte. Voleu esborrar-lo?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "s'estĂ  instal.lant"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "s'estĂ  actualitzant"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "s'estĂ  eliminant"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "s'estan comprovant els conflictes amb fitxers"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "comprovant l'espai disponible al disc"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "comprovant la integritat del paquet"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "s'estĂ  baixant %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "fallada d'assignació de memòria: no es poden assignar %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no s'ha especificat cap objectiu (useu -h per ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "cap motiu d'instal·lació especificat (empra -h per ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "no s'ha pogut establir el motiu d'instal·lació del paquet %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: el motiu d'instal·lació s'ha fixat a \"instal.lat com a dependència\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-"%s: el motiu d'instal·lació s'ha fixat a ' instal·lat explicitament \"\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Instal·lat explícitament"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Instal·lat com a dependència d'una altre paquet"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nom :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "VersiĂł :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Llicències :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grups :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Proporciona :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Depen de :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Dep opcionals :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Requerit per :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Conflictes amb :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Substitueix :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Mida de la baixada: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Mida comprimida: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Mida instal. : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Empaquetador :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arquitectura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Data de constr.:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Data instal. :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "RaĂł instal. :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Script instal. :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "SĂ­"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Suma MS5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "DescripciĂł :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repositori :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "No es poden calcular les sumes de comprovaciĂł per %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Còpia de seguretat dels fitxers:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(cap)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "no hi ha registre de canvis disponible per «%s».\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opcions"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "fitxer(s)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "paquet(s)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "sintaxi"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operaciĂł"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operacions:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"useu '%s {-h --help}' amb una operaciĂł per les opcions disponibles\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade elimina paquets i tots els paques que depenen d'ells\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave esborra arxius de configuraciĂł\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive esborra dependències innecessàries\n"
-" (-ss inclou dependències installades explícitament)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded esborra paquets innecessaris\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog mostra el registre de canvis d'un paquet\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps llista els paquets instal·lats com a dependències "
-"[filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit llista els paquets instal·lats explícitament "
-"[filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups mostra tots els membre d'un grup de paquets\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info mostra informaciĂł dels paquets (-ii per fitxers de "
-"còpia de seguretat)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check comprova que els fitxers que pertanyen als paquets "
-"sĂłn presents\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list llista el contingut del paquet consultat\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign llista els paquets instal·lats que no es troben en "
-"les bd sinc. [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --own <fitxer> consulta el paquet al que pertany <fitxer>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <paquet> consulta un fitxer de paquet enlloc de la base de "
-"dades\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet mostra menys informaciĂł per consultes i cerques\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <exreg> cerca cadenes coincidents en paquets instal·lats "
-"localment\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired llista els paquets no requerits per cap paquet "
-"[filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades llista els paquets obsolets [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean elimina paquets antics del directori de memòria cau (-"
-"cc per tots)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info mostra informaciĂł del paquet\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> mostra una llista dels paquets en un repositori\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <exreg> cerca cadenes coincidents en repositoris remots\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade actualitza els paquets instal·lats (-uu permet la "
-"desactualitzaciĂł)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly baixa paquets però no instal·la/actualitza res\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh baixa bases de dades fresques des del servidor\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps marca els paquets com a no instal·lats explícitament\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit marca els paquets com a explícitament instal·lats\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force força la instal·lació. sobreescrivint els fitxers amb "
-"conflictes\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps instal·la paquets com a no instal·lats explícitament\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit instal·la paquets com a explícitament instal·lats\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <paq> ignora l'actualització d'un paquet (es pot usar més "
-"d'un alhora)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grup>\n"
-" ignora l'actualització d'un grup (es pot usar més "
-"d'un alhora)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps ometre comprovacions de versions de les dependències "
-"(-dd per ometre totes les comprovacions)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly modifica entrades del paquet a la base de dades, però "
-"no fitxers\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar no mostra una barra de progrés en baixar fitxers\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet no executa l'scriptlet d'instal·lació si existeix\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print imprimir el objectius in comptes d'executar "
-"l'operaciĂł\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" especifica com s'ha d'imprimir els objectius\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <ruta> estableix una ubicaciĂł alternativa de la base de "
-"dades\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <ruta> estableix una arrel d'instal·lació alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose detallat\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> estableix una arquitectura alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <dir> estableix una ubicació de la memòria cau de paquets "
-"alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <ruta> estableix un fitxer de configuraciĂł alternatiu\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug mostra missatges de depuraciĂł\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <ruta> estableix un fitxer de registre alternatiu\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm no demana cap confirmaciĂł\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Aquest programa es pot distribuir lliurement sota\n"
-" els termes de la llicència pública general de GNU.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema en establir el directori arrel «%s» (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema en establir la ruta de la base de dades «%s» (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema en establir el fitxer de registre «%s» (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema en afegir directori de memòria cau «%s» (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "«%s» no és un nivell de depuració vàlid\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "només es pot usar una operació alhora\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "opciĂł no vĂ lida\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valor invàlid per «CleanMethod» : «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir l'actual directori de treball\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "no es pot canviar al directori de baixades %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "execuciĂł XferCommand: ha fallat la bifurcaciĂł!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: directiva '%s' en la secciĂł '%s' no "
-"reconeguda.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"El mirall «%s» conté la variable $arch, però no s'ha definit cap "
-"arquitectura.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades «%s» : %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "no es pot llegir el fitxer de configuraciĂł %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: nom de secciĂł incorrecte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "no es pot registrar «%s» base de dades (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: error de sintaxi en el fitxer de "
-"configuraciĂł- falta una clau.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: totes les directives han de pertĂ nyer a "
-"una secciĂł.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "ha fallat en iniciar la llibreria alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr ""
-"desbordament de memòria detectat en l'anàlisi i interpolació dels arguments\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "Errada al reobrir stdin per a la lectura: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "no podeu realitzar aquesta operaciĂł si no sou root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no s'ha especificat cap operaciĂł (useu -h per ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s pertany a %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "no s'ha especificat cap fitxer per --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "ha fallat en trobar «%s» a la variable PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "ha fallat en llegir el fitxer «%s»: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "no s'ha pogut determinar la propietat del directori '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "no es pot determinar la ruta real per «%s»: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Cap paquet conté %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "no s'ha trobat el grup \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d fitxer en total, "
-msgstr[1] "%s: %d fitxers en total, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "Falta %d fitxer\n"
-msgstr[1] "Falten %d fitxers\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "no s'ha configurat cap repositori de paquets usable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "no s'ha trobat el paquet \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "ha fallat en preparar la transacciĂł (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: el paquet %s no té una arquitectura vàlida\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requereix %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s Ă©s designat com a HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "S'ha trobat un HoldPkg en la llista d'objectius. Voleu continuar?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " no hi ha res a fer\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Voleu eliminar aquests paquets?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "ha fallat en publicar la transacciĂł (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "no es pot accedit al directori de la base de dades\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut esborrar %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Voleu eliminar %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Directori de la bd: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Voleu eliminar els repositoris no usats?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "S'ha netejat el directori de la bd\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Directori de memòria cau: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Paquets a conservar:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Tots els paquets instal·lats localment\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Tots els paquets de base de dades a sincronitzar\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Vols eliminar tots els altres paquets de la memòria cau?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "s'estan eliminat els paquets obsolets de la memòria cau...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Voleu eliminar TOTS els fitxers de la memòria cau?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "s'està eliminant tots els fitxers de la memòria cau...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "no es pot accedir al directori de memòria cau %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "El fitxer %s no sembla ser un paquet vĂ lid, l'elimino?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "ha fallat en actualitzar %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s Ă©s al dia\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "ha fallat en sincronitzar algunes bases de dades\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "instal·lat"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "el repositori «%s» no existeix\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s» en el repositori '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "no s'ha trobat el repositori \"%s\".\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "s'ometrĂ  l'objectiu: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "objectiu que no es troba: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Hi ha %d membres en el grup %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "base de dades no trobada: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: S'estĂ  iniciant una actualitzaciĂł completa del sistema...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s tenen conflictes\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: i %s tenen conflictes (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Inicio la baixada?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Inicio la instal·lació?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s existeix en ambdós «%s» i «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s existeix en el sistema de fitxers\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s Ă©s invalid o corrupte\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Han ocorregut errors, no s'ha actualitzat cap paquet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: S'estan sincronitzant les bases de dades de paquets...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Primer s'han d'actualitzar els segĂĽents paquets:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Voleu cancel·lar l'operació actual i\n"
-":: actualitzar primer aquests paquets?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "ha fallat en iniciar la transacciĂł (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" si esteu segur que no hi ha cap gestor de paquets\n"
-" en execuciĂł, podeu eliminar %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " proveu d'executar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "ha fallat en alliberar la transacciĂł (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Objectius (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Mida total baixada: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Mida total instal·lada: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Elimino (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Mida total eliminada: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Noves dependències opcionals per %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Dependències opcionals per %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Programari %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "valor no vĂ lid: %d no estĂ  entre %d i %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "nombre no vĂ lid: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "IntroduĂŻu una selecciĂł (per defecte=all)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "IntroduĂŻu un nĂşmero (per defecte =%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[S/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[s/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "S"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "SĂŤ"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "No s'ha pogut assignar memòria a la cadena de caràcters\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "error: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "avĂ­s: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "error: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "avĂ­s: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "AVĂŤS:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERROR:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "S'estĂ  netejant..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de codi font %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "S'està cancel·lant..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "No hi ha cap agent establert per gestionar URL %s. Comproveu %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "El programa de baixades %s no està instal·lat."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "«%s» ha retornat un error fatal (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "S'estan instal·lant les dependències que falten..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "«%s» ha fallat en instal·lar les dependències que falten."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Dependències que falten:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Ha fallat en eliminar les dependències instal·lades."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "S'estan recuperant les fonts..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "S'ha trobat %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s no s'ha trobat en el directori de construcciĂł i no Ă©s un URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "S'estĂ  baixant %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Fallada mentre es baixava %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "S'estan generant les sumes de comprovaciĂł dels fitxer de codi font..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "No es pot trobar openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Algoritme d'integritat especificat «%s» invàlid."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "S'estĂ  validant el fitxer de codi font amb %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NO S'HA TROBAT"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Ha passat"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "HA FALLAT"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Un o més fitxer no han passat la comprovació de la validació!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Les comprovacions de la integritat (%s) difereixen en mida de la cadena de "
-"les fonts."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Falten les comprovacions de la integritat."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "S'estĂ  extraient el codi font..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "S'estĂ  extraient %s amb %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Ha fallat en extreure %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "S'ha produĂŻt un error en %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Iniciant %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "S'està netejant la instal·lació..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "S'estan eliminant els fitxers doc..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "S'estan purgant altres fitxers..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "S'estĂ  comprimint el manual i les pĂ gines d'informaciĂł..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"S'estan retirant els sĂ­mbols innecessaris de depuraciĂł dels binaris i les "
-"biblioteques..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "S'estan eliminant els fitxers .la de libtool..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "S'estan eliminant els directoris buits..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "S'estĂ  generant el fitxer .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Si us plau, afegiu una línia de llicència al vostre %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Exemple per programari amb llicència GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Entrada arxiu de còpia de seguretat no present al paquet: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "El paquet conté referències a %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Falta el directori pkg/."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "S'estĂ  creant el paquet..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Afegint fitxer %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "S'estĂ  comprimint el paquet..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "«%s» no és una extensió de fitxer vàlida."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Ha fallat en crear el fitxer de paquet."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Ha fallat en crear l'enllaç simbòlic al fitxer de paquet."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "S'estĂ  ometent la comprovaciĂł de la integritat."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "S'estĂ  creant el paquet de codi font..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "S'estĂ  afegint %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "S'estĂ  afegint el fitxer %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "S'estĂ  comprimint el paquet de codi font..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Ha fallat en crear el fitxer de paquet de codi font."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic a l'arxiu font del paquet."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "S'està instal·lant el paquet %s amb %s -U... "
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "S'està instal·lant el grup de paquets %s amb %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Ha fallat en instal·lar els paquets construïts."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s no pot estar buit."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s no pot començar amb un guionet."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s no pot contenir dos punts o guions."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s no pot contenir guionets."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s ha de ser un nombre enter."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s no és disponible per l'arquitectura «%s»."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Noteu que molts paquets poden necessitar una lĂ­nia afegida als seus %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "com ara arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-"La cadena proporcionada no pot contenir operadors de comparaciĂł (< o >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr ""
-"Entrada arxiu de còpia de seguretat no pot contenir barra inclinada: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Sintaxi invàlida per optdepend : «%s»"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "el fitxer %s (%s) no existeix."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "la cadena d'opcions conté una opció desconeguda «%s»."
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "falta la funció del paquet pel paquet dividit «%s»"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "el paquet sol·licitat %s no és proporcionat a %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Determinant la darrera revisiĂł %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "S'ha trobat la versiĂł: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "requereix un argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "opciĂł no reconeguda"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "opciĂł invĂ lida"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Sintaxi: %s (opcions)"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcions:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignora camp arch incomplet en %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Neteja els fitxers de treball després de construir"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Neteja els fitxers font de la memòria cau"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Salta totes les comprovacions de dependències"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract No extreure fitxers font (usar els existents en el "
-"directori src/)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Sobreescriu els paquets existents"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-" -g, --geninteg Genera comprovacions de la integritat pels fitxers font"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Aquesta ajuda"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr ""
-" -i, --install Instal·la el paquet després d'una construcció "
-"satisfactòria"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Crea registre del procés de construcció del paquet"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Deshabilita els missatges de sortida acolorits"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Només baixa i extreu els fitxers"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <file> Usa un script de construcciĂł alternatiu (enlloc de '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Elimina les dependències instal·lades després d'una "
-"construcció satisfactòria"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage Reempaqueta el contingut del paquet sense tornar a "
-"construir"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Instal·la les dependències que falten amb pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Genera un tarball només amb codi font incloent el codi font "
-"baixat"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Permet a makepkg executar-se com a usuari root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Executa la funciĂł check() en %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> Usa un fitxer de configuració alternatiu (enlloc de «%s»)"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Prevé increment automàtic de la versió en el "
-"desenvolupament %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck No execuciĂł de la funciĂł check() en %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Construeix només els paquets llistats d'un paquet dividit"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg No fallis quan les comprovacions de la integritat falten"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Genera un tarball només amb codi font sense el codi font "
-"baixat"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Es poden passar aquestes opcions a pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm No demanis confirmació en resoldre dependències"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar No mostris un barra de progrés en baixar fitxers"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Si no s'ha especificat -p, makepkg cercarà «%s»"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nAquest es "
-"un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions de còpia."
-"\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "no s'ha trobat %s"
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "No teniu permisos d'escriptura per emmagatzemar paquets a %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "No teniu permisos d'escriptura per emmagatzemar les baixades en %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver i --forcever no es poden especificar alhora"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "S'estan netejant TOTS els fitxers de %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Esteu segur que desitgeu fer això?"
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Problema en eliminar fitxers: no teniu els permisos correctes en %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "S'ha netejat la memòria cau del codi font."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "No s'ha eliminat cap fitxer."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "S'ha de definir el desti de la font en %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"Addicionalment, si us plau executeu makepkg -C fora del vostre directori de "
-"memòria cau."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "L'execuciĂł de makepkg com a root NO Ă©s una bona idea i pot causar"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "danys catastròfics permanents en el vostre sistema. Si"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "desitgeu executar com a root, useu l'opciĂł --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "L'opció --asroot està pensada només per a l'usuari root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Si us plau, executeu makepkg sense l'indicador --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "S'ha d'instal·lar fakeroot si esteu usant l'opció 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "en la cadena BUILDENV en %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "L'execuciĂł de makepkg com a usuari sense privilegis resulta en que els"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "fitxer no pertanyen a root. Intenteu usar l'entorn fakeroot per"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "emplaçar 'fakeroot' en la cadena BUILDENV en %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "No useu l'opció '-F'. Aquesta opció només s'ha d'usar amb makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "No es pot trobar Sudo. S'usarĂ  su per obtenir privilegis de root."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s no existeix."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s conté caràcters CRLF i no es pot afegir a les fonts."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Un paquet ja s'ha construït, s'està instal·lant el paquet existent..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un paquet ja s'ha construĂŻt. (useu -f per sobreescriure'l)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"El grup de paquets ja s'ha construït, s'estan instal·lant els paquets "
-"existents..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "El grup de paquets ja s'ha construĂŻt. (useu -f per sobreescriure'ls)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Part del grup de paquets ja s'ha construĂŻt. (useu -f per sobreescriure'ls)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "És obsolet reempaquetar sense usar la funció package()."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "No es poden preservar els permisos del fitxer."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "S'estĂ  sortint de l'entorn fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "S'estĂ  fent el paquet: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Ja s'ha construĂŻt un paquet de codi font. (useu -f per sobreescriure'l)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Paquet de codi font creat: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "S'està ometent la comprovació de les dependències."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Comprovant les dependències en temps d'execució ..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Comprovant de dependències per l'assemblatge ..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "No es poden resoldre totes les dependències."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
-"No s'ha trobat %s a PATH; s'està ometent la comprovació de les dependències."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ometent recuperaciĂł de fonts -- usant les existents en l'arbre src/"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ometent comprovaciĂł integritat -- usant les existents en l'arbre src/"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ometent extracciĂł de les fonts -- usant les existents en l'arbre src/"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "El directori de codi font Ă©s buit, no hi ha res a construir!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "El directori del paquet Ă©s buit, no hi ha res a reempaquetar!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Les fonts estan preparades."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "S'estĂ  eliminant el directori pkg/ existent..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "S'estĂ  entrant en l'entorn fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "S'ha acabat de fer: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Sintaxi: %s [arrel_bd_pacman]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nAquest es un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions "
-"de còpia.\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s no existeix o no Ă©s un directori."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s no Ă©s un directori de la base de dades de pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Has de corregir els permisos per actualitzar la base de dades."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"S'ha trobat el fitxer de bloqueig del Pacman. No es pot executar mentre "
-"pacman Ă©s en execuciĂł."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Format base de dades Pre-3.5 detectat - actualitzant..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Fet."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize Ă©s un petit arranjament que hauria de millorar el rendiment"
-"\\nde pacman en llegir/escriure a la seva base de dades basada en un sistema "
-"de fitxers.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Com que pacman usa molts fitxers petits per mantenir el seguiment dels "
-"paquets.\\nHi ha tendència a que aquests fitxers es fragmentin.\\nAquest "
-"script intenta reassignar aquests petits fitxers en una\\nubicaciĂł contĂ­nua "
-"en el vostre disc dur. Des resultes d'això el disc\\ndur hauria de poder "
-"llegir-los més fàcilment, ja que la capçalera del disc\\nno s'ha de moure "
-"massa per tot el disc.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "no s'ha trobat l'eina diff, si us plau instal·leu diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Heu de tenir els permisos correctes per optimitzar la base de dades."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"ERROR: no es pot crear el directori temporal per construir la base de dades."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "S'estĂ  MD5sumant la antiga base de dades..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Creant Tar de %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Ha fallat la creaciĂł del Tar de %s."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Fent i MD5sumant la nova base de dades..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Ha fallat en fer Untar de %s"
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "S'estĂ  sincronitzant la base de dades al disc..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "S'estĂ  comprovant la integritat..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
-"Ha FALLAT la comprovaciĂł de la integritat, s'estĂ  revertint a la antiga base "
-"de dades."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "S'està rotant la base de dades en l'emplaçament..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Ha finalitzat. S'ha optimitzat la base de dades del pacman."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Ăšs: pkgdelta [q] <package1><package2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"»pkgdelta crearà un fitxer delta file entre dos paquets.\\n Aquest fitxer "
-"delta pot ser afegit a la base de dades mitjançant repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exemple: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nAquest es un "
-"programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions de còpia.\\nNO "
-"hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Fitxer de paquet invàlid «%s»..."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Els noms dels paquets no coincideixen: '%s' i '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Les arquitectures del paquet no coincideixen: '%s' i '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Tots dos paquets tenen la mateixa versiĂł: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Generant delta de la versiĂł %s a la versiĂł %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "No s'ha pogut generar delta."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Delta generada: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "L'arxiu '%s' no existeix"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "No es pot trobar el binari xdelta3! Està instal·lat xdelta3?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Ăšs: reposiciĂł afegeix [-d] [-f] [-q] <path-to-db><package|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "Sintaxi: repo-remove [-q] <ruta-a-la-bd> <nomdepaquet|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add actualitza una base de dades de paquets llegint un fitxer de paquet."
-"\\nEs poden especificar mĂşltiples paquets a afegir en la lĂ­nia d'ordres.\\n"
-"\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove actualitza una base de dades de paquets eliminant el nom del "
-"paquet\\nespecificat en la lĂ­nia d'ordres de la base de dades del repositori "
-"donada.\\nEs poden especificar mĂşltiples paquets a eliminar en la lĂ­nia "
-"d'ordres.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Utilitzeu l'indicador -q/--quiet per reduir al mĂ­nim la producciĂł de "
-"missatges,\\n advertències, i errors. \\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Utilitzeu l'indicador -d/--delta per generar i afegir de forma automĂ tica\\n "
-"un arxiu delta entre la nova entrada i l'antiga, si l'antic fitxer del "
-"paquet es troba\\n al costat del nou. \\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Utilitzeu l'indicador -f/--files per actualitzar una base de dades "
-"conjuntament amb les entrades d'arxiu. \\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exemple: repo-add /ruta/a/repo.bd.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Exemple: repo-remove /ruta/a/repo.bd.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nAquest Ă©s un programari "
-"lliure; mireu el codi font per les condicions de còpia.\\nNO hi ha cap "
-"GARANTIA ampliada a la permesa per la llei.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "No existeix cap base de dades amb entrades referents al paquet '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Afegint entrada 'deltas':%s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "S'està eliminant l'entrada existent «%s»..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Ja existeix una entrada per «%s»"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Creant entrada base de dades '%s'..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "S'estan computant les sumes de comprovaciĂł md5"
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Antic arxiu del paquet no trobat: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Ha fallat en adquirir el fitxer de bloqueig: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Retingut pel procés %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr ""
-"El fitxer de repositori «%s» no és una base de dades de pacman adequada."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "S'estĂ  extraient la base de dades a una ubicaciĂł temporal...."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer de repositori «%s»."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de repositori «%s»."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "S'està afegint delta «%s»"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "«%s» no és un fitxer de paquet. S'està ometent"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "S'està afegint el paquet «%s»"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "S'està cercant delta «%s»..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "No s'ha trobat delta coincident per «%s»."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "S'està cercant el paquet «%s»..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "No s'ha trobat coincidència pel paquet «%s»."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "S'ha especificat un nom d'ordre «%s» invàlid."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el directori temporal per construir la base de dades."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "S'està creant el fitxer de base de dades actualitzada «%s»"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "«%s» no té una extensió d'arxiu vàlida."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "No queda cap paquet, s'estĂ  creant una base de dades buida."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "No s'ha modificat cap paquet, res a fer."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index e62096f0..00000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,1888 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <None>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "kontrolujiĚ se zaĚvislosti...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "kontrolujĂ­ se konflikty souborĹŻ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "řeší se závislosti..\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "kontrolujĂ­ se internĂ­ konflikty...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instaluje se %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "odstraĹuje se %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "aktualizuje se %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "kontroluje se integrita balĂ­ÄŤkĹŻ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "kontruje se integrita delta rozdĂ­lĹŻ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "aplikujĂ­ se delta rozdĂ­ly...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "vytváří se %s pomocí %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "úspěch!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "selhalo.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Získávají se balíčky z %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit "
-"závislosti:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit "
-"závislosti:\n"
-msgstr[2] ""
-":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit "
-"závislosti:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Chcete přeskočit na výše uvedený balíček pro tuto aktualizaci?"
-msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
-msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %d balĂ­ÄŤkĹŻ poskytuje %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Soubor %s je poškozen. Chcete jej smazat?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "instalace"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "aktualizace"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "odstranění"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "kontrola konfliktĹŻ souborĹŻ"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "kontrola volného místa na disku"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "kontrola integrity balĂ­ÄŤkĹŻ"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "stahuje se %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytĹŻ\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nejsou specifikovány cíle (použijte -h pro nápovědu)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nebyl zadán důvod instalace (použijte -h pro nápovědu)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "nepodařilo se nastavit důvod instalace balíčku %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'nainstalován jako závislost'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Výslovně nainstalován"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Nainstalován jako závislost jiného balíčku"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Jméno :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Verze :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licence :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Skupiny :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Poskytuje :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Závisí na :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Volitelné záv. :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "PoĹľadovanĂ˝ :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "KonfliktnĂ­ s :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Nahrazuje :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Stažená vel. : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Zabalená vel. : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Vel. instalace : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Zabalil :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Architektura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Datum sestavenĂ­:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Datum instalace:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "DĹŻvod instalace:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Instal. skript :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 souÄŤet :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Popis :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repozitář :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "nelze spoÄŤĂ­tat kontrolnĂ­ souÄŤet pro %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Zálohované soubory:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(žádný)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "volby"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "soubor(y)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "balĂ­ÄŤek(y)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "pouĹľitĂ­"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operace"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operace:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"použijte '%s {-h --help}' s přepínačem operace pro další nápovědu\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade odstranit balíčky včetně všech, které na nich závisí\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave odstranĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ soubory\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive odstraní nepotřebné závislosti\n"
-" (-ss včetně výslovně nainstalovaných závislostí)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded odstraní nepotřebné závislosti\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog vypsat seznam změn balíčku\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps seznam všech balíčků instalovaných jako závislosti "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit seznam všech výslovně instalovaných balíčků [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups vypsat všechny balíčky ve skupině\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info zobrazit informace o balíčku (-ii zálohované "
-"soubory)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check kontrola, zda jsou přítomny všechny soubory z "
-"balĂ­ÄŤku\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list seznam souborĹŻ v balĂ­ÄŤku\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených "
-"repozitářích [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <file> vyhledat balĂ­ÄŤek obsahujĂ­cĂ­ <file>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <package> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> vyhledat nainstalované balíčky, odpovídající řetězci\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired seznam všech balíčků nevyžadovaných jiným balíčkem "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades seznam všech aktualizovatelných balíčků [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean odstranit staré balíčky z mezipaměti (-cc pro "
-"všechny)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info zobrazit informace o balĂ­ÄŤku\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> zobrazit seznam balíčků v repozitáři\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> vyhledat balíčky v repozitářích, odpovídající "
-"řetězci\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade aktualizovat nainstalované balíčky (--uu umožní "
-"snĂ­ĹľenĂ­ verze)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly pouze stáhnout balíčky, neinstalovat/neaktualizovat\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh stáhnout aktuální databázi balíčků ze serveru\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed potlačit instalaci aktuálních balíčků\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps označit balíčky jako závislosti\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps nainstalovat balíčky jako závislosti\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit nainstalovat balíčky jako výslovně instalované\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> ignorovat aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignorovat aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps přeskočí kontrolu verze závislostí\n"
-" (-dd přeskočí všechny kontroly)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly změnit jen záznam v databázi, neměnit soubory "
-"balĂ­ÄŤku\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar nezobrazovat průběh stahování souborů\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet nespouštět instalační skripty\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr " --print vypíše cíle místo spuštění operace\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" určí, jak mají být cíle vypsány\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <path> nastavit umístění databáze\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <path> nastavit kořen instalace\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose zobrazit vĂ­ce informacĂ­\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> nastavit alternativnĂ­ architekturu\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> nastavit cestu k adresáři s cache\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <path> nastavit cestu ke konfiguraÄŤnĂ­mu souboru\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug zobrazit ladící zprávy\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> nastavit cestu k log souboru\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm neptat se na žádná potvrzení\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Tento program může být svobodně šířen za\n"
-" podmínek stanovených GNU GPL (General Public "
-"License).\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém s nastavením kořenového adresáře '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém s nastavením cesty k databázi '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém s nastavením log souboru '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém při přidání adresáře s mezipamětí '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' nenĂ­ validnĂ­ ladĂ­cĂ­ ĂşroveĹ\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "souÄŤasnÄ› lze spustit jen jednu operaci\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "neplatný přepínač\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nepodařilo získat aktuální pracovní adresář\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nelze se přesunout do adresáře pro stahování (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' v sekci '%s' nebyla "
-"rozpoznána.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Zrcadlo '%s' obsahuje proměnnou $arch, ale architektura nebyla definována.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybné jméno sekce.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"konfigurační soubor %s, řádek %d: chybná syntaxe konfiguračního souboru, "
-"chybĂ­ hodnota.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"konfigurační soubor %s, řádek %d: Všechny direktivy musí náležet nějaké "
-"sekci.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "při zpracování argumentů došlo k přetečení zásobníku\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "nepodařilo se znovu otevřít standardní vstup pro čtení: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "operaci nelze provést, pokud nejste root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nebyla specifikována operace (použijte -h pro nápovědu)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s vlastnĂ­ %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nebyl urÄŤen soubor pro --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "nepodařilo se nalézt '%s' v PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "selhalo ÄŤtenĂ­ souboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "nepodařilo se určit vlastníka adresáře '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "nelze urÄŤit skuteÄŤnou cestu pro '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Žádný balíček nevlastní %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "skupina \"%s\" nebyla nalezena\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: celkem %d soubor, "
-msgstr[1] "%s: celkem %d souborĹŻ, "
-msgstr[2] "%s: celkem %d souborĹŻ, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d chybějící soubor\n"
-msgstr[1] "%d chybějící soubory\n"
-msgstr[2] "%d chybějících souborů\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repozitáře.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "balĂ­ÄŤek \"%s\" nebyl nalezen\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: balíček %s nemá platnou architekturu\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: vyĹľaduje %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s je oznaÄŤen jako HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "Mezi cĂ­ly byl naleze balĂ­ÄŤek oznaÄŤenĂ˝ jako HoldPkg. Chcete pokraÄŤovat?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " není co dělat\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Chcete odstranit tyto balĂ­ÄŤky?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "selhalo provádění transakce (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "nelze přistoupit k adresáři s databází\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nelze odstranit %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Chcete odstranit %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Adresář databáze: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Chcete odstranit nepoužívané repozitáře?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Adresář mezipaměti: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Ponechané balíčky:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Všechny lokálně nainstalované balíčky\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Všechnu balíčky v databázi\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Chcete odstranit všechny ostatní balíčky z cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "odstraĹujĂ­ se starĂ© balĂ­ÄŤky z mezipamÄ›ti...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY soubory z mezipaměti?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "odstraĹujĂ­ se všechny soubory z mezipamÄ›ti...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "nelze přistoupit k adresáři s mezipamětí %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Soubor %s nevypadá jako platný balíček, má se odstranit?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "selhala aktualizace %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s je aktuální\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "selhala synchronizace databáze\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "nainstalovanĂ˝"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repozitář '%s' neexistuje\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen v repozitáři '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "balĂ­ÄŤek '%s' nebyl nalezen\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repozitář \"%s\" nebyl nalezen.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "přeskakuje se cíl: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "cĂ­l nebyl nalezen: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d ÄŤlenĹŻ ve skupinÄ› %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "databáze nebyla nalezen: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Spouští se aktualizace systému...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Pokračovat ve stahování?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "PokraÄŤovat v instalaci?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s se nachází v '%s' a '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s již existuje v souborovém systému\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s je chybný nebo poškozený\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Vyskytly se chyby, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizuje se databáze balíčků...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" pokud jste si jisti, že právě neběží správce balíčků,\n"
-" mĹŻĹľete odstranit %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " zkuste spustit pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "selhalo dokonÄŤenĂ­ transakce (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "CĂ­le (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Celková velikost stahování: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Celková velikost instalace: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Odstranit (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Celková uvolněná velikost: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nové volitelné závislosti pro %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Volitelné závislosti pro %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repozitář %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Neplatná hodnota: %d není v rozmezí %d až %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Neplatné číslo: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Zadejte výběr (výzchozí = všechny)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Zadejte číslo (výchozí = %d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[A/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[a/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "A"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "ANO"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NE"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "Nepodařilo se alokovat řetězec\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "chyba: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varování: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "chyba: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "varování: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "VAROVĂNĂŤ:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "CHYBA:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Probíhá vyčištění..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Nepodařilo se nalézt zdrojový soubor %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Probíhá rušení..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Použitý agent neumí zacházet s %s URL. Zkontrolujte %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Program pro stahování %s není nainstalován."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "%s vrátil fatální chybu (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Instalují se chybějící závislosti..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "%s selhal při instalaci chybějících závislostí."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Chybějící závislosti:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Selhalo odstranění nainstalovaných závislostí."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Získávají se zdrojové soubory..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Nalezen %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr ""
-"Soubor %s nebyl nalezen v adresáři, kde se provádí sestavení, a není ani URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Stahuje se %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Selhalo staĹľenĂ­ %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generují se kontrolní součty zdrojových souborů..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Nelze nalézt openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Zadán chybný algoritmus '%s' pro kontrolu integrity."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Kontrola zdrojových souborů pomocí %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NENALEZEN"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Prošel"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "NEPROĹ EL"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Jeden nebo více souborů neprošlo kontrolou validity!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "KontrolnĂ­ souÄŤty (%s) nesouhlasĂ­ s velikostĂ­ pole zdrojĹŻ."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "KontrolnĂ­ souÄŤty nebyly nalezeny."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Rozbalují se zdrojové soubory..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Rozbaluje se %s pomocĂ­ %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Selhalo rozbalenĂ­ %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Došlo k chybě v %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Spouští se %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "UklĂ­zĂ­ se instalace..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "OdstraĹujĂ­ se doc soubory..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "OdstraĹujĂ­ se další soubory..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Komprimují se man a info stránky..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"OdstraĹujĂ­ se nepotĹ™ebnĂ© ladĂ­cĂ­ informace z binárnĂ­ch souborĹŻ a knihoven..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "OdstraĹujĂ­ se libtool .la soubory..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "OdstraĹujĂ­ se prázdnĂ© adresáře..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Vytváří se .PKGINFO soubor..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Přidejte, prosím, informace o licenci do vašeho %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Například pro GPL software: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Zálohovaný soubor není obsažen v balíčku: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "BalĂ­ÄŤek obsahuje odkaz na %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Chybí pkg/ adresář."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Vytváří se balíček..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Přidán soubor %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Komprimuje se balĂ­ÄŤek..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' není platná přípona archívu."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Selhalo vytvoření balíčku."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Selhalo vytváření symbolického odkazu na soubor balíčku."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Přeskakuje se kontrola integrity."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Vytváří se zdrojový balíček..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Přidává se %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Přidává se soubor %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Komprimuje se zdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Selhalo vytváření zdrojového balíčku."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit symbolický odkaz na soubor zdrojového balíčku."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Instaluje se balĂ­ÄŤek %s pomocĂ­ %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Instaluje se skupina balĂ­ÄŤkĹŻ %s pomocĂ­ %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Selhala instalace vytvořeného balíčku."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nemůže být prázdné."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s nemĹŻĹľe zaÄŤĂ­nat pomlÄŤkou."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s nesmĂ­ obsahovat dvojteÄŤky nebo pomlÄŤky."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s nemĹŻĹľe obsahovat pomlÄŤky."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s musí být celé číslo."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s nenĂ­ dostupnĂ˝ pro architekturu '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Všimněte si, že mnohé balíčky potřebují přidat řádek do %s,"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "který vypadá takto: arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Pole Provides nemůže obsahovat operátory porovnání (< nebo >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Zálohovaný soubor by neměl obsahovat počáteční lomítko: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Chybná syntaxe pro volitelné závislosti: '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "InstalaÄŤnĂ­ skript %s (%s) neexistuje."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "seznam voleb obsahuje neznámou volbu '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "chybí funkce balíčku pro rozdělení balíčku '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "poĹľadovanĂ˝ balĂ­ÄŤek %s nenĂ­ poskytovanĂ˝ balĂ­ÄŤkem %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "UrÄŤuje se poslednĂ­ revize %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Nalezena verze: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "vyĹľaduje argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "neznámá volba"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "neplaná volba"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "PouĹľitĂ­: %s [volby]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Volby:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorovat nekompletnĂ­ pole arch v %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Odstranit pracovnĂ­ soubory po sestavenĂ­"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Odstranit zdrojové soubory v mezipaměti"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Přeskočit všechny kontroly závislostí"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Nerozbalovat zdrojové soubory (použít existující src/)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Po úspěšném sestavení nainstalovat balíček"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Zaznamenat proces sestavenĂ­ balĂ­ÄŤku"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Zakázat barevný výstup zpráv"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Pouze stáhnout a rozbalit soubory"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <file> Použít alternativní build skript (namísto '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Po úspěšném sestavení odstranit nainstalované závislosti"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Znovu zabalit obsah balĂ­cku bez sestavenĂ­"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Nainstalovat chybějící závislosti pomocí pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Vytvořit zdrojový archiv, včetně stahovaných souborů"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Spustit makepkg pod uĹľivatelem root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check SpustĂ­ funkci check() v %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> Použít alternativní konfigurační soubor (namísto '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Zabrání automatickému zjištění verze pro vývojové %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Nespouštět funkci check() v %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Sestavit jen vyjmenované balíčky z rozděleného balíčku"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg NeskonÄŤit, pokud nejsou k dispozici kontrolnĂ­ souÄŤty"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Vytvořit zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Tyto volby se předají pacmanovi:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Nedotazovat se na potvrzenĂ­"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Nezobrazovat průběh stahování souborů"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Když není zadáno -p, makepkg bude hledat '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je "
-"svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\\nNejsou "
-"poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nebyl nalezen."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených balíčků do %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených souborů do %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver a --forcever nemohou být zadány současně"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Odstranit VĹ ECHNY soubory z %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Jste si jisti, že to chcete udělat? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Problém s odstraněním souborů, možná nemáte správná oprávnění v %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Mezipaměť zdrojových souborů vyčištěna."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Žádné soubory nebyly odstraněny."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "V %s musí být specifikováno umístění zdrojových souborů."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Dodatek: spusťte makepkg -C mino váš adresář s mezipamětí."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Spouštění makepkg jako root je ŠPATNÝ nápad a může způsobit"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "trvalé a katastrofální poškození vašeho systému. Pokud"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "jej chcete spustit jako root, pouĹľijte volbu --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Volba --asroot je urÄŤena jen pro uĹľivatele root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "SpusĹĄte, prosĂ­m, makepkg znovu bez volby --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Nainstalujte si fakeroot, pokud chcete používat volbu 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "v poli BUILDENV v %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Spuštění makepkg jako neprivilegovaný uživatel může mít za následek"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "prostředí, přidáním 'fakeroot' do BUILDENV pole v %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Nepoužívejte volbu '-F'. Tato volba je použitelná jen pro makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo nebylo nalezeno. K získání práv roota bude použito su."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s neexistuje."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s obsahuje CRLF znaky a nemůže být použit."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "BalĂ­ÄŤek je jiĹľ sestaven, instaluje se existujĂ­cĂ­ balĂ­ÄŤek..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Balíček je již sestaven. (použijte -f pro přepsání)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "Skupina balĂ­ÄŤkĹŻ je jiĹľ sestavena, instalujĂ­ se existujĂ­cĂ­ balĂ­ÄŤky..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Skupina balíčků je již sestavena. (použijte -f pro přepsání)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Část skupiny balíčků je již sestavena. (použijte -f pro přepsání)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Znovu-zabalenĂ­ bez pouĹľitĂ­ funkce package() je zavrĹľeno."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Přístupová práva souborů nemusí být zachována."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Opouští se prostředí fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Vytváří se balíček: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Zdrojový balíček je již sestaven. (použijte -f pro přepsání)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Zdrojový balíček vytvořen: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Neprovádí se kontrola závislostí."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Kontrola runtime závislostí..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Kontrola buildtime závislostí..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Nelze vyřešit všechny závislosti."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s nebyl nalezen v PATH, přeskakuje se kontrola závislostí."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Neprovádí se hledání zdrojů -- používá se existující src/ strom"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Neprovádí se kontrola integrity -- používá se existující src/ strom"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Neprovádí se rozbalení zdrojů -- používá se existující src/ strom"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Zdrojový adresář je prázdný, není co sestavovat!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Adresář s balíčkem je prázdný, není nic k opětovnému zabalení!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Zdroje jsou připraveny."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "OdstraĹuje se existujĂ­cĂ­ adresář pkg/..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Vstupuje se do fakeroot prostředí..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Dokončeno vytváření: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Použití: %s [kořen_databáze_pacmana]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nToto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování."
-"\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s neexistuje, nebo není adresář."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s není adresář databáze pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Musíte mít správná oprávnění k aktualizaci databáze."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Byl nalezen zámek pacmana. Nelze pokračovat, pokud pacman běží."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Zjištěn formát databáze před verzí 3.5 - aktualizuje se..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize je malý hack, který pomáhá zlepšit výkon pacmana\\npři čtení "
-"a zápisu do databáze na bázi souborového systému.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Protože pacman používá mnoho malých souborů pro udržování informací\\no "
-"balíčcích, má tendenci v průběhu času tyto soubory fragmentovat.\\nTento "
-"skript se pokouší přemístit tyto malé soubory do jedné souvislé\\noblasti na "
-"disku. Ve výsledku by měl disk být schopen číst tyto soubory\\nrychleji, "
-"protože hlavičky disku se nemusí tak často přesouvat.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff nebyl nalezen, prosĂ­m nainstalujte diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Musíte mít správná oprávnění k optimalizaci databáze."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "CHYBA: Nelze vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Počítá se MD5 součtu staré databáze..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "BalĂ­ se %s pomocĂ­ tar..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "BalenĂ­ %s pomocĂ­ tar selhalo."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Vytváří se nová databáze a počítá se MD5 součet..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "RozbalenĂ­ %s pomocĂ­ tar selhalo."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Databáze se synchronizuje na disk..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Kontroluje se integrita..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Kontrola integrity SELHALA, vrací se stará databáze."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "VymÄ›ĹujĂ­ se databáze..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Dokončeno. Databáze pacmana byla optimalizována."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "PouĹľitĂ­: pkgdelta [-q] <balĂ­ÄŤek1><balĂ­ÄŤek2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"»Pkgdelta vytvoří delta rozdíl mezi dvěma balíčky.\\nTento delta rozdíl pak "
-"může být přidán do databáze pomocí repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Příklad: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nToto je "
-"svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\\nNejsou "
-"poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "NeplatnĂ˝ soubor balĂ­ÄŤku '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Jména balíčků nesouhlasí: '%s' a '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Architektury balĂ­ÄŤkĹŻ nesouhlasĂ­: '%s' a '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Oba balĂ­ÄŤky majĂ­ stejnou verzi: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Generuje se delta z verze %s na verzi %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Delta rozdíl nemohl být vytvořen."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Vygenerován delta rozdíl: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Soubor '%s' neexistuje"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Nelze nalézt příkaz xdelta3! Je xdelta3 nainstalován?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Použití: repo-add [-d] [-f] [-q] <cesta-k-databázi><balíček|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "PouĹľitĂ­: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add aktualizuje databázi balíčků pomocí čtení souboru balíčku.\\nNa "
-"příkazové řádce může být uvedeno více balíčků pro přidání.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove aktualizuje databázi balĂ­ÄŤkĹŻ odstraĹovánĂ­m balĂ­ÄŤkĹŻ podle jmĂ©na"
-"\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může být"
-"\\nuvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Použijte -q/--quiet přepínač, k minimalizaci výstupu na základní zprávy, "
-"varování,\\na chyby.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Použijte -d/--delta přepínač k automatickému generování a přidání delta "
-"rozdílů\\nmezi starými a novými soubory, v případě, že starý balíček "
-"neexistuje,\\nvloží se nový.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Použijte -f/--files přepínač k aktualizaci databáze včetně záznamů o "
-"souborech.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Příklad: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Příklad: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\\n"
-"Toto je svobodný software; více o podmínkách použití naleznete\\nve "
-"zdrojovĂ©m kĂłdu.Ze zákona nejsou poskytovány Ĺ˝ĂDNÉ ZĂRUKY.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Žádné záznamy v databázi pro balíček '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Přidávají se záznamy o delta rozdílech: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "OdstraĹuje se existujĂ­cĂ­ záznam '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Záznam pro '%s' již existuje"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Vytváření záznamu databáze '%s'..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Počítá se kontrolní MD5 součet..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "StarĂ˝ soubor balĂ­ÄŤku nebyl nalezen: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Selhalo získání zamykacího souboru: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Vlastněný procesem %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Soubor repozitáře '%s' není vhodná databáze pacman."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Rozbaluje se databáze do dočasného umístění..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Repozitář \"%s\" nebyl nalezen."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor repozitáře %s."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Přidává se delta rozdíl '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' není soubor balíčku, přeskočit"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Přidává se balíček '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Vyhledává se delta rozdíl '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Delta rozdĂ­l odpovĂ­dajĂ­cĂ­ '%s' nebyl nalezen."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Vyhledává se balíček '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "BalĂ­ÄŤek odpovĂ­dajĂ­cĂ­ '%s' nebyl nalezen."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Byl zadán chybný příkaz '%s'."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Vytváří se aktualizovaný soubor databáze '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nemá platnou příponu archivu."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Nezůstaly žádné balíčky, vytváří se prázdná databáze."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index ee1a00e3..00000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,1866 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <None>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "tjekker afhængigheder...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "tjekker for filkonflikter...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "løser afhængigheder...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "kigger efter mellemkonflikter...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "installerer %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "fjerner %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "opgraderer %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "tjekker deltaintegritet...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "anvender deltaer...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "opretter %s med %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "lykkedes!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "fejlede.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s er en IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Erstat %s med %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt. Fjern %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Fil %s er ødelagt. Ănsker du at slette den?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "installerer"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "opgraderer"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "fjerner"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "tjekker for filkonflikter"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "henter %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc-fejl: Kunne ikke allokere %zd byte\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ingen mål angivet (brug -h for hjælp)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Direkte installeret"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Installeret som en afhængighed af en anden pakke"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Navn :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Version :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licenser :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupper :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Tilbyder :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Afhænger af :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Valgfrie arkiver :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Krævet af :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "I konflikt med :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Erstatter :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Størrelse på overførsel: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Komprimeret størrelse: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Installeret størrelse: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Pakkevedligeh. :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arkitektur :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Kompiler.dato :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Instal.dato :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Installer ĂĄrsag:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Installer skr. :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5-sum :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Beskrivelse :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Arkiv :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "kunne ikke beregne tjeksummer for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Lav sikkerhedskopi:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(ingen)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "ingen ændringslog tilgængelig for »%s«.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "indstillinger"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "filer"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "pakker"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "brug"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "handling"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "handlinger:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brug »%s {-h --help}« sammen med en handling for at se tilgængelige "
-"indstillinger\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade fjern pakker og alle pakker som afhænger af dem\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog vis ændringsloggen for en pakke\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps vis pakker installeret som afhængigheder [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit vis pakker som eksplicit installeret [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups vis alle medlemmer af en pakkegruppe\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info vis pakkeinformation (-ii for sikkerhedskopier)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr " -k, --check tjek at filerne ejet af pakkerne er til stede\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list vis indholdet af pakken der er sat i kø\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign vis installerede pakker der ikke blev fundet i sync db"
-"(s) [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <fil> forespørg pakken som ejer <fil>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet vis mindre information for forespørgsel og søgning\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regulært udtryk> søg i lokalt installerede pakker for ens "
-"strenge\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired vis pakker som ikke er krævet af andre pakker "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades vis uddaterede pakker [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean fjern gamle pakker fra mellemlagermappe (-cc for "
-"alle)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info vis pakkeinformation\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <arkiv> vis en liste over pakker i et arkiv\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regulært udtryk> søg i eksterne arkiver efter ens strenge\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade opgrader installerede pakker (-uu tillader "
-"nedgradering)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly hent pakker men installer ikke eller opgrader ikke "
-"noget\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh hent friske pakkedatabaser fra serveren\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr ""
-" --needed geninstaller ikke pakker der er opdateret til dags "
-"dato\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps marker pakker som ikkeeksplicit installeret\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplicit installeret\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force tvungen installation, overskriv filer i konflikt\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps installer pakker så de fremstår som værende "
-"ikkeeksplicit installeret\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit installer pakker som værende eksplicit installerede\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pakke> ignorer en pakkeopgradering (kan bruges mere end en "
-"gang)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <gruppe>\n"
-" ignorer en gruppeopgradering (kan bruges mere end en "
-"gang)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar vis ikke en statusbjælke når der hentes filer\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet kør ikke installationsskriplet hvis en sådan findes\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" angiv hvordan mĂĄlene skal vises\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <sti> angiv en altternativ databaseplacering\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <sti> angiv en alternativ installationsrod\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose vær uddybende\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arkit.> angiv en alternativ arkitektur\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <mappe> angiv en alternativ pakkemellemlagerplacering\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <sti> angiv en alternativ konfigurationsfil\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug vis fejlsøgningsbeskeder\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <sti> angiv en alternativ logfil\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm sprøg ikke om bekræftelser\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Dette program kan frit videredistribueres under\n"
-" betingelserne i GNU General Public License.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med angivelse af rodmappe »%s« (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med angivellse af dbsti »%s« (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med tilføjelse af mellemlagermappe »%s« (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "»%s« er ikke et gyldigt fejlsøgningsniveau\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "kun en handling kan udføres ad gangen\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Spejlet »%s« indeholder variablen $arch, men ingen arkitektur er defineret.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "konfigurationsfil %s kunne ikke læses.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "konfigurationsfil %s, linje %d: Ugyldigt afsnitsnavn.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, linje %d: Syntaksfejl i konfigurationsfil - manglende "
-"nøgle.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, linje %d: Alle direktiver skal tilhøre et afsnit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke initialisere alpm-bibliotek (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr ""
-"du kan ikke udføre denne handling med mindre du er administrator (root).\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ingen handling angivet (brug -h for hjælp)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s er ejet af %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "kunne ikke finde »%s« i STI: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke bestemme reel sti for »%s«: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Ingen pakke ejer %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "gruppe »%s« blev ikke fundet\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ingen brugbare pakkearkiver er konfigureret.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pakke »%s« er ikke fundet\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke forberede transaktion (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: kræver %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s er designet som en HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg blev fundet i mĂĄlliste. Ănsker du at fortsætte?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " der er intet at udføre\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Ănsker du at fjerne disse pakker?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "kunne ikke tilgĂĄ databasemappe\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Ănsker du at fjerne %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Databasemappe: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Ănsker du at fjerne ubrugt arkiver?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Databasemappe ryddes op\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Mappe for mellemlager: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "fjerne gamle pakker fra mellemlager...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Ănsker du at fjerne ALLE filer fra mellemlager?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "fjerner alle filer fra mellemlager...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "kunne ikke tilgĂĄ mellemlagermappe %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Fil %s ser ikke ud til at være en gyldig pakke. Skal den fjernes?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "Kunne ikke opdatere %s(%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s er opdateret\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "kunne ikke synkronisere databaser\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "installeret"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "arkiv »%s« findes ikke\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet i arkiv »%s«\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "arkiv »%s« blev ikke fundet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "springer mĂĄl over: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starter fuld systemopgradering...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Fortsæt med hentning?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Fortsæt med installation?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s findes i både »%s« og »%s«\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s findes i filsystem\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s er ugyldig eller ødelagt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Der opstod fejl, ingen pakker blev opgraderet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: De følgende pakker skal opgraderes først:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Ănsker du at afbryde den aktuelle handling\n"
-":: og opgradere disse pakker nu?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke initialisere transaktion (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" hvis du er sikker pĂĄ at en pakkehĂĄndtering ikke \n"
-" allerede kører, kan du fjerne %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke frigive transaktion (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "MĂĄl (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Samlet overførselsstørrelse: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Samlet installationsstørrelse: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Fjern (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Samlet fjernet størrelse: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nye valgfrie afhængigheder for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Valgfrie afhængigheder for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[J/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[j/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NEJ"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fejl: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "advarsel: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "fejl: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ADVARSEL:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEJL:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Rydder op..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Kunne ikke finde kildefil %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Afbryder..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Der er ingen agentopsætning til at håndtere %s-adresser. Tjek %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Hentningsprogrammet %s er ikke installeret."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "»%s« returnerede en fatal fejl (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installerer manglende afhængigheder..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "»%s« fejlede med at installere manglende afhængigheder."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Manglende afhængigheder:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Kunne ikke fjerne installerede afhængigheder."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Indhenter kilder..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Fandt %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s blev ikke fundet i kompileringsmappen og er ikk en adresse."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Henter %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Fejl under hentning af %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Opretter tjeksummer for kildefiler..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Kan ikke finde openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Ugyldig integritetsalgoritme »%s« angivet."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validerer kildefiler med %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "IKKE FUNDET"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "BestĂĄet"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "FEJLEDE"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "En eller flere filer bestod ikke validitetstjekket!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Integritetstjek (%s) har forskellig størrelse i forhold til kildetabellen."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Integritetstjek mangler."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Udtrækker kilder..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Udtrækker %s med %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Kunne ikke udtrække %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr ""
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Starter %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Rydder op i installation..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Fjerner doc-filer..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Afinstallerer andre filer..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Pakker manual- og informationssider..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Fjerne unødvendige symboler fra binære filer og biblioteker..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Fjerner libtool .la.filer..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Fjerner tomme mapper..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Opretter .PKGINFO-fil..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Tilføj venligst en licenslinje til din %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Eksempel for software under GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Pakke indeholder reference til %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Mangler pkg/mappe."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Opretter pakke..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Pakker pakke..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "»%s« er ikke en gyldig arkivfilendelse."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Kunne ikke oprette pakkefil."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Kunne ikke oprette symbolsk henvisning til pakkefil."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Springer integritetstjek over."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Opretter kildepakke..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Tilføjer %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Tilføjer %s-fil (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Pakker kildepakke..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Kunne ikke oprette kildepakkefil."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr ""
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Installerer pakke %s med %s-U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Installerer %s pakkegruppe med %s-U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Kunne ikke installere kompileringspakker."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s må ikke være tom."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s mĂĄ ikke starte med en bindestreg."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s mĂĄ ikke indeholde bindestreger."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s er ikke tilgængelig for arkitekturen »%s«."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Bemærk at mange pakker måske skal bruge en linjetilføjelse til deres %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "såsom arch=(»%s«)."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Leverandørtabel kan ikke indeholde sammenligningstegn (< eller >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Ugyldig syntaks for optdepend: »%s«"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "%s fil (%s) findes ikke."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "indstillingstabel indeholder ukendt indstilling »%s«"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "manglende pakkefunktion for opdelingspakke »%s«"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "den anmodte pakke %s tilbydes ikke i %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr ""
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Version fundet: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "kræver et argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "tilvalg blev ikke genkendt"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "ugyldig tilvalg"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Tilvalg:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorer ufuldstændige arkitekturfelter i %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Ryd op i arbejdsfiler efter kompilering"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Ryd op i kildefiler fra mellemlageret"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Spring alle afhængighedstjek over"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Udtræk ikke kildefiler (brug eksisterende src/mappe)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Overskriv eksisterende pakke"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Opret integritetstjek for kildefiler"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Denne hjælpetekst"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr ""
-" -i, --install Installer pakke efter succesfuld kompilering (build)"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Log pakkekompileringsproces (build)"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Deaktiver farvelagte uddatabeskeder"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Hent og udtræk kun filerne"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <fil> Brug et alternativt kompileringsskript (fremfor »%s«)"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Fjern installerede afhængigheder efter en succesfuld "
-"kompilering (build)"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Pak indholdet af pakken om uden at kompilere igen"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Installer manglende afhængigheder med pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Opret en tarball kun for kilde inklusiv hentede kilder"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Tillad makepkg at køre som administrator"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr ""
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <fil> Brug en alternativ konfigurationsfil (i steden for »%s«)"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr ""
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <vis> Kompiler kun viste pakker fra en delt pakke"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Fejl ikke nĂĄr integritetstjek mangler"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Opret en tarball kun for kilde uden hentede kilder"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Disse indstillinger kan videresendes til pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Spørg ikke efter bekræftelse når der skal løses "
-"afhængigheder"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Vis ikke en statusbjælke når der hentes filer"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Hvis -p ikke er angivet, vil makepkg kigge efter »%s«"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s blev ikke fundet."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme pakker i %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme overførsler i %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver og --forcever kan ikke begge angives"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Rydder ALLE filer op fra %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Er du sikker på, at du ønsker dette?"
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Der opstod et problem ved fjernelse af filer; du har mĂĄske ikke korrekte "
-"rettigheder i %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Kildemellemlager ryddet."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Ingen filer er blevet fjernet."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Kildedestination skal være defineret i %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Derudover så kør venligst makepkg -C uden for din mellemlagermappe."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Kørsel af makepkg som root er en DÅRLIG ide og kan medføre"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "permanent, katastrofal skade pĂĄ dit system. Hvis"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "ønsket er at køre som administrator (root) så brug tilvalget --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Tilvalget --asroot er kun muligt for administratoren (root)."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Genkør venligst makepkg uden flaget --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot skal installeres hvis tilvalget »fakeroot« bruges"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "i BUILDENV-tabellen i %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-"Kørsel af makepkg som en upriviligeret bruger vil resultere i ikkerod (non-"
-"root)"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "ejerskab af de pakkede filer. Forsøg at bruge fakeroot-miljøet ved"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "at placere »fakeroot« i BUILDEN-tabellen i %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Brug ikke tilvalget »-F«. Dette tilvalg er kun for brug af makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo kan ikke findes. Vil bruge su til at indhente rodprivilegier."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s findes ikke."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s indeholder CRLF-tegn og kan ikke kildegøres."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr ""
-"En pakke er allerede blevet kompileret, installerer eksisterende pakke..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "En pakke er allerede blevet kompileret. (brug -f for at overskrive)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Pakkegruppen er allerede blevet kompileret, installerer eksisterende "
-"pakker..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Pakkegruppen er allerede blevet bygget. (brug -f til at overskrive)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Del af pakkegruppen er allerede blevet bygget. (brug -f til at overskrive)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Genpakning uden brugen af funktionen package() er forældet."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Filrettigheder bliver mĂĄske ikke bevaret."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Forlager fakeroot-miljøet."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Fremstiller pakke: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"En kildepakke er allerede blevet kompileret (brug -f til at overskrive)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Kildepakke oprettet: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Spring afhængighedstjek over."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr ""
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s blev ikke fundet i STI; springer afhængihedstjek over."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Springer kildeindhentelse over - bruger eksisterende src/træ"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Spring kildeintegritetstjek over - bruger eksisterende src/træ"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Springer kildeudtrækning over - bruger eksisterende src/træ"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Kildemappen er tom, der er ikke noget at kompilere!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Pakkemappen er tom, der er ikke noget at genpakke!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Kilder er klar."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Fjerner eksisterende pkg/mappe..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Går i fakerootmiljø..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Færdig med udførelse: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Brug: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s findes ikke elelr er ikke en mappe."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr ""
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Pacmans låsningsfil blev fundet. Kan ikke køre mens pacman kører."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr ""
-
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize er et lille hack som skal forbedre ydelsen\\naf pacman nĂĄr "
-"den læser/skriver til sin filsystembaseret database.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Da pacman bruger mange smĂĄ filer til at holde styr pĂĄ pakker,\\ner der en "
-"tendens til at disse filer bliver fragmenteret over tid.\\nDette skript "
-"forsøger at reallokere disse små filer til en\\nfortsættende placering på "
-"dit harddisk. Resultatet er at harddisken\\n skulle kunne læse dem "
-"hurtigere, da harddiskhovedet ikke skal\\nbevæge sig så meget omkring på "
-"disken.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff-værktøj blev ikke fundet, installer venligst diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Du skal have korrekte rettigheder til at optimere databasen."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "FEJL: Kan ikke oprette midlertidig mappe til databaseopbygning."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "MD5-summering af den gamle database..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Udpakker %s med Tar..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Udpakning med Tar fejlede."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Oprettelse af og MD5-summering af den nye database..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Udpakning med Tar af %s fejlede."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Synkroniserer database til disk..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Tjekker integritet..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Integritetstjek FEJLEDE, gendanner tidligere database."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Roterer database pĂĄ plads..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Færdig. Din pacman-database er blevet optimeret."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Ugyldig pakkefil »%s«."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr ""
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Kan ikke finde den binære fil xdelta3! Er xdelta3 installeret?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "Brug: repo-remove [-q] <stil-til-db> <pakkenavn|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add til opdatere en pakkedatabase ved at læse en pakkefil.\\nFlere "
-"pakker at tilføje kan angives på kommandlinjen.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove vil opdatatere en pakkedatabase ved at fjerne pakkenavnet"
-"\\nspecificeret pĂĄ kommandolinjen fra den angive arkivdatabase. Flere"
-"\\npakker til fjernelse kan specificeres pĂĄ kommandolinje.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Eksempel: repo-add /stil/til/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Eksempel: repo-remove /sti/til/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Ophavsret 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nOphavsret "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nDette er fri software; se "
-"kilden for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI, indenfor de af "
-"loven angivne grænser.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr ""
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Fjerner eksisterende punkt »%s«..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Et punkt for »%s« findes allerede"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr ""
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Beregner md5-tjeksummer..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Kunne ikke indhente lĂĄsfil: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Holdt af proces %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Arkivfil »%s« er ikke en korrekt pacman-database."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Udtrækker database til en midlertidig placering..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Arkivfil »%s« blev ikke fundet."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Arkivfil »%s« kunne ikke oprettes."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Fil »%s« blev ikke fundet."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Tilføjer delta »%s«"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "»%s« er ikke en pakkefil, springer over"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Tilføjer pakke »%s«"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Søger efter delta »%s«..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Deltamatch »%s« ikke fundet."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Søger efter pakke »%s«..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Pakkematch »%s« blev ikke fundet."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Ugyldig kommandonavn »%s« angivet."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Kan ikke oprette midlertidig mappe for databaseopbygning."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Opretter opdateret databasefil »%s«"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "»%s« har ikke en gyldig arkivfilendelse."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Ingen pakker er tilbage, opretter tom database."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Ingen pakker ændret, intet at udføre."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index bc00b7b4..00000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1961 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <None>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "Prüfe Abhängigkeiten...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "PrĂĽfe auf Dateikonflikte...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "Suche nach Zwischenkonflikten...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "Installiere %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "Entferne %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "Aktualisiere %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "Prüfe Integrität des Deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "Wende Deltas an....\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "Erstelle %s mit %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "Erfolgreich!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "fehlgeschlagen.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "ĂśberprĂĽfe verfĂĽgbaren Platz auf der Festplatte ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt. %s entfernen?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt (%s). %s entfernen?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Das folgende Paket kann aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht "
-"aktualisiert werden:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Die folgenden Pakete können aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten "
-"nicht aktualisiert werden:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] ""
-"Möchten Sie das obengenannte Paket bei dieser Aktualisierung überspringen?"
-msgstr[1] ""
-"Möchten Sie die obengenannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Es gibt %d-Provider fĂĽr %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? "
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Die Datei %s ist beschädigt. Möchten Sie sie löschen?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "Installiere"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "Aktualisiere"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "Entferne"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "PrĂĽfe auf Dateikonflikte"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "ĂśberprĂĽfe verfĂĽgbaren Festplattenspeicher"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "Überprüfe Paket-Integrität"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "lade %s herunter...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "Keine Ziel-Dateien spezifiziert (benutzen Sie -h fĂĽr Hilfe)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "Kein Installations-Grund angegeben (Nutzen Sie -h fĂĽr Hilfe)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "Konnte den Installations-Grund fĂĽr %s nicht festsetzen (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: Installations-Grund wurde auf \"Installiert als Abhängigkeit\" gesetzt\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-"%s: Installations-Grund wurde auf \"AusdrĂĽcklich installiert\" gesetzt?\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "AusdrĂĽcklich installiert"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Name :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Version :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Lizenzen :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Gruppen :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Stellt bereit :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Hängt ab von :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Optionale Abhängigkeiten:"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Benötigt von :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Konflikt mit :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Ersetzt :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Komprimierte Größe : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Packer :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Architektur :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Erstellt am :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Installiert am :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Installationsgrund :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Installations-Skript :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5-Summe :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Beschreibung :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repositorium :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "Konnte die PrĂĽfsummen fĂĽr %s nicht errechnen\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Sicherungs-Dateien:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(Nichts)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "Kein Ă„nderungsprotokoll fĂĽr '%s' verfĂĽgbar.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "Optionen"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "Datei(en)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "Paket(e)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "Verwendung"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "Operation"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "Operationen:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Benutzen Sie '%s {-h --help}' zusammen mit einer Operation fĂĽr verfĂĽgbare "
-"Optionen\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive entfernt unnötige Abhängigkeiten\n"
-" (-ss auch explizit installierte Abhängigkeiten "
-"entfernen)\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded entfernt unnötige Pakete\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog Das Ă„nderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps Zeigt Pakete an, die als Abhängigkeiten installiert "
-"wurden [Filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit Zeigt Pakete an, die ausdrĂĽcklich installiert wurden "
-"[Filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info Zeigt Paketinformationen an (-ii fĂĽr Sicherungs-"
-"Dateien)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check Überprüfe, ob die zu den Paketen gehörenden Dateien "
-"vorhanden sind\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign Zeigt installierte Pakete an, die nicht in den Sync-db"
-"(s) gefunden wurden [Filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, das <Datei> enthält\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <Paket> Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired Zeigt Pakete an, die nicht von anderen benötigt "
-"werden [Filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades Zeigt aktualisierbare Pakete an [Filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc fĂĽr "
-"alle)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade Aktualisiert installierte Pakete (-uu ermöglicht "
-"Downgrades)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren "
-"oder\n"
-" aktualisieren\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbanken vom Server\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr ""
-" --needed aktuelle Pakete werden nicht nochmals installiert\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps Markiert Pakete als nicht-ausdrĂĽcklich installiert\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit Markiert Pakete als ausdrĂĽcklich installiert\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte ĂĽberschreiben\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps Installiert Pakete als nicht-ausdrĂĽcklich "
-"installiert\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit Installiert Pakete als ausdrĂĽcklich installiert\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt "
-"werden)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt "
-"werden)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps ĂĽberspringt die VersionsĂĽberprĂĽfungen fĂĽr "
-"Abhängigkeiten (-dd um alle Überprüfungen zu überspringen)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly Nur Datenbank-Einträge modifizieren, keine "
-"Paketdateien\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien "
-"heruntergeladen werden\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet Installationsskript nicht ausfĂĽhren, falls vorhanden\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print gibt nur die Zeile aus, statt die Operation "
-"durchzufĂĽhren\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" legt fest, wie die Ziele ausgegeben werden sollen\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort fĂĽr die Datenbank\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur "
-"Installation\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> Setzt eine alternative Architektur\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <Verzeichnis> Setzt einen anderen Ort fĂĽr den Paketpuffer\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug Zeigt Debug-Meldungen an\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <Pfad> Setzt eine alternative Log-Datei\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Dieses Programm darf unter Bedingungen der GNU\n"
-" General Public License frei weiterverbreitet werden.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "Problem beim Setzen des Root-Verzeichnisses '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "Problem beim Setzen des Datenbank-Pfades '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "Problem beim HinzufĂĽgen des Puffer-Verzeichnisses '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' ist kein gĂĽltiger Debug-Level\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "UngĂĽltige Option\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "UngĂĽltiger Wert fĂĽr 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "Konnte das derzeit gĂĽltige Arbeitsverzeichnis nicht erreichen\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "chdir in neues Download-Verzeichnis %s fehlgeschlagen\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "Verwende XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s in Sektion '%s' wird nicht "
-"erkannt.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Der Spiegel '%s' enthält die Variable $arch, doch ist keine Architektur "
-"definiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufĂĽgen: %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Schlechter Sektions-Name.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "Kein Zugriff auf die Datenbank '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Syntax-Fehler in der Datei - fehlender "
-"SchlĂĽssel.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Alle Direktiven mĂĽssen zu einer Sektion "
-"gehören.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "PufferĂĽberlauf in arg Parsing erkannt\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "Konnte stdin nicht zum Auslesen neu öffnen: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "Sie benötigen Root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h fĂĽr Hilfe)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "Es wurde keine Datei fĂĽr --owns angegeben\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "Konnte '%s' in PATH nicht finden: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "Kann die Eigentumsrechte am Verzeichnis '%s' nicht bestimmen\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "Kann den wahren Pfad fĂĽr '%s' nicht ermitteln: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "Pfad zu lang: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Kein Paket besitzt %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d gesamte Datei,"
-msgstr[1] "%s: %d gesamte Dateien,"
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d fehlende Datei\n"
-msgstr[1] "%d fehlende Dateien\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "Paket \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: Paket %s hat keine gĂĽltige Architektur\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ein als HoldPkg markiertes Paket wurde in der Ziel-Liste gefunden. Möchten "
-"Sie fortfahren?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " Es gibt nichts zu tun\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchfĂĽhren (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Möchten Sie %s entfernen?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? "
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Puffer-Verzeichnis: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Pakete, die beibehalten werden:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Alle lokal installierten Pakete\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr "Alle Pakete der gegenwärtigen Datenbank-Synchronisation\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Cache entfernen?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "Entferne alte Pakete aus dem Puffer...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Möchten Sie ALLE Dateien aus dem Puffer entfernen? "
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "Entferne alle Dateien aus dem Puffer...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis %s zugreifen\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Datei %s scheint kein gĂĽltiges Paket zu sein, soll es entfernt werden?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s ist aktuell\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "Konnte keinerlei Datenbanken synchronisieren\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "Installiert"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "Das Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "Ăśberspringe das Ziel: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "Ziel nicht gefunden: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Es sind %d Mitglieder in der Gruppe %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "Datenbank nicht gefunden: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt mit (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Download fortsetzen? "
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Installation fortsetzen? "
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s ist ungültig oder beschädigt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Fehler sind aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Die folgenden Pakete sollten zuerst aktualisiert werden :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n"
-":: und diese Pakete nun aktualisieren?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" Wenn Sie sicher sind, dass nicht bereits ein\n"
-" Paketmanager läuft, können Sie %s entfernen\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " Vesuche, pacman-db-upgrade zu starten\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht freigeben (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nichts"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Pakete (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Gesamtgröße des Downloads: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Entfernen (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Neue optionale Abhängigkeiten für %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Optionale Abhängigkeiten für %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repositorium %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "UngĂĽltiger Wert: %d liegt nicht zwischen %d und %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "UngĂĽltige Zahl: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Geben Sie eine Auswahl ein (Voreinstellung=alle)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Geben Sie eine Zahl ein (Voreinstellung=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[J/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[j/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NEIN"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "Konnte die Zeichenkette nicht zuweisen\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Fehler: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "Warnung: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "Fehler: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "Warnung: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "WARNUNG:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEHLER:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Räume auf... "
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Breche ab ..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr ""
-"Es ist kein Agent eingerichtet, der %s URLs bearbeiten kann. PrĂĽfen Sie %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Das Download-Programm %s ist nicht installiert."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' ergibt einen tödlichen Fehler (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installiere fehlende Abhängigkeiten... "
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' konnte fehlende Abhängigkeiten nicht installieren."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Fehlende Abhängigkeiten: "
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Konnte installierte Abhängigkeiten nicht entfernen."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Empfange Quellen..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "%s gefunden"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s wurde nicht im build Verzeichnis gefunden und ist keine URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Lade %s herunter..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Fehler beim Download von %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Erstelle PrĂĽfsummen fĂĽr Quell-Dateien..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Kann openssl nicht finden."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Ungültiger Integritäts-Algorithmus '%s' spezifiziert."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "ĂśberprĂĽfe GĂĽltigkeit der Quell-Dateien mit %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NICHT GEFUNDEN"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Durchgelaufen"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Eine oder mehrere Dateien ĂĽberstanden nicht die GĂĽltigkeits-PrĂĽfung!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Integritäts-Prüfungen (%s) unterscheiden sich in der Größe vom Array der "
-"Quelle."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Integritäts-Prüfungen fehlen."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Entpacke Quellen..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Entpacke %s mit %s "
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Konnte %s nicht entpacken"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Ein Fehler geschah in %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Beginne %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Säubere Installation..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Entferne doc-Dateien... "
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Bereinige andere Dateien..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Komprimiere Man-Pages und Info-Seiten..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Entferne unnötige Symbole aus Binär-Dateien und Bibliotheken..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Entferne libtool .la Dateien..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Entferne leere Verzeichnisse... "
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Erstelle .PKGINFO-Datei..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Bitte fĂĽgen Sie eine Lizenz-Zeile zu Ihrer %s hinzu!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Beispiel fĂĽr Software unter der GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Backup-Eintrags-Datei nicht im Paket: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Paket enthält einen Verweis auf %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Fehlendes pkg/-Verzeichnis."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Erstelle Paket ... "
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "FĂĽge %s Datei hinzu..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Komprimiere Paket ... "
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' ist keine gĂĽltige Archiv-Endung."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Konnte Paket-Datei nicht erstellen."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Konnte konnte keinen Symlink auf die Paket-Datei erstellen."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Überspringe Integritäts-Prüfungen."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Erstelle Quell-Paket..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "FĂĽge %s hinzu ... "
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "FĂĽge Datei %s hinzu (%s)... "
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Komprimiere Quell-Paket..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Konnte Quell-Paket nicht erstellen."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Erstellung des Symlinks zur Quell-Paket-Datei fehlgeschlagen."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Installiere Paket %s mit %s -U... "
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Installiere Paket-Gruppe %s mit %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Konnte die erstellten Pakete nicht installieren."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s darf nicht leer sein."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s darf nicht mit einem Bindestrich beginnen."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s darf keine Doppelpunkte oder Bindestriche enthalten."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s darf keine Bindestriche enthalten."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s muĂź eine ganze Zahl sein."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s steht fĂĽr die '%s'-Architektur nicht zur VerfĂĽgung."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefĂĽgt werden "
-"muss."
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "so wie arch=('%s')"
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-"Der Array 'provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) "
-"enthalten."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr ""
-"Der Backup-Eintrag sollte keinen anführenden Schrägstrich enthalten: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "UngĂĽltige Syntax fĂĽr optdend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "Datei %s (%s) existiert nicht."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "Die gesetzten Optionen enthalten die unbekannte Option '%s'."
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "Fehlende Paket-Funktion fĂĽr das getrennte Paket '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "Erforderliches Paket %s wird nicht von %s bereitgestellt"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Bestimme letzte %s Revision ..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Gefundene Version: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "erfordert ein Argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "nicht erkannte Option"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "ungĂĽltige Option"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Verwendung: %s [Optionen]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignoriere unvollständiges Arch-Feld in %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Säubere Arbeitsverzeichnisse nach dem Build"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Säubere Quell-Dateien aus dem Puffer"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Überspringt alle Abhängigkeitsprüfungen"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Entpacke keine Quell-Dateien (verwende bestehendes src/ "
-"Verzeichnis)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Existierendes Paket ĂĽberschreiben"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Diese Hilfe"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Installiere Paket nach erfolgreichem Build"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Erstelle Log-Datei beim Bauen des Paketes"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Farbige Ausgabe-Mitteilungen abschalten"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Dateien nur herunterladen und auspacken"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <Datei> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem "
-"Build"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage Packe den Inhalt des Paketes neu, ohne etwas zu bauen"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit Pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Erstellt einen Tarball nur der heruntergeladenen Quellen "
-"einschlieĂźlich der heruntergeladenen Quellen"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Erlaubt makepkg, als Root-Nutzer laufen"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Starte die check()-Funktion in %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <Datei> Eine alternative Konfigurations-Datei (statt '%s') "
-"verwenden"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Verhindert die automatische Erhöhung der Versionsnummer "
-"fĂĽr die Entwickler-Vesrion %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck UnterdrĂĽckt die check()-Funktion in %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Nur die angefĂĽhrten Pakete von einem gesplitteten Paket "
-"bauen"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Nicht abbrechen, wenn die Integritäts-Prüfung fehlt"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Erstellt einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
-"Quellen"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Diese Optionen können an pacman weitergegeben werden:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn "
-"Abhängigkeiten aufgelöst werden"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien "
-"heruntergeladen werden"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Wenn -p nicht spezifiziert ist, wird makepkg nach '%s' suchen"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nDies ist "
-"Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs gibt "
-"KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nicht gefunden."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung, um Pakete in %s zu lagern."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung, um Downloads in %s zu lagern."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
-"\\0--holdver und --forcever können nicht beide gleichzeitig benutzt werden"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Räume ALLE Dateien aus %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problem beim Entfernen von Dateien; vielleicht haben Sie nicht die nötigen "
-"Berechtigungen fĂĽr %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Quell-Puffer gesäubert."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Keine Dateien wurden entfernt."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Der Zielpfad der Quelle muss in %s definiert werden."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"Zusätzlich lassen Sie bitte makepkg -C außerhalb ihres Puffer-Verzeichnisses "
-"laufen."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Makepkg als Root laufen zu lassen, ist eine SCHLECHTE"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "Idee, die dauerhaften Schaden auf Ihrem System anrichten kann."
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "Möchten Sie dies als Root tun, benutzen Sie bitte die Option --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Die Option --asroot ist nur fĂĽr den Root-Benutzer gedacht."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Bitte starten Sie makepkg erneut, jedoch ohne --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-"Fakeroot muss installiert werden, bevor Sie die 'fakeroot'-Option nutzen "
-"können."
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "in der BUILDENV Sektion in %s. "
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-"Lässt man makepkg als normaler Nutzer laufen, werden die gepackten Dateien"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "nicht Root gehören. Nutzen Sie die fakeroot-Umgebung, indem Sie"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "Setze 'fakeroot' im BUILDENV-Array von %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie nicht die Option '-F'. Diese Option ist nur fĂĽr die Verwendung "
-"durch makepkg gedacht."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Sudo kann nicht gefunden werden. Werde su benutzen, um Root-Rechte zu "
-"erhalten."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s existiert nicht."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr ""
-"%s enthält CRLF-Zeichen und kann nicht auf Quellen zurückgeführt werden."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Ăśberschreiben)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut, installiere existierende Pakete..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie -f zum Ăśberschreiben)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Ein Teil der Paket-Gruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie -f zum "
-"Ăśberschreiben)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr ""
-"Die Neupaketierung sollte nicht ohne Verwendung der package()-Funktion "
-"erfolgen."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Die Datei-Berechtigungen werden vielleicht nicht erhalten."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Verlasse fakeroot-Umgebung."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Erstelle Paket: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Ăśberschreiben)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Quell-Paket erstellt: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Prüfe Laufzeit-Abhängigkeiten..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Prüfe Buildtime-Abhängigkeiten..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s wurde nicht in PATH gefunden; überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ăśberspringe Abholen der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Überspringe Integritäts-Prüfung der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ăśberspringe Entpacken der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Das Quell-Verzeichnis ist leer, es kann nichts gebaut werden!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Das Paket-Verzeichnis ist leer, es kann nichts neu gepackt werden!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Quellen sind fertig."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Entferne existierendes pkg/ Verzeichnis ..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Betrete fakeroot-Umgebung ..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Beendete make: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Verwendung: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nDies ist Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen."
-"\\nEs gibt KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s ist kein Pacman Datenbank Verzeichnis."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-"Sie mĂĽssen ĂĽber die korrekten Berechtigungen verfĂĽgen, um die Datenbank zu "
-"aktualisieren."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Pacman Lock-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Prä-3.5 Datenbankformat entdeckt - aktualisiere..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Fertig."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize ist ein kleines Skript, das die Performanz von Pacman"
-"\\nverbessert, wenn die Dateisystem-basierte Datenbank gelesen/beschrieben "
-"wird.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Da Pacman viele kleine Dateien verwendet, um Pakete zu verfolgen,"
-"\\ntendieren diese Dateien im Laufe der Zeit dazu, zu fragmentieren."
-"\\nDieses Skript versucht, diese kleinen Dateien an einem Ort auf Ihrer"
-"\\nFestplatte zu versammeln. Als Ergebnis kann die Festplatte sie"
-"\\nschneller auslesen, da der Kopf der Festplatte nicht so viel umher-"
-"\\nwandern muss.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "Diff-Werkzeug nicht gefunden, bitte diffutils installieren."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
-"Sie müssen über die nötigen Rechte verfügen, um die Datenbank zu optimieren."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"FEHLER: Konnte kein temporäres Verzeichnis für den Aufbau der Datenbank "
-"erstellen."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Errechne MD5-Summe der alten Datenbank..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Erstelle Tarball aus %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Erstellen des Tarballs %s fehlgeschlagen."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Erstelle neue Datenbank und prĂĽfe MD5-Summen..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Entpacken des Tarballs %s fehlgeschlagen."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Synchronisiere Datenbank mit Festplatte..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Prüfe Integrität... "
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Integritäts-Prüfung FEHLGESCHLAGEN, kehre zur alten Datenbank zurück."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Verschiebe neue Datenbank an ihren Ort..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Fertig. Ihre Pacman-Datenbank wurde optimiert."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Verwendung: pkgdelta [-q] <Paket1> <Paket2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta wird aus dem Vergleich zweier Pakete eine Delta-Datei erstellen."
-"\\nDiese Delta-Datei kann dann mittels repo-add der Datenbank hinzugefĂĽgt "
-"werden.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Beispiel: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nDies ist Freie "
-"Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs gibt KEINE "
-"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "UngĂĽltige Paket-Datei '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Die Paketnamen stimmen nicht ĂĽberein: '%s' und '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Die Paket-Architekturen stimmen nicht ĂĽberein: '%s' und '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Beide Pakete haben die gleiche Versionsnummer: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Erstelle Delta von Version %s zu Version %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Delta konnte nicht erstellt werden."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Erstellte Delta: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Datei '%s' existiert nicht"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Kann die xdelta3-Binär-Datei nicht finden! Ist xdelta3 installiert?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "Verwendung: repo-add [-d] [-f] [-q] <Pfad-zur-db> <Paket|Delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: repo-remove [-q] <Pfad-zur-Datenbank> <Paketname|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es eine Paket-Datei liest."
-"\\nMehrere Pakete zum Hinzufügen können über Kommandozeile spezifiziert "
-"werden.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-"
-"\\nzeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere"
-"\\nPakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Verwenden Sie den Schalter -q/--quiet, um die Ausgabe von grundlegenden"
-"\\nNachrichten, Warnungen und Fehlermeldungen zu minimieren.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Verwenden Sie den Schalter -d/--delta, um automatisch eine Delta-Datei"
-"\\nzwischen dem alten Eintrag und dem neuen zu erstellen und hinzuzufĂĽgen,"
-"\\nwenn die alte Paket-Datei neben der neuen gefunden wird.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Verwenden Si den Schalter -f/--flag, um eine Datenbank einschlieĂźlich der "
-"Datei-Einträge zu aktualisieren.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Beispiel: repo-add /Pfad/zum/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Beispiel: repo-remove /Pfad/zum/Repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (C) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nDies ist freie Software, siehe "
-"Quellcode fĂĽr Kopierbedingungen.\\nEs gibt KEINERLEI GARANTIE, soweit das "
-"Gesetz dies erlaubt.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Kein Datenbank-Eintrag fĂĽr das Paket '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "FĂĽge 'deltas' Eintrag hinzu: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Entferne existierenden Eintrag '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Ein Eintrag fĂĽr '%s' existierte bereits"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Erstelle '%s' Datenbank-Eintrag"
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Errechne MD5-PrĂĽfsummen..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Alte Paket-Datei nicht gefunden: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht beanspruchen: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Gehalten vom Prozess %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Entpacke Datenbank an einen temporären Ort..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Repositorien-Datei '%s' konnte nicht erstellt werden."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "FĂĽge Delta '%s' hinzu"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' ist keine Paket-Datei, ĂĽberspringe"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "FĂĽge Paket '%s' hinzu "
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Suche nach Delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Delta, das '%s' entspricht, wurde nicht gefunden."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Suche nach Paket '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Paket, das '%s' entspricht wurde nicht gefunden."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "UngĂĽltiger Kommando-Name '%s' angegeben."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Kann kein temporäres Verzeichnis zum Aufbau der Datenbank erstellen."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' hat keine gĂĽltige Archiv-Endung."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Keine Pakete mehr vorhanden, erstelle leere Datenbank."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index f64dc653..00000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,1896 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
-"Language-Team: Greek <None>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "έλεγχος εξαĎτήĎεων...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "έλεγχος διενέξεων αĎχείων...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "επίλυĎη εξαĎτήĎεων...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "διεĎεύνηĎη διενέξεων...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "εγκατάĎταĎη %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "κατάĎγηĎη %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "αναβάθμιĎη %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "έλεγχος ακεĎαιότητας πακέτων...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "έλεγχος ακεĎαιότητας delta...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "εφαĎμογή των deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "δημιουĎγία %s με %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "επιτυχία!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "αποτυχία.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: ΛήĎη πακέτων από [%s]...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "έλεγχος διαθέĎιμου χώĎου δίĎκου...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: Το %s είναι ĎĎ„Îż IgnorePkg/IgnoreGroup. ΕγκατάĎταĎη;"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: ΑντικατάĎταĎη %s με %s/%s;"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: Διένεξη %s με %s. ΚατάĎγηĎη %s;"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: Διένεξη %s με %s (%s). ΚατάĎγηĎη %s;"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Αδυναμία αναβάθμιĎης του ακόλουθου πακέτου λόγω ανεπίλυτων εξαĎτήĎεων:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Αδυναμία αναβάθμιĎης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαĎτήĎεων:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "ΠαĎάλειĎη του παĎαπάνω πακέτου από την αναβάθμιĎη;"
-msgstr[1] "ΠαĎάλειĎη των παĎαπάνω πακέτων από την αναβάθμιĎη;"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: ΥπάĎχουν %d διαθέĎιμοι πάĎοχοι για Ď„Îż %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: η τοπική έκδοĎη είναι νεότεĎη. ΑναβάθμιĎη;"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Το αĎχείο %s είναι κατεĎĎ„Ďαμμένο. ΔιαγĎαφή;"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "εγκατάĎταĎη"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "αναβάθμιĎη"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "κατάĎγηĎη"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "έλεγχος διενέξεων αĎχείων"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "έλεγχος διαθέĎιμου χώĎου δίĎκου"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "έλεγχος ακεĎαιότητας πακέτων"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "λήĎη %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "Ďφάλμα malloc: αποτυχία δέĎμευĎης %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ακαθόĎÎąĎτος Ďτόχος (-h για βοήθεια)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ακαθόĎÎąĎτη αιτία εγκατάĎταĎης (-h για βοήθεια)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία ÎżĎÎąĎμού αιτίας εγκατάĎταĎης πακέτου %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ αιτίας εγκατάĎταĎης 'ως εξάĎτηĎη'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ αιτίας εγκατάĎταĎης 'Ďητώς εγκατεĎτημένο'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Ρητώς εγκατεĎτημένο"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "ΕγκατεĎτημένο ως εξάĎτηĎη άλλου πακέτου"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "ΆγνωĎτη"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Όνομα :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "ÎκδοĎη :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "ΙĎĎ„ÎżĎελίδα :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Άδειες :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Ομάδες :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "ΠαĎέχει :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "ΕξαĎτάται από :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "ΠĎοαιĎετικές εξαĎτήĎεις:"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Απαιτείται από :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Διένεξη με :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "ΑντικαθιĎτά :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Μέγεθος λήĎης : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "ΣυμπιεĎμένο μέγεθος : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "ΕγκατεĎτημένο μέγεθος : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Υπεύθυνος πακέτου :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ΑĎχιτεκτονική :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "ΗμεĎομηνία δημιουĎγίας :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "ΗμεĎομηνία εγκατάĎταĎης:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Αιτία εγκατάĎταĎης :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "ΣενάĎιο εγκατάĎταĎης :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "ΆθĎοιĎμα MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "ΠεĎιγĎαφή :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Αποθήκη :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "αποτυχία υπολογιĎμού αθĎοίĎματος ελέγχου του %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "ΕφεδĎικά αĎχεία:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(ουδέν)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "μη διαθέĎιμο ημεĎολόγιο αλλαγών του '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "επιλογές"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "αĎχείο(-α)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "πακέτο(-α)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "χĎήĎη"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "λειτουĎγία"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "λειτουĎγίες:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"χĎήĎη: '%s {-h --help}' με μια λειτουĎγία για διαθέĎιμες επιλογές\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade κατάĎγηĎη πακέτων και όλων ĎŚĎων εξαĎτώνται από "
-"αυτά\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave κατάĎγηĎη αĎχείων ĎυθμίĎεων\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive κατάĎγηĎη αχĎείαĎτων εξαĎτήĎεων\n"
-" (-ss και Ďητώς εγκατεĎτημένες εξαĎτήĎεις)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --uneeded κατάĎγηĎη αχĎείαĎτων πακέτων\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog εμφάνιĎη του ημεĎολογίου αλλαγών\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps παĎάθεĎη πακέτων εγκατεĎτημένων ως εξαĎτήĎεις "
-"[φίλτĎÎż]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit παĎάθεĎη πακέτων εγκατεĎτημένων Ďητώς [φίλτĎÎż]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups εμφάνιĎη όλων των πακέτων μιας ομάδας\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info εμφάνιĎη πληĎοφοĎιών πακέτου (-ii για εφεδĎικά "
-"αĎχεία)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check έλεγχος παĎουĎίας των αĎχείων που ανήκουν Ďε "
-"πακέτο(-α)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list παĎάθεĎη αĎχείων πακέτου\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign παĎάθεĎη εγκατεĎτημένων πακέτων εκτός βάĎης "
-"ĎυγχĎονιĎμού [φίλτĎÎż]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr ""
-" -o, --owns <αĎχείο> αναζήτηĎη πακέτου όπου ανήκει Ď„Îż <αĎχείο>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <πακέτο> αναζήτηĎη Ďε πακέτο αντί Ďτην βάĎη\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet εμφάνιĎη λιγότεĎης πληĎοφοĎίας Ďτην αναζήτηĎη\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <έκφĎαĎη> αναζήτηĎη ĎυμβολοĎειĎάς Ďτα εγκατεĎτημένα "
-"πακέτα\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired παĎάθεĎη πακέτων που δεν απαιτούνται από άλλα "
-"[φίλτĎÎż]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades παĎάθεĎη αναβαθμίĎιμων πακέτων [φίλτĎÎż]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean διαγĎαφή παλαιών πακέτων από την τοπική ÎşĎύπτη "
-"(-cc για διαγĎαφή όλων)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info εμφάνιĎη πληĎοφοĎιών πακέτου\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <αποθήκη> εμφάνιĎη λίĎτας πακέτων αποθήκης\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <έκφĎαĎη> αναζήτηĎη ĎυμβολοĎειĎών Ďτις αποθήκες\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade αναβάθμιĎη εγκατεĎτημένων πακέτων (-uu "
-"επιτĎέπει υποβάθμιĎη)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly μόνο λήĎη πακέτων, χωĎÎŻĎ‚ εγκατάĎταĎη/"
-"αναβάθμιĎη\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh λήĎη ανανεωμένων βάĎεων πακέτων από τον "
-"διακομιĎτή\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed μη επανεγκατάĎταĎη ενημεĎωμένων πακέτων\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps ĎήμανĎη πακέτων ως μη-Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit ĎήμανĎη πακέτων ως Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force επιβολή εγκατάĎταĎης, αντικατάĎταĎη υπαĎχόντων "
-"αĎχείων\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps εγκατάĎταĎη πακέτων ως μη-Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit εγκατάĎταĎη πακέτων ως Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <πακέτο> παĎάβλεĎη αναβάθμιĎης πακέτου (επιτĎέπεται "
-"πολλαπλή χĎήĎη)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <ομάδα> παĎάβλεĎη αναβάθμιĎης ομάδας (επιτĎέπεται "
-"πολλαπλή χĎήĎη)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps παĎάλειĎη ελέγχου έκδοĎης εξαĎτήĎεων (-dd "
-"παĎάλειĎη όλων των ελέγχων)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly Ď„ĎοποποίηĎη μόνο εγγĎαφών βάĎης, όχι πακέτων\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar απόκĎĎ…Ďη ÎłĎαμμής Ď€Ďοόδου λήĎης πακέτων\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet παĎάβλεĎη ĎεναĎίου εγκατάĎταĎης, εάν υφίĎταται\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print εμφάνιĎη Ďτόχων χωĎÎŻĎ‚ εκτέλεĎη λειτουĎγίας\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr " --print-format <ÎĽÎżĎφή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ Ď„Ďόπου εμφάνιĎης Ďτόχων\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής θέĎης βάĎης πακέτων\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής Ďίζας εγκατάĎταĎης\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose πεĎÎąĎĎότεĎες λεπτομέĎειες\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <αĎχιτεκτονική> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής αĎχιτεκτονικής\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής θέĎης ÎşĎύπτης πακέτων\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικού αĎχείου ĎυθμίĎεων\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug εμφάνιĎη μηνυμάτων αποĎφαλμάτωĎης\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικού αĎχείου καταγĎαφής\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm λειτουĎγία χωĎÎŻĎ‚ επιβεβαίωĎη\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα αυτό μποĎεί να αναδιανεμηθεί ελεύθεĎα\n"
-" υπό τους ĎŚĎους της Γενικής ΔημόĎιας Άδειας GNU GPL.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "Ď€Ďόβλημα Ďτον ÎżĎÎąĎÎĽĎŚ Ďιζικού καταλόγου '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "Ď€Ďόβλημα Ďτον ÎżĎÎąĎÎĽĎŚ διαδĎομής της βάĎης πακέτων'%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "Ď€Ďόβλημα Ďτον ÎżĎÎąĎÎĽĎŚ του αĎχείου καταγĎαφής '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "Ď€Ďόβλημα Ďτον ÎżĎÎąĎÎĽĎŚ του καταλόγου ÎşĎύπτης '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "Ď„Îż '%s' δεν είναι έγκυĎÎż επίπεδο αποĎφαλμάτωĎης\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "μόνο μια λειτουĎγία την φοĎά μποĎεί να εκτελεĎτεί\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "άκυĎη επιλογή\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "άκυĎη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎδιοĎÎąĎμού Ď„Ďέχοντος καταλόγου\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "αδυναμία χĎήĎης του καταλόγου λήĎης %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "εκτέλεĎη XferCommand: αποτυχία fork!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία μετάβαĎης Ďτον κατάλογο %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr "αĎχείο επιλογών %s, ÎłĎαμμή %d: άγνωĎτη εντολή '%s' ĎĎ„Îż τμήμα '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Îź διακομιĎτής '%s' πεĎιέχει την μεταβλητή $arch, αλλά δεν έχει ÎżĎÎąĎθεί "
-"ΑĎχιτεκτονική.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎθήκης διεύθυνĎης διακομιĎτή Ďτην βάĎη '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "αδύνατη η ανάγνωĎη του αĎχείου ĎυθμίĎεων %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: άκυĎÎż όνομα ενότητας.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία καταχώĎηĎης βάĎης '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: Ďυντακτικό Ďφάλμα- απόν ĎŚĎÎąĎμα.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: όλες οι οδηγίες Ď€Ďέπει να ανήκουν Ďε "
-"ενότητα.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία εκκίνηĎης βιβλιοθήκης alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "υπεĎχείλιĎη buffer Ďτην ανάλυĎη ÎżĎÎąĎμάτων\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "αποτυχία ανάγνωĎης από stdin: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "αυτή η λειτουĎγία απαιτεί Ď€Ďονόμια root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ακαθόĎÎąĎτη λειτουĎγία ('-h' για βοήθεια)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "Το %s ανήκει ĎĎ„Îż %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "δεν ÎżĎÎŻĎθηκε αĎχείο Ďτην --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "αποτυχία εύĎεĎης αĎχείου '%s' ĎĎ„Îż PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "αποτυχία ανάγνωĎης αĎχείου '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎδιοĎÎąĎμού κυĎιότητας καταλόγου '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "αδύνατος Îż Ď€ĎÎżĎδιοĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ της Ď€Ďαγματικής διαδĎομής για Ď„Îż '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "υπεĎβολικό μήκος διαδĎομής: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Το %s δεν ανήκει Ďε κανένα πακέτο\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "δεν βĎέθηκε ομάδα \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d αĎχείο Ďυνολικά, "
-msgstr[1] "%s: %d αĎχεία Ďυνολικά, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d απόν αĎχείο\n"
-msgstr[1] "%d απόντα αĎχεία\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "αĎĎύθμιĎτες αποθήκες πακέτων.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "δεν βĎέθηκε Ď„Îż πακέτο \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "αποτυχία Ď€ĎοετοιμαĎίας διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: Ď„Îż πακέτο '%s' δεν έχει έγκυĎη αĎχιτεκτονική\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: απαιτεί το %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "Το %s είναι ĎεĎημαĎμένο ως HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "Î’Ďέθηκε πακέτο HoldPkg Ďτην λίĎτα διεκπεĎαίωĎης. Συνέχεια;"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " ουδέν Ď€Ďακτέον\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "ΚατάĎγηĎη αυτών των πακέτων;"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "αποτυχία διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "αδυναμία Ď€ĎĎŚĎβαĎης Ďτον κατάλογο βάĎης\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "αδυναμία διαγĎαφής %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "ΔιαγĎαφή %s;"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Κατάλογος βάĎης: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "ΔιαγĎαφή αχĎηĎιμοποίητων αποθηκών;"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Κατάλογος βάĎης άδειος\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Κατάλογος ÎşĎύπτης: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "ΔιατήĎηĎη πακέτων:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Σύνολο τοπικώς εγκατεĎτημένων πακέτων\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Σύνολο ĎυγχĎονιĎμένων πακέτων βάĎης\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "ΔιαγĎαφή όλων των άλλων πακέτων από την ÎşĎύπτη;"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "διαγĎαφή παλαιών πακέτων από την ÎşĎύπτη...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "ΔιαγĎαφή ΟΛΩΝ των πακέτων από την ÎşĎύπτη;"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "διαγĎαφή όλης της ÎşĎύπτης...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "αδυναμία Ď€ĎĎŚĎβαĎης καταλόγου ÎşĎύπτης %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Το αĎχείο %s δεν δείχνει έγκυĎÎż πακέτο, διαγĎαφή;"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία ενημέĎωĎης %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s ενημεĎωμένο\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "αποτυχία ĎυγχĎονιĎμού βάĎεων\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "εγκατεĎτημένο"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "ανύπαĎκτη αποθήκη '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "Ď„Îż πακέτο '%s' δεν βĎέθηκε Ďτην αποθήκη '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "Ď„Îż πακέτο '%s' δεν βĎέθηκε\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "η αποθήκη '%s' δεν βĎέθηκε.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "παĎάλειĎη Ďτόχου: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "Ďτόχος δεν βĎέθηκε: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: ΥπάĎχουν %d μέλη Ďτην ομάδα %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "δεν βĎέθηκε η βάĎη: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: ÎναĎξη πλήĎους αναβάθμιĎης ĎĎ…Ďτήματος...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: διένεξη %s με %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: διένεξη %s με %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "ΣυνέχιĎη λήĎης;"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "ΣυνέχιĎη εγκατάĎταĎης;"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "Το %s υπάĎχει και ĎĎ„Îż '%s' και ĎĎ„Îż '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: Ď„Îż %s υπάĎχει ήδη\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "Ď„Îż %s είναι άκυĎÎż ή κατεĎĎ„Ďαμμένο\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "ΠĎοέκυĎαν Ďφάλματα, δεν αναβαθμίĎτηκαν πακέτα.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: ΣυγχĎονιĎÎĽĎŚĎ‚ βάĎης πακέτων...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Τα ακόλουθα πακέτα Ď€Ďέπει να αναβαθμιĎτούν Ď€Ďώτα :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: ΑκύĎωĎη Ď„ĎέχουĎας λειτουĎγίας\n"
-":: και αναβάθμιĎη αυτών των πακέτων Ď„ĎŽĎα;"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "αποτυχία εκκίνηĎης διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" εάν είĎαι βέβαιος πως δεν εκτελείται διαχειĎÎąĎτής πακέτων,\n"
-" μποĎείς να διαγĎάĎεις Ď„Îż %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " δοκίμαĎε pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "αποτυχία άφεĎης διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ουδέν"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Στόχοι (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Σύνολο λήĎης : %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Σύνολο εγκατάĎταĎης: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "ΚατάĎγηĎη (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Σύνολο κατάĎγηĎης : %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Νέες Ď€ĎοαιĎετικές εξαĎτήĎεις του %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "ΠĎοαιĎετικές εξαĎτήĎεις του %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Αποθήκη %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "ΆκυĎη τιμή: Ď„Îż %d δεν βĎÎŻĎκεται μεταξύ %d και %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "ΆκυĎος αĎιθμός: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "ΕιĎαγωγή επιλογής (Ď€Ďοεπιλογή=όλα)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "ΕιĎαγωγή αĎιθμού (Ď€Ďοεπιλογή=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Y/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[y/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "ΝΑΙ"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "ΟΧΙ"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "αποτυχία δέĎμευĎης ĎυμβολοĎειĎάς\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Ďφάλμα: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "Ď€ĎÎżĎοχή: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "Ďφάλμα: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "Ď€ĎÎżĎοχή: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "ΑποκατάĎταĎη..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Αδυναμία εύĎεĎης πηγαίου αĎχείου %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "ΜαταίωĎη..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Δεν βĎέθηκε Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα χειĎÎąĎμού διευθύνĎεων %s. Îλεγξε Ď„Îż %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα λήĎης %s δεν είναι εγκατεĎτημένο."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s': ÎşĎÎŻĎιμο Ďφάλμα (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "ΕγκατάĎταĎη απουĎών εξαĎτήĎεων..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s': αποτυχία εγκατάĎταĎης απουĎών εξαĎτήĎεων."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "ΑπούĎες εξαĎτήĎεις:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Αποτυχία διαγĎαφής εγκατεĎτημένων εξαĎτήĎεων."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "ΛήĎη Πηγών..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "ΕύĎεĎη %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "Το %s δεν βĎέθηκε Ďτον κατάλογο μεταγλώττιĎης ούτε είναι διεύθυνĎη."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "ΛήĎη %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Αποτυχία λήĎης %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "ΔημιουĎγία αθĎοιĎμάτων ελέγχου πηγαίων αĎχείων..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Αδυναμία εύĎεĎης openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "ΆκυĎος αλγόĎιθμος ακεĎαιότητας: '%s'."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "ΕπικύĎωĎη πηγαίων αĎχείων με %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕÎΗΚΕ"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Επιτυχία"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "ΑΠΟΤΥΧΙΑ"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Îνα ή πεĎÎąĎĎότεĎα αĎχεία απέτυχαν Ďτον έλεγχο εγκυĎότητας!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "ΑĎυμφωνία μεγέθους έλεγχων ακεĎαιότητας (%s) από τον πηγαίο πίνακα."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "ΑπουĎία ελέγχων ακεĎαιότητας."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Εξαγωγή πηγαίων αĎχείων..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Εξαγωγή %s με %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Αποτυχία εξαγωγής %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Αποτυχία Ďτην %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "ÎναĎξη %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "ΕυπĎεπιĎÎĽĎŚĎ‚ εγκατάĎταĎης..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "ΑφαίĎεĎη αĎχείων τεκμηĎίωĎης..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "ΔιαγĎαφή άλλων αĎχείων..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "ΣυμπίεĎη Ďελίδων man και info..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "ΑφαίĎεĎη αχĎείαĎτων Ďυμβόλων από εκτελέĎιμα και βιβλιοθήκες..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "ΔιαγĎαφή αĎχείων .la του libtool..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "ΔιαγĎαφή κενών καταλόγων..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "ΔημιουĎγία αĎχείου .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "ΠαĎακαλώ Ď€ĎĎŚĎθεĎε ÎłĎαμμή license ĎĎ„Îż %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "ΠαĎάδειγμα για ΕΛ/ΛΑΚ: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "ΑπούĎα εφεδĎική εγγĎαφή αĎχείου ĎĎ„Îż πακέτο: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Το πακέτο πεĎιέχει αναφοĎά ĎĎ„Îż %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Απών κατάλογος pkg/"
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "ΔημιουĎγία πακέτου..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "ΠĎÎżĎθήκη αĎχείου %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "ΣυμπίεĎη πακέτου..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυĎη επέκταĎη ĎυμπιεĎμένου αĎχείου."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας πακέτου."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας Ďυμβολικού δεĎμού ĎĎ„Îż πακέτο."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "ΠαĎάλειĎη ελέγχων ακεĎαιότητας."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "ΔημιουĎγία πηγαίου πακέτου..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "ΠĎÎżĎθήκη %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "ΠĎÎżĎθήκη αĎχείου %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "ΣυμπίεĎη πηγαίου πακέτου..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας πηγαίου πακέτου."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας Ďυμβλικού δεĎμού ĎĎ„Îż πηγαίο αĎχείο πακέτου."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "ΕγκατάĎταĎη πακέτου %s με %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "ΕγκατάĎταĎη ομάδας πακέτων %s με %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Αποτυχία εγκατάĎταĎης πακέτου(-ων)."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "Το %s δεν επιτĎέπεται να είναι κενό."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "Το %s δεν επιτĎέπεται να ξεκινά με παύλα."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "Δεν επιτĎέπεται η χĎήĎη άνω-κάτω τελείας ή παύλας ĎĎ„Îż %s."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "Το %s δεν επιτĎέπεται να πεĎιέχει παύλες."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "Το %s Ď€Ďέπει να είναι ακέĎαιος."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "Το %s δεν είναι διαθέĎιμο για αĎχιτεκτονική '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Πολλά πακέτα ÎŻĎως χĎειάζονται Ď€ĎÎżĎθήκη μιας ÎłĎαμμής ĎĎ„Îż %s τους"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "όπως arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Îź πίνακας provides δεν μποĎεί να πεĎιέχει τελεĎτές ĎύγκĎÎąĎης (< ή >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "H εφεδĎική εγγĎαφή δεν Ď€Ďέπει να ξεκινά με κάθετο: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "ΆκυĎη Ďύνταξη Ďτην optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "ΑνύπαĎκτο αĎχείο %s (%s)."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "Îź πίνακας options πεĎιέχει άγνωĎτη επιλογή '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "ΑπούĎα λειτουĎγία πακέτου για Ď„Îż διαιĎεμένο πακέτο '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "Το ζητούμενο πακέτο %s δεν παĎέχεται από Ď„Îż %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "ΠĎÎżĎδιοĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ τελευταίας αναθεώĎηĎης %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "ΕυĎεθείĎα έκδοĎη: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "απαιτεί ĎŚĎÎąĎμα"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "άγνωĎτη επιλογή"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "άκυĎη επιλογή"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "ΧĎήĎη: %s [επιλογές]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Επιλογές:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch ΠαĎάβλεĎη ημιτελούς πεδίου αĎχιτεκτονικής ĎĎ„Îż %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean ΔιαγĎαφή αĎχείων εĎγαĎίας μετά την δημιουĎγία"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache ΔιαγĎαφή πηγαίων αĎχείων από την ÎşĎύπτη"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps ΠαĎάλειĎη όλων των ελέγχων εξαĎτήĎεων"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Μη εξαγωγή των πηγαίων αĎχείων (χĎήĎη υπάĎχοντος "
-"καταλόγου src/)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force ΑντικατάĎταĎη υπάĎχοντος πακέτου"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg ΔημιουĎγία ελέγχων ακεĎαιότητας των πηγαίων αĎχείων"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Αυτή η βοήθεια"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install ΕγκατάĎταĎη πακέτου μετά από επιτυχή μεταγλώττιĎη"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log ΚαταγĎαφή διαδικαĎίας μεταγλώττιĎης"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor ΑπενεĎγοποίηĎη χĎωμάτων Ďτην έξοδο"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild ΛήĎη αĎχείων και εξαγωγή μόνο"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <file> ΧĎήĎη εναλλακτικού ĎεναĎίου μεταγλώττιĎης (αντί του '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps ΔιαγĎαφή εγκατεĎτημένων εξαĎτήĎεων κατόπιν επιτυχούς "
-"μεταγλώττιĎης"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage ΑναĎύνθεĎη πακέτου χωĎÎŻĎ‚ αναμεταγλώττιĎη"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps ΕγκατάĎταĎη απουĎών εξαĎτήĎεων με τον pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource ΔημιουĎγία πηγαίου αĎχείου tar ĎυμπεĎιλαμβάνοντας "
-"ληφθείĎες πηγές"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Αποδοχή εκτέλεĎης του makepkg ως root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check ΕκτέλεĎη ĎυνάĎτηĎης check() ĎĎ„Îż %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> ΧĎήĎη εναλλακτικού αĎχείου ĎυθμίĎεων (αντί του '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr " --holdver ΠĎόληĎη αυτόματης αναβάθμιĎης για %ss υπό ανάπτυξη"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck ΧωĎÎŻĎ‚ εκτέλεĎη ĎυνάĎτηĎης check() ĎĎ„Îż %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <list> ΔημιουĎγία πακέτων λίĎτας από διαιĎεμένο πακέτο"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg ΣυνέχιĎη εάν Îż έλεγχος ακεĎαιότητας λείπει"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source ΔημιουĎγία πηγαίου αĎχείου tar χωĎÎŻĎ‚ τις ληφθείĎες πηγές"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Οι εξής επιλογές αναγνωĎίζονται από τον pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm ΕπίλυĎη εξαĎτήĎεων χωĎÎŻĎ‚ επιβεβαίωĎη"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar ΛήĎη αĎχείων χωĎÎŻĎ‚ ÎłĎαμμή Ď€Ďοόδου"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "ΧωĎÎŻĎ‚ την επιλογή '-p', Ď„Îż makepkg θα αναζητήĎει Ď„Îż '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2006-2011 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
-"dev@archlinux.org>.\\nΠνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2002-2006 Judd Vinet "
-"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nΑυτό είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό, οι ĎŚĎοι "
-"αντιγĎαφής βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο κώδικα.\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον "
-"βαθμό που δια νόμου επιτĎέπεται.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "Το %s δεν βĎέθηκε."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Δεν υπάĎχει δικαίωμα εγγĎαφής ĎĎ„Îż %s για αποθήκευĎη πακέτων."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Δεν υπάĎχει δικαίωμα εγγĎαφής/αποθήκευĎης λήĎεων ĎĎ„Îż %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver και --forcever δεν μποĎούν να ÎżĎίζονται ταυτόχĎονα"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "ΔιαγĎαφή ΟΛΩΝ των αĎχείων από Ď„Îż %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " ΣίγουĎα Ď„Îż επιθυμείς αυτό; "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"ΠĎόβλημα Ďτην διαγĎαφή αĎχείων· ÎŻĎως Ď„Îż %s να μην έχει ĎωĎτά δικαιώματα"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "ΕκκαθάĎÎąĎη πηγαίας ÎşĎύπτης."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Ουδέν αĎχείο διεγĎάφη."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "ΠĎέπει να ÎżĎÎąĎθεί Îż πηγαίος Ď€ĎοοĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ ĎĎ„Îż %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"Επιπλέον, Ď€Ďέπει να εκτελεĎτεί makepkg -C έξω από τον κατάλογο ÎşĎύπτης."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr ""
-"Η εκτέλεĎη του makepkg ως root είναι ΚΑΚΗ ιδέα και μποĎεί να Ď€ĎοξενήĎει"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "μόνιμη, καταĎĎ„Ďοφική ζημιά ĎĎ„Îż ĎĎŤĎτημα. Εάν επιθυμείς"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "την εκτέλεĎή του ως root, ĎŚĎÎąĎε την παĎάμετĎÎż '--asroot'."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Η επιλογή '--asroot' έχει νόημα μόνο για τον root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "ΠαĎακαλώ ξανατĎέξε Ď„Îż makepkg χωĎÎŻĎ‚ την επιλογή '--asroot'."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-"Το πακέτο fakeroot Ď€Ďέπει να είναι εγκατεĎτημένο εάν η επιλογή 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "έχει ÎżĎÎąĎθεί Ďτον πίνακα BUILDENV του %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "ΕκτέλεĎη του makepkg από χĎήĎτη άνευ Ď€Ďονομίων, θα δημιουĎγήĎει πακέτα"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "μη ιδιοκτηĎίας root. ΧĎηĎιμοποίηĎε πεĎιβάλλον fakeroot με ĎŚĎÎąĎÎĽĎŚ της"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "επιλογής 'fakeroot' Ďτον πίνακα BUILDENV του %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Μην ÎżĎίζεις την επιλογή '-F', χĎηĎιμοποιείται μόνο από Ď„Îż makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Το sudo δεν βĎέθηκε. ΧĎήĎη su για απόκτηĎη Ď€Ďονομίων root."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "Δεν υπάĎχει %s."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "Αδύνατη η χĎήĎη του %s διότι πεĎιέχει χαĎακτήĎες CRLF."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Το πακέτο έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί, εγκατάĎταĎη..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Το πακέτο έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "Η ομάδα πακέτων έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί, εγκατάĎταĎη..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Η ομάδα πακέτων έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"ΜέĎος της ομάδας πακέτων έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "H αναĎύνθεĎη χωĎÎŻĎ‚ την χĎήĎη ĎυνάĎτηĎης package() είναι παĎωχημένη."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Αδυναμία διατήĎηĎης δικαιωμάτων αĎχείου."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "ΑποχώĎηĎη από πεĎιβάλλον fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "ΔημιουĎγία πακέτου: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Το πηγαίο πακέτο έχει ήδη δημιουĎγηθεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "ΔημιουĎγία πηγαίου πακέτου: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "ΠαĎάλειĎη ελέγχου εξαĎτήĎεων."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Îλεχος εξαĎτήĎεων εκτέλεĎης..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Îλεγχος εξαĎτήĎεων μεταγλώττιĎης..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Αδυναμία επίλυĎης εξαĎτήĎεων."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "Δεν υπάĎχει %s ĎĎ„Îż PATH· παĎάλειĎη ελέγχου εξαĎτήĎεων."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "ΠαĎάλειĎη λήĎης πηγαίων πακέτων -- χĎήĎη υπάĎχοντος δένδĎου src/"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "ΠαĎάλειĎη ελέγχου πηγαίων πακέτων -- χĎήĎη υπάĎχοντος δένδĎου src/"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "ΠαĎάλειĎη εξαγωγής πηγαίων πακέτων -- χĎήĎη υπάĎχοντος δένδĎου src/"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Îź πηγαίος κατάλογος είναι κενός, ουδέν Ď€Ďος μεταγλώττιĎη!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Îź κατάλογος πακέτου είναι κενός, ουδέν Ď€Ďος πακετάĎÎąĎμα!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Πηγαίος κώδικας έτοιμος."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "ΔιαγĎαφή υπάĎχοντος καταλόγου pkg/..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "ΕιĎχώĎηĎη Ďε πεĎιβάλλον fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Τέλος δημιουĎγίας: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "ΧĎήĎη: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2006-2011 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
-"dev@archlinux.org>\\nΑυτό είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό, οι ĎŚĎοι αντιγĎαφής "
-"βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο κώδικα.\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον βαθμό που "
-"δια νόμου επιτĎέπεται.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "Το %s δεν υπάĎχει ή δεν είναι κατάλογος."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "Ď„Îż %s δεν είναι κατάλογος βάĎης του pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Απαιτούνται ĎωĎτές άδειες για την αναβάθμιĎη της βάĎης."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"ΥπάĎχει αĎχείο κλειδώματος του pacman. Αδυναμία εκτέλεĎης ενώ Îż pacman "
-"Ď„Ďέχει."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "ΕντοπιĎÎĽĎŚĎ‚ διαμόĎφωĎης βάĎης Ď€ĎÎż-3.5 - αναβάθμιĎη..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "ΠέĎας."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Το pacman-optimize είναι ένα εĎγαλείο που βελτιώνει την απόδοĎη του\\n\n"
-"pacman Ďτην ανάγνωĎη/εγγĎαφή της βάĎης πακέτων Ďτον δίĎκο.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Επειδή Îż pacman χĎηĎιμοποιεί πολλά μικĎά αĎχεία για τον έλεγχο των πακέτων,"
-"\\nαυτά τείνουν να κατακεĎματίζονται με την πάĎοδο του χĎόνου.\\nΑυτό Ď„Îż "
-"εĎγαλείο επιχειĎεί να μεταφέĎει τα αĎχεία αυτά Ďε μία Ďυνεχόμενη\\nθέĎη Ďτον "
-"δίĎκο. Ως αποτέλεĎμα, Îż ĎκληĎĎŚĎ‚ δίĎκος θα μποĎεί να τα διαβάζει\\nταχύτεĎα, "
-"εφ' ĎŚĎον οι κεφαλές του δεν θα χĎειάζεται να μετακινούνται Ďυνεχώς.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "Δεν βĎέθηκε Ď„Îż diff, απαιτείται εγκατάĎταĎη του diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "ΧĎειάζονται επαĎκή δικαιώματα για την βελτιĎτοποίηĎη της βάĎης."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουĎγίας Ď€ĎÎżĎωĎινού καταλόγου δημιουĎγίας βάĎης."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "ΆθĎοιĎη ελέγχου παλαιάς βάĎης..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "ΔημιουĎγία tar από %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας tar από %s"
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "ΔημιουĎγία και άθĎοιĎη ελέγχου νέας βάĎης..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Αποτυχία εξαγωγής από %s."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "ΣυγχĎονιĎÎĽĎŚĎ‚ βάĎης Ďτον δίĎκο..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Îλεγχος ακεĎαιότητας..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "ΑΠΟΤΥΧΙΑ ελέγχου ακεĎαιότητας, αναĎĎ„Ďοφή Ďτην παλαιά βάĎη."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "ΜεταĎĎ„Ďοφή βάĎης..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Τέλος. Η βάĎη πακέτων του pacman βελτιĎτοποιήθηκε."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "ΧĎήĎη: pkgdelta [-q] <πακέτο1> <πακέτο2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tĎ„Îż pkgdelta δημιουĎγεί αĎχείο delta μεταξύ δύο πακέτων. Αυτό Ď„Îż\\nαĎχείο "
-"δέλτα μποĎεί κατόπιν να Ď€ĎÎżĎτεθεί Ďε μια βάĎη με Ď„Îż repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "ΠαĎάδειγμα: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\nΑυτό "
-"είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό, οι ĎŚĎοι αντιγĎαφής βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο"
-"\\nκώδικα. ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον βαθμό που δια νόμου επιτĎέπεται."
-"\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "ΆκυĎÎż όνομα πακέτου '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Τα ονόματα των πακέτων δεν ταιĎιάζουν: '%s' και '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Οι αĎχιτεκτονικές των πακέτων δεν ταιĎιάζουν: '%s' και '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "ΑμφότεĎα τα πακέτα έχουν την ίδια έκδοĎη: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "ΔημιουĎγία delta από έκδοĎη %s Ďε %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Αδυναμία δημιουĎγίας delta."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "ΔημιουĎγία delta: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Δεν υπάĎχει αĎχείο '%s'"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Το εκτελέĎιμο xdelta3 δεν υπάĎχει! Είναι εγκατεĎτημένο;"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "ΧĎήĎη: repo-add [-d] [-f] [-q] <διαδĎομή-βάĎης> <πακέτο|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "ΧĎήĎη: repo-remove [-q] <διαδĎομή-βάĎης> <πακέτο|delta> ...\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Ď„Îż repo-add ενημεĎώνει μια βάĎη πακέτων διαβάζοντας ένα αĎχείο πακέτου."
-"\\nΜποĎούν να ÎżĎÎąĎθούν πολλαπλά πακέτα Ďτην ÎłĎαμμή εντολών.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Ď„Îż repo-remove ενημεĎώνει μια βάĎη πακέτων διαγĎάφοντας Ď„Îż αĎχείο πακέτου"
-"\\nπου ÎżĎίζεται Ďτην ÎłĎαμμή εντολών από την δοθείĎα βάĎη αποθήκης.\\nΜποĎούν "
-"να ÎżĎÎąĎθούν πολλαπλά πακέτα Ďτην ÎłĎαμμή εντολών.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Η επιλογή -q/--quiet πεĎÎąĎτέλλει την έξοδο Ďτα βαĎικά μηνύματα, "
-"Ď€ĎοειδοποιήĎεις,\\nκαι Ďφάλματα.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Η επιλογή -d/--delta δημιουĎγεί και Ď€ĎÎżĎθέτει αυτόματα αĎχείο delta\\nμεταξύ "
-"της παλιάς και της νέας εγγĎαφής, εάν Ď„Îż παλιό πακέτο βĎÎŻĎκεται\\nδίπλα ĎĎ„Îż "
-"νέο.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Η επιλογή -f/--files ενημεĎώνει μια βάĎη ĎυμπεĎιλαμβάνοντας εγγĎαφές αĎχείων."
-"\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-"ΠαĎάδειγμα: repo-add /διαδĎομή/Ď€Ďος/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "ΠαĎάδειγμα: repo-remove /διαδĎομή/Ď€Ďος/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>."
-"\\nΠνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n"
-"\\nΑυτό είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό· οι ĎŚĎοι αντιγĎαφής βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο"
-"\\nκώδικα. ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον βαθμό που δια νόμου επιτĎέπεται."
-"\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Δεν υπάĎχει εγγĎαφή βάĎης για Ď„Îż '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "ΠĎÎżĎθήκη εγγĎαφής 'deltas': %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "ΔιαγĎαφή υπάĎχουĎας εγγĎαφής '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "ΥπάĎχει ήδη εγγĎαφή για Ď„Îż '%s'"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "ΔημιουĎγία εγγĎαφής '%s' Ďτην βάĎη..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "ΥπολογιĎÎĽĎŚĎ‚ αθĎοιĎμάτων ελέγχου md5..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Δεν βĎέθηκε παλιό πακέτο: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Αποτυχία Ď€ĎĎŚĎκτηĎης αĎχείου κλειδώματος: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "ΚĎάτηĎη από την διεĎγαĎία %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Το αĎχείο αποθήκης '%s' δεν είναι ÎżĎθή βάĎη pacman."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Εξαγωγή βάĎης Ďε Ď€ĎÎżĎωĎινή θέĎη..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Το αĎχείο αποθήκης '%s' δεν βĎέθηκε."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Αδυναμία δημιουĎγίας αĎχείου αποθήκης '%s'."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Το αĎχείο '%s' δεν βĎέθηκε."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "ΠĎÎżĎθήκη delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "Το '%s' δεν είναι αĎχείο πακέτου, παĎάλειĎη"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "ΠĎÎżĎθήκη πακέτου '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "ΑναζήτηĎη delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Δεν βĎέθηκε delta που να ταιĎιάζει με '%s'."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "ΑναζήτηĎη πακέτου '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Δεν βĎέθηκε πακέτο που να ταιĎιάζει με '%s'."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "ÎźĎÎŻĎτηκε άκυĎη εντολή: '%s'."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Αδυναμία δημιουĎγίας Ď€ĎÎżĎωĎινού καταλόγου για δημιουĎγία βάĎης."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "ΔημιουĎγία ενημεĎωμένου αĎχείου βάĎης '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "Το '%s' δεν έχει έγκυĎη επέκταĎη ĎυμπιεĎμένου πακέτου."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Δεν απομένουν άλλα πακέτα, δημιουĎγία κενής βάĎης."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Ουδέν πακέτο Ď„Ďοποποιήθηκε, πέĎας εκτέλεĎης."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 4de2319d..00000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,1874 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:45+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "checking dependencies...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "checking for file conflicts...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "resolving dependencies...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "looking for inter-conflicts...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "installing %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "removing %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "upgrading %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "checking package integrity...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "checking delta integrity...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "applying deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "generating %s with %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "success!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "failed.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "checking available disk space...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Replace %s with %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[1] ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgstr[1] "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: There are %d providers available for %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "installing"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "upgrading"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "removing"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "checking for file conflicts"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "checking available disk space"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "checking package integrity"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "downloading %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no targets specified (use -h for help)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no install reason specified (use -h for help)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Explicitly installed"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Installed as a dependency for another package"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Name :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Version :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licences :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Groups :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Provides :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Depends On :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Optional Deps :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Required By :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Conflicts With :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Replaces :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Download Size : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Compressed Size: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Installed Size : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Packager :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Architecture :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Build Date :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Install Date :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Install Reason :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Install Script :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 Sum :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Description :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repository :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "could not calculate checksums for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Backup Files:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(none)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "no changelog available for '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "options"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "file(s)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "package(s)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "usage"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operation"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operations:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave remove configuration files\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups view all members of a package group\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info view package information\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose be verbose\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug display debug messages\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "only one operation may be used at a time\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "invalid option\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "could not get current working directory\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "could not chdir to download directory %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "config file %s could not be read.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "could not register '%s' database (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s is owned by %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "no file was specified for --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "failed to read file '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "path too long: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "No package owns %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "group \"%s\" was not found\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d total file, "
-msgstr[1] "%s: %d total files, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d missing file\n"
-msgstr[1] "%d missing files\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "no usable package repositories configured.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "package \"%s\" not found\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "failed to prepare transaction (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requires %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " there is nothing to do\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Do you want to remove these packages?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "failed to commit transaction (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "could not access database directory\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "could not remove %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Do you want to remove %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Database directory: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Do you want to remove unused repositories?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Database directory cleaned up\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Cache directory: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Packages to keep:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " All locally installed packages\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " All current sync database packages\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Do you want to remove all other packages from cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "removing old packages from cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Do you want to remove ALL files from cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "removing all files from cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "could not access cache directory %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "failed to update %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s is up to date\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "failed to synchronise any databases\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "installed"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repository '%s' does not exist\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "package '%s' was not found\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repository \"%s\" was not found.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "skipping target: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "target not found: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: There are %d members in group %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "database not found: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starting full system upgrade...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Proceed with download?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Proceed with installation?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s exists in filesystem\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s is invalid or corrupted\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronising package databases...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "failed to init transaction (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " try running pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Targets (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Total Download Size: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Remove (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "New optional dependencies for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Optional dependencies for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repository %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Invalid number: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Enter a selection (default=all)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Enter a number (default=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Y/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[y/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "failed to allocate string\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "error: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "warning: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "error: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "warning: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "WARNING:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERROR:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Cleaning up..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Unable to find source file %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Aborting..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "The download program %s is not installed."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installing missing dependencies..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' failed to install missing dependencies."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Missing Dependencies:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Failed to remove installed dependencies."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Retrieving Sources..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Found %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Downloading %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Failure while downloading %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generating checksums for source files..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Cannot find openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validating source files with %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NOT FOUND"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Passed"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "FAILED"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "One or more files did not pass the validity check!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Integrity checks are missing."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Extracting Sources..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Extracting %s with %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Failed to extract %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "A failure occurred in %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Starting %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Tidying install..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Removing doc files..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Purging other files..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Compressing man and info pages..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Removing libtool .la files..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Removing empty directories..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Generating .PKGINFO file..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Please add a license line to your %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Backup entry file not in package : %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Package contains reference to %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Missing pkg/ directory."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Creating package..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Adding %s file..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Compressing package..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' is not a valid archive extension."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Failed to create package file."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Failed to create symlink to package file."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Skipping integrity checks."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Creating source package..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Adding %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Adding %s file (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Compressing source package..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Failed to create source package file."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Failed to create symlink to source package file."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Installing package %s with %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Installing %s package group with %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Failed to install built package(s)."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s is not allowed to be empty."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s is not allowed to start with a hyphen."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s is not allowed to contain hyphens."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s must be an integer."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "such as arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "%s file (%s) does not exist."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "options array contains unknown option '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "missing package function for split package '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "requested package %s is not provided in %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Determining latest %s revision..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Version found: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "requires an argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "unrecognised option"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "invalid option"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Usage: %s [options]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Clean up work files after build"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Overwrite existing package"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help This help"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Install package after successful build"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Log package build process"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Disable colourised output messages"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Download and extract files only"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Run the check() function in the %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "These options can be passed to pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s not found."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "You do not have write permission to store packages in %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "You do not have write permission to store downloads in %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Cleaning up ALL files from %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Are you sure you wish to do this? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Source cache cleaned."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "No files have been removed."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Source destination must be defined in %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "wish to run as root, please use the --asroot option."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "The --asroot option is meant for the root user only."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "in the BUILDENV array in %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s does not exist."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "File permissions may not be preserved."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Leaving fakeroot environment."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Making package: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Source package created: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Skipping dependency checks."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Checking runtime dependencies..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Checking buildtime dependencies..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Could not resolve all dependencies."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Sources are ready."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Removing existing pkg/ directory..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Entering fakeroot environment..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Finished making: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s does not exist or is not a directory."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s is not a pacman database directory."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "You must have correct permissions to upgrade the database."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Done."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff tool was not found, please install diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "MD5sum'ing the old database..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Tar'ing up %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Tar'ing up %s failed."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Making and MD5sum'ing the new database..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Untar'ing %s failed."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Syncing database to disk..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Checking integrity..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Rotating database into place..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Invalid package file '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Both packages have the same version : '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Generating delta from version %s to version %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Delta could not be created."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Generated delta : '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "File '%s' does not exist"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "No database entry for package '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Removing existing entry '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "An entry for '%s' already existed"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Creating '%s' db entry..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Computing md5 checksums..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Old package file not found: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Failed to acquire lockfile: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Held by process %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Extracting database to a temporary location..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Repository file '%s' was not found."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Repository file '%s' could not be created."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "File '%s' not found."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Adding delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Adding package '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Searching for delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Delta matching '%s' not found."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Searching for package '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Package matching '%s' not found."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Invalid command name '%s' specified."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Cannot create temp directory for database building."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Creating updated database file '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' does not have a valid archive extension."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "No packages modified, nothing to do."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "No packages modified, nothing to do."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 61424a9f..00000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,1955 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: Traumness <traumness@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "comprobando dependencias...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "comprobando posibles conflictos entre archivos...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "resolviendo dependencias...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "verificando conflictos...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instalando %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "quitando %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "actualizando %s... \n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "verificando la integridad diferencial...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "aplicando los diferenciales...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "generando %s con %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "¡éxito!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "fallĂł.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "verificando el espacio disponible en disco...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: ÂżReemplazar %s con %s/%s? "
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto. ¿Quitar %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s). ¿Quitar %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: El siguiente paquete no se puede actualizar debido a dependencias que no "
-"se pudieron resolver:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias "
-"que no se pudieron resolver:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "ÂżQuiere omitir el siguiente paquete para esta actualizaciĂłn?"
-msgstr[1] "ÂżQuiere omitir los siguientes paquetes para esta actualizaciĂłn?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existen %d proveedores disponibles para %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ""
-":: %s-%s: la versión local es más reciente. ¿Actualizar de todas formas?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: El archivo %s está dañado. ¿Desea eliminarlo?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "instalando"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "actualizando"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "quitando"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "verificando conflictos entre archivos"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "verificando el espacio disponible en disco"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "verificando la integridad de los paquetes"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "descargando %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "error en malloc: no se pudo reservar %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "motivo de instalaciĂłn no especificado (use -h para ayuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "no se pudo establecer motivo de instalaciĂłn para el paquete %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: motivo de instalaciĂłn ha sido establecido como 'instalado como "
-"dependencia'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-"%s: motivo de instalaciĂłn ha sido establecido a 'explĂ­citamente instalado'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Instalado explĂ­citamente"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nombre :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "VersiĂłn :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licencias :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupos :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Provee :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Depende de :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Dep. opcionales :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Requerido por :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "En conflicto con :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Reemplaza a :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamaño de descarga: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Tamaño comprimido : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Empaquetador :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arquitectura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Fecha de compilaciĂłn :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Fecha de instalaciĂłn :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Motivo de la instalaciĂłn:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Script de instalaciĂłn:"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "SĂ­"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Suma MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "DescripciĂłn :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repositorio :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "no se pudo verificar la integridad de %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Archivos de respaldo:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(nada)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "no hay registro de cambios disponible para '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opciones"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "archivo(s)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "paquete(s)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "uso"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operaciĂłn"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operaciones:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"utilice '%s {-h --help}' con una operaciĂłn para ver las opciones "
-"disponibles\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade quita los paquetes, junto a todos los que dependan de "
-"Ă©stos\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave elimina los archivos de configuraciĂłn\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive elimina las dependencias que no son necesarias\n"
-" (-ss hace que se incluyan las dependencias instaladas "
-"de forma explĂ­cita)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded elimina los paquetes que no son necesarios\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps lista todos los paquetes instalados como dependencias "
-"[filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit lista todos los paquetes instalados explĂ­citamente "
-"[filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr ""
-" -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info ver la informaciĂłn del paquete (-ii para archivos de "
-"respaldo)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check verifica que los archivos pertenecientes al paquete "
-"están en el sistema\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr ""
-" -l, --list lista los archivos contenidos en el paquete "
-"consultado\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign lista paquetes instalados que no se encuentran en la"
-"(s) base(s) de datos de sincronizaciĂłn [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr ""
-" -o, --owns <arch> consulta el paquete que contiene el archivo indicado "
-"<arch>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
-"de datos\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet muestra menos informaciĂłn para la consulta y "
-"bĂşsqueda\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> busca los paquetes instalados que coincidan con la "
-"cadena especificada\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired lista todos los paquetes que no requiere algĂşn otro "
-"paquete [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser "
-"actualizados [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache "
-"(-cc para todos los paquetes)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info visualiza la informaciĂłn del paquete\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> visualiza una lista de paquetes en un repositorio\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <busq.> busca coincidencias de la cadena especificada en los "
-"repositorios remotos.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade actualiza los paquetes instalados (-uu permite "
-"desactualizarlos)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly sĂłlo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar "
-"nada\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh descarga las bases de datos de paquetes actualizadas "
-"desde el servidor\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed no reinstala paquetes que están actualizados\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps marca los paquetes como instalados de forma no "
-"explĂ­cita\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit marca los paquetes como instalados de forma "
-"explĂ­cita\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force fuerza la instalaciĂłn, sobreescribiendo los archivos "
-"en conflicto\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps instala paquetes como dependencia (no-"
-"explĂ­citamente)\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit instala paquetes como instalados explĂ­citamente \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <paq> ignora una actualizaciĂłn de un paquete (puede ser "
-"usado más de una vez)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignora una actualizaciĂłn de un grupo de paquetes "
-"(puede ser usado más de una vez)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps se salta la(s) comprobaciĂłn(es) de versiĂłn de las "
-"dependencias (-dd para saltarlas todas)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly solo modificar entradas de la base de datos, no "
-"archivos del paquete\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando se descargan "
-"archivos\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet no ejecuta el script de instalaciĂłn si existe alguno\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print simula el proceso en lugar de llevar a cabo la "
-"operaciĂłn\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <formato>\n"
-" define cómo será mostrado el objetivo\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <ruta> define una ruta para una base de datos alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <ruta> define una ruta para una raĂ­z de instalaciĂłn "
-"alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose mostrar todo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arq.> define una arquitectura alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <dir> define una ruta para un directorio caché de paquetes "
-"alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <ruta> define un archivo de configuraciĂłn alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug muestra mensajes de depuraciĂłn\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <ruta> define un archivo de registro alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm no solicita confirmaciĂłn alguna\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Este programa puede distribuirse libremente bajo\n"
-" los términos de la licencia GNU General Public "
-"License\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "error al definir el directorio raĂ­z '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "error al establecer el dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "error al establecer logfile '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "error al añadir el directorio de caché '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "sĂłlo una operaciĂłn puede utilizarse a la vez\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "opción no válida\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "no se puede acceder al directorio actual de trabajo\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "no se pudo cambiar al directorio de descargas %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "No se pudo cambiar directorio a %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"archivo de configuraciĂłn %s, linea %d: directiva '%s' en secciĂłn '%s' no "
-"reconocida.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"El mirror '%s' contiene la variable $arch, pero no hay una arquitectura "
-"definida.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"no se pudo añadir la URL del servidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "el archivo de configuraciĂłn %s no se ha podido leer.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "archivo de configuraciĂłn %s, lĂ­nea %d: nombre de secciĂłn errĂłneo.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "no se pudo registrar la base de datos '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"archivo de configuraciĂłn %s, lĂ­nea %d: error de sintaxis - falta la clave.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"archivo de configuraciĂłn %s, lĂ­nea %d: Todas las directivas deben pertenecer "
-"a una secciĂłn.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"archivo de configuraciĂłn %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "fallo al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "volcado de pila detectado en procesamiento de argumento\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "fallĂł al abrir stdin para lectura: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "no puede realizar esta operaciĂłn, a menos que sea root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no se especificĂł una operaciĂłn (utilice -h para ayuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s es propiedad de %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "no se indicĂł un archivo para --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "no se pudo encontrar '%s' en PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "no puedo determinar el dueño del directorio '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo determinar la ruta real de '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "ruta muy larga: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "NingĂşn paquete posee %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d archivo total, "
-msgstr[1] "%s: %d archivos totales,"
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d archivo no encontrado\n"
-msgstr[1] "%d archivos no encontrados\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "no hay ningĂşn repositorio de paquetes configurado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "error al preparar la transacciĂłn (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr "::el paquete '%s' no posee una arquitectura válida\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: necesita %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s está indicado en HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg fue encontrado en la lista de objetivos. ÂżDesea continuar?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " nada que hacer\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "ÂżQuiere eliminar estos paquetes?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "error al realizar la transacciĂłn (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "no se pudo acceder al directorio de la base de datos\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "no se puede eliminar %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "ÂżQuiere eliminar %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Directorio de la base de datos: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "ÂżQuiere eliminar estos repositorios no utilizados?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Directorio de la base de datos vaciado\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Directorio de caché: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Paquetes a mantener:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Todos los paquetes instalados localmente\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Las bases de datos de los paquetes están sincronizadas\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "¿Quieres remover todos los otros paquetes de la caché?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "quitando paquetes antiguos de la caché...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "¿Desea quitar TODOS los paquetes de la caché?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "quitando todos los paquetes de la caché...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "no se pudo acceder al directorio de la caché %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "El archivo %s no parece un paquete válido, ¿desea quitarlo?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "error al actualizar %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s está actualizado\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "no se pudo sincronizar ninguna base de datos\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "instalado"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "saltando el objetivo: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "destino no encontrado: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Hay %d miembros en el grupo %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "base de datos no encontrada: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Iniciando actualizaciĂłn completa del sistema...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "ÂżContinuar con la descarga?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "ÂżContinuar con la instalaciĂłn?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s existe tanto en '%s' como en '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s no es válido o está dañado\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Los siguientes paquetes deben actualizarse primero:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: ÂżDesea cancelar la operaciĂłn actual\n"
-":: y actualizar estos paquetes ahora?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "error al iniciar la transacciĂłn (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" si está seguro que no se está ejecutando un\n"
-" administrador de paquetes, puede eliminar %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " intente ejecutar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "error al liberar la transacciĂłn (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Objetivos (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamaño total de descarga: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Se quitará (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamaño total eliminado: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nuevas dependencias opcionales para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Dependencias opcionales para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repositorio %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Valor no válido: %d no se está entre %d y %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Número no válido: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Introduzca una selecciĂłn (por defecto=todos)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Introduzca un nĂşmero (por defecto=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[S/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[s/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "S"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "SI"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "Error al asignar espacio a la cadena\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "error: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "precauciĂłn: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "error: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "precauciĂłn: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "PRECAUCIĂ“N:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERROR:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Limpiando..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "No se puede abrir el archivo fuente %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Cancelando..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "No se definiĂł un agente para manejar las direcciones %s. Compruebe %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "El programa de descarga %s no está instalado."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' devolviĂł un error fatal (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Instalando las dependencias que faltan... "
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' fallo al instalar las dependencias faltantes."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Dependencias que faltan:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Error al quitar las dependencias instaladas."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Obteniendo fuentes..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Se encontrĂł %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s no fue encontrado en el directorio de compilaciĂłn, y no es una URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descargando %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Error al descargar %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generando la verificaciĂłn para los archivos fuente..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "No se pudo encontrar OpenSSL."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "El algoritmo de integridad especificado '%s' no es válido."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NO ENCONTRADO"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Aprobado"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALLĂ“"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "¡Uno o más archivos no pasaron la verificación de integridad!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Las pruebas de integridad (%s) difieren en tamaño de las especificadas en la "
-"fuente."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Faltan las pruebas de integridad."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Descomprimiendo fuentes..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Extrayendo %s con %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Error al extraer %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Se produjo un error en %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Iniciando %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Limpiando la instalaciĂłn..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Quitando los archivos doc..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Eliminando otros archivos..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Comprimiendo las páginas man e info..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Quitando los sĂ­mbolos no requeridos de los binarios y bibliotecas..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Eliminando archivos .la de libtool..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Quitando directorios vacĂ­os... "
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Generando el archivo .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Por favor, ¡añada una línea de licencia a su %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Ejemplo para software con licencia GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "La entrada del archivo de respaldo no está en el paquete: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "El paquete contiene referencias a %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Falta el directorio pkg/."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Creando el paquete..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Añadiendo %s archivo..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Comprimiendo el paquete..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' no es una extensión de archivo válida."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Error al crear el paquete."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Error al crear un enlace simbĂłlico al paquete."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Saltando la verificaciĂłn de dependencias."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Creando paquete fuente..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Añadiendo %s... "
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Añadiendo el archivo %s (%s)... "
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Comprimiendo el paquete fuente..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Error al crear paquete fuente."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "FallĂł al crear enlace simbĂłlico al archivo del paquete origen."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Instalando el paquete %s con %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Instalando el grupo de paquetes %s con %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Error al instalar el/los paquete(s) compilado(s)."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "No está permitido que %s esté vacío."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "No está permitido que %s comience con un guion."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s no tiene permitido contener dos puntos o guiones."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "No está permitido que %s contenga guiones."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s debe ser un entero"
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s no está disponible para la arquitectura '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que muchos paquetes pueden necesitar añadir una línea a sus "
-"%s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "como arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-"El arreglo proporcionado no puede contener operadores de comparaciĂłn (< o >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Entrada de respaldo no puede contener una barra de prefijo: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Sintaxis no válida para optdepend: '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "El archivo %s (%s) no existe."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "el arreglo de opciones contiene la opciĂłn desconocida '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "falta una funciĂłn para el paquete dividido '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "el paquete solicitado %s no se provee con %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Determinando ultima revisiĂłn de %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "VersiĂłn encontrada: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "necesita un argumento"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "opciĂłn no reconocida"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "opción no válida"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Uso: %s [opciones]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciones:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorar campo arch incompleto en %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Limpiar archivos tras la compilaciĂłn"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Limpiar las fuentes de la caché"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Saltar la verificaciĂłn de dependencias"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract No extraer los archivos fuente (usar el directorio src/)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Sobreescribe el paquete existente"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-" -g, --geninteg Generar verificaciones de integridad para los fuentes"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Esta ayuda"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Instalar el paquete tras una compilaciĂłn exitosa"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Registra el proceso de compilaciĂłn"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Deshabilitar los colores en la salida"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild SĂłlo descargar y extraer"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <archivo> Usar un script alternativo (en lugar de '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Elimina las dependencias instaladas tras una compilaciĂłn "
-"exitosa."
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Vuelve a crear el paquete sin recompilar"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan con Pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Genera un archivo sĂłlo con las fuentes, incluyendo las "
-"fuentes descargadas"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Permitir que makepkg se ejecute como usuario root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Ejecuta la funciĂłn check() en %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <arch> Usa un archivo de configuraciĂłn alternativo (en vez de "
-"'%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Previene automáticamente el incremento de versión para "
-"desarrollo %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck No ejecutar la funciĂłn check() en %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <lista> SĂłlo compila los paquetes listados desde un paquete "
-"dividido"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg No falla cuando faltan las verificaciones de integridad"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Genera un paquete de fuentes, sin incluir las fuentes "
-"descargadas"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Estas opciones pueden ser usadas en pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm No solicita confirmaciĂłn alguna cuando se encuentra "
-"resolviendo dependencias"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-" --noprogressbar No muestra la barra de progreso al descargar los archivos"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Si no se especifica -p, makepkg buscará '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Equipo de Desarrollo de Pacman <pacman-dev@archlinux."
-"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste "
-"software es libre; mira las fuentes para condiciones de copias.\\nNo tiene "
-"GARANTĂŤA, en la medida permitida por la ley.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "no fue encontrado %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "No tiene permisos de escritura para guardar las descargas en %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar las descargas en %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver y --forcever no se pueden usar al mismo tiempo"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Limpiando TODOS los archivos de %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " ¿Está seguro que desea hacer esto? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problemas eliminando archivos; puede que no tenga los permisos adecuados en "
-"%s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "La caché de las fuentes ha sido limpiada."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "No se eliminaron archivos."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "El destino de las fuentes debe ser definido en %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Por favor, ejecute también makepkg -C fuera de su directorio de caché."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Ejecutar makepkg como root es una MALA idea y puede ocasionar"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "un daño catastrófico y permanente en su sistema. Si"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "desea ejecutarlo como root, por favor, use la opciĂłn --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "La opción --asroot está pensada sólo para el usuario root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Por favor, vuelva a ejecutar makepkg sin la opciĂłn --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot debe ser instalado si se usa la opciĂłn 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "en la lĂ­nea BUILDENV en %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-"Ejecutar makepkg como un usuario sin privilegios resultará en unos paquetes"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "no pertenecientes a root. Prueba usando fakeroot "
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "añadiendo 'fakeroot' en la línea BUILDENV en %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "No usar la opciĂłn '-F'. Esta opciĂłn es sĂłlo para makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar sudo. Se usará su para obtener privilegios de "
-"administrador."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s no existe."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s contiene caracteres CRLF y no se pudo obtener las fuentes."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "El paquete ya ha sido compilado, instalando el paquete preexistente..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un paquete ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"El grupo de paquetes ya ha sido compilado, instalando los paquetes "
-"existentes..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un paquete ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Parte del grupo ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Reempaquetar sin el uso de la función package() está obsoleto."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Puede que no se preserven los permisos del archivo."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Saliendo del entorno fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Creando el paquete: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un paquete ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Paquete fuente creado: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Saltando la verificaciĂłn de dependencias."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Resolviendo dependencias..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Verificando conflictos..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "No se encontrĂł %s en PATH; saltando la comprobaciĂłn de dependencias."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Saltando obtención de fuentes -- usando el árbol src/ existente"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Saltando pruebas de integridad -- usando el árbol src/ existente"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Saltando extracción de las fuentes -- usando el árbol src/ existente"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "El directorio de las fuentes esta vacío, ¡no hay nada que compilar!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "El directorio del paquete esta vacío, ¡no hay nada que re-empaquetar!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Las fuentes están listas."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Eliminando el directorio pkg/ existente..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Entrando a un entorno fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Terminado haciendo: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Uso: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Equipo de Desarrollo Pacman <pacman-dev@archlinux."
-"org>.\\nEste software es libre; mira las fuentes para condiciones de copias."
-"\\nNo tiene GARANTĂŤA, en la medida permitida por la ley.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' no existe o no es un directorio."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s no es un directorio de una base de datos de pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Debes tener los permisos adecuados para actualizar la base de datos."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Se encontrĂł el archivo bloqueo de pacman. No se puede ejecutar mientras "
-"pacman esté ejecutándose."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Formato de base de datos anterior a 3.5 detectado - actualizando..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Hecho."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize es un pequeño hack que debería aumentar el rendimiento\\nde "
-"pacman cuando lea/escriba en su base de datos.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Debido a que pacman usa un montón de archivos pequeños para mantener el "
-"rastro de los paquetes,\\nhay una tendencia a que estos archivos se "
-"fragmenten com el paso del tiempo.\\nEste script ubicará y situará estos "
-"pequeños archivos en un espacio\\ncontinuo en tu disco duro. El resultado es "
-"que el disco duro debería ser capaz de leerlos más rápido, ya que los "
-"cabezales\\nno tienen que moverse tanto.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "no se encontrĂł diff, por favor, instale diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Debes tener los permisos adecuados para optimizar la base de datos."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"ERROR: No se pudo crear directorio temporal para crear la base de datos."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Calculando md5 de la base de datos antigua..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Empaquetando %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Error al empaquetar %s."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Creando y realizando verificaciĂłn MD5 a la nueva base de datos..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Error al desempaquetar %s."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Sincronizando la base de datos al disco..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Verificando la integridad..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "FALLĂ“ la prueba de integridad, volviendo a la base de datos antigua."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Rotando el sitio de la base de datos..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Finalizado. Su base de datos de Pacman ha sido optimizada."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <paquete1> <paquete2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta creará un diferencial entre dos paquetes.\\nEste archivo delta "
-"entonces podrá ser agregado a la base de datos usando repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Ejemplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEste software "
-"es libre; mira las fuentes para condiciones de copias.\\nNo tiene GARANTIA, "
-"en la medida permitida por la ley.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Archivo de paquete no válido '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Los nombres de los paquetes no coinciden: '%s' y '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Las arquitecturas de los paquetes no coinciden: '%s' y '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Ambos paquetes tienen la misma versiĂłn: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Generando delta de versiĂłn %s a la versiĂłn %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "No se pudo crear delta."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Delta generado: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "El archivo '%s' no existe"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "¡No se pudo encontrar el binario xdelta3! ¿xdelta3 está instalado?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <ruta-a-bd> <paquete|diferencial> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Uso: repo-remove [-q] <ruta-a-bd> <nombre_de_paquete|diferencial> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add actualizará la base de datos leyendo un archivo de paquetes."
-"\\nPueden especificarse varios paquetes para añadir en la linea de comandos."
-"\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove actualizará una base de datos eliminando de ella el paquete"
-"\\nespecificado en la lĂ­nea de comandos. Varios paquetes\\n pueden "
-"eliminarse especificándolos en la línea de comandos.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Usa la opción -q/--quiet para minimizar la salida a mensajes básicos, alertas"
-"\\ny errores.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Usa la opción -d/--delta para automáticamente generar y agregar un archivo "
-"diferencial\\nentre la entrada vieja y la nueva, si el paquete viejo se "
-"encuentra\\njunto al nuevo.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Usa la opciĂłn -f/--files para actualizar una base de datos incluyendo "
-"entradas de los archivos.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Ejemplo: repo-add /ruta/al/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/al/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>. \\nCopyright "
-"(c) 2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nEsto es software libre, "
-"ver los fuentes para condiciones de copia.\\nNO HAY GARANTĂŤA, al grado "
-"permitido por la ley.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "No hay registros en la base de datos para el paquete '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Agregando entradas 'diferenciales': %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Quitando la entrada existente '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Una entrada para '%s' ya existĂ­a"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Creando entradas en la bd de '%s'"
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Calculando sumas de comprobaciĂłn md5..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Antiguo archivo de paquete no encontrado: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "FallĂł al obtener el archivo de bloqueo: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Detenido por el proceso %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "El archivo '%s' no es una base de datos pacman válida."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Extrayendo base de datos a un sitio temporal..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "No fue encontrado el archivo de repositorio '%s'."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "El archivo de configuraciĂłn %s no se pudo crear."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "No fue encontrado el archivo '%s'."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Agregando diferencial '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' no es un paquete, omitiendo"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Agregando el paquete %s"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Buscando el diferencial '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "No fueron encontrados diferenciales que coincidan con '%s'."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Buscando el paquete '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "No fueron encontrados paquetes que coincidan con '%s'."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Nombre de comando especificado '%s' inválido"
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "No se puede crear directorio temporal para compilar la base de datos."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Creado un archivo de base de datos actualizada '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' no tiene una extensión de archivo válida."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "No quedan paquetes, creando una base de datos vacĂ­a."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 5881f51e..00000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1914 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"team/fi/)\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "tarkistetaan riippuvuuksia...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "tarkistetaan tiedostojen ristiriitaisuutta...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "selvitetään riippuvuuksia...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "tarkastetaan ristiriitojen syntymistä...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "asennetaan pakettia %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "poistetaan pakettia %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "päivitetään pakettia %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "tarkistetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "tarkistetaan deltojen virheettömyyttä...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "asennetaan deltoja...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "luodaan %s käyttämällä %s:aa/ää"
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "onnistui!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "epäonnistui.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Noudetaan paketteja varastosta %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-":: Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ""
-":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ""
-":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti "
-"%s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien "
-"vuoksi:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien "
-"vuoksi:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Tahdotko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?"
-msgstr[1] "Tahdotko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %d tarjoajaa kohteelle %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Tiedosto %s on vahingoittunut. Tahdotko poistaa sen?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "asennetaan"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "päivitetään"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "poistetaan"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "tarkistetaan tiedostoristiriitojen syntymistä"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc-virhe: %zd tavua ei voitu varata\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "yhtään kohdetta ei ole määritelty (-h tulostaa ohjeen)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "asennussyytä ei ole määritelty (-h näyttää ohjeen)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "paketin %s asennusyytä ei voitu asettaa (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'asennettu riippuvuutena'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'itsenäisesti asennettu'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Asennettu itsenäisesti"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nimi :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Versio :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "Osoite :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Lisenssi :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Ryhmät :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Sisältää paketit :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Riippuu paketeista :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Riippuvuutena paketeille:"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Ristiriidassa paketeille:"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Korvaa paketit :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Latauksen koko : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Pakattu koko : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Asennettu koko : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Pakkaaja :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arkkitehtuuri :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Luomispäivä :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Asennuspäivä :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Asennuksen syy :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Asennusskripti :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5-summa :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Kuvaus :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Pakettivarasto :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "paketin %s tarkistussummaa ei voitu laskea\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Varmuuskopiot :\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(Ei ole)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "paketille '%s' ei ole muutoslokia.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "valinnat"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "tiedosto(t)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "paketti(tit)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "käyttö"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operaatio"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operaatiot:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"suorita '%s {-h --help}' operaation kanssa käytettävissä olevien valitsimien "
-"listaamiseksi.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade poista paketit ja kaikki niiden riippuvuudet\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave poista myös asetustiedostot\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded poista tarpeettomat paketit\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps listaa riippuvuuksina asennetut paketit "
-"[suodatin]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit listaa itsenäisesti asennetut paketit [suodatin]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups listaa ryhmän paketit\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info näytä paketin tiedot (-ii listaa varmuuskopiot)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check varmistaa, että kaikki paketin tiedostot ovat "
-"levyllä\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list listaa paketin tiedostot\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään "
-"pakettilistalla [suodatin]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr ""
-" -o, --owns <tiedosto> etsi pakettia, joka omistaa kyseisen tiedoston\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet näytä vähemmän tietoja\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa asennetuista paketeista\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired listaa paketit, jotka eivät ole riippuvuuksia "
-"[suodatin]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades listaa paketit, joille on saatavilla päivityksiä "
-"[suodatin]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean poista vanhat paketit varastosta (-cc poistaa "
-"kaikki)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info näytä paketin tiedot\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <varasto> listaa varaston sisältämät paketit\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa pakettivarastoista\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade päivitä asennetut paketit (-uu sallii pakettien "
-"varhentamisen)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly lataa paketit mutta älä asenna/päivitä mitään\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh lataa uusimmat pakettilistat palvelimelta\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed älä uudelleenasenna paketteja\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps merkitse paketit riippuvuuksina asennetuiksi\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit merkitse paketit itsenäisesti asennetuiksi\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force pakota asennus, ylikirjoita tiedosto ristiriidat\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps asenna paketit riippuvuuksina\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit asenna paketit itsenäisinä\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <paketti> ohita paketin päivitys (voidaan käyttää useamman "
-"kerran)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <ryhmä>\n"
-" ohita ryhmän päivitys (voidaan käyttää useamman "
-"kerran)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly muokkaa vain tietokantaa, älä paketin tiedostoja\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriplet älä suorita asennusskriptiä, jos sellainen on "
-"olemassa\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr " --print listaa paketit, mutta älä suorita operaatiota\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <rimpsu>\n"
-" missä muodossa paketit tulisi listata\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <polku> määritä vaihtoehtoinen sijainti tietokannalle\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <polku> määritä vaihtoehtoinen juuri asennukselle\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtaisempia tietoja\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> määritä vaihtoehtoinen arkkitehtuuri\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <kansio> määritä vaihtoehtoinen sijainti välimuistille\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <polku> määritä vaihtoehtoinen asetustiedosto\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug näytä ohjelmavirheiden viestit\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <polku> määritä vaihtoehtoinen lokitiedosto\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm älä pyydä vahvistusta\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Tätä ohjelmaa saa jakaa vapaasti GNU\n"
-" General Public Licensen ehtojen mukaisesti.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "ongelma asetettaessa juurikansiota '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "ongelma asetettaessa tietokantakansiota '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "ongelma asetettaessa lokitiedostoa '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "ongelma lisättäessä välimuistikansiota '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' ei ole kelvollinen debuggaustaso\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "vain yksi operaatio voidaan suorittaa kerralla\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "epäkelvollinen valitsin\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "epäkelvollinen arvo avaimelle 'CleanMethod': '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei kyetty määrittämään\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "latauskansioon '%s' ei voitu siirtyä\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "XferCommand: haarauttaminen epäonnistui!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"asetustiedosto %s rivillä %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr "Peilipalvelin '%s' sisältää $arch-muuttujan, jota ei ole määritetty.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "asetustiedostoa %s ei voitu lukea.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "asetustiedosto %s, sisältää viallisen osionimen rivillä: %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "tietokannan '%s' rekisteroiminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "asetustiedosto %s, rivi %d: syntaksivirhe, avain puuttuu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"asetustiedosto %s, rivi %d: Kaikkien asetusvalintojen tulee kuulua johonkin "
-"osioon.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "alpm-kirjaston alustaminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "puskurin ylivuotovirhe valitsimia jäsennettäessä\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "stdin:in uudelleen avaaminen epäonnistui: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "tämän operaation suorittamiseen vaaditaan ylläpitäjän oikeudet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "mitään operaatiota ei määritelty (-h valitsin tulostaa ohjeen)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "tiedosto '%s' on paketin %s %s omistuksessa\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "valitsimelle --owns ei annettu tiedostoa\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "Ohjelmaa '%s' ei löydy PATH-sijainneista: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "kansion '%s' omistussuhteita ei voida määrittää\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Tiedosto %s ei ole minkään paketin omistuksessa\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "ryhmää '%s' ei löydy\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: yhteensä %d tiedosto, "
-msgstr[1] "%s: yhteensä %d tiedostoa, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d puuttuva tiedosto\n"
-msgstr[1] "%d puuttuvaa tiedostoa\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "yhtään kunnollista pakettivarastoa ei ole määritelty.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: riippuu paketeista %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "paketti %s on HoldPkg-listalla.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg löytyi kohdelistasta. Tahdotko jatkaa?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " ei mitään tehtävää\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "tahdotko poistaa nämä paketit?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "latauksen suorittaminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "tietokantakansion avaaminen epäonnistui\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "kohdetta %s ei voida poistaa\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "tahdotko poistaa paketin %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Tietokantakansio: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Tahdotko poistaa käyttämättömät pakettivarastot?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Tietokantakansio on nyt siivottu\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Välimuistikansio: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Säilytettävät paketit:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Kaikki paikalliset paketit\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Kaikki pakettilistan paketit\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Tahdotko poistaa kaikki muut paketit välimuistista?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "poistetaan vanhoja paketteja välimuistista...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Tahdotko poistaa KAIKKI tiedostot välimuistista?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "poistetaan kaikkia tiedostoja välimuistista...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "välimuistikansion %s avaaminen epäonnistui\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Tiedosto %s ei kuulu mihinkään pakettiin, poistetaanko se?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "Paketin %s päivittäminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s on ajan tasalla\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "minkään pakettitietokannan päivittäminen ei onistunut\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "asennettu"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "pakettivarastoa '%s' ei ole olemassa\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakettia '%s' ei löydy pakettivarastosta '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "pakettivarastoa '%s' ei löydy.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "ohitetaan kohde: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "ei löydetä kohdetta: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d jäsentä ryhmässä %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "tietokantaa ei löydy: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Jatka lataamiseen?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Jatketaanko asentamista?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "tiedosto %s löytyy sekä paketista '%s' että '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: tiedosto %s on jo asennettuna tiedostojärjestelmään\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "paketti %s ei ole kelvollinen tai se on vahingoittunut\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Yhtään pakettia ei päivitetty tapahtuneiden virheiden vuoksi.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Päivitetään pakettitietokantaa..\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Tahdotko peruuttaa nykyisen operaation\n"
-":: ja päivittää nämä paketit nyt?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" jos olet varma, että pakettienhallinta ei ole\n"
-" käynnissä, niin voit poistaa tiedoston %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " yritä pacman-db-upgrade scriptin suorittamista\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "latauksen vapauttaminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ei ole"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "kohteet (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Yhteensä ladataan: %.2f Mt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Yhteensä asennetaan: %.2f Mt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Poista (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tilaa vapautuu yhteensä: %.2f Mt\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Paketilla %s on uusia valinnaisia riippuvuuksia\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Paketin %s valinnaiset riippuvuudet\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Pakettivarasto %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Epäkelvollinen arvo: %d ei ole %d:n ja %d:n väliltä\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Epäkelvollinen luku: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Anna valinta (oletus=kaikki)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Anna luku (oletus=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[K/e]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[k/E]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "K"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "KYLLĂ„"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "E"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "EI"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "merkkijonoa ei voitu varata\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "virhe: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varoitus: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "virhe: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "varoitus: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "VAROITUS:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "VIRHE:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Siivotaan..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Lähdetiedostoa %s ei löydy."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Peruutetaan..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Protokollan %s osoitteille ei ole määritetty agenttia. Katso %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Latausohjelmaa %s ei ole asennettu."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' palautti virheen (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Asennetaan puuttuvia riippuvuuksia..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' ei onnistunut asentamaan puuttuvia riippuvuuksia."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Puuttuvat riippuvuudet:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Asennettujen riippuvuuksien poistaminen epäonnistui."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Noudetaan lähdetiedostoja..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Kohde %s löytyi"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "Kohdetta %s ei löydy kääntökansiosta eikä se ole osoite."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ladataan kohdetta %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Kohdetta %s ladatessa tapahtui virhe"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Luodaan tarkistussummia lähdetiedostoille..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Pakettia openssl ei löydy."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Epäkelvollinen tarkistussumma-algoritmi '%s' määriteltynä."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Lähdetiedostojen virheettömyyttä tarkastetaan algoritmilla '%s'..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "EI LĂ–YDY"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Virheetön"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "Virheellinen"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Yksi tai useampi tiedosto ei läpäissyt virheettömyystestiä!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Tarkistussummien (%s) lukumäärä ei täsmää lähdetiedostojen määrän kassa."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Tarkistussummat puuttuvat."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Puretaan lähdetiedostoja..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Lähdetiedostoa %s puretaan ohjelmalla %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "tiedoston %s purkaminen epäonnistui"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Virhe tapahtui funktiossa %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Aloitetaan osion %s() käsittelemistä..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Siistitään pakettia..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Poistetaan doc-tiedostoja..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Puhdistetaan muita tiedostoja..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Pakataan man- ja info-sivuja..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Poistetaan tarpeettomat symbolit ohjelmista ja kirjastoista..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Poistetaan libtool .la-tiedostoja..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Poistetaan tyhjiä kansioita..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Luodaan .PKGINFO-tiedostoa..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Lisää lisenssirivi tiedostoosi %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Esimerkki GPL-lisenssöidystä ohjelmistosta: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Varmuuskopiotiedostomerkintää ei ole paketissa : %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Paketti sisältää viitteitä kohteeseen %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Kansio pkg/ puuttuu."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Luodaan pakettia..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Lisätään %s tiedostoa..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Pakataan pakettia..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' ei ole kelvollinen arkistopääte."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Pakettitiedoston luominen epäonnistui."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Symbolisen linkin luominen pakettiin epäonnistui."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Ohitetaan pakettien virheellisyyden tarkistaminen."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Luodaan lähdepakettia..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Lisätään kohdetta %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Lisätään %s tiedostoa (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Pakataan lähdekoodipakettia..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Lähdepaketin luominen epäonnistui."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Symbolisen linkin luominen lähdetiedostoon epäonnistui."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Asennetaan pakettia %s %s -U:n avulla..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Asennetaan pakettiryhmää %s %s -U:n avulla..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Käännettyjen pakettien asentaminen epäonnistui."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s ei saa olla tyhjä."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s ei saa alkaa tavuviivalla."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s ei saa sisältää tavuviivoja eikä kaksoispisteitä."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s ei saa sisältää tavuviivoja."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s:n tulee olla luku."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s ei ole saatavilla arkkitehtuurille '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Huomioi että monet paketit saattavat tarvita rivin %s:iinsa"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "esim. arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Provides-lista ei saa sisältää vertailumerkkejä > ja/tai <."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Varmuuskopiomerkintä ei saisi alkaa /-merkillä: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Valinnaisella riippuvuudella on vääränlainen syntaksi: '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "%s tiedostoa (%s) ei ole olemassa."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "options-listassa on tuntematon valitsin '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "Jaetun paketin '%s' pakkausfunktio puuttuu"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "pyydettiin pakettia %s, mutta paketti %s ei sisällä sitä"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Etsitään uusinta %s-versiota..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Löydetty versio: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "vaatii parametrin"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "tunnistamaton valitsin"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "epäkelvollinen valitsin"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Käyttö: %s [valitsimet]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Valitsimet:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr ""
-" -A, --ignorearch älä ota huomioon puutteellista arkkitehtuurikenttää "
-"kohteessa %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Siivoa käännöstiedostot kääntämisen jälkeen"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Siivoa lähdetiedostot välimuistista"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Ohita riippuvuustarkastukset"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Älä pura lähdetiedostoja (käytä olemassa olevaa src/-"
-"kansiota)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Ylikirjoita olemassa oleva paketti"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Luo virheellisyyden tarkistussummat"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Näytä tämä teksti"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Asenna paketti kääntämisen jälkeen"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Kirjaa paketin kääntämisprosessi muistiin"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Älä käytä värejä viesteissä"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr ""
-" -o, --nobuild Älä käännä pakettia, mutta lataa ja pura lähdetiedostot"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <tiedosto> Käytä vaihtoehtoista käännösskriptiä ('%s':in sjaan)"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr " -r, --rmdeps Poista asennetut riippuvuudet kääntämisen jälkeen"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Uudelleenpakkaa paketin sisältö ilman kääntämistä"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Asenna puuttuvat riippuvuudet pacmanin avulla"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Luo lähdepaketti ja sisällytä myös ladatut lähdetiedostot "
-"siihen"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr ""
-" --asroot Salli makepkg:n suorittaminen ylläpitäjän oikeuksilla"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Suorita funktio check() kohteessa %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config<tiedosto> Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa ('%s':in sijaan)"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Estää automaattisen version muutoksen kehittämiseen %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Älä suorita funktiota check() kohteessa %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <lista> Käännä vain listatut paketit jaetustapaketista"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Salli tarkistusummien puuttuminen"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Luo lähdepaketti ilman ladattuja lähdetiedostoja"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Seuraavat valitsimet voidaan anaa pacmanille:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Älä kysy vahvistusta riippuvuuksia setvittäessä"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "jos -p:tä ei ole määritelty, niin makepkg etsii '%s' tiedostoa"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Tekijänoikeudet (c) 2006-2011 Pacmanin kehitystiimi <pacman-dev@archlinux."
-"org>.\\nTekijänoikeudet (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
-"\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista.\\nMitään "
-"takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s löytyi."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia säilöä paketteja sijainnissa %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia säilöä latauksia sijainnissa %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
-"\\0valitsimia --holdver ja --forcever ei voida määrittää samaan aikaan."
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Siivoa KAIKKI tiedostot kansiosta '%s'"
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Oletko varma tästä? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Virhe tiedostoja poistettaessa; sinulla ei saata olla tarvittavia oikeuksia "
-"%s kansioon"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Lähdevälimuisti tyhjennetty."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Yhtään tiedostoa ei poistettu."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Lähdetiedostojen tallennuskansio pitää määritää %s:issa."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Äläkä suorita makepkg -C komentoa välimuistikansiossasi."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Makepkg:n suorittaminen ylläpitäjänä on HUONO idea."
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "Se voi aiheuttaa katastrofaalista tuhoa järjestelmääsi."
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "Jos tahdot suorittaa makepkg:n ylläpitäjänä käytä --asroot-valitsinta."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "--asroot-valitsin on tarkoitettu vain ylläpitäjälle."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Suorita makepkg uudelleen ilman --asroot-valitsinta."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Jos tahdot käyttää 'fakeroot' valitsinta BUILDENV listassa"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "asetus tiedossa %s. Niin sinun tulee asentaa fakeroot järjestelmääsi."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Makepkg:n suorittaminen peruskäyttäjänä johtaa siihen että"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "root-käyttäjä ei ole paketoitujen tedostojen omistaja. Yritä"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr ""
-"käyttää fakeroot-ympäristöä lisäämällä 'fakeroot' %s tiedoston\n"
-"BUILDENV-listaan."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Älä käytä '-F' valitsinta. Vain makepkg käyttää sitä.."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Sudoa ei löydy. Käytetään su-komentoa ylläpitäjän oikeuksien saamiseksi."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s ei ole olemassa."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s sisältää CRLF-merkkejä eikä sitä voida siksi lukea."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Paketti on jo käännetty. Asennetaan valmista pakettia..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Paketti on jo käännetty. (käytä -f valitsinta kääntääksesi paketin uudelleen)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Pakettiryhmä on jo käännetty. Asennetaan valmiiksi käännettyjä paketteja..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Pakettiryhmä on jo käännetty. (käytä -f valitsinta kääntääksesi paketit "
-"uudelleen)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Osa pakettiryhmästä on jo käännetty. (käytä -f valitsinta kääntääksesi "
-"paketit uudelleen)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Uudelleenpakkaaminen ilman pakkausfunktio package():ta on vanhentunut."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Tiedostojen omistussuhteet saattavat kärsiä."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Poistutaan fakeroot-ympäristöstä."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Käännetään pakettia: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Lähdepaketti on jo luotu. (käytä -f valitsinta luodaksesi lähdepaketin "
-"uudelleen)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Luotiin lähdepaketti: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Ohitetaan riippuvuustarkastukset."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Tarkastetaan yleisriippuvuuksia..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Tarkastetaan käännönaikaisia riippuvuuksia..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Kaikkia riippuvuuksia ei pystytty selvittämään."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
-"ohjelmaa %s ei löydy PATH-muuttujan määrittämistä kansioista; ohitetaan "
-"riippuvuustarkastukset."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ohitetaan lähdepakettien lataaminen -- käytetään olemassa "
-"olevaa src/-kansiota"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ohitetaan lähdepakettien virheellisyyden tarkastaminen -- käytetään olemassa "
-"olevaa src/-kansiota"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ohitettaan lähdepakettien purkaminen -- käytetään olemassa "
-"olevaa src/-kansiota"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Lähdekansio on tyhjä, ei ole mitään käännettävää."
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Pakettikansio on tyhjä, ei ole mitään uudelleenpakattavaa."
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Lähdetiedostot ovat valmiita."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Poistetaan jo olemassaolevaa pkg/-kansiota..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Siirrytään fakeroot-ympäristöön..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Saatiin valmiiksi paketti: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Käyttö: %s [pacman_tietokannan_juuri]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Tekijänoikeudet (c) 2010-2011 Pacmanin kehitystiimi <pacman-dev@archlinux."
-"org>.\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista."
-"\\nMitään takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s ei ole olemassa, tai se ei ole kansio."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr ""
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Sinulla tulee olla oikeat oikeudet tietokannan päivittämiseen."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Pacmanin lukitustiedosto löytyi. Et voi ajaa kahta pacmania samanaikaisesti."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr ""
-"Vanhanaikainen pakettitietokantaformaatti havaittu. Päivitetään sitä uuteen "
-"3.5 formaattiin..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Tehty."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize on pikkuinen skripti, jonka tarkoituksena\\non kohentaa "
-"pacmanin suorituskykyä,\\nluettaessa ja kirjoitettaessa sen tietokantaa.\\n"
-"\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Koska pacman pitää kirjaa paketeista monien pienten tiedostojen\\navulla, "
-"niin saattavat nämä tiedostot kertyä ympäri kiintolevyä\\najan kuluessa. "
-"Tämän skriptin tarkoituksena on tuoda nämä tiedostot\\nyhteen ja samaan "
-"paikkaan kiintolevyllä.\\nNäin ollen pacmanilta menee vähemmän aikaa löytää "
-"ne.\\n\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff työkalua ei löydy. Asenna diffutils-paketti."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Sinulla tulee olla kunnolliset oikeudet tietokannan optimoimiseen."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"VIRHE: Tietokannan rakentamiseen tarvittavaa väliaikaiskansiota ei voida "
-"luoda."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Luodaan md5-summaa vanhasta tietokannasta..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Tar-arkistoidaan %s"
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "%s:n tar-arkistointi epäonnistui."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Luodaan uutta tietokantaa ja sen md5-summia..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "%s:n purkaminen tar-arkistosta epäonnistui."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Siirretään tietokantaa levylle..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Tarkastetaan virheettömyyttä..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Uusi tietokanta on VIRHEELLINEN, palautetaan vanhaa tietokantaa..."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Pyöritellään tietokantaa paikalleen..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Valmis. Pakettitietokantasi on nyt optimoitu."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Käyttö: pkgdelta [-q] <paketti1> <paketti2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta luo kahden tiedoston välisen deltatiedoston.\\nTämä deltatiedosto "
-"voidaan sitten lisätä pakettitietokantaan\\nkäyttäen repo-add-ohjelmaa.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Esimerkki: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Tekijänoikeudet (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nTämä on "
-"ilmainen ohjelmito, katso kopiontiehdot lähdekoodista.\\nMitään takuita ei "
-"anneta, lain rajoissa.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Pakettitiedosto '%s' ei ole kelvollinen."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Pakettien nimet eivät täsmää: '%s' ja '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Pakettien arkkitehtuurit eivät täsmää: '%s' ja '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Paketeilla on sama versio: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Luodaan deltaa versiosta %s versioon %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Deltaa ei voitu luoda."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Luotiin delta: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Xdelta3-ohjelmaa ei löydy! Onko xdelta3 asennettuna?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: repo-add [-d] [-f] [-q] <tietokannan-sijainti> <paketti|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: repo-remove [-q] <tietokannan_sijainti> <paketinnimi|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add päivittää pakettitietokannan lukemalla pakettitiedoston."
-"\\nKomentorivillä voidaan määrittää useampia paketteja kerrallaan.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove päivittää pakettitietokannan, poistamalla\\nkomentorivillä "
-"määriteltyjen pakettien nimet tietokannasta.\\n komentorivillä voidaan "
-"määrittää kerrallaan useampia paketteja.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr "Käytä -q/--quiet valitsinta minimoidaksesi viestien määrän.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Käytä -d/--delta valitsinta luodaksesi automaattisesti deltan\\nvanhan ja "
-"uuden tietokantamerkinnän välille, jos sekä vanha\\nettä uusi paketti on "
-"saatavilla.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Käytä -f/--files valitsinta päivittääksesi tietokannan sekä "
-"tiedostomerkinnät.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-"Esimerkki: repo-add /tieto/kannan/sijainti/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg."
-"tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Esimerkki: repo-remove /tieto/kannan/sijainti/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Tekijänoikeudet (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>."
-"\\ntekijänoikeudet (c) 2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nTämä on "
-"ilmainen ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista.\\nMinkäänlaisia "
-"takuita ei anneta lain rajoissa.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Paketilla '%s' ei ole merkintää tietokannassa."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Lisätään 'deltas'-merkintää: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Poistetaan pakettia '%s' tietokannasta..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Paketti '%s' on jo tietokannassa"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Luodaan tietokantamerkintää '%s'.."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Lasketaan md5-summia..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Vanhaa pakettia ei löydy: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Ei saatu hallintaan lukkotiedostoa: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Prosessin %s hallinnassa"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr ""
-"Pakettivarastotiedosto '%s' ei ole kelvollinen pacmanin pakettitietokanta."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Puretaan tietokantaa väliaikaiseen sijaintiin..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Tietokantatiedostoa '%s' ei löydy."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Tietokantatiedostoa '%s' ei voida luoda."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Lisätään deltaa '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' ei ole pakettitiedosto, ohitetaan"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Lisätään pakettia '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Etsitään deltaa '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Kyselyä '%s' vastaavaa deltaa ei löydy."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Etsitään pakettia '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Kyselyä '%s' vastaavaa pakettia ei löydy."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Epäkelvollinen komento '%s' annettu."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Tietokannan luontiin tarvittavaa väliaikaiskansiota ei voida luoda."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Luodaan päivitettyä tietokantatiedostoa '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "kohteella '%s' ei ole kelvollista arkistopäätettä."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Yhtään pakettia ei ole jäljellä, luodaan tyhjä tietokanta."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Yhtään pakettia ei ole muokattu, ei ole mitään tehtävää jäljellä."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index a7448dc5..00000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1957 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
-# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 20:24+0000\n"
-"Last-Translator: remyoudompheng <remy@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
-"team/fr/)\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "vérification des dépendances...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "recherche des conflits entre fichiers...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "résolution des dépendances...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "recherche des conflits entre paquets...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "installation de %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "désinstallation de %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "mise Ă  jour de %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "analyse de l'intégrité des deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "application des deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "génération de %s avec %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "succès !\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "Ă©chec.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "vérification de l'espace disque disponible...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L'installer "
-"tout de mĂŞme ?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s ?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit. Supprimer %s ?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s). Supprimer %s ?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Le paquet suivant ne peut pas être mis à jour à cause de dépendances "
-"insatisfaisables:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Les paquets suivants ne peuvent pas ĂŞtre mis Ă  jour Ă  cause de "
-"dépendances insatisfaisables:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Voulez-vous ignorer le paquet ci-dessus pour cette mise Ă  jour ?"
-msgstr[1] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise Ă  jour ?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Il y a %d provisions disponibles pour %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ""
-":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même ?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez-vous l'effacer ?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "installation de"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "mise Ă  jour de"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "désinstallation de"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "analyse des conflits entre fichiers"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "vérification de l'espace disque disponible"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "vérification de l'intégrité des paquets"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "téléchargement de %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd octets\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "aucun motif d'installation spécifié (-h pour l'aide)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "impossible de changer le motif d'installation pour le paquet %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s : paquet marqué comme installé en tant que dépendance\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: paquet marqué comme étant explicitement installé\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Explicitement installé"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nom :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Version :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licences :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Groupes :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Fournit :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "DĂ©pend de :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "DĂ©pendances opt. :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Requis par :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Est en conflit avec :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Remplace :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Taille (à télécharger): %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Taille (compressé) : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Taille (installé) : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Paqueteur :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Architecture :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Compilé le :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Installé le :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Motif d'installation :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Script d'installation :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "somme MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Description :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "DĂ©pĂ´t :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "ne peut pas calculer les sommes de contrĂ´le pour %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Fichiers de sauvegarde:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(aucun)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "changelog non disponible pour '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "options"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "fichier(s)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "paquet(s)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "utilisation"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "opération"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "opérations:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"utilisez '%s {-h --help}' avec une opération pour voir les options "
-"disponibles.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade supprime les paquets ainsi que tous ceux qui en "
-"dépendent\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave supprime les fichiers de configuration\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive supprime les dépendances inutiles\n"
-" (-ss inclut les dépendances installées "
-"explicitement)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded supprime les paquets inutiles\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps liste tous les paquets installés en tant que "
-"dépendances [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit liste tous les paquets installés explicitement "
-"[filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr ""
-" -g, --groups affiche tous les éléments d'un groupe de paquet\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info affiche les informations d'un paquet (-ii pour "
-"les fichiers de config protégés)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check vérifie que les fichiers du paquet sont tous bien "
-"présents\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list liste le contenu du paquet interrogé\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign liste les paquets non trouvés dans la ou les "
-"bases de données de synchronisation [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr ""
-" -o, --owns <fichier> recherche le paquet contenant le fichier "
-"<fichier>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
-"de données\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet montre moins d'informations\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les "
-"paquets installés localement\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired liste tous les paquets qui ne sont requis par "
-"aucun autre [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades liste tous les paquets pouvant ĂŞtre mis Ă  jour "
-"[filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean supprime les paquets obsolètes du cache (-cc pour "
-"tous)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info affiche les informations du paquet\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <dépôt> liste tous les paquets d'un dépôt\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les "
-"dépôts distants\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets installés\n"
-" (-uu permet de restaurer des versions "
-"antérieures)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly ne fait que télécharger les paquets, sans rien "
-"installer\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh met à jour les bases de données depuis le "
-"serveur\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed ne réinstalle pas les paquets déjà à jour\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps marque les paquets comme dépendances\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit marque les paquets comme explicitement installés\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force force l'installation, en Ă©crasant les fichiers "
-"déjà présents\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps installe les paquets en tant que dépendances\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit installe les paquets explicitement\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <paquet> ignore un paquet lors de la mĂ j (peut ĂŞtre "
-"utilisé plusieurs fois)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore un groupe lors de la mĂ j (peut ĂŞtre "
-"utilisé plusieurs fois)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps ignore les versions des dépendances\n"
-" (-dd pour ignorer complètement toute dépendance)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr " -k, --dbonly modifie uniquement la base de données\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le "
-"téléchargement\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet n'exécute pas le script d'installation, si le "
-"paquet en contient\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print affiche les cibles sans exécuter l'opération\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <format>\n"
-" spécifie le format d'affichage\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <chemin> définit l'emplacement de la base de données\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <chemin> définit la racine où installer\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose affiche plus de détails\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> spécifie une architecture\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> définit le dossier de cache\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <chemin> impose un fichier de configuration alternatif\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug affiche les messages de débogage\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> spécifie le fichier de log\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Ce programme peut être librement redistribué\n"
-" sous les termes de la licence GNU GPL.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problème en définissant le dossier racine '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problème en définissant le dossier de la base de données '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problème en définissant le chemin du fichier de log '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problème à l'ajout du dossier cache '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "option invalide\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "impossible de déterminer le répertoire courant\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "impossible de se placer dans le répertoire de téléchargement %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "exécution de XferCommand: le fork a échoué !\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section "
-"'%s' n'est pas valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune Architecture n'est "
-"définie.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
-"'%1$s' (%3$s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "le fichier de configuration %s n'a pas pu ĂŞtre lu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "l'enregistrement de la base de données '%s' a échoué (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"fichier de configuration %s, ligne %d: erreur de syntaxe - clé manquante.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"fichier de configuration %s, ligne %d: toutes les instructions doivent "
-"appartenir Ă  une section.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' a besoin d'une "
-"valeur\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "débordement de tampon détecté en parsant les arguments\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "impossible de lire l'entrée standard : (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "vous ne pouvez pas effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s appartient Ă  %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "impossible de trouver '%s' dans le PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "ne peut pas lire le fichier '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "impossible de déterminer le propriétaire du répertoire '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "chemin trop long: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "aucun paquet ne contient %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d fichier au total, "
-msgstr[1] "%s: %d fichiers au total, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d fichier manquant\n"
-msgstr[1] "%d fichiers manquants\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: le paquet %s a une architecture invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requiert %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s est indiqué comme paquet à conserver (HoldPkg).\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Une des cibles est un paquet Ă  conserver (HoldPkg). Voulez-vous continuer ?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " il n'y a rien Ă  faire\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets ?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "impossible de supprimer %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Répertoire des dépôts: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "RĂ©pertoire du cache : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Paquets Ă  conserver:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Tous les paquets installés\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Tous les paquets actuellement dans un dépôt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets du cache ?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "suppression des paquets obsolètes du cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Voulez vous supprimer TOUS les fichiers du cache ?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "suppression de tous les fichiers du cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "ne peut pas accéder au dossier du cache %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Le fichier %s n'est pas un paquet valide, voulez-vous le supprimer ?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "la mise à jour de %s a échoué (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s est Ă  jour;\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "la synchronisation a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "installé"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé dans le dépôt '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "le dépôt \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "omission de la cible: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "impossible de trouver la cible: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Il y a %d membres dans le groupe %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "impossible de trouver le dépôt: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Procéder au téléchargement ?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Procéder à l'installation ?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s est présent à la fois dans '%s' et '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s est invalide ou corrompu\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Les paquets suivants devraient ĂŞtre mis Ă  jour en premier :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n"
-":: mettre Ă  jour ces paquets maintenant ?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" Si vous êtes sûr qu'un gestionnaire de paquet n'est pas déjà\n"
-" en cours de fonctionnement, vous pouvez supprimer %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " essayez de lancer pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "--"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Cibles (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Taille totale des paquets (téléchargement): %.2f Mo\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Taille totale des paquets (installation): %.2f Mo\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Suppression (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Taille totale des paquets (suppression): %.2f Mo\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nouvelles dépendances optionnelles pour %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "DĂ©pendances optionnelles pour %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "DĂ©pĂ´t %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Valeur invalide: %d n'est pas compris entre %d et %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Nombre invalide: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Entrez une sélection (par défaut, tout est sélectionné)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Entrez un nombre (par défaut, %d est sélectionné)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[O/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[o/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "O"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "OUI"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NON"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "problème d'allocation mémoire\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Erreur: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "Avertissement: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "Erreur: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "Avertissement: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ATTENTION:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERREUR:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Nettoyage..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Abandon..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Il n'y a pas d'agent défini pour les URLs %s. Vérifiez %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Le programme de téléchargement %s n'est pas installé."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' a rencontré une erreur fatale (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installation des dépendances manquantes... "
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' n'a pas pu installer les dépendances manquantes."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "DĂ©pendances manquantes :"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "La suppression des dépendances installées a échoué."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Récupération des sources..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "%s trouvé"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr ""
-"%s n'a pas été trouvé dans le répertoire de travail et n'est pas une URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Téléchargement de %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Erreur lors du téléchargement de %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Génération des sommes de contrôle des sources..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "openssl est introuvable."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "L'algorithme d'intégrité '%s' spécifié est invalide."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validation des fichiers sources avec %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "INTROUVABLE"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "RĂ©ussite"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "ECHEC"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Un ou plusieurs fichiers sont invalides!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Les sommes de contrôle (%s) sont incomplètes."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Des sommes de contrĂ´le sont manquantes."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Extraction des sources..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Extraction de %s avec %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "L'extraction de %s a échoué"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Une erreur s'est produite dans %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Lancement de %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Nettoyage de l'installation..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Suppression de la documentation..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Suppression d'autres fichiers..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Compression des pages de man/info..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Strip des symboles inutiles dans les binaires et les bibliothèques..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Suppression des fichiers libtool .la..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Suppression des répertoires vides... "
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Génération du fichier .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Veuillez ajouter une ligne license Ă  votre %s !"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Exemple pour les logiciels GPL : license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Cette entrée backup est introuvable dans le paquet : %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Le paquet contient une référence à %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Le répertoire pkg/ est manquant."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Création du paquet... "
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Ajout du fichier %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Compression du paquet... "
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' n'est pas pas une extension valide pour une archive."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Échec à la création du paquet."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Impossible de créer un lien vers le paquet."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Vérifications d'intégrité ignorées."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Création du paquet source..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Ajoute %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Ajout du fichier %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Compression du paquet source... "
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Impossible de créer le paquet source."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Impossible de créer un lien symbolique vers le paquet source."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Installation du paquet %s avec %s -U... "
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Installation du groupe %s avec %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Échec à l'installation des paquets."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s ne peut pas ĂŞtre vide."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s ne peut pas commencer par un tiret."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s ne peut pas contenir de deux-points ou de tirets."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s ne peut pas contenir des tirets."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s doit ĂŞtre un entier."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s n'est pas disponible pour l'architecture '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Notez que beaucoup de paquets peuvent avoir besoin d'une ligne dans %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "par exemple arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-"Le champ provides ne peut pas contenir d'opérateurs de comparaison (< ou >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "L'entrée backup ne doit pas commencer par une barre oblique : %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Syntaxe invalide pour 'optdepend' : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "Le fichier %s (%s) n'existe pas."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "Le champ options contient une option inconnue : '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "fonction package manquante dans le sous-paquet '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "le paquet demandé %s n'existe pas dans %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Détermination de la dernière révision %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Version trouvée : %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "requiert un argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "option inconnue"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "option invalide"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Utilisation: %s [options]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorer une entrée arch incomplète dans %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Nettoyer les fichiers après compilation"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Nettoyer les fichiers source dans le cache"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Ne pas vérifier les dépendances"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Ne pas extraire les sources (utilisation du dossier src/ "
-"existant)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Écraser le paquet existant"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Générer les sommes d'intégrité des sources"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Afficher cette aide"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Installer le paquet après une compilation réussie"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Log la compilation du paquet"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Ne pas colorer les messages de sortie"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr ""
-" -o, --nobuild Effectuer seulement le téléchargement\n"
-" et l'extraction des fichiers"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <file> Utiliser un script alternatif (au lieu de '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Supprimer les dépendances installées après une\n"
-" compilation réussie"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Recréer le paquet sans recompiler"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Installer les dépendances manquantes avec pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Créer une archive source incluant les sources téléchargées"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Autoriser makepkg à s'exécuter en root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Lancer la fonction check() dans le %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> Utilise un fichier de configuration alternatif (au lieu "
-"de '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Ne pas changer automatiquement la version pour\n"
-" les %ss de développement"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Ne pas lancer la fonction check() dans le %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Compile seulement les paquets listés pour un paquet "
-"splitté"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg Ne pas Ă©chouer lorsque les sommes de contrĂ´le sont "
-"absentes"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Générer une archive source sans les sources téléchargées"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Ces options peuvent être passées à pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Ne demander aucune confirmation"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-" --noprogressbar Ne pas afficher la barre de progression pendant le\n"
-" téléchargement"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Si -p n'est pas spécifié, makepkg cherchera seulement '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s introuvable."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour enregistrer les "
-"téléchargements dans %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour enregistrer les "
-"téléchargements dans %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver et --forcever sont incompatibles"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Nettoyage de TOUS les fichiers dans %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problème à la suppression des fichiers; vous n'avez peut-être pas les "
-"permissions correctes dans %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Le cache des sources est nettoyé."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Aucun fichier n'a été supprimé."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "La destination source doit être définie dans %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"De plus, veuillez utiliser makepkg -C en dehors du répertoire de cache."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Lancer makepkg en root est une MAUVAISE idée et peut causer"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "des dommages permanents et catastrophiques à votre système. Si vous"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "souhaitez le lancer en root, utilisez l'option --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "L'option --asroot ne concerne que l'utilisateur root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Relancez makepkg avec l'option --asroot SVP."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot doit être installé si l'option 'fakeroot' est utilisée."
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "dans le tableau BUILDENV dans %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-"Lancer makepkg avec un utilisateur non privilégié aura pour conséquence la"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"non-appartenance Ă  root des fichiers. Essayez d'utiliser l'environnement "
-"fakeroot en"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "plaçant 'fakeroot' dans le tableau BUILDENV dans %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"N'utilisez pas l'option '-F'. Cette option est uniquement pour makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Impossible de trouver sudo. su sera utilisé pour les privilèges root."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s n'existe pas."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s contient des caractères CRLF et ne peut pas être lu."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Un paquet a déjà été compilé, installation du paquet existant..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un paquet a déjà été compilé. (utilisez -f pour l'écraser)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Un groupe de paquets a déjà été compilé, installation des paquets "
-"existants..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un groupe de paquets a déjà été compilé. (utilisez -f pour l'écraser)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Une partie du groupe de paquets a déjà été compilé. (utilisez -f pour "
-"l'Ă©craser)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Repaqueter sans fonction package() est obsolète."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Les permissions des fichiers peuvent ne pas être préservées."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Quitte l'environnement fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Création du paquet %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un paquet source a déjà été construit. (utilisez -f pour l'écraser)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Paquet source créé: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Passe la vérification des dépendances."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Vérification des dépendances pour l'exécution..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Échec de résolution des dépendances."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
-"%s n'a pas été trouvé dans le PATH; passe la vérification des dépendances."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Passe la récupération des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Passe la vérification des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Passe l'extraction des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Le répertoire source est vide, il n'y a rien à compiler !"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Le répertoire du paquet est vide, il n'y a rien à repaqueter !"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Les sources sont prĂŞtes."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Suppression du répertoire pkg/ existant..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Entre dans l'environnement fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Création finie: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Utilisation: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' n'existe pas ou n'est pas un dossier."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s n'est pas un répertoire de dépôt pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-"Vous devez avoir les permissions suffisantes pour mettre Ă  jour la base de "
-"données."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Le fichier de verrou de pacman est présent. Ne peut pas être exécuté pendant "
-"que pacman tourne."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Le format de la base de données est antérieur à 3.5 - mise à jour..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Effectuée."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize est un petit hack qui devrait améliorer les performances"
-"\\nde pacman lors de la lecture/écriture de sa base de données.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Pacman utilise beaucoup de petits fichiers pour garder des traces des "
-"paquets,\\nces fichiers ont ainsi tendance Ă  se fragmenter avec le temps. "
-"\\nCe script tente de replacer tous ces fichiers ensemble sur votre disque "
-"dur.\\nLe résultat est que le disque devrait être capable de les lire plus "
-"rapidement\\n,puisque la tĂŞte de lecture n'aura plus besoin de bouger autant."
-"\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "L'outil diff est introuvable, veuillez installer diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
-"Vous devez avoir les permissions suffisantes pour optimiser la base de "
-"données."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"ERREUR: la création du répertoire temporaire pour créer la base de données a "
-"échoué."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Calcul du md5sum de l'ancienne base de données..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Archive %s... "
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "L'archivage de %s a échoué."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Création de la nouvelle base de données et calcul du md5sum..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "L'extraction de %s a échoué."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Synchronisation de la base de données sur le disque..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Analyse de l'intégrité... "
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
-"La vérification de l'intégrité a échoué, restauration de l'ancienne base de "
-"données."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Mise en place de la base de données..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Fini. La base de données de pacman a été optimisée."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Utilisation: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta va créer un fichier de delta entre les deux paquets.\\nCe fichier "
-"delta pourra être ajouté au dépôt avec repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exemple: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Le paquet '%s' est invalide."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Le nom du paquet n'est pas cohérent : '%s' et '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "L'architecture du paquet n'est pas cohérente : '%s' et '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Les deux paquets ont la mĂŞme version : '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Génération du delta de la version %s vers la version %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Impossible de créer le delta."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Delta généré : '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Fichier '%s' introuvable"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr ""
-"Le programme xdelta3 est introuvable ! Vérifiez qu'il est bien installé."
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Utilisation: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Utilisation: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add va mettre à jour un dépôt en lisant un paquet.\\nIl est possible de "
-"spécifier plusieurs paquets à ajouter.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove va mettre un jour un dépôt en supprimant le paquet\\nspécifié en "
-"ligne de commande pour un dépôt donné. Plusieurs\\npaquets à supprimer "
-"peuvent être spécifiés.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Utilisez -q/--quiet flag pour restreindre la sortie aux messages basiques, "
-"aux avertissements,\\net aux erreurs.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Utilisez -d/--delta pour générer automatiquement un delta \\nentre "
-"l'ancienne entrée et la nouvelle, si l'ancien paquet se situe\\nau même "
-"endroit que le nouveau.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Utilisez -f/--files pour mettre à jour le dépôt en incluant la liste\\ndes "
-"fichiers des paquets.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exemple: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Exemple: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nCeci est un logiciel libre ; "
-"voir la source pour les conditions.\\nIl n'y a AUCUNE GARANTIE, autant que "
-"permis par la loi.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Pas d'entrée pour le paquet '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Ajout de l'entrée 'deltas' : %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Suppression de l'entrée existante '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Une entrée pour '%s' existait déjà"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Création de l'entrée '%s'..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Calcul des md5..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Ancien paquet introuvable: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Echec Ă  l'acquisition du fichier de verrou: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Occupé par le processus %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'est pas un dépôt pacman valide."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Extraction de la base de données vers un répertoire temporaire..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'a pas été trouvé."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'a pas pu être créé."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Ajout du delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' n'est pas un paquet, ignore"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Ajoute le paquet '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Recherche le delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "aucun delta correspondant à '%s' n'a été trouvé."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Recherche le paquet '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "La commande '%s' spécifiée est invalide."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"Ne peut pas créer le répertoire temporaire pour construire la base de "
-"données."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Création du nouveau fichier de dépôt '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' n'a pas une extension valide pour une archive."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Plus de paquets, création d'un dépôt vide."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index f92f327c..00000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1924 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <None>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "függőségek vizsgálata...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "fájlütközések vizsgálata...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "függőségek feloldása...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "belső ütközések keresése...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "%s telepítése...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "%s eltávolítása...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "%s frissítése...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "delták integritásának ellenőrzése...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "delták alkalmazása...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "%s létrehozása %s segítségével... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "sikeres.\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "sikertelen.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s repóból...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a %s-t?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a %s-t?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n"
-msgstr[1] ""
-":: az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek "
-"miatt:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését?"
-msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %d csomag szolgáltatja a(z) %s-t:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: a helyi verziĂł Ăşjabb. MĂ©gis \"frissĂ­ti\"?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: A %s fájl sérült. Kívánja törölni?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "telepítés:"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "frissítés:"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "eltávolítás:"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "fájlütközések vizsgálata"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "%s letöltése...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc hiba: nem sikerült %zd bájtot lefoglalni\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nincs megadva egyetlen cél sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nincs megadva a telepítés oka (használja a '-h'-t segítségért)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült beállítani a telepítés okát a(z) %s csomaghoz (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: a telepítés okát beállítottam arra, hogy 'függőségként telepítve'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: a telepítés okát beállítottam arra, hogy 'kézzel telepítve'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "KĂ©zzel telepĂ­tve"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Egy másik csomag függőségeként lett telepítve"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "NĂ©v :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "VerziĂł :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licencek :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Csoportok :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Szolgáltatja :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "FĂĽgg :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Opcionális függ.:"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Igényli :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Ütközik :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Lecseréli :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Letöltendő méret: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Tömörített méret: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Telepített méret: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "CsomagolĂł :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ArchitektĂşra :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Fordítás ideje :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Telepítés ideje :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Telepítés oka :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Telepítő szkript:"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 Sum :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Leírás :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "RepĂł :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "nem sikerült a(z) %s ellenőrző összegének számítása\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Backup fájlok:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(nincs)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "nem áll rendelkezésre változási napló a(z) '%s' csomaghoz.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opciĂłk"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "fájl(ok)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "csomag(ok)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "használat"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "művelet"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "műveletek:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"a '%s {-h --help}' után egy műveletet megadva a vonatkozó opciókat kapjuk\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade a csomagok és az őket igénylő csomagok eltávolítása\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave törölje a konfigurációs fájlokat\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive a feleslegessé váló függőségeket is távolítsa el\n"
-" (-ss a kézzel telepített függőségeket is "
-"eltávolítja)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr ""
-" -u, --unneeded a megmaradó csomagok által igényelt csomagok "
-"kihagyása\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog egy csomag változási naplójának megtekintése\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps a függőségként telepített csomagok listázása [szűrő]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit a kézzel telepített csomagok listázása [szűrő]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups egy csoport összes tagjának megtekintése\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info csomaginformációk megtekintése (-ii: backup fájlok "
-"is)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check ellenőrzi, hogy a csomag(ok) által telepített fájlok\n"
-" jelen vannak-e a rendszerben\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign a távoli repókban nem talált csomagok listázása "
-"[szűrő]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <fájl> a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
-"helyett\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és "
-"keresésnél\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> keresés a telepített csomagok között\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired a többi csomag által nem igényelt csomagok listázása "
-"[sz]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades az elavult csomagok listázása [szűrő]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean a régi csomagok törlése a gyorsítótárkönyvtárból\n"
-" (használja a '-cc'-t az összeshez)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info csomaginformációk megtekintése\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repó> egy repó csomagjainak listázása\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade az elavult csomagok frissítése (-uu: ill. "
-"downgradelése)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly csak letöltés, de nem telepít/frissít semmit\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverről\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed ne telepítse újra a naprakész csomagokat\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps csomagok megjelölése függőségként telepítettként\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit csomagok megjelölése kézzel telepítettként\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force a telepítés erőltetése, ütköző fájlok felülírása\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps csomagok telepítése 'függőség' jelöléssel\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit csomagok telepítése 'kézzel telepítve' jelöléssel\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <csom.> csomagfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <csoport>\n"
-" csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps függőségverzió-ellenőrzések kihagyása\n"
-" (-dd: minden függőség-ellenőrzés kihagyása)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly csak az adatbázis-bejegyzéseket módosítsa, a fájlokat "
-"ne\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet ne futtassa az install szkripteket\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print a célok listázása a művelet végrehajtása helyett\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <sztring>\n"
-" a megadott formátum használata csomaglistázás során\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <útv.> alternatív adatbáziskönyvtár beállítása\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose legyen bőbeszédű\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> alternatív architektúra beállítása\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <kvt> alternatív csomaggyorsítótár-könyvtár beállítása\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <útv.> alternatív konfigurációs fájl beállítása\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug hibakeresési üzenetek megjelenítése\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <útv.> alternatív logfájl beállítása\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm ne kérjen soha megerősítést\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Ez a program szabadon terjeszthető a GNU\n"
-" General Public License feltételei szerint.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"hiba történt a(z) '%s' telepítési gyökérkönyvtár beállítása során (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "hiba történt a(z) '%s' adatbáziskönyvtár beállítása során (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "hiba történt a(z) '%s' gyorsítótár-könyvtár hozzáadása során (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "a(z) '%s' nem érvényes hibakeresési szint\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "érvénytelen opció\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nem sikerült megállapítani az aktuális könyvtárat\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könytárba\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a(z) '%s' "
-"szekciĂłban.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"A(z) '%s' tükör $arch változót tartalmaz, de nincs architektúra definiálva.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hibás szekciónév.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: szintaktikai hiba- hiányzó kulcs.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"%s konfigurációs fájl, %d. sor: Minden direktívának egy szekcióhoz kell "
-"tartoznia.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "puffer túlcsordulást észleltem az argumentumok olvasásakor\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült újra megnyitni az stdin-t olvasásra: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "nem található '%s' a PATH-ben: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "a '%s' könyvtár tulajdonos-csomagját nem lehet megállapítani\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "az Ăştvonal tĂşl hosszĂş: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "a(z) \"%s\" csoport nem található\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: összesen %d fájl, "
-msgstr[1] "%s: összesen %d fájl, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d hiányzó fájl\n"
-msgstr[1] "%d hiányzó fájl\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem található\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: a(z) %s csomagnak nincs érvényes architektúra-definíciója\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s HoldPkgnak lett jelölve.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"HoldPkg csomagot találtam a cél listában. Biztos benne, hogy folytatja?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " nincs teendő\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "El kívánja távolítani ezeket a csomagokat?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárt\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-t\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "El kívánja távolítani következőt: %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "El kívánja távolítani a nem használt repókat?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Gyorsítótár könyvtár: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "MegtartandĂł csomagok:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Az összes telepített csomag\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " A távoli repókban megtalálható összes csomag\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Törölni kívánja az összes többi csomagot a gyorsítótárból?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "a régi csomagok törlése a gyorsítótárból...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Törölni kívánja az ÖSSZES fájlt a gyorsítótárból?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "az összes fájl törlése a gyorsítótárból...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "nem sikerült elérni a %s gyorsítótár-könyvtárat\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "A %s fájl érvénytelen csomagnak tűnik, eltávolítja?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült a(z) %s frissítése (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " a(z) %s naprakész\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "nem sikerült szinkronizálni egyik adatbázist sem\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "telepĂ­tve"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "a(z) \"%s\" repó nem található.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "cél kihagyása: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "cél nem található: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: A(z) %2$s csoportnak %1$d tagja van:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "az adatbázis nem található: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: a(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: a(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Kezdődhet a letöltés?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Kezdődhet a telepítés?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s létezik ebben: '%s' és ebben: '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s hibás vagy sérült\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Megszakítja a jelenlegi jelenlegi műveletet,\n"
-":: Ă©s telepĂ­ti ezeket a csomagokat most?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" ha biztos benne, hogy nem fut másik csomagkezelő,\n"
-" akkor eltávolíthatja a %s fájlt\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " próbálkozz a pacman-db-upgrade futtatásával\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "CĂ©lok (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Teljes letöltendő méret: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Teljes telepített méret: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Eltávolítás (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Teljes eltávolított méret: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "A(z) %s csomag új opcionális függőségei:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "%s repĂł\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Érvénytelen érték: %d nem %d és %d között van\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Érvénytelen szám: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Adjon meg egy listát (alapértelmezett=all)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Adjon meg egy számot (alapértelmezett=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[I/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[i/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "I"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "IGEN"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NEM"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "nem sikerült a string elhelyezése\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "hiba: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "figyelmeztetés: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "hiba: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "figyelmeztetés: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "HIBA:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Tisztítás..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Nem található a %s forrásfájl."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Megszakítás..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Nincs beállítva ügynök a %s URL kezelésére. Ellenőrizze %s -t."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "A letöltő %s program nincs telepítve."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' végzetes hibával tért vissza (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Hiányzó függőségek telepítése..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' nem tudta telepíteni a hiányzó függőségeket."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Hiányzó függőségek:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Nem sikerült törölni a telepített függőségeket."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Források letöltése..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "%s helyi forrás"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s nem található a fordítási könyvtárban és nem URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s letöltése..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Hiba %s letöltése közben"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "A forrás fájlok ellenőrzőösszegeinek generálása...."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Az openssl nem található."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Érvénytelen integritás algoritmust megadva: '%s'."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése ezzel: %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NEM TALĂLHATĂ“"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Rendben"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "HIBA"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Egy vagy több fájl nem ment át az eredetiség ellenőrzésen!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Az integritás ellenőrzések (%s) méretben különböznek a forrás tömbtől."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Az integritás ellenőrzések hiányoznak."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Források kitömörítése..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "%s kitömörítése a %s programmal"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "%s kitömörítése nem sikerült"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Hiba történt a %s()-ben."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "%s() indítása..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Telepítés takarítása..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Doc fájlok eltávolítása..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Más fájlok kitisztítása..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "A man és info oldalak tömörítése..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Hibakereső szimbólumok kivétele a binárisokból és könyvtárakból..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "A libtool .la fájlok eltávolítása..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Üres könyvtárak eltávolítása..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr ".PKGINFO fájl generálása..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Kérem adjon license sort a %s -jéhez!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "GPL-es szoftverekhez példa: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Backup bejegyzés-fájl nincs a csomagban : %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "A csomag hivatkozik a %s-ra"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Hiányzó pkg/ könyvtár."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Csomag létrehozása..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "%s fájl hozzáadása..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Csomag tömörítése...."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "A '%s' nem egy érvényes archívum kiterjesztés."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlt."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlra mutató szimbolikus linket."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Integritás-ellenőrzések kihagyása."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Forrás csomag létrehozása..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "%s hozzáadása..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "%s fájl hozzáadása (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Forráscsomag tömörítése..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a forráscsomagfájlt."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a forrás-csomagfájlra mutató szimbolikus linket."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "A(z) %s csomag telepítése a %s -U paranccsal..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "A(z) %s csomag-csoport telepítése a %s -U paranccsal..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Nem sikerült a lefordított csomag(ok) telepítése."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nem lehet ĂĽres."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s nem kezdődhet kötőjellel."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s nem tartalmazhat kettőspontot és kötőjelet."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s nem tartalmazhat kötőjeleket."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s-nak egész számnak kell lennie."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s nem érhető el '%s' architektúrára."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Vegye figyelembe, hogy sok csomagnak szüksége lehet egy sor hozzáadására a "
-"%s-ben"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "például arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-"A Provides tömb nem tartalmazhat összehasonlító (< vagy >) operátorokat."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "A backup bejegyzésnek nem kell kezdő /-t tartalmaznia : %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Hibás optdepend szintaxis : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "A(z) %s fájl (%s) nem létezik."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "Az options tömb ismeretlen '%s' opciót tartalmaz."
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "hiányzó csomag funkció a(z) '%s' osztott csomaghoz"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "az igényelt %s csomagot nem szolgáltatja a %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Legfrissebb %s revízió meghatározása..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Megtalált verzió: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "egy paramétert igényel"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "ismeretlen opciĂł"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "érvénytelen opció"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Használat: %s [opciók]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "OpciĂłk:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr ""
-" -A, --ingorearch A hiányos arch mező figyelmen kívül hagyása a %s-ben"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Munkafájlok tisztítása fordítás után"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Forrásfájlok takarítása a gyorsítótárból"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Minden függőségellenőrzés kihagyása"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Ne tömörítse ki a forrásfájlokat (használja a létező src/ "
-"könyvtárat)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Létező csomag felülírása"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-" -g, --geninteg Integritás ellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Ez a segítség"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Csomagok telepítése sikeres fordítás után"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log A csomag fordítás folyamatának naplózása"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Színezett kimeneti üzenetek kikapcsolása"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Csak a fájlok letöltése és kitömörítése"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <file> Alternatív fordító szkript használata ('%s' helyett)"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps A telepített függőségek eltávolítása sikeres fordítás után"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage A csomag tartalmának újracsomagolása újrafordítás nélkül"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps A hiányzó függőségek telepítése pacman-nal"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Csak forrás tarball generálása a letöltött forrásokkal "
-"egyĂĽtt"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr ""
-" --asroot A makepkg futtatásának engedélyezése root felhasználóként"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check A check() függvény futtatása a %s-ben"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> Használjon egy alternatív konfiguráció fájlt ('%s' "
-"helyett)"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Az automatikus verziószámnövelés kikapcsolása a "
-"fejlesztői %s-ekhez"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Ne futassa a check() függvényt a %s-ben"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Csak a felsorolt csomagok elkészítése osztott csomag "
-"esetén"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Ne álljon le, ha az ellenőrző összegek hiányoznak"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Csak forrás tarball generálása a letöltött források nélkül"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Ezen opciókat lehet átadni a pacman-nak:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Ne kérjen soha megerősítést a függőségek feloldása közben"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Ha a -p nincs megadva, a makepkg a '%s'-et fogja keresni"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEz egy "
-"szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS "
-"GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nem található"
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy itt tároljon letöltéseket: %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy itt tároljon letöltéseket: %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver Ă©s --forcever nem adhatĂł meg egyszerre"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "MINDEN fájl takaítása %s -ből."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Biztos benne, hogy ezt kívánja tenni? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Probléma a fájlok eltávolítása közben; lehet, hogy nincs megfelelő "
-"jogosultsága %s -ben"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "A forrás gyorsítótár kitakarítva."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Nem került fájl eltávolításra."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "A forrás állomást meg kell adni %s -ben."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"Ezenkívül, kérem futtassa a makepkg -C parancsot a gyorsítótár könyvtáron "
-"kĂ­vĂĽl."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "A makepkg root-ként való futtatása ROSSZ ötlet, és"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "maradandó, katasztrofális sérülést tud okozni az Ön rendszerének."
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "Ha root-ként kívánja futtatna, kérem használja az --asroot opciót."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Az --asroot opció a root felhasználónak lett szánva."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Kérem futtassa újra a makepkg -t az --asrool opció nélkül."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-"A fakeroot -nak telepítve kell lennie, ha a 'fakeroot' opciót használja"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "a %s BUILDENV tömbjében."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "A makepkg nem jogosult felhasználóként való futtatása a csomagolt"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"fájlok nem-root tulajdonúságát fogja eredményezni. Próbálja meg a fakeroot"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr ""
-"környezetet használni, a 'fakeroot' opció %s BUILDENV tömbjébe helyezésével."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Ne hasnzálja a '-F' opciót. Ezt az opciót csak a makepkg használhatja."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Nem található sudo, ezért su-t fogok használni a root privilégiumok "
-"megszerzéséhez."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s nem létezik."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s CRLF karaktereket tartalmaz, és nem lehet betölteni."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Egy csomag már le lett fordítva, létező csomag telepítése..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Egy csomag már le lett fordítva. (használja a -f -et a felülíráshoz)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "A csomagcsoport már le lett fordítva, létező csomagok telepítése..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"A csomagcsoport már le lett fordítva. (használja a -f -et a felülíráshoz)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"A csomagcsoport egy része már le lett fordítva. (használja a -f -et a "
-"felülíráshoz)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "A package() függvény használata nélküli újracsomagolás nem javasolt."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Lehetséges, hogy a fájl-jogosultságok nem lesznek megőrizve."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "A fakeroot környezet elhagyása."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Csomag készítése: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"A forráscsomag már el lett készítve. (használja a -f -et a felülíráshoz)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Forráscsomag létrehozva: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Függőség ellenőrzések kihagyása."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Futtatási függőségek ellenőrzése..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Fordítási függőségek ellenőrzése..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s található a PATH-ban; függőség ellenőrzések kihagyása."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Források letöltésének kihagyása -- létező src/ fa használata"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Források integritás ellenőrzésének kihagyása -- létező src/ fa használata"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Források kitömörítésének kihagyása -- létező src/ fa használata"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "A forrás könyvtár üres, nincs mit fordítani!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "A csomag könyvtár üres, nincs mit csomagolni!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "A források készen állnak."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Létező pkg/ könyvtár eltávolítása..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Belépés a fakeroot környezetbe..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Létrehozás befejezve: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Használat: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
-"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "A %s nem létezik vagy nem egy könyvtár."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s nem pacman adatbáziskönyvtár."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Megfelelő jogosultságok kellenek az adatbázis frissítéséhez."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"A pacman zároló fájlt találtam. Ez az eszköz nem futtatható, miközben a "
-"pacman fut."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "3.5 verzió előtti adatbázist észleltem - frissítés..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "KĂ©sz."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"A pacman-optimize egy kis hack, aminek javĂ­tani kellene a pacman"
-"\\nteljesítményét amikor olvas/ír a fájlrendszer alapú adatbázisát.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Mivel a pacman sok kicsi fájlt használ ahhoz, hogy figyelemmel kövesse\\na "
-"csomagokat, van egy tendencia arra, hogy ezek a kis fájlok töredezetté"
-"\\nválnak az idő során. Ez a szkript megkísérli ezen kis fájlokat egy "
-"folyamatos\\nhelyre rakni a merevlemezen. Az eredmény az, hogy a merevlemez "
-"gyorsabban\\nkellene, hogy olvassa Ĺ‘ket, mivel a merevlemez fej nem kell, "
-"hogy olyan sokat\\nmozogjon."
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "A diff eszköz nem található, kérem telepítse a diffutils -t."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
-"Megfelelő jogosultságai kell, hogy legyenek az adatbázis optimalizálásához."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"HIBA: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat az adatbázis "
-"építéshez."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "A régi adatbázis MD5summolása..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "%s becsomagolása..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "%s becsomagolása nem sikerült."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Az új adatbázis létrehozása és MD5summolása..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "%s kicsomagolása nem sikerült."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Adatbázis szinkronizálása a lemezre..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Integritás ellenőrzése..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
-"Az integritás ellenĹ‘rzĂ©s HIBĂT JELZETT, visszaállás a rĂ©gi adatbázisra."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Befejezve. A Ön pacman adatbázisa optimalizálva lett."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Használat: pkgdelta [-q] <csomag1> <csomag2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tA pkgdelta két csomag között delta különbségfájlt készít. Ez a delta fájl "
-"a repo-add paranccsal adható az adatbázishoz."
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "PĂ©lda: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n Ez egy szabad "
-"szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS GARANCIA, a "
-"jogáltal engedélyezett mértékig.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Érvénytelen csomagfájl '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "A csomagnevek nem egyeznek : '%s' Ă©s '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "A csomagarchitektúrák nem egyeznek : '%s' és '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Mindkét csomagnak ugyanaz a verziószáma : '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Delta generálása %s verzióról %s verzióra"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a deltát."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Generált delta : '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Nem található az xdelta3 bináris! Telepítve van az xdelta3?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Használat: repo-add [-d] [-f] [-q] <útvonal-a-db-hez> <csomag|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Használat: repo-remove [-q] <útvonal-a-db-hez> <csomagnév|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"A repo-add frissíti a csomag adatbázist egy csomagfájl olvasásával.\\nTöbb "
-"hozzáadandó csomagot a parancssorban lehet megadni.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"A repo-remove frissíti a csomag adatbázist egy csomagnév eltávolításával"
-"\\nami a parancssorban van megadva a megadott adatbázisból. Több "
-"\\neltávolítandó csomagot a parancssorban lehet megadni.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Használja a -q/--quiet opciót, hogy minimalizálja a kimenetet az alapvető"
-"\\nüzenetekre, figyelmeztetésekre és hibákra.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Használja a -d/--delta opciót a régi és új bejegyzés közötti delta fájl"
-"\\nautomatikus elkészítéséhez és hozzáadásához, ha a régi csomagfájl "
-"megtalálható\\naz új mellett.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Használja a -f/--files opciót az adatbázis fájllista bejegyzésekkel történő"
-"\\nfrissítéséhez.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "PĂ©lda: repo-add /Ăştvonal/ide/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "PĂ©lda: repo-remove /Ăştvonal/ide/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Nincs adatbázis-bejegyzés a(z) '%s' csomaghoz."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "'delta' bejegyzés hozzáadása : %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Létező '%s' bejegyzés eltávolítása..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Egy bejegyzés a '%s'-hez már létezett"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "'%s' db bejegyzés létrehozása..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Md5 összegek számolása..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "A régi csomagfájl nem található: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "A zároló fájl megszerzése nem sikerült: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "a(z) %s folyamat használja"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "A '%s' tároló fájl nem egy megfelelő pacman adatbázis."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Adatbázis kitömörítése egy ideiglenes helyre..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "A '%s' tároló fájl nem található."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "A '%s' tároló fájlt nem sikerült létrehozni."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "A '%s' fájl nem található."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "'%s' delta hozzáadása"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' nem egy csomagfájl, kihagyás"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "'%s' csomag hozzáadása"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "'%s' delta keresése..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő delta."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "'%s' csomag keresése..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő csomag."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Érvénytelen '%s' parancsnév lett meghatározva."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat az adatbázis építéséhez."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Frissített adatbázis fájl '%s' létrehozása"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nem érvényes archívum kiterjesztésű."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nem mĂłdosultak csomagok, nincs mit tenni."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index dfe13c8a..00000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,1952 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Italian <None>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "controllo delle dipendenze in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "controllo dei conflitti in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "ricerca dei conflitti in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "installazione di %s in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "rimozione di %s in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "controllo dell'integritĂ  dei pacchetti in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "controllo dell'integritĂ  del delta in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "applicazione dei delta in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "generazione di %s con %s in corso... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "operazione riuscita con successo!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "non riuscito.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Download dei pacchetti da %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Vuoi sostituire %s con %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto. Vuoi rimuovere %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s). Vuoi rimuovere %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Il seguente pacchetto non può essere aggiornato a causa di alcune "
-"dipendenze irrisolvibili:\n"
-msgstr[1] ""
-":: I seguenti pacchetti non possono essere aggiornati a causa di alcune "
-"dipendenze irrisolvibili:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?"
-msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Ci sono %d fornitori disponibili per %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornarlo?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Il file %s è corrotto. Vuoi eliminarlo?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "installazione in corso di"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "aggiornamento in corso di"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "rimozione in corso di"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "controllo dei conflitti in corso"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "controllo dell'integritĂ  del pacchetto"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "download di %s in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "non è stato specificato nessun pacchetto (usa -h per un aiuto)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
-"non è stato specificato nessun motivo per l'installazione (usa -h per un "
-"aiuto)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"impossibile impostare un motivo per l'installazione del pacchetto %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: il motivo dell'installazione è stato impostato come 'installato come "
-"dipendenza'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-"%s: il motivo dell'installazione è stato impostato come 'installato "
-"esplicitamente'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Installato esplicitamente"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nome :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Versione :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licenze :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Gruppi :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Fornisce :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Dipende da :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Dip. opzionali :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Richiesto da :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Conflitti con :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Sostituisce :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Autore :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Architettura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Creato il :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Installato il :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Motivo :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Script install :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Somma MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Descrizione :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repository :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "impossibile calcolare i checksum di %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "File di backup:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(nessuno)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opzioni"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "file"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "pacchetto(i)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "uso"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operazione"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operazioni:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"usa '%s {-h --help}' con un'operazione per le opzioni disponibili\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade rimuove i pacchetti e tutti quelli che dipendono da "
-"essi\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave rimuove i file di configurazione\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive rimuove le dipendenze non necessarie\n"
-" (-ss include quelle installate esplicitamente)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded rimuove i pacchetti non necessari\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps elenca i pacchetti installati come dipendenze "
-"[filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit elenca i pacchetti installati esplicitamente "
-"[filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups mostra tutti i pacchetti di un gruppo\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per il "
-"backup)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check controlla che i file del(i) pacchetto(i) siano "
-"presenti\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign elenca i pacchetti installati ma non trovati nei "
-"database [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <file> interroga il pacchetto che contiene il <file>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <pacchetto> interroga un file del pacchetto invece del "
-"database\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet mostra meno informazioni per query e ricerca\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> cerca nei pacchetti installati le stringhe "
-"corrispondenti\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired elenca i pacchetti non richiesti da nessuno [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades elenca i pacchetti non aggiornati [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean rimuove i vecchi pacchetti dalla cache (usa -cc per\n"
-" rimuoverli tutti)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info mostra le informazioni del pacchetto\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> mostra la lista dei pacchetti di un repository\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository "
-"remoti\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu permette il "
-"downgrade)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly scarica i pacchetti senza installarli/aggiornarli\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei "
-"pacchetti\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps marca i pacchetti come non esplicitamente installati\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit marca i pacchetti come esplicitamente installati\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in "
-"conflitto\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps installa i pacchetti come non esplicitamente "
-"installati\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit installa i pacchetti come esplicitamente installati\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignora l'aggiornamento di un gruppo\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps salta il controllo sulle versioni delle dipendenze (-"
-"dd salta tutti i controlli)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly modifica solo le voci del database, non i file del "
-"pacchetto\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print visualizza i pacchetti senza effettuare operazioni\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" specifica come i pacchetti dovrebbero essere "
-"elencati\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <path> imposta un percorso alternativo per il database\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <path> imposta una root alternativa per l'installazione\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> imposta una architettura alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> imposta un percorso alternativo per la cache\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug mostra i messaggi di debug\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> imposta un file di log alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm non chiede nessuna conferma\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Questo programma può essere liberamente "
-"ridistribuito\n"
-" sotto i termini della GNU General Public License.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"si è verificato un problema durante l'impostazione della rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"si è verificato un errore durante l'impostazione del percorso del database "
-"'%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "impossibile aggiungere la directory di cache '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "opzione non valida\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "impossibile determinare l'attuale directory di lavoro\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "impossibile entrare nella directory del download %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione "
-"'%s' non è stata riconosciuta.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Il mirror '%s' contiene la variabile $arch, ma l'architettura non è stata "
-"definita.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi, manca una chiave.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"file di configurazione %s, linea %d: tutte le direttive devono appartenere "
-"ad una sezione.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
-"valore\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr ""
-"è stato individuato un buffer overflow durante l'analisi dell'argomento\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "impossibile riaprire stdin in lettura: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s è contenuto in %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "impossibile trovare '%s' nel PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "impossibile leggere il file '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "impossibile determinare il proprietario della directory '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "il gruppo \"%s\" non è stato trovato\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d file totale, "
-msgstr[1] "%s: %d file totali, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d file mancante\n"
-msgstr[1] "%d file mancanti\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: il pacchetto %s non presenta una architettura valida\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: richiede %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s è presente in HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "Ă stato trovato HoldPkg nella lista dei pacchetti. Vuoi continuare?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " non ci sono aggiornamenti disponibili\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Vuoi rimuovere questi pacchetti?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "impossibile accedere alla directory del database\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "impossibile rimuovere %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Vuoi rimuovere %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Directory del database: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Vuoi rimuovere i repository inutilizzati?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Directory del database pulita\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Directory della cache: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Pacchetti da mantenere:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr "Tutti i pacchetti installati localmente\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr "Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Vuoi rimuovere tutti gli altri pacchetti dalla cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "rimozione dei vecchi pacchetti dalla cache in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Vuoi rimuovere TUTTI i file dalla cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "rimozione di tutti i file dalla cache in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "impossibile accedere alla directory %s della cache\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Il file %s non sembra un pacchetto valido, vuoi rimuoverlo?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "impossibile aggiornare %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s è aggiornato\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "impossibile sincronizzare i database\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "installato"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "il repository '%s' non esiste\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "impossibile trovare il repository \"%s\".\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "sto ignorando il pacchetto: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "il seguente pacchetto non è stato trovato: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Vuoi procedere con il download?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s non è valido oppure è corrotto\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr ""
-"Si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sincronizzazione dei database in corso...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Vuoi annullare l'operazione corrente\n"
-":: e aggiornare adesso questi pacchetti?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia giĂ \n"
-" in funzione, puoi rimuovere %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Pacchetti (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Da rimuovere (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nuove dipendenze opzionali di %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Dipendenze opzionali di %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repository %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Valore non valido: %d non è compreso tra %d e %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Numero non valido: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Digita una selezione (default=tutto)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Digita un numero (default=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[S/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[s/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "S"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "SI"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "impossibile allocare la stringa\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "errore: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "attenzione: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "errore: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "attenzione: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ATTENZIONE:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERRORE:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Pulizia in corso..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Impossibile trovare il sorgente del file %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "L'operazione sta per essere interrotta..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr ""
-"Non sono stati impostati agenti per gestire gli URL di %s. Controllare %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Il programma %s per il download non è installato."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' ha ritornato un errore fatale (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installazione delle dipendenze mancanti in corso..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' non è riuscito ad installare le dipendenze mancanti."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Dipendenze mancanti:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Impossibile rimuovere le dipendenze installate."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Download dei sorgenti in corso..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Ă stato trovato %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "impossibile trovare %s nella directory e non è un URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Download di %s in corso..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Impossibile scaricare %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generazione dei checksum dei sorgenti in corso..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Impossibile trovare openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "L'algoritmo dell'integrità di '%s' specificato non è valido."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validazione dei file sorgenti con %s in corso..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NON TROVATO"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Verificato"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "NON RIUSCITO"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Uno o piĂą file non hanno superato il controllo di validitĂ !"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"I controlli dell'integritĂ  (%s) differiscono in dimensione dall'array del "
-"sorgente."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Mancano i controlli dell'integritĂ ."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Estrazione dei sorgenti in corso..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "estrazione di %s con %s in corso... "
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Impossibile estrarre %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Si è verificato un errore in %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Avvio di %s() in corso..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Rimozione dei dati superflui in corso..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Rimozione dei file doc in corso..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Rimozione degli altri file in corso..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Compressione delle pagine man ed info in corso..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"Rimozione dei simboli non necessari dai binari e dalle librerie in corso..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Rimozione dei file di libtool .la in corso..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Rimozione delle directory vuote in corso..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Generazione del file .PKGINFO in corso..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Aggiungi il campo license al tuo %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Esempio di software GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "La voce del backup non è nel pacchetto : %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Il pacchetto contiene dei riferimenti a %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Manca la directory pkg/."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Creazione del pacchetto in corso..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Aggiunta del file %s in corso..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Compressione del pacchetto in corso..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Impossibile creare il link simbolico al file del pacchetto."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "I controlli sull'integritĂ  saranno ignorati."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Creazione del pacchetto in corso..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Aggiunta di %s in corso..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Aggiunta del file %s (%s) in corso..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Compressione del pacchetto in corso..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr ""
-"Impossibile creare un link simbolico al file del pacchetto del sorgente."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Installazione del pacchetto %s con %s -U in corso..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Installazione del gruppo del pacchetto %s con %s -U in corso.."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Impossibile installare il pacchetto creato."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s non può essere vuoto."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s non può iniziare con un trattino."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s non può contenere i due punti o i trattini."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s non può contenere dei trattini."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s deve essere un intero."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s non è disponibile per l'architettura '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Nota che molti pacchetti potrebbero aver bisogno di una linea aggiunta al "
-"loro %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "come ad esempio arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "L'array provides non può contenere operatori di confronto (< o >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "La voce del backup non dovrebbe contenere leading slash : %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Sintassi non valida per optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "il file (%s) non esiste."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "l'array options contiene l'opzione sconosciuta '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "manca la funzione del pacchetto per separare il pacchetto '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "il pacchetto richiesto %s non è contenuto in %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Determinazione dell'ultima revisione di %s in corso..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Versione trovata: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "richiede un argomento"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "opzione non riconosciuta"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "opzione non valida"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Uso: %s [opzioni]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignora il campo incompleto arch in %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Ripulisce i sorgenti dopo la compilazione"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Elimina i sorgenti dalla cache"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Ignora tutti i controlli sulle dipendenze"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr " -e, --noextract Non estrae i sorgenti (usa l'esistente dir src/)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Sovrascrive i pacchetti esistenti"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integritĂ  dei sorgenti"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Visualizza questo help"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Installa il pacchetto dopo la compilazione"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Logga il processo di compilazione del pacchetto"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Disabilita l'output dei messaggi colorati"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Scarica ed estrae solo i file"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <file> Usa uno script di build alternativo (invece di '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Rimuove le dipendenze installate dopo la compilazione"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage Ricrea il contenuto del pacchetto senza ricompilarlo"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Genera solo un archivio che include i sorgenti scaricati"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Consente a makepkg di avviarsi da root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Avvia la funzione check() nel %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> Usa un file di configurazione alternativo (invece di '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Previene l'incremento automatico della versione per lo "
-"sviluppo %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Non avvia la funzione check() nel %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Compila solo i pacchetti elencati da un pacchetto "
-"splittato"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg Non fallisce quando mancano i controlli dell'integritĂ "
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Genera solo un archivio che esclude i sorgenti scaricati"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Queste opzioni possono essere passate a pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Non chiede conferme durante la risoluzione delle "
-"dipendenze"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-" --noprogressbar Non mostra la barra di avanzamento durante il download "
-"dei file"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Se -p non è stato specificato, makepkg cercherà '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "Impossibile trovare %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr ""
-"Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i pacchetti in %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i download in %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
-"\\0--holdver e --forcever non possono essere specificate contemporaneamente"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Pulizia di TUTTI i file da %s in corso."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Sei proprio sicuro di volerlo fare? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Si è verificato un problema durante la rimozione dei file; forse non si "
-"dispone dei permessi necessari in %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "La cache del sorgente è stata pulita."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Non è stato rimosso nessun file."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "La destinazione del sorgente deve essere definita in %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Inoltre, avvia makepkg -C all'esterno della tua directory di cache."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Avviare makepkg da root è una CATTIVA idea e può causare"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "danni permanenti e catastrofici al tuo sistema. Se"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "vuoi avviarlo da root, usa l'opzione --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "L'opzione --asroot è riservata solo all'utente root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Si prega di riavviare makepkg senza il flag --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Per usare l'opzione 'fakeroot' nell'array BUILDENV in %s"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "è indispensabile installare fakeroot."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Avviando makepkg con un utente senza privilegi, i file risulteranno"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"di proprietĂ  del pacchettizzatore. Prova ad usare l'ambiente di fakeroot,"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "inserendo 'fakeroot' nell'array BUILDENV in %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Non usare l'opzione '-F'. Questa opzione si usa solo con makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Sudo non è installato. Sarà usato su per acquisire i privilegi di root."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s non esiste."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s contiene dei caratteri CRLF e non può essere utilizzato."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr ""
-"Già è stato creato un pacchetto, installazione del pacchetto esistente in "
-"corso..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usa -f per sovrascrivere)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Il gruppo del pacchetto è stato già creato, installazione dei pacchetti "
-"esistenti in corso..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Il gruppo del pacchetto è stato già creato. (usa -f per sovrascrivere)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Parte del gruppo del pacchetto è stato già creato. (usa -f per sovrascrivere)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr ""
-"La ripacchettizzazione senza l'uso della funzione package() è deprecata."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "I permessi del file potrebbero non essere preservati."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Uscita dall'ambiente di fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Creazione del pacchetto: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usa -f per sovrascrivere)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Controllo delle dipendenze ignorato."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Controllo delle dipendenze durante l'avvio in corso..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Controllo delle dipendenze durante la compilazione in corso..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
-"%s non è stato trovato nel PATH; il controllo delle dipendenze sarà ignorato."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Download dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory esistente src/"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Controllo dell'integritĂ  dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory "
-"esistente src/"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Estrazione dei sorgenti ignorata -- utilizzo la directory esistente "
-"src/"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "La directory dei sorgenti è vuota, non c'è nulla da compilare!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "La directory del pacchetto è vuota, non c'è nulla ripacchettizzare!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "I sorgenti sono pronti."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Rimozione dell'esistente directory pkg/ in corso..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Entrata nell'ambiente di fakeroot in corso..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Compilazione terminata: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Uso: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s non esiste o non è una directory."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s non è una directory di un database di pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Per aggiornare il database devi avere i corretti permessi."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Il file lock di pacman è stato trovato. Impossibile avviare di nuovo pacman "
-"mentre è ancora in funzione."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr ""
-"Ă stato individuato il formato del database pre-3.5, aggiornamento in "
-"corso..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Fatto."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize è un piccolo hack che dovrebbe migliorare le prestazioni"
-"\\ndi pacman durante la lettura/scrittura del suo database.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Poiché pacman utilizza molti file piccoli per tenere traccia dei pacchetti,"
-"\\ncol tempo questi file tendono a frammentarsi.\\nQuesto script prova a "
-"sistemare questi file piccoli all'interno di una\\nlocazione continua sul "
-"tuo disco rigido. Il risultato è che il disco rigido\\ndovrebbe essere in "
-"grado di leggerli piĂą velocemente, in quanto la testina non\\ndeve spostarsi "
-"continuamente sul disco.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr ""
-"impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Bisogna avere i giusti permessi per ottimizzare il database."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"ERRORE: impossibile creare la directory temporanea per creare il database."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Calcolo della somma MD5 del vecchio database in corso..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Compressione di %s in corso..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Impossibile comprimere %s."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Creazione del nuovo database e calcolo della somma MD5 in corso..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Impossibile decomprimere %s."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Sincronizzazione del database in corso..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Controllo dell'integritĂ  in corso..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
-"Impossibile effettuare il controllo dell'integritĂ , ritorno al vecchio "
-"database."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Ottimizzazione del database in corso..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Terminato. Il database di pacman è stato ottimizzato."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <pacchetto1> <pacchetto2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta creerĂ  un file delta tra i due pacchetti.\\nQuesto file delta "
-"può, quindi, essere aggiunto al database, usando repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Esempio: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Il file '%s' del pacchetto non è valido."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "I nomi dei pacchetti non corrispondono : '%s' e '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Le architetture dei pacchetti non corrispondono : '%s' e '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Entrambi i pacchetti riportano la medesima versione : '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Generazione in corso del delta dalla versione %s alla versione %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Il delta non può essere creato."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Il delta è stato generato : '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Il file '%s' non esiste"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Impossibile trovare il binario di xdelta3! xdelta3 è installato?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-del-db> <pacchetto|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "Uso: repo-remove [-q] <path-del-db> <nomepacchetto|delta>...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add aggiornerĂ  un database dei pacchetti leggendo un file del pacchetto."
-"\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di "
-"comando.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove aggiornerĂ  un database, rimuovendo il nome del pacchetto"
-"\\nspecificato dalla linea di comando dal database del repo dato. La"
-"\\nrimozione di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di "
-"comando.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Usa l'opzione -q/--quiet per minimizzare l'output dei messaggi, dei warning,"
-"\\ne degli errori.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Usa l'opzione -d/--delta per generare automaticamente e aggiungere un file "
-"delta\\ntra la vecchia voce e quella nuova, qualora fosse trovato il vecchio "
-"file del pacchetto\\nin quello nuovo.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Usa l'opzione -f/--files per aggiornare un database, includendo le voci dei "
-"file.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Esempio: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Esempio: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Non è stata trovata nessuna voce del database per il pacchetto '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Aggiunta della voce 'deltas' : %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Rimozione della voce esistente '%s' in corso..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "GiĂ  esiste una voce per '%s'"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Creazione della voce del db '%s' in corso..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Calcolo dei checksum md5 in corso..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Impossibile trovare il file del vecchio pacchetto: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Impossibile trovare il file di lock: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Tenuto dal processo %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Il file di repository '%s' non è un valido database di pacman."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Estrazione del database in una locazione temporanea in corso..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Impossibile trovare il file del repository '%s'."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Il file del repository '%s' potrebbe non essere creato."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Impossibile trovare il file '%s'"
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Sto aggiungendo il delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' non è un pacchetto, ignorato"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Aggiunta del pacchetto '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Ricerca del delta '%s' in corso..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Impossibile trovare il delta corrispondente a '%s'."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Ricerca del pacchetto '%s' in corso..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Non è stato trovato nessun pacchetto corrispondente a '%s'."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Il comando '%s' non è valido."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Impossibile creare la directory temp per creare il database."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Non ci sono pacchetti, sto creando un database vuoto."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644
index ae9cbcb2..00000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,1894 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian BokmĂĄl <None>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "sjekker avhengigheter ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "leter etter filkonflikter ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "avgjør avhengigheter ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "leter etter konflikter ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "installerer %s ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "fjerner %s ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "oppgraderer %s ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "sjekker pakkens integritet ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "sjekker delta-integritet ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "påfører deltaer ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "genererer %s med %s ..."
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "suksess!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "feilet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Henter pakker fra %s ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "sjekker ledig diskplass...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Bytt ut %s med %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Den følgende pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte "
-"avhengigheter:\n"
-msgstr[1] ""
-":: De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte "
-"avhengigheter:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] ""
-"Ănsker du ĂĄ hoppe over den overnevnte pakken i denne oppgraderingen?"
-msgstr[1] ""
-"Ănsker du ĂĄ hoppe over de overnevnte pakkene i denne oppgraderingen?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %d tilbydere av %s er tilgjengelig:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Fil %s er korrupt. Vil du slette den?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "installerer"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "oppgraderer"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "fjerner"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "leter etter filkonflikter"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "sjekker ledig diskplass"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "sjekker pakkeintegritet"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "laster ned %s ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc-feil: kunne ikke allokere %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ingen mĂĄl spesifisert (bruk -h for hjelp)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ingen installasjonstype ble oppgitt (bruk -h for hjelp)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke sette installasjonstype for pakke %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'installert som avhengighet'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'manuelt installert'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Manuelt installert"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Installert som en avhengighet av en annen pakke"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Navn :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Versjon :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Lisenser :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupper :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Inneholder :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Avhenger av :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Valgfrie avhengigheter :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Avhenges av :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Strider med :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Erstatter :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Nedlastingsstørrelse : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Komprimert størrelse : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Installert størrelse : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Pakkeeier :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arkitektur :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Pakkedato :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Installasjonsdato :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Grunn for installasjon :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Installeringsskript :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 Sum :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Beskrivelse :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Pakkebrønn :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "kunne ikke kalkulere sjekksummer for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Backup-filer:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(ingen)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "ingen endringslogg tilgjengelig for '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "alternativer"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "fil(er)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "pakke(r)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "bruk"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operasjon"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operasjoner:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bruk '%s {-h --help}' sammen med en operasjon for tilgjengelige "
-"alternativer\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade fjern pakker og alle pakker som avhenger av dem\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave fjern konfigurasjonsfiler\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive fjern unødvendige avhengigheter \n"
-" (-ss inkluderer manuelt installerte avhengigheter)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded fjern unødvendige pakker\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog vis endringsloggen for en pakke\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps list opp pakker installert som avhengigheter [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit list opp pakker installert manuelt [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups list opp alle medlemmene i en pakkegruppe\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon (-ii for backup-filer)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check sjekk at filene som er eid av pakken(e) er tilstede\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list lister opp innholdet i etterspurte pakker\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign lister opp installerte pakker ikke funnet i sync-database"
-"(r) [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o --owns <fil> finner pakken som eier <fil>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <pakke> etterspør en pakkefil isteden for databasen\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet vis mindre informasjon for etterspørring og søk\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> leter i lokalt installerte pakker for like tekst-"
-"strenger\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired lister opp pakker ikke pĂĄkrevd av noen pakker "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades lister opp utdaterte pakker [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean fjern gamle pakker fra cache-mappen (-cc for alt)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <brønn> vis en liste over pakker i en pakkebrønn\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> leter i eksterne pakkebrønner etter like tekst-"
-"strenger\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade oppgraderer installerte pakker (-uu tillater "
-"nedgradering)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly laster ned pakker, men installerer/oppgraderer "
-"ingenting\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh laster ned nye pakkedatabaser fra serveren\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed ikke reinstaller pakker som er oppdaterte\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps marker pakker som ikke eksplisitt installert\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplisitt installert\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force tving en installasjon, skriv over motstridige filer\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps installér pakker som om andre pakker er avhengig av "
-"dem\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit installér pakker som manuelt installert\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pakke> ignorer en pakkeoppgradering (kan bli brukt mer enn "
-"Ă©n gang)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup ignorer en gruppeoppgradering (kan bli brukt mer enn "
-"Ă©n gang)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps hopp over versjonssjekk for avhengigheter (-dd for ĂĄ "
-"hoppe over all sjekker)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr " -k, --dbonly bare endre databasedata, ikke pakkefilene\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar ikke vis framdrift under nedlasting av filer\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet ikke kjør install-scriptet hvis det eksisterer\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print skriv ut målene istedenfor å utføre handlingen\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" oppgir hvordan mĂĄlene skal bli vist\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <fil> bruk en alternativ databaseplassering\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <mappe> bruker en alternativ installasjons-rot\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose vær utdypende\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> set en alternativ arkitektur\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <mappe> bruk en alternativ plassering for mellomlagring av "
-"pakker\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <fil> bruk en alternativ konfigurasjonsfil\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug viser feilsøkingsbeskjeder\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <fil> bruk en alternativ loggfil\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --nocorfirm ikke krev bekrefting fra brukeren\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-"\t\t Dette programet kan fritt distribueres, ved rammene\n"
-" som GNU Gereral Public License setter.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem under bytte av rot-mappe '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem under intiering av databaseplassering '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem under initiering av loggfil '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"problem oppstod da programmet skulle legge til mellomlagringsmappe "
-"'%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' er ikke et gyldig feilsøkingsnivå\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "kun Ă©n operasjon kan bli brukt av gangen\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "ugyldig valg\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "kunne ikke avgjøre arbeidsmappe\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "kunne ikke chdir til nedlastingsmappe %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "kjører XferCommand: splitting feilet\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' i seksjon '%s' ikke "
-"gjenkjent.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "konfigurasjonsfil %s kunne ikke leses.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: ugyldig seksjonsnavn.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke registrere '%s'-databasen (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"konfigurasjonsfil %s, linje %d: syntaksfeil i konfigurasjonsfil - mangler "
-"nøkker.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"konfigurasjonsfil %s, linje %d: Alle direktiver må høre til en seksjon.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "feilet under initialisering av alpm-biblioteket (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "bufferoverflyt oppdaget i gitte argumenter\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "klarte ikke ĂĄ ĂĄpne stdin for lesing: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "du kan ikke utføre denne operasjonen hvis du ikke er rot-bruker.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ingen operasjon spesifisert (bruk -h for hjelp)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s er eid av %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "ingen fil ble spesifisert for --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "fant ikke '%s' i PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "feilet under innlesing av '%s' : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "kunne ikke avgjøre eierskapet til mappen '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "kunne ikke bestemme reell mappe for '%s' : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "stien er for lang: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Ingen pakke eier %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "gruppe \"%s\" ble ikke funnet\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d fil "
-msgstr[1] "%s: %d filer, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d manglende fil\n"
-msgstr[1] "%d manglende filer\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ingen brukbare pakkebrønner konfigurert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pakke \"%s\" ikke funnet\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "feilet ĂĄ forberede transaksjon (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: krever %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s er valgt som en HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg ble funnet i mĂĄlliste. Vil du fortsette?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " ingen handling nødvendig\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Vil du fjerne disse pakkene?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "feilet å utføre transaksjon (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "fikk ikke tilgang til database-mappe\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Vil du fjerne %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Database-mappe: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Vil du fjerne ubrukte pakkebrønner?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Database-mappe rensket\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Cache-mappe: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Pakker som skal beholdes:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Alle lokalt installerte pakker\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Alle pakker i sync-databasen\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Vil du fjerne alle pakkene i cachen?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "fjerner gamle pakker fra cache ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Vil du fjerne ALLE filer fra cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "fjerner alle filer fra cache ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "kunne ikke lese cache mappen %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Fil %s ser ikke ut til å være en gyldig pakke. Fjern den?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "klarte ikke ĂĄ oppdatere %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s er oppdatert\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "klarte ikke ĂĄ synkronisere noen databaser\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "installert"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "pakkebrønn '%s' finnes ikke\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet i pakkebrønn '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "pakkebrønn \"%s\" ble ikke funnet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "hopper over mĂĄl: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "mĂĄlet ble ikke funnet: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Det er %d elementer i gruppen %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "databasen ble ikke funnet: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starter full systemoppgradering ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Fortsett til nedlasting?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Fortsett til installasjon?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s finnes i bĂĄde '%s' og '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s finnes i filsystem\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s er invalid eller korrupt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Feil oppstod, ingen pakker ble oppgradert.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Følgende pakker bør oppgraderes først :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Vil du avslutte nåværende operasjon\n"
-":: og oppgradere disse pakkene nĂĄ?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "feilet ĂĄ initialisere transaksjon (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" hvis du er sikker på at en pakkebehandler ikke alledere kjører\n"
-" kan du fjerne %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " prøv å kjøre pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "feilet å løse ut transaksjon (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "MĂĄl (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Total Nedlastingsmengde: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Total Installasjonsmengde: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Fjern (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Total Fjernet Mengde: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nye alternative avhengigheter for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Alternative avhengigheter for %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Pakkebrønn %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Ugyldig verdi: %d er ikke mellom %d og %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Ugyldig tallverdi: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Oppgi et valg (standardvalg=all)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Oppgi et tall (standardverdi=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[J/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[j/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NEI"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "klarte ikke ĂĄ tilegne tekstlinje\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "feil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "advarsel: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "feil: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "advarsel: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ADVARSEL:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEIL:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Rydder opp ..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Fant ikke kildefilen %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Avslutter ..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Det finnes ikke et eksternt program til ĂĄ hĂĄndtere %s URLer. Sjekk %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Nedlastingsprogrammet %s er ikke installert."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' avsluttet med en fatal feil (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installerer manglende avhengigheter ..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' klarte ikke installere manglende avhengigheter"
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Manglende Avhengigheter:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Feilet ĂĄ fjerne installerte avhengigheter."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Henter Kilder ..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Fant %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s ble ikke funnet i build-mappen, og er ikke en URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Laster ned %s ..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Feil oppstod under nedlasting av %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Genererer sjekksummer for kildefiler ..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Kan ikke finne openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Ugyldig integritetsalgoritme '%s' spesifisert."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validerer kildefiler med %s ..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "IKKE FUNNET"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Klarert"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "FEILET"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "En eller flere filer passerte ikke valideringstesten!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Integritetstester (%s) har forskjellig lengde enn de i kilden."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Integritetssjekker mangler."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Pakker ut kilder ..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Pakker ut %s med %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Klarte ikke ĂĄ pakke ut %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "En feil oppsto i %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Starter %s() ..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Rydder opp installasjon ..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Fjerner dokument-filer ..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Rensker andre filer ..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Komprimener manual- og informasjonssider ..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Fjerner unødvendige symboler fra binær- og katalogfiler..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Fjerner libtool .la-filer"
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Fjerner tomme mapper ..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Genererer en .PKGINFO-fil ..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Vennligst legg til en license-linje til din %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Eksempel for GPL-lisensiert programvare: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Sikkerhetskopidirektiv ikke funnet i pakke : %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Pakken inneholder referanser til %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Mangler pkg/-mappe"
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Lager pakke ..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Legger til fil %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Komprimerer pakke ..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' er ikke en gyldig arkiv-suffix."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Feilet ĂĄ lage pakkefil."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Klarte ikke lage symbolsk lenke til pakkefilen."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Hopper over integritetssjekk."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Lager kildepakke ..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Legger til %s ..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Legger til %s fil (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Komprimerer kildepakker ..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Feilet ĂĄ lage pakkefil for kilde."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Kunne ikke opprette symbolsk lenke til pakkefil."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Installerer pakke %s med %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Installerer %s pakkegruppe med %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Feilet ĂĄ installere pakke(r) som er bygd."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s tillates ikke å være tom."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s kan ikke starte med en bindestrek."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s kan ikke inneholde kolon eller bindestreker."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s kan ikke inneholde bindestreker."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s må være et helt tall."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s er ikke tilgjengelig for '%s'-arkitekturen."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Legg merke til at mange pakker trenger en linje lagt til deres %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "sĂĄnn som arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Provides-listen kan ikke inneholde operatortegn som (< eller >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Sikkerhetskopidirektiv kan ikke begynne med / : %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Ugyldig syntaks for optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "%s fil (%s) finnes ikke."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "options-listen inneholder ukjent alternativ '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "manglende pakkefunksjon for splittet pakke '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "ønsket pakke %s tilbys ikke av %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Avgjøre siste %s versjon..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Versjon funnet: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "krever et argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "alternativ ikke gjenkjent"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "ugyldig alternativ"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Bruk: %s [options]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Alternativer:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorer et ikke komplett arch-felt i %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Rydd opp arbeidsfiler etter bygging av pakke"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Rydd opp kildefiler fra cachen"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Hopp over alle avhengighetstester"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Ikke pakke ut kildefiler (bruk eksisterende src/-mappe)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Skriv over eksisterende pakke"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Generer integritetstester for kildefiler"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Denne hjelpen"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Installerer pakken etter en vellykket bygging"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Loggfører pakkens byggeprosess"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Skrur av farger i beskjeder til bruker"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Laster kun ned og pakker ut filer"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <fil> Bruk alternativt oppsettsscript (istedenfor '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Fjerner installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage Pakker pakkens innhold på nytt uten å utføre hele "
-"prosessen fra begynnelsen"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Installér manglende avhengigheter med pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Opprett en .tar fil med kun kildekode og nedlastede kilder"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Tillater makepkg å kjøre som rot-bruker"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Kjør check() funksjonen i %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <fil> Bruk en alternativ konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Forhindre automatisk versjonsoppdatering for utvikling "
-"%ser"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Ikke kjør check() funksjonen i %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en delt pakke"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Ikke avbryt selv om integritetstester mangler"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Generér en .tar fil med kildekode, men uten kilder"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Disse alternativene kan gis til pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Ikke spør etter bekreftelse under oppløsning av "
-"avhengigheter"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift under nedlasting av filer "
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Hvis -p ikke er spesifisert vil makepkg se etter '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Kopirett (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nKopirett (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nDette er "
-"gratis programvar; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis INGEN "
-"GARANTI innenfor det som er tillatt av loven.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s ikke funnet."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Du har ikke skriverettigheter til ĂĄ lagre pakker i %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Du har ikke skriverettigheter til ĂĄ lagre nedlastinger i %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver og --forcever kan ikke brukes samtidig"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Rydder opp ALLE filer fra %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Er du sikker på at du vil gjøre dette? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problem oppstod under fjerning av filer. Det kan hende du ikke har "
-"nødvendige rettigheter i %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Mellomlagring av kilder er ryddet opp."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Ingen filer har blitt fjernet."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Mål for kilden må være spesifisert i %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"I tillegg, vennligst kjøre makepkg -C på utsiden av mellomlagringsmappen."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Å kjøre makepkg som rot-bruker er en DÅRLIG idé, og kan forårsake"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "permanent, og katastrofal skade til ditt system. Hvis du"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr ""
-"ønsker å bruke rot-brukeren, vennligst bruk \"--asroot\"- alternativet."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "\"--asroot\"-alternativet er kun beregnet for rot-brukeren."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Vennligst kjør makepkg på nytt uten \"--asroot\"-alternativet."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot må være installert hvis du bruker 'fakeroot'-alternativet"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "i BUILDENV-listen i %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-"Å kjøre makepkg som en bruker uten forhøyede rettigheter vil resultere i en "
-"ikke-rot"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "eierskap av de pakkede filene. Prøv å bruk fakeroot-miljøet ved å"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "plassere 'fakeroot' BUILDENV-listen i %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Ikke bruk '-F'-alternativet. Dette alternativet er kun beregnet pĂĄ makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Fant ikke sudo. Bruker su for ĂĄ fĂĄ rot-rettigheter."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s finnes ikke."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s inneholder CRLF-tegn og kan ikke brukes som kildefil."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "En pakke har allerede blitt bygd, installerer eksisterende pakke ..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "En pakke har allerede blitt bygd. (bruk -f for ĂĄ overskrive)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Pakkegruppen har allerede blitt bygd, installerer eksisterende pakker ..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Pakkegruppen har allerede blitt bygd. (bruk -f for ĂĄ overskrive)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Deler av pakkegruppen har allerede blitt bygd. (bruk -f for ĂĄ overskrive)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Ompakking uten bruk av package() funksjonen er ikke lengre støttet."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Filerettigheter blir muligens ikke beholdt."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Går ut av fakeroot-miljøet."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Lager pakke: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "En kildepakke har allerede blitt bygget (brukt -f for ĂĄ overskrive)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Kildepakke laget: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Hopper over avhengighetstester."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Sjekker avhengigheter som trengs under kjøring..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Sjekker avhengigheter som trengs under bygging..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Kunne ikke avgjøre alle avhengigheter."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s ble ikke funnet i PATH; hopper over avhengighetstester."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Hopper over innhenting av kilder -- bruker eksisterende src/-mappe"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Hopper over kildens integritetstest -- bruker eksisterende src/-mappe"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Hopper over utpakking av kilder -- bruker eksisterende src/-mappe"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Kilde-mappen er tom, det er ingenting ĂĄ bygge!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Pakke-mappen er tom, det er ingenting ĂĄ pakke om!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Kildene er klare."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Fjerner eksisterende pkg/-mappe ..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Går inn i fakeroot-miljøet ..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Ferdig ĂĄ bygge: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Bruk: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s finnes ikke eller er ikke en mappe."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s er ikke en pacman databasemappe."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Du mĂĄ ha riktige rettigheter for ĂĄ oppgradere databasen."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Pacman lock-fil ble funnet. Kan ikke kjøre når pacman samtidig kjører."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Database fra før versjon 3.5 funnet - oppgraderer..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize er en liten hack som bør forbedre ytelsen\\ntil pacman når "
-"den leser/skriver til dens filsystem-baserte database.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Fordi pacman bruker mange smĂĄ filer til ĂĄ holde styr pĂĄ pakkene,\\ner det "
-"entendens for disse filene ĂĄ bli fragmenterte over tid.\\nDette "
-"skriptetforsøker å relokere disse små filene til en\\nsammenhengende "
-"plasseringpå harddisken. Resultatet er at harddisken bør klare å lese dem "
-"raskeresiden harddisken må ikke bruke mye tid på søke etter filer."
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff-verktøyet ble ikke funnet. Vennligst installér diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Du mĂĄ ha korrekte tillatelser for ĂĄ optimisere databasen."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "FEIL: Kan ikke lage midlertidig mappe for database-bygging."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "MD5sum-er den gamle databasen ..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Tar-er opp %s ..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Tar-ingen av %s feilet."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Lager og MD5sum-er den nye databasen ..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Utpakkingen av %s feilet."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Synkroniserer database til disk ..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Sjekker integritet ..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Integritetstest FEILET, gĂĄr tilbake til gammel database."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Roterer database pĂĄ plass ..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Ferdig. Din pacman-database har blitt optimisert."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Bruk: pkgdelta [-q] <pakke1> <pakke2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"»pkgdelta oppretter en fil med forskjellene mellom to pakker.\\nDenne "
-"forskjellsfilen kan sĂĄ bli lagt til en database med repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Eksempel: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Kopirett (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nDette er gratis "
-"programvare;; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis INGEN GARANTI, "
-"innenfor det loven tillater.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Ugyldig pakkefil '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Pakkenavnene stemmer ikke overens : '%s' og '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Pakkearkitekturene stemmer ikke overens : '%s' og '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Begge pakkene har samme versjon : '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Finner forskjellene mellom versjon %s og %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Forskjellene kunne ikke bli avgjort."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Forskjeller : '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Filen '%s' finnes ikke"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Kan ikke finne xdelta3-programmet! Er xdelta3 installert?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "Bruk: repo-add [-d] [-f] [-q] <sti-til-db> <pakke|forskjell> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "Bruk: repo-remove [-q] <vei-til-database> <pakkenavn|delta> ... \\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add vil oppdatere en pakkedatabase ved ĂĄ lese en pakkefil.\\nFlere "
-"pakker kan leses inn pĂĄ Ă©n gang pĂĄ kommandolinja.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove vil oppdatere en pakkedatabase ved ĂĄ fjerne pakkenavnet"
-"\\nspesifisert pĂĄ kommandolinja fra den gitte databasen. Flere pakker\\nkan "
-"leses inn pĂĄ Ă©n gang."
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Bruk -q/--quiet flagget for ĂĄ begrense mengden utskrift til kun grunnleggende"
-"\\nbeskjeder, advarsler og feilmeldinger.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Bruk -d/--delta flagget for ĂĄ automatisk finne og legge til en fil med"
-"\\nforskjellene mellom den gamle og den nye oppføringen dersom den gamle "
-"pakkefilen\\nblir funnet ved siden av den nye.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Bruk -f/--files flagget for å oppdatere databasen inkludert filoppføringer."
-"\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Eksempel: repo-add /vei/til/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Eksempel: repo-remove /vei/til/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>. \\nCopyright "
-"(c)\n"
-" 2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nDette er fri programvare; se "
-"kilden for\n"
-"kopibetingelser. Det er INGEN GARANTI, sĂĄ langt som det loven tillater.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Ingen databaseoppføring for pakke '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Legger til forskjellsoppføring : %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Fjerner eksisterende element '%s' ..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Et element for '%s' finnes allerede"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Oppretter '%s' databaseoppføring..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Kalkulerer md5-sjekksummer ..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Gammel pakkefil ikke funnet: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Kunne ikke innhente lĂĄsefil: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Holdt av prosess %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Pakkebrønnfil '%s' er ikke en gyldig pacman-database."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Pakker ut database til en midlertidig plassering ..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Pakkebrønnfil '%s' ble ikke funnet."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Pakkebrønnfil '%s' kunne ikke opprettes."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Fil '%s' ble ikke funnet."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Legger til delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' er ikke en pakkefil, hopper over"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Legger til pakke '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Leter etter delta '%s' ..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Delta som samsvarer '%s' ble ikke funnet."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Leter etter pakke '%s' ..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Pakke som samsvarer '%s' ble ikke funnet."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Ugyldig kommandonavn '%s' spesifisert."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Kan ikke opprette midlertidig mappe for database-bygging."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Oppretter oppdatert databasefil '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' har ikke en gyldig arkiv-suffix."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Ingen pakker gjenstĂĄr, oppretter tom database."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Ingen pakker modifisert, ingenting å gjøre."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index a7ff5cfe..00000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1901 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <None>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "sprawdzanie zależności...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "sprawdzanie konfliktĂłw w systemie plikĂłw...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "rozwiązywanie zależności...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instalowanie %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "usuwanie %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "aktualizowanie %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "sprawdzanie spójności pakietów przyrostowych...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "aplikowanie pakietĂłw przyrostowych...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "aktualizowanie %s przez %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "sukces!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "nieudane.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Pobieranie pakietĂłw z %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Następujący pakiet nie mógł zostać zaktualizowany w wyniku niespełnionych "
-"zależności:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku "
-"niespełnionych zależności:\n"
-msgstr[2] ""
-":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku "
-"niespełnionych zależności:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Czy chcesz pominąć powyższy pakiet przy aktualizacji?"
-msgstr[1] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
-msgstr[2] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Jest dostępnych %d dostawców dla %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Plik %s jest uszkodzony. Czy chcesz go usunąć?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "instalowanie"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "aktualizowanie"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "usuwanie"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "sprawdzanie konfliktĂłw plikĂłw"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "sprawdzanie spójności pakietów"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "pobieram %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "błąd malloc: nie można zaalokować %zd bajtów\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nie podano powodu instalacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "nie można ustawić powodu instalacji pakietu %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: powód instalacji został ustawiony jako zależność.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: powód instalacji został ustawiony jako ręczny.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Zainstalowano na ĹĽyczenie"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Zainstalowano jako wymĂłg innej paczki"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nazwa :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Wersja :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licencja :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupy :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Dostarcza :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "ZaleĹĽy od :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Opcjonalne zależności:"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Wymagane przez :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Konfliktuje z :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Zastępuje :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Ilość danych do pobrania: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Rozmiar skompresowany: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "PakujÄ…cy :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Architektura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Data budowy :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Data instalacji :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "PowĂłd instalacji :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Skrypt instalacyjny :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Suma MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Opis :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repozytorium :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "nie można obliczyć sum md5 dla %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Pliki kopii zapasowej:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(ĹĽadnych)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "brak listy zmian dla '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opcje"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "plik(i)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "pakiet(y)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "sposĂłb uĹĽycia"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operacja"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operacje:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"użyj '%s {-h --help}' z daną operacją w celu zobaczenia dostępnych opcji\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade usuwa pakiet i wszystkie pakiety od niego zaleĹĽne\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave usuwa takĹĽe pliki konfiguracyjne\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive usuwa także niepotrzebne zależności\n"
-" (-ss zawiera również zależności zainstalowane "
-"ręcznie)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr ""
-" -u, --unneeded usuwania niepotrzebne pakiety (to nie zakłóci "
-"działania innych pakietów)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog wyświetla listę zmian dla pakietu\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps pokaż pakiety zainstalowane jako zależności [filtr]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit pokaĹĽ pakiety zainstalowane na ĹĽyczenie[filtr]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups wyświetla zawartość grupy pakietów\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info wyświetla informacje o pakiecie (-ii dla kopii "
-"bezp.)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check sprawdĹş, czy pliki naleĹĽÄ…ce do pakietu(Ăłw) sÄ… "
-"obecne\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list wylistowywuje zawartość pytanego pakietu\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign wylistuj zainstalowane pakiety nie znalezione w "
-"bazach synchronizacji [filtr]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <plik> pyta pakiet zawierajÄ…cÄ… <plik>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet pokazuje mniej informacji dla zapytań i poszukiwań\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> przeszukuje lokalnie zainstalowane pakiety według "
-"pasujÄ…cych ciÄ…gĂłw\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired pokaĹĽ pakiety nie wymagane przez ĹĽaden pakiet "
-"[filtr]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades wylistuj pakiety które można uaktualnić [filtr]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej (-"
-"cc dla wszystkich)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> przeglÄ…da listÄ™ pakietĂłw w repozytorium \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria według pasujących "
-"ciÄ…gĂłw\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade uaktualnia zainstalowane pakiety (-uu pozwala na "
-"dezaktualizacjÄ™)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/uaktualniania "
-"czegokolwiek\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed nie instaluj ponownie aktualnych pakietĂłw\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps oznacza pakiety jako zależności\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit oznacza pakiety jako zainstalowane ręcznie\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force wymusza instalacjÄ™, nadpisujÄ…c konfliktujÄ…ce pliki\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps instaluje pakiety jako zależności\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit zainstaluj pakiet jako zainstalowany ręcznie\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
-"więcej niż raz)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignoruje uaktualnienie grupy (może zostać użyte "
-"więcej niż raz)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps pomija sprawdzanie wersji zależności (-dd pomija "
-"wszystkie sprawdzenia)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly modyfikuje tylko wpis w bazie danych, nie pliki "
-"pakietu\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli istnieje\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print wypisz tylko cele, bez przeprowadzania operacji\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr " --print-format <string>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <path> ustawia alternatywnÄ… lokalizacjÄ™ bazy danych\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <path> ustawia alternatywny cel instalacji\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose włącza tryb wypisywania szczegółów\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <path> ustawia alternatywnÄ… architekturÄ™\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku pamięci "
-"podręcznej (cache) pakietów\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug włącz debugowanie wiadomości\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> ustawia alternatywny plik dziennika\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr ""
-" --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony uĹĽytkownika\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na\n"
-" zasadach licencji GNU General Public License.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem przy ustawianiu rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem przy ustawianiu dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem przy ustawianiu logfile '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem z dodaniem cachedir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' nie jest waĹĽnym poziomem odpluskwiania\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "nieprawidłowa opcja\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nie można odnaleźć bieżącego katalogu roboczego\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na katalog pobierania %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nie można zmienić katalogu na %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji '%s' nie "
-"rozpoznana.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Serwer lustrzany '%s' zawiera zmiennÄ… $arch, ale brak zdefiniowanej "
-"architektury.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "plik konfiguracyjny %s nie może być odczytany.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"plik konfiguracyjny %s, linia %d: błąd składni w pliku - brak klucza.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr "plik %s, linia %d: Wszystkie dyrektywy muszą należeć do sekcji.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: wymagana wartość w dyrektywie '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "przepełnienie bufora wykryte przy parsowaniu argumentów\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "nie mozna ponownie otworzyć stdin: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s jest własnością %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "nie udało się znaleźć '%s' w PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "nie można określić właściciela katalogu '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "za długa ścieżka: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "grupa \"%s\" nie została znaleziona\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d plik, "
-msgstr[1] "%s: %d pliki, "
-msgstr[2] "%s: %d plikĂłw, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d brakujÄ…cy plik\n"
-msgstr[1] "%d brakujÄ…ce pliki\n"
-msgstr[2] "%d brakujÄ…cych plikĂłw\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nie skonfigurowano uĹĽywalnych repozytoriĂłw.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: wymaga %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s desygnowany jest jako HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg został znaleziony na liście celów. Czy chcesz kontynuować?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr "nie ma nic do zrobienia\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć te pakiety?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "brak dostępu do katalogu bazy danych\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nie można usunąć %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Katalog bazy danych: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć nieużywane repozytoria?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Katalog bazy danych wyczyszczony\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Katalog pamięci podręcznej : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Pakiety do zachowania:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Wszystkie pakiety zainstalowane lokalnie\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Wszystkie pakiety z bazy danych\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie inne pakiety z pamięci podręcznej?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "usuwanie starych pakietów z pamięci podręcznej...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE pliki z pamięci podręcznej?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "usuwanie wszystkich plików z pamięci podręcznej...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Plik %s nie wygląda na poprawny pakiet, usunąć go?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s jest juĹĽ w najnowszej wersji\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnej bazy danych\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "zainstalowano"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "Pomijam cel: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "nie znaleziono celu: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Jest %d pakietĂłw w grupie %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "nie znaleziono bazy danych: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s sÄ… w konflikcie\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: konfliktuje z %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Kontynuować pobieranie?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Kontynuować instalację?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s znajduje siÄ™ w '%s' i w '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s znajduje siÄ™ w systemie plikĂłw\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s jest zły lub zepsuty\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnego pakietu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Następujące pakiety powinny być zaktualizowane najpierw :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Czy chcesz anulować obecną operację\n"
-":: i zaktualizować te pakiety teraz?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" jeśli jesteś pewien, że menedżer pakietów nie jest\n"
-" już uruchomiony, możesz usunąć %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " spróbuj uruchomić pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się wyswobodzić transakcji (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Żadnych"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Cele (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Całkowity rozmiar do pobrania: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Usunąć (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nowe opcjonalne zależności dla %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Opcjonalne zależności dla %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repozytorium %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość: %d nie jest pomiędzy %d i %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Nieprawidłowy numer: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Wybierz pakiety (domyślnie=wszystkie)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Podaj numer (domyślnie=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[T/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[t/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "T"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "TAK"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NIE"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "nie można wyznaczyć łańcucha\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "błąd: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "ostrzeĹĽenie: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "błąd: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "ostrzeĹĽenie: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "UWAGA:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "BĹÄ„D:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "SprzÄ…tam..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s"
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Przerywam..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Brak agenta do obslugi URL-i %s. SprawdĹş %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Program do pobierania %s nie jest zainstalowany."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' zwrócił krytyczny błąd (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Instaluję brakujące zależności..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' nie mógł zainstalować brakujących zależności"
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Brakujące zależności:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Nie udało się usunąć zainstalowanych zależności"
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Pobieranie źródeł..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Znaleziono %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Pobieram %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "BĹ‚Ä…d podczas pobierania %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generuję sumy kontrolne dla plików źródłwych..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Nie znaleziono openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Algorytm sprawdzania spójności '%s' jest niepoprawny."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Sprawdzam pliki źródłowe przy użyciu %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NIE ZNALEZIONO"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Zgadza siÄ™"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "NIE ZGADZA SIÄ"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Przynajmniej jeden plik nie jest poprawny!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Sumy kontrolne (%s) różnią się wielkością z polem źródła"
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Sumy kontrolne sÄ… brakujÄ…ce"
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Rozpakowuję źródła..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Rozpakowywanie %s za pomocÄ… %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Nie udało się rozpakować %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Wystąpił błąd w %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Zaczynam %s()"
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "SprzÄ…tam..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Usuwam pliki doc..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Czyszczenie innych plikĂłw..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "KompresujÄ™ strony man oraz info..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Wyrzucam niepotrzebne symbole z binariĂłw i bibliotek"
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Usuwam pliki libtoola .la..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Usuwam puste katalogi..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "GenerujÄ™ plik .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Dodaj pole z licencjÄ… do %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Przykład dla programu na GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Plik z wpisu backup nie znajduje siÄ™ w pakiecie: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Pakiet zawiera odwołanie do %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "BrakujÄ…cy katalog pkg."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "TworzÄ™ pakiet..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Dodawanie pliku %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "KompresujÄ™ pakiet..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nie jest poprawnym rozszerzeniem archiwum"
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Nie udało się utworzyć pliku pakietu."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Nie udało się stworzyć dowiązania symbolicznego do pliku pakietu."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Pomijam sprawdzanie sum kontrolnych."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Tworzę pakiet źródłowy..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "DodajÄ™ %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "DodajÄ™ plik %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Kompresuję pakiet źródłowy..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Nie udało się stworzyć pakietu źródłowego."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Nie można utworzyć dowiązania do źródłowych plików pakietu."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "InstalujÄ™ pakiet %s z %s -U"
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Instalowanie grupy pakietĂłw %s z %s -U"
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Nie udało się zainstalować zbudowanych pakietów"
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nie może być pusty."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s nie może zaczynać się od myślnika"
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s nie może zawierać dwukropków ani myślników."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s nie może zawierać myślnika."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s musi być liczbą całkowitą."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s nie jest dostępny dla architektury '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Dużo pakietów może potrzebować w %s pola"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "podobnego do arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-"Dostarczana tablica nie może zawierać operatorów porównania ( < lub > )"
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Wpisu backup nie powinien poprzedzać ukośnik: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Zła składa dla optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "plik %s (%s) nie istnieje."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "pole options zawiera nieznanÄ… opcjÄ™ '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "brakująca funkcja pakietu do połączenia pakietu '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "Żądany pakiet %s nie jest dostarczony przez %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Sprawdzanie najnowszej rewizji %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Wersja : %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "wymaga argumentu"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "nierozpoznana opcja"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "zła opcja"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "UĹĽycie: %s [opcje]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcje:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignoruj niekompletne pole arch w %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Usuń plik robocze po wszystkim"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Usuń pliki źródłowe z pamięci podręcznej"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Pomija sprawdzanie zależności"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Nie rozpakowuj źródeł (użyj istniejącego katalogu src/)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Nadpisuje istniejÄ…ce pakiety"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Wygeneruj symy kontrolne dla źródeł"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Zainstaluj pakiet po udanej budowie"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log StwĂłrz dziennik budowy pakietu"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Wyłącz kolorowe komunikaty"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Tylko pobierz i rozpakuj pliki"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <plik> UĹĽyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr " -r, --rmdeps Usuń zainstalowane zależności po udanym budowaniu"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zależności pacmanem"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Uruchom funkcjÄ™ check() w %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <plik> UĹĽyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego (zamiast '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Nie aktualizuj automatycznie wersji pakietu rozwojowego "
-"%ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Nie uruchamiaj funkcji check() w %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <lista> Buduj tylko podane pakiety z rozdzielonego pakietu"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Nie kończ jeżeli sumy kontrolne nie istnieją"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane do pacmana:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Nie pytaj o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Nie pokazuj paska postępu przy pobieraniu plików"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Jeżeli nie użytko -p, makepkg będzie szukać '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nNiniejszy "
-"program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
-"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
-"OBJÄTY GWARANCJÄ„.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nieznaleziony."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Nie masz prawa zapisu do przechowywania pakietĂłw w %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Nie masz prawa zapisu do umieszczania plikĂłw w %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver oraz --forcever nie mogą być użyte jednocześnie"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Usuwam WSZYSTKIE pliki z %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Problem z usuwaniem plików; możliwy brak uprawnień w %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Pamięć podręczna źródeł wyczyszczona."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Nie usunięto żadnych plików."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Docelowy katalog źródeł musi zostać zdefiniowany w %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Dodatkowo uruchom makepkg -C poza katalogiem pamięci podręcznej."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Uruchamianie makepkg jako root to ZĹY pomysĹ‚ i moĹĽe spowodować"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "trwałe, katastrofalne uszkodzenia systemu. Jeżeli"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "naprawdę chcesz to zrobić, użyj opcji --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Opcja --asroot jest przeznaczona tylko dla uĹĽytkownika root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Uruchom makepkg ponownie bez opcji --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot musi być zainstalowany jeżeli używasz opcji 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "w tablicy BUILDENV w %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Wynikiem uruchamienia makepkg jako zwykły użytkownik będą"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"pliki, których właścicielem nie jest root. Spróbuj użyć środowiska fakeroot"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "dodajÄ™ 'fakeroot' do tablicy BUILDENV w %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Nie uĹĽywaj opcji '-F'. Jest ona przeznaczona tylko do uĹĽytku przez makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo nie może zostać znalezione. Używam su do nabycia praw roota."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s nie istnieje."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s zawiera znaki CRLF i nie może zostać pozyskany"
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Pakiet został już zbudowany, instaluję istniejący pakiet..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby obejść)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Grupa pakietów została już zbudowana, instalowanie istniejących pakietów..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Grupa pakietów została już zbudowana. (użyj -f aby nadpisać)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Część grupy pakietów została już zbudowana. (użyj -f aby nadpisać)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Przepakowywanie bez użycia funkcji package() jest przestarzałe."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Uprawnienia do plików nie mogą zostać zachowane."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Opuszczam środowisko fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "TworzÄ™ pakiet: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby nadpisać)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Utworzono pakiet źródłowy: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Pomijam sprawdzanie zależności."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do uruchomienia..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do budowy..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s nie został znaleziony w PATH; pomijanie sprawdzania zależności"
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Pomijam pobieranie źródeł -- używam istniejącego drzewa src/"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Pomijam test sum kontrolnych -- uĹĽywam istniejÄ…cego drzewa src/"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Pomijam rozpakowanie źródeł -- używam istniejącego drzewa src/"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Katalog źródeł jest pusty, nie mam czego budować!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Katalog pakietu jest pusty, nie mam czego przepakować!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Źródła są gotowe."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Usuwam istniejÄ…cy katalog pkg/..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Wchodzę do środowiska fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Skończyłem tworzenie: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "UĹĽycie: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
-"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
-"OBJÄTY GWARANCJÄ„.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s nie istnieje lub nie jest katalogiem."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s nie jest bazÄ… danych pacmana."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia, by zaktualizować bazę danych."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Znaleziono plik blokady pacmana. Nie można kontynuować gdy pacman działa."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Wykryto bazÄ™ danych sprzed wersji 3.5 - aktualizowanie..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Gotowe."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize jest małym narzędziem, które powinno polepszyć wydajność"
-"\\npacmana podczas odczytu/zapisu do bazy danych opartej na systemie plikĂłw."
-"\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Ponieważ pacman używa wielu małych plików aby śledzić pakiety pliki te mają"
-"\\ntendencję do fragmentacji w miarę upływu czasu. Ten skrypt próbuje "
-"przenieść\\nje w jedno ciągłe miejsce na dysku. W rezultacie dysk twardy "
-"powinien czytać\\nje szybciej, ponieważ jego głowica nie musi się często "
-"przemieszczać\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "Nie znaleziono programu diff, zainstaluj diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Musisz mieć odpowiednie uprawnienia aby optymalizować bazę."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "BĹÄ„D: Nie moĹĽna utworzyć katalogu tymczasowego do zbudowania bazy."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "GenerujÄ™ sumÄ™ kontrolnÄ… starej bazy..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "TworzÄ™ archiwum tar z %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Stworzenie archiwum tar z %s nie udało się."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "TworzÄ™ nowÄ… bazÄ™ i generujÄ™ jej sumÄ™ kontrolnÄ… MD5..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Nie udało się rozpakować archiwum tar z %s."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Synchronizowanie bazy danych z dyskiem..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... "
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Test spójności NIE POWIÓDŠsię, powracam do starej bazy."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "PrzenoszÄ™ bazÄ™ danych w jej miejsce..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Zakończono. Baza pacmana została zoptymalizowana."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "sposĂłb uĹĽycia: pkgdelta [-q] <pakiet1> <pakiet2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta tworzy plik przyrostowy między dwoma pakietami.\\nPlik "
-"przyrostowy można dodać do bazy danych używając repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Przykład: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nNiniejszy "
-"program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
-"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
-"OBJÄTY GWARANCJÄ„.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Błędny plik pakietu '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Nazwy pakietĂłw siÄ™ nie zgadzajÄ…: '%s' i '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Architektury pakietĂłw siÄ™ nie zgadzajÄ…: '%s' and '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Oba pakiety majÄ… tÄ… samÄ… wersjÄ™: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Tworzenie danych przyrostowych między wersją %s, a %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Plik przyrostowy nie mogł zostać utworzony."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Stworzono pakiet przyrostowy: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Plik '%s' nie istnieje."
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Nie znaleziono programu xdelta3! Czy jest on zainstalowany?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Użycie: repo-add [-d] [-f] [-q] <ścieżka-do-bazy> <pakiet|przyrostowy> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Użycie: repo-remove [-q] <ścieżka-do-bazy> <nazwapakietu|delta> ... \\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add aktualizuje bazę pakietów czytająć plik z pakietem.\\nW linii "
-"poleceń można podać wiele pakietów do dodania\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove uaktualni bazÄ™ pakietĂłw usuwajÄ…c pakiet o nazwie podanej w linii"
-"\\npoleceń. Wiele pakietów może być podanych w linii poleceń.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Użyj -q/--quiet, aby zminimalizować wyświetlane informacje do podstawowych "
-"wiadomości, ostrzeżeń,\\ni błędów.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Użyj -d/--delta, aby automatycznie stworzyć i dodać plik przyrostowy"
-"\\nmiędzy starym wpisem, a nowym, jeśli znaleziono stary pakiet\\nwraz z "
-"nowym.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Użyj -f/--files, aby zaktualizować bazę danych włącznie z wpisami plików.\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Przykład: repo-add /ścieżka/do/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Przykład: repo-remove /ścieżka/do/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@atchlinux.org>. \\n\\nTo jest wolne oprogramowanie; "
-"warunki dystrybucji znajdziesz w źródłach\\nBRAK GWARANCJI, na ile pozwala "
-"prawo.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Brak wpisu '%s' w bazie danych."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Dodawanie wpisu przyrostowego: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Usuwam istniejÄ…cy wpis '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Wpis dla '%s' już istniał"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Tworzenie wpisu '%s' w bazie danych..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Obliczam sumy kontrolne..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Nie znaleziono starego pakietu: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Nie udało się użyć pliku blokady: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Przetrzymywany przez proces %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Plik repozytorium '%s' nie jest poprawnÄ… bazÄ… pacmana."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "RozpakowujÄ™ bazÄ™ do tymczasowej lokalizacji..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Plik repozytorium '%s' nie został znaleziony."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Plik repozytorium '%s' nie mógł zostać stworzony."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Plik '%s' nie został odnaleziony."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Dodawanie pakietu przyrostowego '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' nie jest plikiem pakietu, pomijam"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "DodajÄ™ pakiet '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Szukam pakietu przyrostowego '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Nie odnaleziono pakietu przyrostowego pasujÄ…cego do '%s'."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Szukam pakietu '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Nie odnaleziono pakietu pasujÄ…cego do '%s'."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Zła nazwa komendy '%s' została podana"
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu tymczasowego do zbudowania bazy."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "TworzÄ™ uaktualniony plik bazy '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum"
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Brak pakietĂłw, tworzenie pustej bazy danych."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nie zmodyfikowano ĹĽadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 613053e4..00000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,1972 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "a verificar dependĂŞncias...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "a verificar conflitos nos ficheiros...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "a resolver dependĂŞncias...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "a procurar por conflitos internos...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "a instalar %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "a remover %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "a actualizar %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "a verificar a integridade delta...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "a aplicar deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "a gerar %s com %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "sucesso!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "falhou.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: A obter pacotes de %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "a verificar espaço disponível no disco...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-":: %s está no Pacotes Ignorados/Grupos Ignorados. Instalar mesmo assim?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito. Remover %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s). Remover %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: O seguinte pacote nĂŁo pode ser actualizado devido a dependĂŞncias nĂŁo "
-"resolvidas:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Os seguintes pacotes nĂŁo pode ser actualizados devido a dependĂŞncias nĂŁo "
-"resolvidas:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
-msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existem %d provedores disponĂ­veis para %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ""
-":: %s-%s: a versĂŁo local Ă© mais recente. Deseja actualizar mesmo assim?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: O ficheiro %s está corrompido. Deseja excluí-lo?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "a instalar"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "a actualizar"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "a remover"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "a verificar conflitos em ficheiros"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "a verificar espaço disponível no disco"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "a verificar integridade dos pacotes"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "a descarregar %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "falha malloc: nĂŁo foi possĂ­vel fixar %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nenhum alvo definido (use -h para obter ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
-"não foi especificada nenhuma razão para a instalação (use -h para ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "não foi possível definir a razão de instalação para o pacote %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: razão de instalação definida para \"instalado como dependência\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: razão de instalação definida para \"instalado explicitamente\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Explicitamente instalado"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Instalado como dependĂŞncia de outro pacote"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nome :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "VersĂŁo :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "Endereço :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licenças :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupos :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Fornece :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Depende de :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Dep. Opcionais :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Exigido por :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Conflitos com :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Substitui :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho da Descarga : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Comprimido : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Empacotador :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arquitectura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Data da Compilação :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Data da Instalação :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Motivo da instalação :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Script de Instalação :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "NĂŁo"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Soma MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Descrição :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "RepositĂłrio :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel calcular os checksums para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Ficheiros em Cópia de Segurança :\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(nenhum)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "nenhum changelog disponĂ­vel para '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opções"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "ficheiro(s)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "pacote(s)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "uso"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operação"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operações:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"use '%s --help' com uma operação para visualizar as opções disponíveis\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade remover pacotes e todos os pacotes que dependem "
-"deles\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave remove os ficheiros de configuração\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive remove as dependências desnecessárias\n"
-" (-ss inclui dependĂŞncias instaladas explicitamente)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --desnecessário remover aplicações desnecessáras\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog visualizar o changelog de um pacote\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps listar os pacotes instalados como "
-"dependĂŞncias [filtro] \n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit listar os pacotes explicitamente instalados "
-"[filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr ""
-" -g, --groups visualizar todos os membros de um grupo de "
-"pacotes\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info visualizar informações do pacote (-ii "
-"para ficheiros em cópia de segurança)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check verificar se os ficheiros do(s) pacote(s) "
-"estĂŁo presentes\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr ""
-" -l, --list listar o conteĂşdo do pacote "
-"consultado\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign listar o(s) pacotes instalado(s) nĂŁo "
-"encontrado(s) na(s) base(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <arquivo> consultar qual o pacote que contém <arquivo>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <pacote> consultar um ficheiro do pacote em vez da base "
-"de dados\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet mostrar menos informações nas consultas e "
-"pesquisas\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> pesquisar as palavras correspondentes nos pacotes "
-"instalados\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired listar pacotes desnecessários por qualquer "
-"outropacote [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades listar todos os pacotes desactualizados "
-"[filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean remover pacotes antigos do diretĂłrio de "
-"cache (usar -cc para remover todos)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr ""
-" -i, --info visualizar as informações do pacote\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> visualizat a lista dos pacotes num "
-"repositĂłrio\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> pesquisar repositĂłrios remotos palavras "
-"correspondentes\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade actualizar os pacotes instalados (-uu permite "
-"desactualizar)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly baixar os pacotes mas nĂŁo instalar/actualizar "
-"nenhum\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh actualizar a base de dados de pacotes a "
-"partir do servidor\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed nĂŁo reinstalar pacotes actualizados\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps marcar o(s) pacote(s) como nĂŁo-"
-"explicitamente instalado(s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit marcar o(s) pacote(s) como explicitamente "
-"instalado(s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force forçar instalação, sobrescrever ficheiros "
-"em conflito\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps instalar pacotes como nĂŁo-explicitamente "
-"instalados\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit instalar pacotes como explicitamente "
-"instalados\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> ignorar a actualização de um pacote (pode ser "
-"usado mais de uma vez)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignorar a actualização de um grupo "
-"(pode ser usado mais de uma vez)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --dependnao ignorar verificação de dependências (-dd para "
-"ignorar todas as verificações)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar nĂŁo mostrar a barra de progresso enquanto "
-"descarrega os ficheiros\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet não executar o script de instalação se o "
-"mesmo existir\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --mostrar mostrar as aplicações alvo em vez de executar a "
-"operação\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" especificar como os pacotes alvo devem "
-"ser visualizados\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <path> definir uma localização diferente para a base de "
-"dados\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <path> definir uma localização raiz diferente para a "
-"instalação\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose ver informações detalhadas adicionais\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arquitetura> definir uma arquitectura diferente\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <dir> definir uma localização diferente para a cache "
-"de pacotes\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <path> definir um ficheiro de configuração alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug mostrar mensagens de debug\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> definir um ficheiro de log alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm não pedir nenhuma confirmação\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Este programa pode ser redistribuĂ­do livremente sob\n"
-" os termos da GNU General Public License\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao configurar rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao configurar dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao adicionar cachedir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "Opção inválida\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel saber a directoria actual\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel enviar um chdir ao diretĂłrio de download %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "a executar XferCommand: erro no fork!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel mudar para a directoria %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"ficheiro de configuração %s, linha %d: directiva '%s' na secção '%s' não "
-"reconhecida.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr "O mirror %s contém a variável $arch, mas não define a arquitectura.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "ficheiro de configuração %s ilegível.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "ficheiro de configuração %s, linha %d: nome de secção inválido.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"ficheiro de configuração %s, linha %d: erro de sintaxe no ficheiro de "
-"configuração - chave em falta.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"ficheiro de configuração %s, linha %d: Todas as instruções devem pertencer a "
-"uma secção.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "falha ao iniciar a biblioteca alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "buffer overflow detectado no processamento de argumentos\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "falha ao reabrir o stdin para leitura: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "não pode realizar esta operação a menos que seja o root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s pertence a %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nenhum ficheiro foi especificado para --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "falhou na procura de '%s' no PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "falhou ao ler o ficheiro '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "não foi possível determinar o proprietário da directoria '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "não é possível determinar a localização real para '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "caminho demasiado longo: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "o grupo \"%s\" nĂŁo foi encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d ficheiro completo, "
-msgstr[1] "%s: %d ficheiros completos, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "em falta %d ficheiro\n"
-msgstr[1] "em falta %d ficheiros\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr ""
-"nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado corretamente.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pacote \"%s\" nĂŁo encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "falhou ao preparar a transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pacote '%s' não possui uma arquitectura válida\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: exige %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s está marcado como um/a HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "Pacotes em HoldPkg foram encontrados na lista. Deseja continuar?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " nada a fazer\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "falhou ao submeter a transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "sem acesso ao diretĂłrio da base de dados\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel remover %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Deseja remover %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "DiretĂłrio da base de dados: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Deseja remover repositĂłrios nĂŁo utilizados?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "DiretĂłrio da base de dados limpo\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "DiretĂłrio de cache: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Pacotes para serem mantidos:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Todos os pacotes instalados localmente\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " EstĂŁo sincronizados todos os pacotes da base de dados\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Deseja remover todos os outros pacotes da cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "a remover pacotes antigos da cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Deseja remover TODOS os pacotes da cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "a remover todos os pacotes do cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "sem acesso ao diretĂłrio de cache %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "O ficheiro %s não parece ser um pacote válido, deseja remover?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "falha ao actualizar %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s está actualizado\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "falha ao sincronizar quaisquer bases de dados\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "instalado"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repositĂłrio '%s' nĂŁo existe\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado no repositĂłrio '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repositĂłrio \"%s\" nĂŁo foi encontrado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "ignorar alvo: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "alvo nĂŁo encontrado: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Há %d membros no grupo %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "base de dados nĂŁo encontrada: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: A iniciar a actualização do sistema...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Continuar a descarga?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Continuar a instalação?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s existe no sistema de ficheiros\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi actualizado.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: A sincronizar a base de dados de pacotes...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam actualização primeiro :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Deseja cancelar a operação actual\n"
-":: e actualizar este(s) pacote(s) agora?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "falhou ao iniciar transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" caso tenha a certeza de que o gestor de pacotes não está\n"
-" em execução, pode remover %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "falhou ao liberar a transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Alvos (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho Total da Descarga: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho Total da Instalação: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Remover (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho total dos pacotes a remover: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Novas dependĂŞncias opcionais para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Deps Opcionais para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "RepositĂłrio %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Valor inválido: %d não está entre %d e %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Número inválido: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Escolha uma selecção (padrão=todos)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Escolha um nĂşmero (padrĂŁo=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[S/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[s/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "S"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "SIM"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NĂO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "falha ao alocar string\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "erro: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "atenção: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "erro: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "atenção: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ATENÇĂO:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERRO:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "A finalizar..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Incapaz de encontrar a fonte do ficheiro %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "A cancelar..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Não há um agente definido para lidar os URLs %s. Verifique %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "O programa de descargas %s não está instalado."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' retornou um erro fatal (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "A instalar dependĂŞncias em falta..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' falhou a instalação das dependências em falta."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "DependĂŞncias em falta:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Falhou ao remover dependĂŞncias instaladas."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "A obter as Fontes..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Encontrado %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s não foi encontrado no diretório de compilação e não é uma URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "A realizar a descarga de %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Falhou ao efectuar a descarga de %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "A gerar checksums para os ficheiros fonte..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel encontrar o openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "O algoritmo de integridade especificado '%s' é inválido."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "A validar ficheiros fonte com %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "EM FALTA"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Passou"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALHOU"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Um ou mais ficheiros não passaram no teste de validação!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Testes de integridade (%s) diferem no tamanho da ordem das fontes."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Testes de integridade em falta."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "A extrair Fontes..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "A extrair %s com %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Falhou ao extrair %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Uma falha ocorreu em %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "A iniciar %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "A organizar a instalação..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "A remover os ficheiros doc..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "A limpar outros ficheiros..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "A comprimir páginas man e infos..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"A remover símbolos de debug desnecessários de binários e bibliotecas..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "A remover ficheiros .la de libtool..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "A remover diretĂłrios vazios..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "A gerar ficheiro .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Por favor, adicione uma linha de licença a %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Exemplo para software sob a GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Não se encontra no pacote o ficheiro de cópia de segurança: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Pacote contém referência a %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "DiretĂłrio pkg/ em falta."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "A criar pacote..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "A adicionar %s ficheiros..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "A compactar o pacote..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' não é uma extensão de ficheiro válida."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Falhou ao criar o pacote."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Falhou ao criar link simbĂłlico para o ficheiro do pacote."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "A ignorar a verificação de integridade."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "A criar pacote fontes..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "A adicionar %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "A adicionar %s ficheiro (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "A comprimir pacote fonte..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Falhou ao criar o ficheiro do pacote fonte."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Falha ao criar o link simbĂłlico para do pacote fonte."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "A instalar pacote %s com %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "A instalar %s grupo do pacote com %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Falhou ao instalar pacote(s) compilado(s)."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nĂŁo pode estar vazio."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s nĂŁo pode iniciar com um hĂ­fen."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s nĂŁo pode conter dois pontos ou hĂ­fens."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s nĂŁo pode conter hifens."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s tem que ser um inteiro."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s não está disponível para a arquitectura '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Entenda que vários pacotes podem precisar de uma linha adicional ao seu %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "como arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-"A ordem providenciada não pode conter operadores de comparação (< or >)"
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "O registo de backup nĂŁo deve ter uma barra no inĂ­cio: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Sintaxe inválida para optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "%s ficheiro (%s) nĂŁo existe."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "a ordem de opções possui uma desconhecida '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "em falta a função do pacote para dividir o pacote '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "%s o pacote requisitado não está disponível em %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "A determinar a Ăşltima revisĂŁo de %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "VersĂŁo encontrada: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "requer um argumento"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "opção desconhecida"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "opção inválida"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Uso: %s [opções]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opções:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorar o campo arch incompleto em %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr ""
-" -c, --clean Apagar ficheiroa utilizados na compilação após a "
-"mesma"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Limpar ficheiros fonte da cache"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Ignorar a verificação de dependências"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract NĂŁo extrair ficheiros fonte (usar o diretĂłrio src/ "
-"existente)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-" -g, --geninteg Gerar teste(s) de integridade para ficheiro(s) fonte"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Esta ajuda"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr ""
-" -i, --install Instalar pacote após compilação bem-sucedida"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Gerar log do processo de compilação"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Inabilitar mensagens de saĂ­da coloridas"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr ""
-" -o, --nobuild Fazer apenas desrcarga e extrair os ficheiros"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <arquivo> Usar um script alternativo de compilação (ao invés "
-"de '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Remover as dependĂŞncias instaladas apĂłs "
-"compilação bem-sucedido"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage Re-empacotar o conteĂşdo do pacote sem recompilar"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr ""
-" -s, --syncdeps Instalar as dependĂŞncias em falta com o pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Gerar um tarball somente com os fontes, "
-"incluindo os que foram descarregados"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr ""
-" --asroot Permitir executar o makepkg como utilizador "
-"root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Executar a função check() em %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <arquivo> Usar um ficheiro de configuração alternativo (ao "
-"invés de \"%s\")"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Evitar actualização automática da versão para "
-"desenvolvimento %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Não executar a função check() em %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <lista> Compilar apenas os pacotes listados a partir de "
-"um pacote dividido"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg NĂŁo falhar quando os testes de integridade "
-"estĂŁo em falta"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Gerar um tarball somente com os fontes que nĂŁo "
-"foram descarregadas"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Estas opções podem ser comunicadas ao pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Não pedir confirmação ao resolver dependências"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-" --noprogressbar NĂŁo mostrar a barra de progresso enquanto "
-"descarrega os ficheiros"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Se -p não estiver especificado, o makepkg irá procurar por '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste Ă© um "
-"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
-"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s em falta."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "NĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar os pacotes em %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "NĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar as descargas em %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
-"\\0--holdver e --forcever nĂŁo podem ser especificados simultaneamente.\""
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "A apagar TODOS os ficheiros de %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Tem certeza que deseja fazer isto? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problema ao remover os ficheiros; pode não ter as permissões correctas em %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Cache de fontes limpa."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Nenhum ficheiro removido."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "O destino do cĂłdigo fonte deve estar definido em %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"Adicionalmente, por favor execute makepkg -C fora do seu diretĂłrio de cache."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Executar o makepkg como root é uma PÉSSIMA ideia e pode causar"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "danos permanentes e catastrĂłficos ao sistema. Se "
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "deseja executar como root, por favor use a opção --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "A opção --asroot é exclusiva para o utilizador root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Por favor execute novamente o makepkg sem a opção --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot deve ser instalado para utilizar a opção 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "na ordem de BUILDENV em %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Executar o makepkg como um utilizador não-privilegiado irá resultar em"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"propriedade nĂŁo-root dos ficheiros empacotados. Tente usar o ambiente "
-"fakeroot"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "a adicionar 'fakeroot' Ă  ordem BUILDENV no %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Não use a opção '-F'. Esta opção é para ser usada somente pelo makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"O comando sudo está em falta. Use o comando su para adquirir privilégios de "
-"root."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s nĂŁo existe."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s contém carácteres CRLF e não se pode encontrar a fonte"
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Um pacote já foi empacotado, a instalar pacote existente..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Um pacote já foi empacotado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Um grupo de pacotes já foi empacotado, a instalar pacotes existentes..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Um grupo de pacotes já foi empacotado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Parte do grupo de pacotes já foi empacutado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Reempacotando sem o uso da função package(), a função está obsoleta."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "As permissões do ficheiro não podem ser preservadas."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "A sair do ambiente fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "A criar o pacote: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Um pacote fonte já foi empacotado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Pacote fonte criado: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "A ignorar testes de dependĂŞncia."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "A verfificar as dependências para executar a aplicação..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "A verificar as dependências para construir a aplicação..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel resolver todas as dependĂŞncias."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s nĂŁo foi encontrado no PATH; a ignorar testes de dependĂŞncia."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "A ignorar a obtenção dos fontes -- a usar árvore src/ existente"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"A ignorar testes de integridade das fontes -- a usar árvore src/ existente"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "A ignorar extração dos fontes -- a usar árvore src/ existente"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "O diretório de fontes está vazio, não há nada para compilar!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para re-empacotar!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "As fontes estĂŁo prontos."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "A remover diretĂłrio pkg/ existente..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "A aceder ao ambiente fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Compilação concluída: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Uso: %s [raiz_db_do_pacman]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de cópia."
-"\\nNĂO HĂ GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s nĂŁo existe ou nĂŁo Ă© um diretĂłrio."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s nĂŁo Ă© um caminho para a base de dados do pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-"Precisa de ter as permissões correctas para actualizar a base de dados."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Ficheiro lock do pacman foi encontrado. NĂŁo Ă© possĂ­vel executar enquanto "
-"pacman está em execução."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Formato da base de dados pré 3.5 detectado - a actualizar..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Feito."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize Ă© um hack que deve melhorar a performance \\ndo pacman "
-"quando está a ler/escrever a base de dados baseada no sistema de ficheiros\\n"
-"\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Devido ao fato do pacman usar muitos arquivos pequenos para gerir os pacotes,"
-"\\nhá uma tendência que esses arquivos fiquem fragmentados com o passar do "
-"tempo. \\nEste script tenta realocar esses arquivos pequenos num local "
-"contínuo \\ndo disco rígido. O resultado será o disco ler os arquivos "
-"\\nmais rápido, já que a cabeça do disco não precisará de mover-se tanto "
-"pelo disco.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "ferramenta diff em falta, por favor instale diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Deve ter as permissões correctas para optimizar a base de dados."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"ERRO: Não foi possível criar diretório temporário para construção da base de "
-"dados."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "A criar md5sum da base de dados antiga..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "A gerar tarball de %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "A criação do tarball de %s falhou."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "A criar e calcular a soma md5 da nova base de dados..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "A descompactação de %s falhou."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "A sincronizar a base de dados com o disco..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "A verificar integridade..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Teste de integridade FALHOU, a reverter para a base de dados antiga."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "A colocar a nova base de dados no lugar..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "ConcluĂ­do. A base de dados do pacman foi optimizada."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <pacote1> <pacote2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\\tpkgdelta vai criar um ficheiro delta entre dois pacotes.\\nEste ficheiro "
-"poderá então ser adicionado à base de dados usando repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exemplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEste Ă© um "
-"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
-"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Arquivo de pacote inválido '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Os nomes dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "As arquiteturas dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Ambos os pacotes tĂŞm a mesma versĂŁo: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "A gerando o delta da versĂŁo %s para a versĂŁo %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "O delta nĂŁo pode ser criado."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Delta gerado: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "O ficheiro '%s' nĂŁo existe"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <caminho-para-a-bd> <pacote|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Uso: repo-remove [-q] <localização-para-bd> <nomedopacote|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add vai actualizar uma base de dados de pacotes ao ler um arquivo de "
-"pacote.\\nPacotes mĂşltiplos a adicionar podem ser especificados na linha de "
-"comando\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove vai actualizar a base de dados de um pacote ao remover o nome do "
-"pacote\\nespecificado na linha de comando da base de dados do repositĂłrio "
-"fornecido. MĂşltiplos\\npacotes a serem removidos podem ser especificados na "
-"linha de comando.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use a flag -q/--quiet para minimizar o output para mensagens básicas, avisos,"
-"\\ne erros.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use a flag -d/--delta para gerar e adicionar automaticamente um ficheiro "
-"delta\\nentre o antigo e o novo registo, se o ficheiro do pacote antigo for "
-"encontrado\\nprĂłximo do novo.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use a flag -f/--files para actualizar uma base de dados incluindo os "
-"registos de ficheiros.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-"Exemplo: repo-add /localização/para/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Exemplo: repo-remove /localização/para/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nEste software Ă© livre, veja o "
-"cĂłdigo-fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ GARANTIA, Ă  extensĂŁo "
-"permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Nenhum registo de base de dados para o pacote '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "A adicionar registo de 'deltas': %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "A remover entrada existente '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Uma entrada para '%s' já existe"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "A criar registo '%s' na base de dados..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "A informatizar md5sums..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Ficheiro de pacotes antigo nĂŁo encontrado: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Falhou ao adquirir o arquivo de bloqueio: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Mantido pelo processo %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Ficheiro de repositĂłrio '%s' nĂŁo Ă© uma base de dados do pacman."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "A extrair base de dados para um local temporário..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Ficheiro de repositĂłrio \"%s\" em falta."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Ficheiro de repositĂłrio '%s' nĂŁo pode ser criado."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Ficheiro '%s' em falta."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Adicionado delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' nĂŁo Ă© um pacote, a ignorar"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Adicionando pacote '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "A pesquisar pelo delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Delta correspondente a '%s' em falta."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "A pesquisar pelo pacote '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Pacote correspondente a '%s' em falta."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Comando especificado '%s' inválido."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"Não foi possível criar diretório temporário para criação da base de dados."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "A criar ficheiro actualizado da base de dados '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo válida."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Nenhum pacote resta, a criar banco de dados vazio."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 1b63a20f..00000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,1947 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:31+0000\n"
-"Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "verificando dependĂŞncias...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "verificando conflitos de arquivo...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "resolvendo dependĂŞncias...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "procurando por conflitos interrelacionados...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instalando %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "removendo %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "atualizando %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "verificando a integridade do(s) delta(s)...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "aplicando deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "gerando %s com %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "sucesso!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "falhou.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Obtendo pacotes de %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "verificando espaço em disco disponível...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s está no IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar assim mesmo?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito. Remover %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s). Remover %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: O seguinte pacote nĂŁo pode ser atualizado devido a dependĂŞncias nĂŁo "
-"resolvidas:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Os seguintes pacotes nĂŁo podem ser atualizados devido a dependĂŞncias nĂŁo "
-"resolvidas:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
-msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existem %d provedores disponĂ­veis para %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: a versĂŁo local Ă© mais recente. Deseja atualizar assim mesmo?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Deseja apagá-lo?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "instalando"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "atualizando"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "removendo"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "verificando conflitos de arquivo"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "verificando espaço em disco disponível "
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "verificando integridade do pacote"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "baixando %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "falha de malloc: nĂŁo foi possĂ­vel alocar %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nenhum alvo definido (use -h para obter ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nenhuma razão de instalação foi especificada (use -h para ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"não foi possível configurar a razão de instalação para o pacote %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: razão de instalação foi configurada para \"instalado como dependência\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-"%s: razão de instalação foi configurada para \"explicitamente instalado\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Instalado explicitamente"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Instalado como uma dependĂŞncia de outro pacote"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nome :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "VersĂŁo :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licenças :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupos :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "ProvĂŞ :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Depende De :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Depend. Opcionais :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Necessário Para :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Conflita Com :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Substitui :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Compactado : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Empacotador :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arquitetura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Data da Compilação :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Data da Instalação :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Motivo da instalação :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Script de Instalação :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "NĂŁo"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Soma MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Descrição :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "RepositĂłrio :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel calcular os checksums para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Arquivos de Backup:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(nenhum)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "nenhum changelog disponĂ­vel para '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opções"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "arquivo(s)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "pacote(s)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "uso"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operação"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operações:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' com uma operação para ver as opções disponíveis\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade remove pacotes e todos os que dependem deles\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive remove as dependências desnecessárias\n"
-" (-ss inclui dependĂŞncias instaladas explicitamente)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded remove pacotes desnecessários\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps lista os pacotes instalados como dependĂŞncias "
-"[filtro] \n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit lista os pacotes instalados explicitamente [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr ""
-" -g, --groups visualiza todos os membros de um grupo de pacotes\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info visualiza informações do pacote (-ii para arquivos de "
-"backup)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check verifica se os arquivos do(s) pacote(s) estĂŁo "
-"presentes\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list lista o conteĂşdo do pacote consultado\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign lista os pacotes instalados nĂŁo encontrados na(s) base"
-"(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <arquivo> consulta qual o pacote que contém <arquivo>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <pacote> consulta um arquivo de pacote ao invés da base de "
-"dados\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet mostra menos informações nas consultas e pesquisas\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> pesquisa em pacotes instalados localmente por "
-"palavras coincidentes\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired lista pacotes não necessários para nenhum outro "
-"pacote [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades lista os pacotes desatualizados [filtro]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean remove pacotes antigos do diretĂłrio de cache (-cc "
-"para remover todos)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> visualiza uma lista dos pacotes em um repositĂłrio\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> pesquisa em repositĂłrios remotos por palavras "
-"coincidentes\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade atualiza os pacotes instalados (-uu permite "
-"downgrade)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly baixa os pacotes mas nĂŁo instala/atualiza nenhum "
-"deles\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh baixa uma nova base de dados de pacotes a partir do "
-"servidor\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed nĂŁo reinstala pacotes atualizados\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps marca os pacotes como nĂŁo explicitamente instalados\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit marca os pacotes como explicitamente instalados\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force força instalação, sobrescreve arquivos conflitantes\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps instala pacotes como nĂŁo explicitamente instalados\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit instala pacotes como explicitamente instalados\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pacote> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
-"mais de uma vez)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grupo>\n"
-" ignora a atualização de um grupo (pode ser usado mais "
-"de uma vez)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps ignora verificações de versão da dependência (-dd "
-"para ignorar todas as verificações)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-"-K, - dbonly modificar apenas as entradas do banco de dados, e nĂŁo "
-"os arquivos de pacote\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar nĂŁo mostra uma barra de progresso enquanto baixa os "
-"arquivos\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet não executa o script de instalação se ele existir\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr " --print mostrar os alvos em vez de efetuar a operação\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" especifica como os pacotes devem ser mostrados\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <caminho> define uma localização alternativa para a base de "
-"dados\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <caminho> define um diretório raiz de instalação alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose mostra informações adicionais\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arquitetura> define uma arquitetura alternativa\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <diretório> define uma localização alternativa para o "
-"cache de pacotes\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug mostra mensagens de debug\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <caminho> define um arquivo de log alternativo\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Este programa pode ser redistribuĂ­do livremente sob\n"
-" os termos da GNU General Public License\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao configurar rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao configurar dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problema ao adicionar cachedir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' não é um nível de debug válido\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "somente uma operação pode ser usada por vez\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "opção inválida\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel obter o diretĂłrio de trabalho atual\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel mudar para (chdir) o diretĂłrio de download %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "executando XferCommand: o fork falhou!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel mudar para o diretĂłrio %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' na seção '%s' não foi "
-"reconhecida.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"O mirror '%s' contém a variável $arch, mas nenhuma Arquitetura está "
-"definida.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"nĂŁo foi possĂ­vel adicionar a URL do servidor Ă  base de dados '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "o arquivo de configuração %s não pôde ser lido.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: nome de seção inválido.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"arquivo de configuração %s, linha %d: erro de sintaxe no arquivo de "
-"configuração - faltando chave.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"arquivo de configuração %s, linha %d: todas as diretivas devem pertencer a "
-"uma seção.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' precisa de um valor\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "detetado buffer overflow no processamento dos argumentos\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "falha ao reabrir stdin para leitura: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que seja root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para obter ajuda)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s pertence a %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nenhum arquivo foi especificado para --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "falha ao encontrar '%s' no PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "falha ao ler o arquivo '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "não foi possível determinar o proprietário do diretório '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "nĂŁo Ă© possĂ­vel determinar o caminho real para '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "caminho muito longo: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "o grupo \"%s\" nĂŁo foi encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d arquivo completo, "
-msgstr[1] "%s: %d arquivos completos, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d arquivo faltando\n"
-msgstr[1] "%d arquivos faltando\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pacote \"%s\" nĂŁo foi encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao preparar a transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pacote '%s' não possui uma arquitetura válida\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requer %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s foi designado como um HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "Pacotes HoldPkg foram encontrados na lista. VocĂŞ deseja continuar?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " não há nada a fazer\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao submeter a transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel acessar o diretĂłrio da base de dados\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel remover %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Deseja remover %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "DiretĂłrio da base de dados: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Deseja remover repositĂłrios nĂŁo utilizados?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "DiretĂłrio da base de dados foi apagado\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "DiretĂłrio de cache: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Pacotes a serem mantidos:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Todos os pacotes instalados localmente\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Todas as bases de dados de pacotes atualmente sincronizadas\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Deseja remover todos os outros pacotes do cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "removendo pacotes antigos do cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Deseja remover TODOS os arquivos do cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "removendo todos os arquivos do cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel acessar o diretĂłrio de cache %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Arquivo %s não parece ser um pacote válido, deseja removê-lo?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s está atualizado\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "falha ao sincronizar quaisquer bases de dados\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "instalado"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repositĂłrio '%s' nĂŁo existe\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado no repositĂłrio '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repositĂłrio \"%s\" nĂŁo foi encontrado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "ignorando alvo: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "alvo nĂŁo encontrado: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Existem %d membros no grupo %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "base de dados nĂŁo encontrada: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Iniciando atualização completa do sistema...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Prosseguir com o download?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Prosseguir com a instalação?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s existe tanto em '%s' como em '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Ocorreram erros, nenhum pacote foi atualizado.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam ser atualizados antes :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Você deseja cancelar a operação atual\n"
-":: e atualizar estes pacotes agora?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao iniciar a transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" se tiver certeza de que um gerenciador de pacotes nĂŁo esteja\n"
-" rodando, vocĂŞ pode remover %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Alvos (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho Total do Download: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho Total da Instalação: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Remover (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho Total dos Pacotes a Remover: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Novas dependĂŞncias opcionais para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "DependĂŞncias opcionais para %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "RepositĂłrio %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Valor inválido: %d não está entre %d e %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Número inválido: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Digite uma seleção (padrão=todos)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Digite um nĂşmero (padrĂŁo=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[S/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[s/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "S"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "SIM"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NĂO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "falha em alocar um texto\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "erro: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "atenção: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "erro: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "atenção: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ATENÇĂO:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERRO:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Limpando..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "ImpossĂ­vel encontrar arquivo fonte %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Abortando..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Não há um agente configurado para tratar URLs %s. Verifique %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "O programa de download %s não está instalado."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' retornou um erro fatal (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Instalando dependĂŞncias nĂŁo encontradas..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' falhou em instalar dependĂŞncias nĂŁo encontradas."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "DependĂŞncias NĂŁo Encontradas:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Falha ao remover dependĂŞncias instaladas."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Obtendo Fontes..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Encontrado %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s não foi encontrado no diretório de compilação e não é uma URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Baixando %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Falha ao baixar %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Gerando checksums para os arquivos fonte..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel encontrar o openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "O algoritmo de integridade '%s' especificado é inválido."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validando arquivos fonte com %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NĂO ENCONTRADO"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Passou"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALHOU"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Um ou mais arquivos não passaram na verificação de validade!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Verificações de integridade (%s) diferem em tamanho do vetor de fontes."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Verificações de integridade estão faltando."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Extraindo Fontes..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Extraindo %s com %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Falha ao extrair %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Uma falha ocorreu em %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Iniciando %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Organizando a instalação..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Removendo arquivos de documentação..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Limpando outros arquivos..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Comprimindo páginas de man e info..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"Removendo símbolos de debug desnecessários dos binários e bibliotecas..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Removendo arquivos .la da libtool..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Removendo diretĂłrios vazios..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Gerando arquivo .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Por favor, adicione uma linha de licença ao seu %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Exemplo para software sob a GPL: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Registro de backup do arquivo não está no pacote: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Pacote contém referência para %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "DiretĂłrio pkg/ faltando."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Criando pacote..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Adicionando o arquivo %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Compactando pacote..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' não é uma extensão de arquivo compactado válida."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Falha ao criar link simbĂłlico para o arquivo do pacote."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Ignorando as verificações de integridade."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Criando o pacote fonte..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Adicionando %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Adicionando o arquivo %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Compactando o pacote fonte..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote fonte."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Falha ao criar o link simbĂłlico para o arquivo do pacote fonte."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Instalando pacote %s com %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Instalando grupo de pacote %s com %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Falha ao instalar pacote(s) compilado(s)."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nĂŁo pode estar vazio."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s nĂŁo pode iniciar com um hĂ­fen."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s nĂŁo pode conter dois pontos ou hĂ­fens."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s nĂŁo pode conter hĂ­fens."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s tem que ser um inteiro."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s não está disponível para a arquitetura '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Note que muitos pacotes podem precisar de uma linha adicionada aos seus %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "como arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "O array provides não pode conter operadores de comparação (< ou >)"
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Registro de backup não deveria começar com barra: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Sintaxe inválida para optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "o arquivo %s (%s) nĂŁo existe."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "o array options possui uma opção desconhecida '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "faltando a função de empacotamento para pacote dividido '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "o pacote requisitado %s não está disponível em %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Determinando a Ăşltima revisĂŁo de %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "VersĂŁo encontrada: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "requer um argumento"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "opção não reconhecida"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "opção inválida"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Uso: %s [opções]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opções:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignora campo arch incompleto em %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Apaga arquivos de trabalho após a compilação"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Limpa arquivos fonte do cache"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Ignora todas as verificações de dependência"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract NĂŁo extrai arquivos fonte (usa diretĂłrio src/ existente)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-" -g, --geninteg Gera verificações de integridade para arquivos fonte"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Esta ajuda"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Instala pacote apĂłs empacotamento bem-sucedido"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Gera log do processo de empacotamento"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Desabilita mensagens de saĂ­da coloridas"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Apenas baixa e extrai os arquivos"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <arquivo> Usa um script de empacotamento alternativo (ao invés de '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Remove dependências instaladas após uma compilação bem-"
-"sucedida"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Reempacota o conteĂşdo do pacote sem recompilar"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Instala dependĂŞncias nĂŁo encontradas com o pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Gera um tarball somente com os fontes, incluindo os "
-"que foram baixados"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Permite executar o makepkg como usuário root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Executar a função check() em %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <arquivo> Usa um arquivo de configuração alternativo (ao invés de "
-"\"%s\")"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Evitar atualização automática de versão para "
-"desenvolvimento %ss"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Não executa a função check() em %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <lista> Compila apenas os pacotes listados de um pacote dividido"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg Não causar falha quando verificações de integridade estão "
-"faltando"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Gera um tarball somente com os fontes sem os fontes baixados"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Estas opções podem ser passadas ao pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Não pede confirmação ao resolver dependências"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-" --noprogressbar NĂŁo mostra a barra de progresso enquanto baixa os arquivos"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Se -p não for especificado, makepkg procurará por '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste Ă© um "
-"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
-"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nĂŁo encontrado."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "VocĂŞ nĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar os pacotes em %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "VocĂŞ nĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar downloads em %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver e --forcever nĂŁo podem ser especificados simultaneamente"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Apagando TODOS os arquivos de %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " VocĂŞ tem certeza que deseja fazer isso? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problema ao remover os arquivos; você pode não ter as permissões corretas em "
-"%s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Cache de fontes apagado."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Nenhum arquivo foi removido."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Destino do cĂłdigo fonte precisa ser definido em %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"Além disso, por favor execute makepkg -C fora do seu diretório de cache."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Executar makepkg como root é uma Mà idéia e pode causar"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "danos permanentes e catastrĂłficos ao seu sistema. Se vocĂŞ"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "deseja executá-lo como root, por favor use a opção --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "A opção --asroot é para ser usada somente pelo usuário root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Por favor execute novamente makepkg sem o flag --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot deve estar instalado para utilizar a opção 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "no array BUILDENV em %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Executar makepkg como um usuário não privilegiado fará com"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"que os arquivos empacotados nĂŁo sejam de propriedade de root. Tente usar o "
-"ambiente fakeroot"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "colocando 'fakeroot' no vetor BUILDENV no %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Não use a opção '-F'. Esta opção é para ser usada somente pelo makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"O comando sudo não pode ser encontrado. O comando su será usado para "
-"adquirir privilégios de root."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s nĂŁo existe."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s contém caracteres CRLF e não se pode ser incluído (sourced)."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Um pacote já foi construído, instalando pacote existente..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Um pacote já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Um grupo de pacotes já foi construído, instalando pacotes existentes..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "O grupo de pacotes já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Parte do grupo de pacotes já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Reempacotando sem o uso de uma função package() não é recomendado."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "As permissões de arquivo podem não ser preservadas."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Saindo do ambiente fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Criando o pacote: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Um pacote fonte já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Pacote fonte criado: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Pulando verificações de dependência."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Verificando as dependências de tempo de execução..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Verificando as dependências de tempo de compilação..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel resolver todas as dependĂŞncias."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s não foi encontrado no PATH; ignorando verificações de dependência."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Ignorando obtenção dos fontes -- usando árvore src/ existente"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Ignorando verificações de integridade dos fontes -- usando árvore src/ "
-"existente"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Ignorando extração dos fontes -- usando árvore src/ existente"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "O diretório de fontes está vazio, não há nada para compilar!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para re-empacotar!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Fontes estĂŁo prontos."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Removendo diretĂłrio pkg/ existente..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Entrando no ambiente fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Compilação concluída: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Uso: %s [raiz_da_base_de_dados_do_pacman]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de cópia."
-"\\nNĂO HĂ GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s nĂŁo existe ou nĂŁo Ă© um diretĂłrio."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s nĂŁo Ă© um diretĂłrio de base de dados do pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-"Você precisa ter as permissões adequadas para atualizar a base de dados."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Arquivo lock do pacman foi encontrado. NĂŁo Ă© possĂ­vel rodar enquanto pacman "
-"está em execução."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Detetado um formato de base de dados pré 3.5 - atualizando..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Feito."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize Ă© um pequeno hack que deve melhorar a performance\\ndo "
-"pacman quando está lendo/escrevendo em sua base de dados baseada no sistema "
-"de arquivos\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Devido ao fato do pacman usar muitos arquivos pequenos para gerenciar os "
-"pacotes,\\nhá uma tendência desses arquivos se tornarem fragmentados com o "
-"tempo.\\nEste script tenta realocar esses arquivos pequenos em um Ăşnico "
-"local contínuo\\nno seu disco rígido. O resultado é que o disco deverá ser "
-"capaz de ler os arquivos \\nmais rápido, já que a cabeça do disco não "
-"precisará se mover tanto pela sua superfície.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "ferramenta diff nĂŁo foi encontrada, por favor instale diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Você deve ter as permissões corretas para otimizar a base de dados."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"ERRO: Não foi possível criar diretório temporário para construção da base de "
-"dados."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Criando md5sum da base de dados antiga..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Gerando tarball de %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Criação do tarball de %s falhou."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Criando e calculando o md5sum da nova base de dados..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Descompactação de %s falhou."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Sincronizando a base de dados com o disco..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Verificando integridade..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
-"Verificação de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "ConcluĂ­do. Sua base de dados do pacman foi otimizada."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <pacote1> <pacote2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>pkgdelta criará um "
-"arquivo delta entre dois pacotes.\\nEste arquivo delta pode entĂŁo ser "
-"adicionado Ă  base de dados usando repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Examplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEste Ă© um "
-"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
-"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Arquivo de pacote inválido '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Os nomes dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "As arquiteturas dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Os pacotes tem a mesma versĂŁo: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Gerando o delta da versĂŁo %s para a versĂŁo %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "O delta nĂŁo pode ser criado."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Delta gerado: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "O arquivo '%s' nĂŁo existe"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <caminho-para-base-dados> <pacote|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Uso: repo-remove [-q] <caminho-para-base-dados> <nomedopacote|delta> ...\\n"
-"\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add irá atualizar uma base de dados de pacotes lendo um arquivo de "
-"pacote.\\nPacotes mĂşltiplos a adicionar podem ser especificados na linha de "
-"comando\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove irá atualizar uma base de dados de pacotes removendo o nome do "
-"pacote\\nespecificado na linha de comando da base de dados de repositĂłrio "
-"fornecida. MĂşltiplos\\npacotes a serem removidos podem ser especificados na "
-"linha de comando.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use o flag -q/--quiet para minimizar a saída para mensagens básicas, alertas"
-"\\ne erros.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use o flag -d/--delta para gerar e adicionar automaticamente um arquivo delta"
-"\\nentre um registro antigo e o novo, se o arquivo de pacote antigo for "
-"encontrado\\njunto com o novo.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Use o flag -f/--files para atualizar uma base de dados incluindo os "
-"registros de arquivo.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-"Exemplo: repo-add /caminho/para/repositorio.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Exemplo: repo-remove /caminho/para/repositorio.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nEste Ă© um software livre, veja "
-"o cĂłdigo-fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ GARANTIA, na extensĂŁo "
-"permitida pela lei.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Nenhum registro de base de dados para o pacote '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Adicionando registro de 'deltas': %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Removendo entrada existente '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Uma entrada para '%s' já existe"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Criando registro '%s' da base de dados..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Computando checksums md5..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Arquivo de pacotes antigo nĂŁo encontrado: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Falha ao adquirir o arquivo de lock: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Contido pelo processo %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Arquivo de repositório '%s' não é uma base de dados válida do pacman."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Extraindo base de dados para um local temporário..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Arquivo de repositĂłrio \"%s\" nĂŁo foi encontrado."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Arquivo de repositĂłrio '%s' nĂŁo pĂ´de ser criado."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Arquivo '%s' nĂŁo foi encontrado."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Adicionado delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' nĂŁo Ă© um pacote, ignorando"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Adicionando pacote '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Procurando o delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Delta correspondente a '%s' nĂŁo foi encontrado."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Procurando o pacote '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Pacote correspondente a '%s' nĂŁo foi encontrado."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Nome de comando inválido '%s' foi especificado."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"Não foi possível criar o diretório temporário para construção da base de "
-"dados."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Criando arquivo atualizado da base de dados '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo de compactação válida."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Nenhum pacote restante, criando banco de dados vazio."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 7c2f53d1..00000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,1954 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "se verificÄ dependenČ›ele...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "se verificÄ dacÄ sunt conflicte Ă®ntre fiČ™iere...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "se rezolvÄ dependenČ›ele...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "cÄutare conflicte Ă®ncruciČ™ate...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "se instaleazÄ %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "se eliminÄ %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "se actualizeazÄ %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "se verificÄ integritatea pachetului...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "se verificÄ integritatea delta...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "se aplicÄ delta-uri...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "se genereazÄ %s cu %s..."
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "succes!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "eșuat.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Se preiau pachetele din %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "se verificÄ spaČ›iul disponibil pe disc...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s este Ă®n IgnorePkg/IgnoreGroup. InstaleazÄ oricum?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Înlocuiește %s cu %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e Ă®n conflict cu %s. EliminÄ %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s Č™i %s sunt Ă®n conflict (%s). EliminÄ %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: UrmÄtorul pachet nu poate fi actualizat datoritÄ unor dependenČ›e "
-"nerezolvabile:\n"
-msgstr[1] ""
-":: UrmÄtoarele pachete nu pot fi actualizate datoritÄ unor dependenČ›e "
-"nerezolvabile:\n"
-msgstr[2] ""
-":: UrmÄtoarele pachete nu pot fi actualizate datoritÄ unor dependenČ›e "
-"nerezolvabile:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "DoreČ™ti omiterea pachetului de mai sus pentru aceastÄ actualizare?"
-msgstr[1] "DoreČ™ti omiterea pachetelor de mai sus pentru aceastÄ actualizare?"
-msgstr[2] "DoreČ™ti omiterea pachetului de mai sus pentru aceastÄ actualizare?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: ExistÄ %d pachete care furnizeazÄ %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: versiunea localÄ este mai nouÄ. ActualizeazÄ oricum?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: FiČ™ierul %s este corupt. VreČ›i sÄ fie Č™ters?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "se instaleazÄ"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "se actualizeazÄ"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "se eliminÄ"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "se cautÄ conflicte Ă®ntre fiČ™iere"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "se verificÄ spaČ›iul disponibil pe disc"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "se verificÄ integritatea pachetului"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "se descarcÄ %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "eșec malloc: nu se pot aloca %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nu sunt specificate ținte (folosiți -h pentru ajutor)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
-"nu a fost specificat nici un motiv pentru instalare (folosește -h pentru "
-"ajutor)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"nu s-a putut seta motivul pentru care a fost instalat pachetul %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: motivul pentru instalare a fost schimbat Ă®n 'instalat ca dependenČ›Ä'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: motivul pentru instalare a fost schimbat în: 'instalat explicit'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Instalat în mod explicit"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Instalat ca o dependenČ›Ä pentru un alt pachet"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Necunoscut"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Nume :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Versiune :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licențe :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupuri :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "FurnizeazÄ :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Depinde de :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Dep. opționale :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Cerut de :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "ĂŽn conflict cu :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Înlocuiește :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "MÄrime descÄrcare: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "MÄrime comprimat : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "MÄrime instalat : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Autor pachet :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ArhitecturÄ :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Data construirii :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Data instalÄrii :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Motivul instalÄrii :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Script de instalare:"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "Suma MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Descriere :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Depozit :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "nu se pot calcula sumele de control pentru %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Fișiere backup:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(niciunul)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "nu exista istoric modificÄri pentru '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opțiuni"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "fișier(e)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "pachet(e)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "utilizare"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operațiune"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operațiuni:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"folosește '%s {-h --help}' cu o operațiune pentru opțiunile disponibile\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade eliminÄ pachete precum Č™i toate pachetele care depind "
-"de ele\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave eliminÄ fiČ™ierele de configurare\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive elimina dependențele inutile\n"
-" (-ss include dependețele instalate explicit\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded elimininÄ pachetele care nu sunt necesare\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog vezi istoricul de modificÄri al pachetului\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps listeazÄ pachetele instalate ca dependenČ›e [filtru]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit listeazÄ pachetele instalate Ă®n mod explicit "
-"[filtru]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups vezi toți membrii unui grup de pachete\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info vezi informațiile despre pachet (-ii pentru fișierele "
-"backup)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check verificÄ dacÄ fiČ™ierele ce aparČ›in pachetului(elor) "
-"sunt prezente\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list listeazÄ conČ›inutul pachetelor interogate\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign listeazÄ pachetele instalate ce nu se gÄsesc Ă®n "
-"bazele de date ale depozitelor [filtru]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <fiČ™ier> interogheazÄ pachetul care deČ›ine <fiČ™ier>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <pachet> interogheazÄ un fiČ™ier pachet Ă®n locul bazei de date\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet aratÄ mai puČ›ine informaČ›ii pentru interogare Č™i "
-"cÄutare\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> cautÄ pachete instalate local care se potrivesc "
-"șirurilor de caractere\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired listeazÄ pachetele care nu sunt necesare niciunui "
-"pachet [filtru]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades listeazÄ pachetele Ă®nvechite [filtru]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean eliminÄ pachetele vechi din directorul cache (-cc "
-"pentru toate)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info vezi informații despre pachet\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> vezi o listÄ a pachetelor dintr-un depozit\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> cautÄ Ă®n depozitele la distanČ›Ä potriviri cu Č™irurile "
-"de caractere\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade actualizeazÄ pachetele instalate (-uu permite "
-"retrogradarea)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly descarcÄ pachete dar nu instaleazÄ/actualizeazÄ "
-"nimic\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh descarcÄ baze de date cu pachete proaspete de pe "
-"server\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed nu reinstala pachetele actualizate\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps marcheazÄ pachete ca instalate ne-explicit\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit marcheazÄ pachete ca instalate Ă®n mod explicit\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force instalare forČ›atÄ, suprascrie fiČ™ierele aflate Ă®n "
-"conflict\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps instaleazÄ pachete ca instalate ne-explicit\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit instaleazÄ pachete ca instalate Ă®n mod explicit\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pachet> ignorÄ actualizÄrile unui pachet (se poate folosi "
-"mai mult de o datÄ)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignorÄ o actualizÄrile unui grup (se poate folosi mai "
-"mult de o datÄ)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps se omite verificare versiunii dependențelor (-dd "
-"pentru a omite toate verificÄrile\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly modificÄ doar intrarea Ă®n baza de date, nu Č™i "
-"fișierele pachetelor\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar nu afiČ™a bara de progres la descÄrcarea fiČ™ierelor\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet nu executa scriptlet-ul de instalare dacÄ existÄ deja "
-"unul\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print afișeaza țintele în loc de a efectua operațiunea\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <șir>\n"
-" specificÄ cum vor fi afiČ™ate Č›intele\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <cale> seteaza o locaČ›ie alternativÄ a bazei de date\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <cale> seteazÄ o cale de instalare alternativÄ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose forČ›at sÄ fie mai detaliat\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arhit> seteazÄ o arhitecturÄ alternativÄ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <dir> seteazÄ o locaČ›ie alternativÄ pentru cache-ul "
-"pachetului\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <cale> seteazÄ un fiČ™ier de configurare alternativ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug afiČ™eazÄ mesaje de depanare\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <cale> seteazÄ un fiČ™ier log alternativ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm nu cere nicio confirmare\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Acest program poate fi redistribuit liber sub\n"
-" termenii licenței GNU - General Public License.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problemÄ la setarea rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problemÄ la setarea dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problemÄ la setarea logfile '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problemÄ la adÄugarea cachedir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' nu este un nivel valid pentru depanare\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "doar o operaČ›iune poate fi utilizatÄ Ă®n acelaČ™i timp\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "opČ›iune nevalidÄ\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "valoare nevalidÄ pentru 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nu se poate schimba directorul la directorul de descÄrcare %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "se ruleazÄ XferCommand: fork eČ™uat!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' din secțiunea '%s' "
-"nerecunoscutÄ.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Mirror-ul '%s' conČ›ine variabila $arch dar nicio architecturÄ nu este "
-"definitÄ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "nu poate fi adÄugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "fișierul de configurare %s nu poate fi citit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "fișierul de configurare %s, linia %d: nume de secțiune greșit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nu se poate înregistra '%s' database (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"fiČ™ierul de configurare %s, linia %d: eroare de sintaxÄ Ă®n fiČ™ierul de "
-"configurare - cheie lipsÄ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"fiČ™ierul de configurare %s, linia %d: Toate directivele trebuie sÄ aparČ›inÄ "
-"unei secțiuni.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"fiČ™ierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesitÄ o valoare\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "eșec la inițializarea bibliotecii alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "buffer supraplin detectat în procesarea arg\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "nu s-a putut redeschide stdin pentru citire: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "nu puteČ›i efectua aceastÄ operaČ›iune decât dacÄ sunteČ›i root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nu este specificatÄ nicio operaČ›iune (folosiČ›i -h pentru ajutor)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s este deČ›inut de cÄtre %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nu este specificat niciun fișier pentru --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "eČ™ec la cÄutarea '%s' Ă®n PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "eșec la citirea fișierului '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "nu s-a putut determina cine deține directorul '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "nu poate fi determinatÄ calea realÄ pentru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "cale prea lungÄ: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr ""
-"Niciun pachet nu deține %s\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "grupul \"%s\" nu a fost gÄsit\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d fișier în total. "
-msgstr[1] "%s: %d fișiere în total. "
-msgstr[2] "%s: %d fișiere în total. "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d fiČ™ier lipsÄ\n"
-msgstr[1] "%d fiČ™iere lipsÄ\n"
-msgstr[2] "%d fiČ™iere lipsÄ\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nu sunt configurate depozite de pachete utilizabile.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pachetul \"%s\" nu a fost gÄsit\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "eČ™ec Ă®n pregÄtirea tranzacČ›iei (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ""
-":: pachetul %s nu are o arhitecturÄ validÄ\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: cere %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s este desemnat ca un HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg a fost gÄsit Ă®n lista Č›intÄ. ContinuÄm?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " nu e nimic de fÄcut\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i aceste pachete?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "eșec la efectuarea tranzacției (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "nu poate fi accesat directorul bazei de date\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nu s-a putut elimina %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Directorul bazei de date: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i depozitele nefolosite?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Directorul bazei de date curÄČ›at\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Directorul cache: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Pachete de pÄstrat:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Toate pachetele instalate\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Toate pachetele din baza de date\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "DoriČ›i sÄ eliminaČ›i toate celelalte pachete din cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "se eliminÄ pachetele vechi din cache... \n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i TOATE fiČ™ierele din cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "se eliminÄ toate fiČ™ierele din cache... \n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "nu poate fi accesat directorul cache %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "FiČ™ierul %s nu pare a fi un pachet valid, se eliminÄ?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "eșec la actualizarea %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s este actualizat\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "eșec la sincronizarea tuturor bazelor de date\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "instalat"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "depozitul '%s' nu existÄ\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pachetul '%s' nu a fost gÄsit Ă®n depozitul '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "pachetul '%s' nu a fost gÄsit\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "depozitul \"%s\" nu a fost gÄsit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "se omite ținta: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "nu s-a gÄsit Č›inta: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: ExistÄ %d membri Ă®n grupul %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "nu s-a gÄsit baza de date: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Se porneČ™te actualizarea completÄ a sistemului...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s și %s sunt în conflict\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s și %s sunt în conflict (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "ĂŽncepe descÄrcarea?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "ĂŽncepe instalarea?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s existÄ Ĺźi Ă®n '%s' Ĺźi Ă®n '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr ""
-"%s: %s existÄ Ă®n sistemul de fiČ™iere\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s este nevalid sau corupt\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Au apÄrut erori, niciun pachet nu a fost actualizat.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Se sincronizeazÄ bazele de date cu pachete...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: UrmÄtoarele pachete ar trebui actualizate mai Ă®ntai :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: VreČ›i sÄ Ă®ntrerupeČ›i operaČ›iunea curentÄ\n"
-":: Č™i sÄ actualizaČ›i aceste pachete acum?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "eșec la initializarea tranzacției (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" dacÄ sunteČ›i sigur cÄ niciun manager de pachete\n"
-" nu este activ, atunci eliminați %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " Ă®ncercaČ›i sÄ lansaČ›i pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "eșec la realizarea tranzacției (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Niciunul"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Čšinte (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "MÄrimea totalÄ a descÄrcÄrii: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "MÄrimea totalÄ a instalÄrii: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "EliminÄ (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "MÄrimea totalÄ a eliminÄrii: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Noi dependențe opționale pentru %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Dependențe opționale pentru %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Depozitul %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Valoare nevalidÄ: %d nu se aflÄ Ă®ntre %d Č™i %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "NumÄr nevalid: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Introduceți o selecție (implicit = toate)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "IntroduceČ›i un numÄr (implicit = %d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[D/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[d/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "D"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "DA"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NU"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "Eșuare la alocarea șirului\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "eroare: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "avertisment: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "eroare: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "avertisment: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "AVERTISMENT:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "EROARE:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Se curÄČ›Ä..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Nu se poate gÄsi fiČ™ierul sursÄ %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Se abandoneazÄ..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Nu existÄ niciun agent pregÄtit pentru a gestiona %s URL. VerificÄ %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Programul de descÄrcare %s nu este instalat."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' a returnat o eroare fatalÄ (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Se instaleazÄ dependenČ›ele lipsÄ..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' a eČ™uat Ă®n instalarea dependenČ›elor lipsÄ."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "DependenČ›e lipsÄ:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Eșec la eliminarea dependențelor instalate."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Se preiau surse..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Am gÄsit %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s nu s-a gÄsit Ă®n directorul de construcČ›ie Č™i nu este un URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Se descarcÄ %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "EČ™ec Ă®n timpul descÄrcÄrii %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Se genereazÄ sumele de control pentru fiČ™ierele sursÄ..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Nu se poate gÄsi openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Algoritmul de integritate '%s' specificat este nevalid."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Se valideazÄ fiČ™ierele sursÄ cu %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NU SE GÄ‚SEČTE"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Trecut"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "EČEC"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Unul sau mai multe fiČ™iere nu au trecut de verificarea validitÄČ›ii!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"VerificÄrile de integritate (%s) diferÄ ca mÄrime faČ›Ä de câmpul source."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "VerificÄrile de integritate lipsesc."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Se extrag sursele..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Se extrage %s cu %s..."
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Eșec la extragerea %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "S-a produs o eroare în %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Se pornește %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Se curÄČ›Ä instalarea..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Se eliminÄ fiČ™ierele doc..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Se eliminÄ alte fiČ™iere..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Se comprimÄ paginile man Č™i info..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"Se eliminÄ simbolurile de depanare din fiČ™ierele binare Č™i biblioteci..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Se eliminÄ fiČ™ierele .la ale libtool..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Se eliminÄ directoarele goale..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Se genereazÄ fiČ™ierul .PKGINFO..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "VÄ rugÄm sÄ adÄugaČ›i o linie de licenČ›Ä la %s dvs!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Exemplu pentru software sub licența GPL: license=('GPL')"
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Fișierul din câmpul backup nu e în pachet: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Pachetul conČ›ine referinČ›e cÄtre %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Directorul pkg/ lipsește."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Se creazÄ pachetul..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Se adaugÄ fiČ™ierul %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Se comprimÄ pachetul..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nu este o extensie de arhivÄ validÄ."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Eșec la crearea fișierului pachet."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "EČ™ec la crearea symlink cÄtre fiČ™ierul pachet."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Se trece peste verificÄrile de integritate."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Se creazÄ pachetul sursÄ..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Se adaugÄ %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Se adaugÄ fiČ™ierul %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Se comprimÄ pachetul sursÄ..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "EČ™ec la crearea fiČ™ierului sursÄ."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Nu s-a reuČ™it crearea unui symlink cÄtre pachetul sursÄ."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Se instaleazÄ pachetul %s cu %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Se instaleazÄ grupul de pachete %s cu %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Eșec la instalarea pachetului(elor) construit(e)."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nu este permis sÄ fie gol."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s nu este permis sÄ Ă®nceapÄ cu cratimÄ."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr ""
-"%s nu este permis sÄ conČ›inÄ simbolurile \"douÄ puncte\" Č™i \"cratimÄ\""
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s nu este permis sÄ conČ›inÄ cratime."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s trebuie sÄ fie un numÄr Ă®ntreg."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s nu este disponibil pentru arhitectura '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"NotaČ›i faptul cÄ multe pachete pot avea nevoie de o linie adÄugata la %s lor"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "precum arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Câmpul provides nu poate conține operatori de comparație (< sau >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Intrarea backup nu ar trebui sÄ conČ›inÄ slash-ul de la Ă®nceput: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "valoare nevalidÄ pentru opdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "fiČ™ierul %s (%s) nu existÄ."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "câmpul options conČ›ine opČ›iunea necunoscutÄ '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "lipsește funcție pachet pentru pachetul divizat '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "pachetul %s cerut nu este prevÄzut Ă®n %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Se determinÄ ultima revizie %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Versiune gÄsitÄ: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "cere un argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "opČ›iune nerecunoscutÄ"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "opČ›iune nevalidÄ"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Utilizare: %s [opțiuni]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "OpĹŁiuni:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch IgnorÄ câmp arch incomplet Ă®n %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean CurÄČ›Ä fiČ™ierele de lucru dupÄ construire"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache CurÄČ›Ä fiČ™ierele sursÄ din cache"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Sari peste toate verificÄrile de dependenČ›e"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Nu extrage fiČ™iere sursÄ (foloseČ™te dir src/ existent)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Suprascrie pachetul existent"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-" -g, --geninteg GenereazÄ verificÄri de integritate pentru fiČ™ierele sursÄ"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Acest ajutor"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr ""
-" -i, --install InstaleazÄ pachetul dupÄ ce construirea are loc cu succes"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Jurnalul procesului de construire a pachetului"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor DezactiveazÄ colorarea mesajelor returnate"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Doar descarcÄ Č™i extrage fiČ™ierele"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <file> Foloseşte un script de construire alternativ (în locul "
-"'%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps EliminÄ dependenČ›ele instalate dupÄ ce construirea are "
-"loc cu succes"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-" -R, --repackage ReĂ®mpacheteazÄ conČ›inutul pachetului fÄrÄ reconstruire"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps InstaleazÄ dependenČ›ele lipsÄ cu pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource GenereazÄ o arhivÄ doar-sursÄ incluzând sursele descÄrcate"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Permite ca makepkg sÄ ruleze ca root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check ExecutÄ funcČ›ia check() Ă®n %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <fișier> Folosește un fișier config alternativ (în locul '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Previne incrementarea automatÄ a versiunii pentru %s Ă®n "
-"dezvoltare."
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Nu executÄ funcČ›ia check() Ă®n %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <listÄ> ConstruieČ™te doar pachetele listate dintr-un pachet split"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Nu eČ™ueazÄ când verificÄrile de integritate lipsesc"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source GenereazÄ o arhivÄ doar-sursÄ fÄrÄ sursele descÄrcate"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Aceste opțiuni pot fi furnizate catre pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Nu cere confirmare când se rezolvÄ dependenČ›ele"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Nu aratÄ bara de progres când se descarcÄ fiĹźiere"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "DacÄ -p nu este specificat, makepkg va cÄuta dupÄ '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman-dev@archlinux."
-"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nAcest "
-"program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere.\\nNU EXISTĂ "
-"GARANČšIE, Ă®n mÄsura permisÄ de lege.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nu se gÄseĹźte."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Nu aveți permisiune de scriere pentru a stoca pachete în %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Nu aveČ›i permisiune de scriere pentru a stoca descÄrcÄri Ă®n %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver și --forcever nu se pot fi ambele specificate."
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Se curÄČ›Ä TOATE fiČ™ierele din %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " SunteČ›i sigur cÄ doriČ›i asta? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"ProblemÄ la eliminarea fiČ™ierelor; probabil nu aveČ›i permisiunile corecte Ă®n "
-"%s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Cache sursÄ curÄČ›at."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Niciun fișier nu a fost eliminat."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "DestinaČ›ia sursei trebuie definitÄ Ă®n %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "ĂŽn plus, vÄ rugÄm executaČ›i makepkg -C Ă®n afara directorului cache."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Executarea makepkg ca root este o idee PROASTĂ și poate cauza"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "distrugeri permanente, catastrofale Ă®n sistemul dvs. DacÄ"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "doriČ›i sÄ executaČ›i ca root, vÄ rugÄm sÄ folosiČ›i opČ›iunea --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "OpĹŁiunea --asroot este menitÄ doar utilizatorului root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "VÄ rugÄm re-executaČ›i makepkg fÄrÄ marcajul --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot trebuie sÄ fie instalat dacÄ folosiČ›i opČ›iunea 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "în câmpul BUILDENV în %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Rularea makepkg ca utilizator neprivilegiat va duce la un proprietar"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"non-root al fiČ™ierelor pachet. ĂŽncercaČ›i sÄ folosiČ›i mediul fakeroot prin"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "plasarea 'fakeroot' în câmpul BUILDENV în %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Nu folosiČ›i opČ›iunea '-F'. AceastÄ opČ›iune este doar pentru uzul makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Sudo nu poate fi gÄsit. Se va folosi su pentru a dobândi privilegii root."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s nu existÄ."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s conČ›ine caractere CRLF Č™i nu poate fi dat sursÄ."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Un pachet a fost deja construit, se instaleazÄ pachetul existent..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Un pachet a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a suprascrie)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-"Grupul de pachete a fost deja construit, se instaleazÄ pachetele existente..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Grupul de pachete a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a suprascrie)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Parte din grupul de pachete a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a "
-"suprascrie)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "ReĂ®mpachetarea fÄrÄ a folosi funcČ›ia package() nu mai este posibilÄ."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Permisiunile fiČ™ierului e posibil sÄ nu fie conservate."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Se pÄrÄseČ™te mediul fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Se face pachetul: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Un pachet sursÄ a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a suprascrie)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Pachet sursÄ creat: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Se trece peste verificarea dependențelor."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Se verificÄ dependenČ›ele necesare pentru rulare..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Se verificÄ dependenČ›ele necesare pentru compilare..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Nu pot fi rezolvate toate dependențele."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s nu a fost gÄsit Ă®n PATH; se trece peste verificarea dependenČ›elor."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Se trece peste obČ›inerea sursei -- se foloseĹźte ramura src/ existentÄ"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Se trece peste verificarea integritÄČ›ii sursei -- se foloseČ™te ramura src/ "
-"existentÄ"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Se trece peste extragerea sursei -- se foloseČ™te ramura src/ existentÄ"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Directorul sursei este gol, nu e nimic de construit!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Directorul pachetului este gol, nu este nimic de reîmpachetat!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Sursele sunt pregÄtite."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Se eliminÄ directorul pkg/..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Se intrÄ in mediul fakeroot..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "S-a terminat de fÄcut: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Folosire: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman-dev@archlinux."
-"org>.\\nAcest program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere."
-"\\nNU EXISTÄ‚ GARANČšIE, Ă®n mÄsura permisÄ de lege.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s nu existÄ sau nu este un director."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "Directorul %s nu conČ›ine o bazÄ de date pacman."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-"Trebuie sÄ aveČ›i permisiunile corespunzÄtoare pentru a actualiza baza de "
-"date."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"A fost gÄsit fiČ™ierul de blocare al pacman. Nu se poate rula programul când "
-"o altÄ instanČ›Ä este Ă®n lucru."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Formatul bazei de date este pre-3.5 - se actualizeazÄ..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Gata."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize este un mic truc care ar trebui sÄ Ă®mbunÄtÄČ›eascÄ performanČ›a"
-"\\nofnpacman la citirea/scrierea în baza sa de date din sistemul de fișiere."
-"\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Deoarece pacman foloseĹźte multe fiČ™iere mici pentru a pÄstra legÄtura cu "
-"pachetele,\\neste o tendinČ›Ä a acestor fiČ™iere sÄ se fragmenteze Ă®n timp."
-"\\nAcest script Ă®ncearcÄ relocarea acestor mici fiČ™iere Ă®ntr-o\\nlocaČ›ie "
-"continuÄ pe hard disk-ul dvs. Rezultatul este acela cÄ hard disk-ul\\nva fi "
-"capabil sÄ le citeascÄ mai repede deoarece capul de citire al hard-ului\\nnu "
-"se va mai muta atât de mult pe disc.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "unealta diff nu a fost gÄsitÄ, vÄ rugÄm instalaČ›i diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
-"Trebuie sÄ aveČ›i permisiunile corespunzÄtoare pentru a optimiza baza de date."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"EROARE: Nu poate fi creat directorul temp pentru construirea bazei de date."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Se calc. sumele MD5 pentru vechea bazÄ de date..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Se arhiveazÄ %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Arhivarea %s a eșuat."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Se construieČ™te Č™i se calc. sumele MD5 pentru noua bazÄ de date..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Dezarhivare %s eČ™uatÄ."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Se sincronizeazÄ baza de date pe disc..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Se verificÄ integritatea..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Verificarea integritÄČ›ii a EČUAT, revenindu-se la vechea baza de date."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Se rotește baza de date în loc..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Finalizat. Baza dvs de date pacman a fost optimizatÄ."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Utilizare: pkgdelta [-q] <pachet1> <pachet2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"»pkgdelta va crea un fișier delta între doua pachete.\\nAcest fișier poate "
-"fi apoi adÄugat Ă®n baza de date folosind repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exemplu: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nAcest program "
-"este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere.\\nNU EXISTĂ GARANȚIE, "
-"Ă®n mÄsura permisÄ de lege.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Fișier pachet '%s' nevalid."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Numele pachetelor nu corespund : '%s' și '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Arhitecturile pachetelor nu corespund : '%s' și '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Ambele pachete au aceeași versiune : '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Se genereazÄ delta de la versiunea %s la versiunea %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Nu s-a putut crea delta."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Delta generat: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "FiČ™ierul '%s' nu existÄ"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Nu se gÄseČ™te binarul xdelta3! Este instalat xdelta3?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: repo-add [-d] [-f] [-q] <cale-cÄtre-db> <pachet|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Folosire: repo-remove [-q] <cale-cÄtre-db> <numepachet|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add va actualiza o bazÄ de date cu pachete pachet citind un fiĹźier "
-"pachet.\\nMultiple pachete de adÄugat pot fi specificate Ă®n aceeaČ™i linie de "
-"comandÄ.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove va actualiza o bazÄ de date cu pachete eliminând numele "
-"pachetului\\nspecificat Ă®n linia de comandÄ dintr-un depozit dat. Multiple "
-"pachete\\n de eliminat pot fi specificate Ă®n aceeaČ™i linie de comandÄ.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"FoloseČ™te parametrul -q/--quiet pentru a reduce rezultatul la mesaje de bazÄ,"
-"\\navertizÄri Č™i erori.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"FoloseČ™te parametrul -d/--delta pentru a genera Č™i adÄuga automat un fiČ™ier\n"
-"delta Ă®ntre intrarea veche Č™i cea noua, dacÄ fiČ™ierul pachetului vechi este "
-"gÄsit\n"
-"lângÄ cel nou."
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Folosește parametrul -f/--files pentru a actualiza baza de date, inclusiv "
-"intrÄrile fiČ™ierelor.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exemplu: repo-add /cale/cÄtre/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Exemplu: repo-remove /cale/cÄtre/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nAcesta este software gratuit; "
-"vedeČ›i sursa pentru condiČ›iile de copiere.\\nNU EXISTÄ‚ GARANČšIE, Ă®n mÄsura "
-"permisÄ de lege.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Nicio intrare în baza de date pentru pachetul '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Se adaugÄ intrarea 'delta' : %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Se eliminÄ intrarea existentÄ '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "O intrare pentru '%s' existÄ deja"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Se creazÄ intrarea '%s' Ă®n db..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Se calculeazÄ sumele de control md5..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "FiČ™ierul vechiului pachet nu s-a putut gÄsi; %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Eșec în obținerea fișierului de blocare: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Čšinut de procesul %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "FiČ™ierul depozit '%s' nu este o bazÄ de date pacman validÄ."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Se extrage baza de date Ă®ntr-o locaČ›ie temporarÄ..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "FiČ™ierul depozit '%s' nu a fost gÄsit."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Fișierul depozit %s nu a putut fi creat."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "FiČ™ierul '%s' nu poate fi gÄsit."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Se adaugÄ delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' nu este un fișier pachet, se omite"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Se adaugÄ pachetul '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Se cautÄ delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Un delta ce se potriveČ™te cu '%s' nu a fost gÄsit."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Se cautÄ pachetul '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Un pachet ce se potriveČ™te cu '%s' nu a fost gÄsit."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Numele de comandÄ specificat, '%s', este nevalid."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Nu poate fi creat directorul temp pentru construirea bazei de date."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Se creazÄ fiČ™ierul bazÄ de date actualizat '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nu are o extensie de arhivÄ validÄ."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Nu au rÄmas pachete, se creazÄ bazÄ de date goalÄ."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nu sunt pachete modificate, nu e nimic de fÄcut."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index 8d5a2dbf..00000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1891 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <None>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "kontrolujem závislosti...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "kontrolujem konflikty sĂşborov...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "riešim závislosti.....\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "kontrolujem interné konflikty...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "inštalujem %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "odstraĹujem %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "aktualizujem %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "kontrolujem integritu balĂ­ÄŤkov...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "kontrujem integritu delta rozdielov...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "aplikujem delta rozdiely...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "vytváram %s pomocou %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "Ăşspech!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "zlyhalo.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: ZĂ­skavam balĂ­ÄŤky z %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "zisťujem voľné miesto na disku...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: NahradiĹĄ %s za %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným "
-"závislostiam:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným "
-"závislostiam:\n"
-msgstr[2] ""
-":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným "
-"závislostiam:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Chcete preskočiť aktualizáciu balíčka vyššie?"
-msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
-msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existujú %d poskytovatelia balíčka %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Súbor %s je poškodený. Chcete ho vymazať?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "inštalujem"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "aktualizujem"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "odstraĹujem"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "kontrolujem konflikty sĂşborov"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "zisťujem voľné miesto na disku"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "kontrolujem integritu balĂ­ÄŤkov"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "sĹĄahujem %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc zlyhal: nie je možné alokovať %zd bytov\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nie sú špecifikované ciele (použite -h pre nápovedu)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nie je špecifikovaný dôvod inštalácie (použite -h pre nápovedu)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "nepodarilo sa nastaviť dôvod pre inštaláciu balíčku %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-"%s: dôvod pre inštaláciu bol nastavený na 'inštalovaný ako závislosť'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: dôvod pre inštaláciu bol nastavený na 'explicitne nainštalovaný'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Explicitne nainštalovaný"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Nainštalovaný ako závislosť iného balíčka"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Meno :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Verzia :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licencia :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Skupiny :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Poskytuje :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Závisí na :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Voliteľné záv. :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "PoĹľadovanĂ˝ :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "KonfliktnĂ˝ s :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Nahrádza :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Stiahnutá veľ. : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Zbalená veľ. : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Veľ. inštalácie: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Zabalil :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ArchitektĂşra :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Dátum zostav. :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Dátum inštal. :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Dôvod inštal. :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Inštal. skript :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ăno"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 súčet :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Popis :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Repozitár :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "nie je možné spočítať kontrolný súčet pre %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Zálohované súbory :\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(Ĺľiadny)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "zoznam zmien pre '%s' nie je dostupnĂ˝.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "voÄľby"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "sĂşbor(y)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "balĂ­ÄŤek(y)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "pouĹľitie"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operácia"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operacie:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"použite '%s {-h --help}' s operáciou pre dalšie dostupné voľby\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade odstrániť balíčky vrátane všetkých, ktoré na nich "
-"závisia\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog vypĂ­saĹĄ zoznam zmien balĂ­ÄŤka\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps zoznam všetkých balíčkov inštalovaných ako závislosti "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit zoznam všetkých explicitne inštalovaných balíčkov "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups vypísať všetky balíčky v skupine\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info zobraziť informácie o balíčku (-ii zálohované "
-"sĂşbory)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check kontrola, či sú prítomné všetky súbory z balíčka\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list zoznam sĂşborov v balĂ­ÄŤku\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign zoznam nainštalovaných balíčkov nenájdených v "
-"repozitároch [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <file> vyhÄľadaĹĄ balĂ­ÄŤek obsahujĂşci <file>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet zobraziť menej informácii pri otázke a hľadaní\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> vyhľadať nainštalované balíčky, zodpovedajúce "
-"reĹĄazcu\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired zoznam všetkých balíčkov nevyžadovaných iným "
-"balíčkom nevyžadovaných jiným balíčkem [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades zoznam všetkých aktualizovaných balíčkov [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean odstrániť staré balíčky z cache (-cc pre všetky)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info zobraziť informácie o balíčku\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> zobraziť zoznam balíčkov v repozitári\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> vyhľadať balíčky vo vzdialených repozitároch podľa "
-"reĹĄazca\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade aktualizovať nainštalované balíčky (--uu umožní "
-"downgrade)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly iba stiahnuť balíčky, nainštalovať/neaktualizovať\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh stiahnuť aktuálnu databázu balíčkov zo servera\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed potlačit inštaláciu aktuálnych balíčkov\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps označiť balíčky ako závislosti\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit označiť balíčky ako explicitne inštalované\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force vynútená inštalácia, prepíše konfliktné súbory\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps nainštalovať balíčky ako závislosti\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit nainštalovať balíčky ako explicitne inštalované\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> ignorovať aktualizáciu balíčka (možno použiť "
-"viackrát)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignorovať aktualizáciu skupiny (možno poutiť "
-"viackrát)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly iba modifikovať záznamy v databáze, nie súbory "
-"balĂ­ÄŤkov\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar nezobrazovaĹĄ priebeh sĹĄahovania sĂşborov\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet nespúšťať inštalačné skripty\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" určí, ako majú byť ciele vypísané\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <path> nastaviť iné umiestnenie databáze\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <path> nastaviĹĄ inĂ˝ koreĹovĂ˝ adresár pre inštaláciu\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose zobraziť viac informácii\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> nastaviĹĄ alternatĂ­vnu architektĂşru\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> nastaviť cestu k adresáru s cache\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <path> nastaviť cestu ku konfiguračnému súboru\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug zobraziť ladiace správy\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path nastaviĹĄ cestu k log sĂşboru\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm nepýtať sa na žiadne potvrdenia\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Tento program smie byť slobodne šírený pod\n"
-" licenciou GNU GPL (General Public License).\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problĂ©m s nastavenĂ­m koreĹovĂ©ho adresára '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém s nastavením cesty k databázi '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém s nastavením log súboru '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém pri pridaní adresára s cache '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' nie je platná ladiaca ĂşroveĹ\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "neplatná voľba\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nepodarilo sa zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nie je možné sa prepnúť do adresára pre sťahovanie %s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nepodarilo sa zmeniť adresár na %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor %s, riadok %d: direktĂ­va '%s' v sekcii '%s' nebola "
-"rozpoznaná.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Zrkadlo '%s' obsahuje premennú $arch, ale nebola definovaná architektúra.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "konfiguračný súbor %s nie je možné prečítať.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybné meno sekcie.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybná syntax konfiguračného súboru, chýba "
-"kľúč.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"konfiguračný súbor %s, riadok %d: Všetky položky konfigurácie musia patriť "
-"do nejakej sekcie.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor %s, riadok %d: direktĂ­va '%s' vyĹľaduje hodnotu\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "zlyhala inicializácia knižnice alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "detegované pretečenie zásobníka pri spracúvaní argumentov\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "nepodarilo sa znovuotvoriť štandardný vstup na čítanie: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s vlastnĂ­ %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nebol urÄŤenĂ˝ sĂşbor pre --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa nájsť '%s' v PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "zlyhalo ÄŤĂ­tanie sĂşboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "nepodarilo sa určiť vlastníctvo adresára '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "cesta príliš dlhá: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "skupina \"%s\" nebola nájdená\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d sĂşbor celkom, "
-msgstr[1] "%s: %d sĂşbory celkom, "
-msgstr[2] "%s: %d sĂşborov celkom, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d chýbajúci súbor\n"
-msgstr[1] "%d chýbajúce súbory\n"
-msgstr[2] "%d chýbajúcich súborov\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nie sú nastavené žiadne použiteľné repozitáre.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "zlyhala prĂ­prava transakcie (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: balíček %s nemá platnú architektúru\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: vyĹľaduje %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s je oznaÄŤenĂ˝ jako HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Medzi cieľmi bol nájdený balíček označený ako HoldPkg. Chcete pokračovať?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " nie je ÄŤo robiĹĄ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Chcete odstrániť tieto balíčky?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "zlyhalo vykonávanie transakcie (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "nemôžem odstrániť %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Chcete odstrániť %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Adresár databáze: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Chcete odstrániť nepoužívané repozitáre?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Adresár databáze vyčistený\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Adresár cache: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Balíčky, ktoré nebudú odstránené:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Všetky lokálne nainštalované balíčky\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Všetky balíčky v databáze\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Chcete odstrániť všetky ostatné balíčky z cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "odstraĹujem starĂ© balĂ­ÄŤky z cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Chcete odstrániť VŠETKY súbory z cache?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "odstraĹujem všetky sĂşbory z cache...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s cache %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Súbor %s nevyzerá ako platný balíček, má sa odstrániť?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "zlyhala aktualizácia %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s je aktuálny\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "zlyhala synchronizácia databáze\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "nainštalovaný"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repozitár '%s' neexistuje\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "balíček '%s' nebol nájdený v repozitári '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repozitár \"%s\" nebol nájdený.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "preskakujem cieÄľ: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "cieľ nebol nájdený: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: V skupine %2$s je %1$d ÄŤlenov:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "databáza nebola nájdená: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s a %s sĂş v konflikte\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s a %s sĂş v konflikte (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "PokraÄŤovaĹĄ v sĹĄahovanĂ­?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Pokračovať v inštalácii?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s sa nachádza v '%s' a '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s už existuje v súborovom systéme\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s je neplatný alebo poškodený\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Vyskytli sa chyby, žiadne balíčky neboli aktualizované.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizujem databázu balíčkov...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "zlyhala prĂ­prava transakcie (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" ak ste si istý, že práve nebeží správca balíčkov,\n"
-" môžete odstrániť %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " skĂşste spustiĹĄ pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "zlyhalo dokonÄŤenie transakcie (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "NiÄŤ"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Ciele (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Celková veľkosť sťahovania: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Celková veľkosť inštalácie: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Odstrániť (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Celková uvoľnená veľkosť: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nové voliteľné závislosti pre %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Voliteľné závislosti pre %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Repozitár %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Neplatná hodnota: %d nie je medzi %d a %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Neplatné čislo: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Zadajte výber (východzie=všetky)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Zadajte číslo (východzie=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[A/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[a/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "A"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "ĂNO"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NIE"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "nepodarilo sa alokovaĹĄ reĹĄazec\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "chyba: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varovanie: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "chyba: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "varovanie: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "VAROVANIE:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "CHYBA:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Prebieha ÄŤistenie..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Prebieha rušenie..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Použitý agent nevie zaobchádzať s %s URL. Skontrolujte %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Program pre sťahovanie %s nie je nainštalovaný."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' vrátil fatálnu chybu (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Inštalujem chýbajúce závislosti..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' zlyhal pri inštalácii chýbajúcich závislostí."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Chýbajúce závislosti:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Zlyhalo odstránanie nainštalovaných závislostí."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Získavam zdrojové súbory..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Nájdený %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr ""
-"%s nebol nájdený v adresári, kde sa robí zostavovanie, a nie je ani URL"
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "SĹĄahujem %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Chyba poÄŤas sĹĄahovania %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generujem kontrolné súčty zdrojových súborov..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "ZadanĂ˝ neplatnĂ˝ algoritmus '%s' pre kontrolu integrity."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Kontrolujem zdrojové súbory pomocou %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NENĂJDENĂť"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Prešiel"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "NEPREĹ IEL"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Jeden alebo viac súborov neprešlo kontrolou validity!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Kontrolné súčty (%s) nesúhlasia s dĺžkou source poľa."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Kontrolné súčty chýbajú."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Rozbaľujem zdrojové súbory..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "RozbaÄľujem %s pomocou %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Chyba pri rozbaÄľovanĂ­ %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Chyba nastala v %s()."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Spúšťam %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Upratujem po inštalácii..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "OdstraĹujem doc sĂşbory..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "OdstraĹujem ÄŹalšie sĂşbory..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Komprimujem man a info stránky..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"OdstraĹujem nepotrebnĂ© ladiace informácie z binárnych sĂşborov a kniĹľnĂ­c..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "OdstraĹujem libtool .la sĂşbory..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "OdstraĹujem prázdne adresáre..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Vytváram .PKGINFO súbor..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Prosím, pridajte informáciu o licencii do vášho %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "PrĂ­klad pre GPL software: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Zálohovaný súbor nie je v balíčku: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "BalĂ­ÄŤek obsahuje odkaz na %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Chýba pkg/ adresár."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Vytváram balíček..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Prídávam súbor %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Komprimujem balĂ­ÄŤek..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nie je platná prípona archívu."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Chyba pri vytváraní balíčku."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Chyba pri vytváraní symbolického odkazu na súbor balíčku."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Preskakujem kontrolu integrity."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Vytváram zdrojový balíček..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Pridávam %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Pridávam soubor %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Komprimujem zdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Chyba pri vytváraní zdrojového balíčku."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť symbolický odkaz na súbor zdrojového balíčku."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Inštalujem balíček %s pomocou %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Inštalujem skupinu balíčkov %s pomocou %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Chyba počas inštalácie vytvoreného balíčku(ov)."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nemôže byť prázdne."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s nemĂ´Ĺľe zaÄŤĂ­naĹĄ pomlÄŤkou."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s nemĂ´Ĺľe obsahovaĹĄ dvojbodky alebo pomlÄŤky."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s nemĂ´Ĺľe obsahovat pomlÄŤky."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s musí byť celé číslo."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s nie je dostupnĂ˝ pre architektĂşru '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Všimnite si, že mnoho balíčkov potrebujú pridať riadok do %s,"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "ktorý vyzerá takto: arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Pole Provides nemôže obsahovať porovnávacie operátory (< alebo >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Zálohovaný súbor by nemal začínať lomkou: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Chybná syntax pre voliteľné závislosti: '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "Inštalačný skript %s (%s) neexistuje."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "zoznam volieb obsahuje neznámu voľbu '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "chýba funkcia balíčka pre rozdelenie balíčka '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "poĹľadovanĂ˝ balĂ­ÄŤek %s nie je poskytovanĂ˝ balĂ­ÄŤkom %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "ZisĹĄujem poslednĂş revĂ­ziu %s..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Nájdená verzia: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "vyĹľaduje argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "neznáma voľba"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "neplatná voľba"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "PouĹľitie: %s [voÄľby]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "VoÄľby:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorovať nekompletné pole arch v %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Odstrániť pracovné súbory po zostavení"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Odstrániť zdrojové súbory v cache"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Preskočiť všetky kontroly závislostí"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Nerozbaľovať zdrojové súbory (použiť existujúci adresár "
-"src/)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force PrepĂ­saĹĄ existujĂşci balĂ­ÄŤek"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Vygenerovať kontrolné súčty zdrojových súborov"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Táto nápoveda"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Po úspešnom zostavení nainštalovať balíček"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log ZaznamenaĹĄ proces zostavenia balĂ­ÄŤka"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Vypnúť farebný výstup správ"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Iba stiahnuĹĄ a rozbaliĹĄ sĂşbory"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <file> PouĹľiĹĄ alternatĂ­vny build skript (miesto '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Po úspešnom zostavení odstrániť nainštalované závislosti"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Znovu zabaliĹĄ obsah balĂ­ÄŤka bez zostavenia"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Nainštalovať chýbajúče závislosti pomocou pacmana"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Vytvoriť zdrojový archív, vrátane sťahovaných súborov"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Povoliť spustenie makepkg pod užívateľom root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check SpustiĹĄ funkciu check() v %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> PouĹľiĹĄ alternatĂ­vny konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor (miesto '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Zabrániť automatickému zisteniu verzie pre vývojové %sy"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Nespúšťať funkciu check() v %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Zostaviť len vymenované balíčky z rozdeleného balíčka"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Neskončiť, ak nie sú k dispozícii kontrolné súčty"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Vytvoriť zdrojový archív, bez sťahovaných súborov"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Tieto voľby budú spracované pacmanom:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Nepýtať sa na potvrdenie pri riešení závislostí"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar NezobrazovaĹĄ priebeh sĹĄahovania sĂşborov"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Ak nie je zadané -p, makepkg bude hľadať '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Tím vývojárov <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je "
-"slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových súboroch\\nNa "
-"software sa nevzĹĄahuje Ĺ˝IADNA ZĂRUKA. v rozsahu povolenĂ©ho zákonom.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nebol nájdený."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Nemáte právo na zápis kvôli uloženiu stiahnutých balíčkov do %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Nemáte právo na zápis kvôli uloženiu stiahnutých súborov do %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver a --forcever nemôžu byť zadané súčasne"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Odstrániť VŠETKY súbory z %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Ste si istĂ˝, Ĺľe to chcete urobiĹĄ? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"ProblĂ©m pri odstraĹovanĂ­ sĂşborov; moĹľno nemáte dostatoÄŤnĂ© oprávenia v %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Cache zdrojových súborov vyčistená."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Žiadne súbory neboli odstránené."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "V %s musí byť špecifikované umiestnenie zdrojových súborov."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Dodatok: spustite makepkg -C mimo vášho adresára s cache."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Spustenie makepkg ako root je ZLÝ nápad a môže spôsobiť"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "trvalé a katastrofálne poškodenie vášho systému. Ak"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "ho chcete spustiĹĄ ako root, pouĹľite voÄľbu --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Voľba --asroot je určená len pre užívateľa root."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "ProsĂ­m, spustite makepkg znova bez voÄľby --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Ak chcete použiť voľbu 'fakeroot', musíte nainštalovať fakeroot"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "v poli BUILDENV v %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Spustenie makepkg pod neprivilegovaným užívateľom môže mať za následok"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"vlastníctvo súborov v balíčku niekým iným ako rootom. Používajte fakeroot"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "prostredie, pridanĂ­m 'fakeroot' do BUILDENV poÄľa v %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Nepoužívajte voľbu '-F'. Táto voľba je použiteľná len pre makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo nebolo nájdené. Pre získanie práv roota bude použité su."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s neexistuje."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s obsahuje CRLF znaky a nemĂ´Ĺľe byĹĄ pouĹľitĂ˝."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Balíček je už zostavený, inštalujem existujúci balíček..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "BalĂ­ÄŤek je uĹľ zostavenĂ˝. (pouĹľite -f pre prepĂ­sanie)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "Skupina balíčkov je už zostavená, inštalujem existujúce balíčky..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Skupina balíčkov je už zostavená. (použite -f pre prepísanie)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Časť skupiny balíčkov je už zostavená. (použite -f pre prepísanie)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Znovuzabalenie bez použitia funkcie package() nie je podporované."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Prístupové práva súborov nemusia byť zachované."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Opúšťam prostredie fakeroot."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Vytváram balíček: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "ZdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek je uĹľ zostavenĂ˝. (pouĹľite -f pre prepĂ­sanie)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "ZdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek vytvorenĂ˝: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Preskakujem kontrolu závislostí."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Zisťujem runtime závislosti..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Zisťujem buildtime závislosti..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Nie je možné vyriešiť všetky závislosti."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s nebol nájdený v PATH; preskakujem kontrolu závislostí."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Preskakujem zĂ­skavanie zdrojov -- pouĹľijem existujĂşci src/ strom"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Preskakujem kontrolu integrity -- pouĹľijem existujĂşci src/ strom"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Preskakujem rozbaÄľovanie zdrojov-- pouĹľijem existujĂşci src/ strom"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Zdrojový adresár je prázdny, nie je čo zostavovať!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Adresár s balíčkom je prázdny, nie je nič k opätovnému zabaleniu!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Zdroje sú pripravené."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "OdstraĹujem existujĂşci adresár pkg/..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Vstupujem do fakeroot prostredia..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Dokončené vytváranie: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "PouĹľitie: %s [koreĹ_databáze_pacmana]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Tím vývojárov <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nToto je slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových "
-"sĂşboroch\\nNa software sa nevzĹĄahuje Ĺ˝IADNA ZĂRUKA. v rozsahu povolenĂ©ho "
-"zákonom.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s neexistuje, alebo nie je adresárom."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr ""
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Na upgrade databáze musíte mať správne oprávnenia."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Bol nájdený zámok pacmana. Nedá sa pokračovať, kým pacman beží."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Zistený formát databáze pred verziu 3.5 - aktualizujem..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize je malý hack, ktorý pomáha zlepšiť výkon pacmana\\npri "
-"čítaní a zápise do databázy na báze súborového systému.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Pretože pacman používa mnoho malých súborov pre uchovávanie informácii\\no "
-"balíčkoch, má tendenciu v priebehu času tieto súbory fragmentovať.\\nTento "
-"skript sa pokúša premiestniť tieto malé súbory do jednej súvislej\\noblasti "
-"na disku. Vo výsledku by mal disk byť schopný čítať tieto súbory"
-"\\nrýchlejšie, pretože hlavičky disku sa nemusia tak často presúvať.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff nebol nájdený, prosím nainštalujte diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Musíte mať správne oprávnenia na optimalizáciu databázy."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "CHYBA: Nie je možné vytvoriť dočasný adresár pre zostavenie databáze."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Počítam MD5 súčet starej databázy..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "BalĂ­m %s pomocou tar..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Balenie %s pomocou tar skonÄŤilo s chybou."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Vytváram novú databázu a počítam MD5 súčet..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Rozbalenie %s pomocou tar skonÄŤilo s chybou."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Databáza sa synchronizuje na disk..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Kontrolujem integritu..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Kontrola integrity ZLYHALA, vraciam sa k starej databáze.."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "VymieĹajĂş sa databáze..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Hotovo. Databáza pacmana bola optimalizovaná."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "PouĹľitie: pkgdelta [-q] <balĂ­ÄŤek1> <balĂ­ÄŤek2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta vytvorĂ­ delta rozdiel medzi dvoma balĂ­ÄŤkami.\\nTento delta "
-"rozdiel potom môže byť pridaný do databáze pomocou repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "PrĂ­klad: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nToto je "
-"slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových súboroch\\nNa "
-"software sa nevzĹĄahuje Ĺ˝IADNA ZĂRUKA. v rozsahu povolenĂ©ho zákonom.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "NeplatnĂ˝ sĂşbor balĂ­ÄŤka '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Mena balĂ­ÄŤkov nesĂşhlasia: '%s' a '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "ArchitektĂşry balĂ­ÄŤkov nesĂşhlasia: '%s' a '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Oba balĂ­ÄŤky sĂş v rovnakej verzii: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Generujem delta rozdiel z verzie %s na verziu %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Delta rozdiel sa nepodarilo vytvoriĹĄ."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "VygenerovanĂ˝ delta rozdiel: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "SĂşbor '%s' neexistuje"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť príkaz xdelta3! Je xdelta3 nainštalovaný?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"PouĹľitie: repo-add [-d] [-f] [-q] <cesta-k-db> <balĂ­ÄŤek|delta rozdiel> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "PouĹľitie: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add aktualizuje databázu balíčkov pomocou čítania súboru balíčku.\\nNa "
-"príkazovom riadku môže byť uvedených viac balíčkov pre pridanie.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove aktualizuje databázu balíčkov odstránením balíčka podľa mena"
-"\\nuvedeného na príkazovom riadku z danej databázy. Na príkazovom riadku "
-"môže byť\\nuvedených viac balíčkov pre odstránenie.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Použite prepínač -q/--quiet pre obmedzenie výstupu na základné hlášky, "
-"varovania,\\na chyby.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Použite prepínač -d/--delta pre automatické vygenerovanie a pridanie delta "
-"rozdielu\\nmedzi starým a novým balíčkom, ak je nájdená staršia verzia"
-"\\npridávaného balíčku.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Použite prepínač -f/--files pre aktualizciu databáze vrátane záznamov o "
-"sĂşboroch.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "PrĂ­klad: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "PrĂ­klad: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\\n"
-"Toto je slobodný software; viac o podmienkach použitia nájdete\\nv zdrojovom "
-"kĂłde. Zo zákona nie sĂş poskytovanĂ© Ĺ˝IADNE ZĂRUKY.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "V databáze neexistuje záznam o balíčku '%s'."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Pridávam 'delta' záznam: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "OdstraĹujem existujĂşci záznam '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Záznam pre '%s' už existuje"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Vytváram db záznam '%s'..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Počítam kontrolný MD5 súčet..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Staršia verzia balíčku nebol nájdená: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Zlyhalo zĂ­skanie zamykacieho sĂşboru: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "VlastnenĂ˝ procesom %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Súbor repozitára '%s' nie je korektnou databázou pacmana."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Rozbaľujem databázu do dočasného umiestnenia..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor repozitára '%s'."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Pridávam delta rozdiel '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' nie je sĂşbor balĂ­ÄŤka, preskakujem"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Pridávam balíček '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Vyhľadávam delta rozdiel '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Delta rozdiel zodpovedajúci '%s' nebol nájdený."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Vyhľadávam balíček '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Balíček zodpovedajúci '%s' nebol nájdený."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Bol zadanĂ˝ chybnĂ˝ prĂ­kaz '%s'."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný adresár pre zostavenie databázy."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Vytváram aktualizovaný súbor databáze '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' nemá platnú príponu archívu."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Nezostali žiadne balíčky, vytváram prázdnu databázu."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nebol zmenenĂ˝ Ĺľiaden balĂ­ÄŤek, nie je ÄŤo robiĹĄ."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644
index f222c4cf..00000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1888 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <None>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "проверавам завиŃноŃти...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "проверавам ŃŃкобе Ń„Đ°Ńлова...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "разреŃавам завиŃноŃти...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "тражим ŃĐ˝ŃтраŃње ŃŃкобе...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "инŃталирам %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "Ńклањам %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "надограђŃŃем %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "проверавам интегритет пакета...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "проверавам итегритет делте...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "примењŃŃем делте...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "Ńтварам %s ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s..."
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "ŃŃпех!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "неŃŃпех.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: ПреŃзимам пакете из %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "проверавам Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан проŃтор на диŃĐşŃ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-":: %s Ńе Ń Đ¸ĐłĐ˝ĐľŃ€Đ¸Ńаним пакетима/игнориŃĐ°Đ˝ĐľŃ ĐłŃ€Ńпи. СвеŃедно инŃталирати?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Заменити %s ŃĐ° %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃкобŃ. Уклонити %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃĐşĐľĐ±Ń (%s). Уклонити %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Следећи пакет не може бити надограђен због неразреŃивих завиŃноŃти:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Следећи пакети не ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ надограђени ŃŃлед неразреŃивих завиŃноŃти:\n"
-msgstr[2] ""
-":: Следећи пакети не ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ надограђени ŃŃлед неразреŃивих завиŃноŃти:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Желите ли Đ´Đ° преŃкочите наведени пакет током ове надоградње?"
-msgstr[1] "Желите ли Đ´Đ° преŃкочите наведене пакете током ове надоградње?"
-msgstr[2] "Желите ли Đ´Đ° преŃкочите наведене пакете током ове надоградње?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: ПоŃŃ‚ĐľŃе/и %d Ńнадбевача Đ·Đ° %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: локална верзиŃĐ° Ńе новиŃĐ°. СвеŃедно надоградити? "
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: ФаŃĐ» %s Ńе ĐľŃтећен. Желите ли Đ´Đ° га обриŃете?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "инŃталирам"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "надограђŃŃем"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "Ńклањам"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "проверавам ŃŃкобе Ń„Đ°Ńлова"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "проверавам Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан проŃтор на диŃĐşŃ"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "проверавам интегритет пакета"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "преŃзимам %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "греŃка Ń Đ°Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸Ńи мемориŃе: не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° алоцирам %zd баŃтова\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ниŃŃ Đ˝Đ°Đ·Đ˝Đ°Ń‡ĐµĐ˝Đ¸ циљеви (Ńпотребите -h Đ·Đ° помоћ)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ниŃе наведен разлог инŃталациŃе (Ńпотребите -h Đ·Đ° помоћ)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° поŃтавим разлог инŃталациŃе пакета Đ·Đ° %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: разлог инŃталациŃе Ńе поŃтављен на „инŃталиран као завиŃноŃт” \n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: разлог инŃталациŃе Ńе поŃтављен на „екŃплицитно инŃталиран” \n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Đ•ĐşŃплицитно инŃталиран"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "ĐĐ˝Ńталиран као завиŃноŃŃ‚ Đ´Ń€Ńгом пакетŃ"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Đме :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "ВерзиŃĐ° :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "ĐŁĐ Đ› :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Лиценце :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Đ“Ń€Ńпе :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "ОбезбеђŃŃе :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "ЗавиŃи од :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Опц. завиŃи од :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Захтева га :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "ĐŁ ŃŃĐşĐľĐ±Ń ŃĐ° :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "СмењŃŃе :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Вел. преŃзимања : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Вел. архиве : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Вел. инŃталациŃе: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Пакетар :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ĐрхитектŃра :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "ДатŃĐĽ градње :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "ДатŃĐĽ инŃталациŃе:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Разлог инŃŃ‚Đ°Đ». :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "ĐĐ˝ŃŃ‚. Ńкрипта :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "има"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "нема"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "МД5 ŃŃĐĽĐ° :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "ĐžĐżĐ¸Ń :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Ризница :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° израчŃнам ŃŃĐĽŃ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Резервни Ń„Đ°Ńлови:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(нема)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "ниŃе Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан дневник измена Đ·Đ° „%s”.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "опциŃе"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "Ń„Đ°ŃĐ»(ови)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "пакет(и)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "Ńпотреба"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "операциŃĐ°"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "операциŃе :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ńпотребите „%s {-h --help}” ŃĐ· операциŃŃ Đ·Đ° Đ´ĐľŃŃ‚Ńпне опциŃе\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade Ńклања пакета и Ńве пакете коŃи завиŃе од њих\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave Ńклања Ń„Đ°Ńлове поŃтавки\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive Ńклања непотребне завиŃноŃти\n"
-" (-ss ŃкљŃчŃŃе и екŃплицитно инŃталиране завиŃноŃти)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded Ńклања непотребне пакете\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog приказŃŃе дневник измена пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps Đ´Đ°Ńе ŃпиŃĐ°Đş пакета инŃталираних као завиŃноŃти "
-"[филтер]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit Đ´Đ°Ńе ŃпиŃĐ°Đş екŃплицитно инŃталираних пакета "
-"[филтер]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups приказŃŃе Ńве пакете из грŃпе\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info приказŃŃе податке Đľ ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Ń (--ii Đ·Đ° резервне "
-"Ń„Đ°Ńлове)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr " -k, --check проверава приŃŃтноŃŃ‚ Ńвих Ń„Đ°Ńлова из пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list лиŃŃ‚Đ° ŃĐ°Đ´Ń€Đ¶Đ°Ń Ń‚Ń€Đ°Đ¶ĐµĐ˝ĐľĐł пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign лиŃŃ‚Đ° инŃталиране пакете коŃи ниŃŃ Ń Đ±Đ°Đ·Đ°ĐĽĐ° коŃе Ńе "
-"ŃинхронизŃŃŃ [филтер]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <Ń„Đ°ŃĐ»> тражи пакет коŃи Ń Ńеби Ńадржи <Ń„Đ°ŃĐ»>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <пакет> тражи Ń„Đ°ŃĐ» пакета ŃмеŃŃ‚Đľ ŃноŃĐ° Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet приказŃŃе мање информациŃĐ° Đ·Đ° Ńпите и претрагŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <региз> тражи локално инŃталиране пакете према задатим "
-"ниŃкама\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired лиŃŃ‚Đ° пакете коŃе не захтева ниŃедан Đ´Ń€Ńги пакет "
-"[филтер]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades лиŃŃ‚Đ° Đ·Đ°Ńтареле пакета [филтер]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean Ńклања Ńтаре пакете из Ń„Đ°Ńцикле кеŃĐ° (-cc Đ·Đ° Ńве)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info приказŃŃе податке Đľ пакетŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <ризница> приказŃŃе ŃпиŃĐ°Đş Ńвих пакета из ризнице\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <региз> тражи пакете Ń Ńдаљеним ризницама на ĐľŃĐ˝ĐľĐ˛Ń Đ·Đ°Đ´Đ°Ń‚Đ¸Ń… "
-"ниŃки\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade надограђŃŃе инŃталиране пакете (-uu дозвољава "
-"разградњŃ)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly преŃзима пакете, али их не инŃталира/надограђŃŃе\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh поново потпŃно преŃзима Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° ŃĐ° Ńервера\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed не инŃталира поново већ ажŃрне пакете\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps означава пакета као неекŃплицитно инŃталиране\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit означава пакете као екŃплицитно инŃталиране\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force приморава инŃталациŃŃ ĐżŃ€ĐµĐżĐ¸ŃŃŃŃћи ŃŃкобљене Ń„Đ°Ńлове\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps инŃталира пакета као неекŃплицитно инŃталиране\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit инŃталира пакете као екŃплицитно инŃталиране\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <пакет> игнориŃе надоградње пакета (може Ńе Ńпотребити виŃе "
-"ĐżŃŃ‚Đ°)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <грŃпа>\n"
-" игнориŃе Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ ĐłŃ€Ńпе (може Ńе Ńпотребити виŃе "
-"ĐżŃŃ‚Đ°)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps преŃкаче ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Đ˛ĐµŃ€Đ·Đ¸ŃĐ° завиŃноŃти (-dd преŃкаче Ńве "
-"провере)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr " -k, --dbonly мења ŃĐ°ĐĽĐľ ŃноŃе Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸, не и Ń„Đ°Ńлове пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar не приказŃŃе Ń‚Ń€Đ°ĐşŃ Đ˝Đ°ĐżŃ€ĐµŃ‚ĐşĐ° при преŃĐ·Đ¸ĐĽĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńлова\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet не изврŃава инŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†Đ¸ĐľĐ˝Ń ŃĐşŃ€Đ¸ĐżŃ‚Ń Ńколико поŃŃ‚ĐľŃи\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr " --print Ńтампа циљеве ŃмеŃŃ‚Đľ изврŃавања операциŃе\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <ниŃка>\n"
-" назначŃŃе како ће циљеви бити Ńтампани\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <ĐżŃтања> поŃтавља Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ Đ±Đ°Đ·Đµ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <роот> поŃтавља алтернативни корен инŃталациŃе\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose Đ´Đ°Ńе детаљниŃи излаз\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <архит.> поŃтавља Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Đ¸Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <fasц.> поŃтавља Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ ĐşĐµŃĐ° пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <ĐżŃтања> поŃтавља алтернативни Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug приказŃŃе порŃке Đ·Đ° иŃправљање греŃака\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <ĐżŃŃ‚Đ°Ńša> поŃтавља атернативни дневнички Ń„Đ°ŃĐ»\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm да не тражи никакве потврде\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" ĐžĐ˛Đ°Ń ĐżŃ€ĐľĐłŃ€Đ°ĐĽ Ńе може Ńлободно редиŃтрибŃирати\n"
-" под ŃŃловима Đ“Đ˝Ńове ОпŃте Đавне Лиценце.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблем при поŃŃ‚Đ°Đ˛Ń™Đ°ŃšŃ ĐşĐľŃ€ĐµĐ˝Đµ Ń„Đ°Ńцикле „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблем при поŃŃ‚Đ°Đ˛Ń™Đ°ŃšŃ ĐżŃтање базе „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблем при поŃŃ‚Đ°Đ˛Ń™Đ°ŃšŃ Đ´Đ˝ĐµĐ˛Đ˝Đ¸ĐşĐ° „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблем при Đ´ĐľĐ´Đ°Đ˛Đ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńцикле кеŃĐ° „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "„%s“ ниŃе иŃправан ниво излаза Đ·Đ° иŃправљање греŃака\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "може Ńе задати ŃĐ°ĐĽĐľ Ńедна операциŃĐ° иŃтовремено\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "неиŃправна опциŃĐ°\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "неиŃправна вредноŃŃ‚ Đ·Đ° „CleanMethod“ : „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° одредим тренŃŃ‚Đ˝Ń Ń€Đ°Đ´Đ˝Ń Ń„Đ°ŃциклŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° пређем Ń Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń ĐżŃ€ĐµŃзимања %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "покрећем XferCommand: неŃŃпело рачвање!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° променим Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń Ń %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: директива „%s“ Ń ĐľĐ´ĐµŃ™ĐşŃ â€ž%s“ ниŃе препозната.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr "Мирор „%s“ Ńадржи ĐżŃ€ĐľĐĽĐµŃšĐ¸Đ˛Ń $arch, али архитектŃра ниŃе дефиниŃана.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° додам ĐŁĐ Đ› Ńервера Ń Đ±Đ°Đ·Ń â€ž%s“: %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° прочитам Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: погреŃĐ°Đ˝ назив одељка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° региŃŃ‚Ń€ŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń â€ž%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: ŃинтакŃна греŃка Ń Ń„Đ°ŃĐ»Ń â€” недоŃŃ‚Đ°Ńе кљŃч.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: Ńве директиве мораŃŃ ĐżŃ€Đ¸ĐżĐ°Đ´Đ°Ń‚Đ¸ одељцима.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: директиви „%s“ Ńе потребна вредноŃŃ‚.\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "греŃка при ŃŃ‡Đ¸Ń‚Đ°Đ˛Đ°ŃšŃ Đ±Đ¸Đ±Đ»Đ¸ĐľŃ‚ĐµĐşĐµ alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "Откривен прелив међŃŃпремника при обради аргŃмента\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "греŃка при поновном ĐľŃ‚Đ˛Đ°Ń€Đ°ŃšŃ Ńтандардног Ńлаза Đ·Đ° читање: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "не можете изврŃити ĐľĐ˛Ń ĐľĐżĐµŃ€Đ°Ń†Đ¸ŃŃ Đ°ĐşĐľ ниŃте корени кориŃник.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ниŃе назначена операциŃĐ° (Ńпотребите -h Đ·Đ° помоћ)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s Ńе Ń ŃĐ°ŃŃ‚Đ°Đ˛Ń %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "ниŃе одређен Ń„Đ°ŃĐ» Đ·Đ° --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем „%s“ Ń ĐżŃтањи: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° прочитам Ń„Đ°ŃĐ» „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° одредим влаŃниŃтво над Ń„Đ°Ńциклом „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° Ńтврдим ŃŃ‚Đ˛Đ°Ń€Đ˝Ń ĐżŃŃ‚Đ°ŃšŃ Đ·Đ° „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "предŃга ĐżŃтања: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "НиŃедан пакет не Ńадржи %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "ниŃе нађена грŃпа „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: ŃĐşŃпно %d Ń„Đ°ŃĐ», "
-msgstr[1] "%s: ŃĐşŃпно %d Ń„Đ°Ńла, "
-msgstr[2] "%s: ŃĐşŃпно %d Ń„Đ°Ńлова, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d недоŃŃ‚Đ°ŃŃћи Ń„Đ°ŃĐ»\n"
-msgstr[1] "%d недоŃŃ‚Đ°ŃŃћа Ń„Đ°Ńла\n"
-msgstr[2] "%d недоŃŃ‚Đ°ŃŃћих Ń„Đ°Ńова\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ниŃŃ ĐżĐľĐ´ĐµŃене Ńпотребљиве ризнице пакета.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "ниŃе пронађен пакет „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "неŃŃпело припремање преноŃĐ° (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакет %s нема иŃĐżŃ€Đ°Đ˛Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Đ¸Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: захтева %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s Ńе означен као задржани пакет.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "ĐŁ ŃпиŃĐşŃ Ń†Đ¸Ń™ĐµĐ˛Đ° Ńе нађен задржани пакет. Желите ли Đ´Đ° наŃтавите?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " нема Ńе ŃŃ‚Đ° чинити\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните ове пакете?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "неŃŃпело изврŃавање преноŃĐ° (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° приŃŃ‚Ńпим Ń„Đ°Ńцикли базе\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° Ńконим %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "ФаŃцикла базе: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните некориŃћене ризнице?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "ФаŃцикла базе Ńе очиŃћена\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "ФаŃцикла кеŃĐ°: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Задржани пакети:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Ńви локално инŃталирани пакети\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Ńви пакети из тренŃтне базе\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните Ńве пакете из кеŃĐ°?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "Ńклањам Ńтаре пакете из кеŃĐ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните СВЕ Ń„Đ°Ńлове из кеŃĐ°?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "Ńклањам Ńве Ń„Đ°Ńлове из кеŃĐ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° приŃŃ‚Ńпим Ń„Đ°Ńцикли кеŃĐ° %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Đзгледа Đ´Đ° Ń„Đ°ŃĐ» %s ниŃе иŃправан пакет; Ńклонити га?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "неŃŃпела надоградња %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s Ńе ажŃрна\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "не ŃŃпех Đ´Đ° ŃинхронизŃŃем иŃĐµĐ´Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "инŃталиран"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "не поŃŃ‚ĐľŃи ризница „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "не поŃŃ‚ĐľŃи пакет „%s“ Ń Ń€Đ¸Đ·Đ˝Đ¸Ń†Đ¸ „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "ниŃе нађен пакет „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "ниŃе нађена ризница „%s“.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "преŃкачем циљ: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "циљ ниŃе нађен: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: ĐĐĽĐ° %d чланова Ń ĐłŃ€Ńпи %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "база ниŃе нађена: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Покрећем ĐżŃĐ˝Ń Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ ŃиŃтема...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃкобŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃĐşĐľĐ±Ń (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "НаŃтавити ŃĐ° преŃзимањем?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "НаŃтавити ŃĐ° инŃталациŃом?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s поŃŃ‚ĐľŃи Ń â€ž%s“ и Ń â€ž%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s поŃŃ‚ĐľŃи Ń ŃиŃŃ‚ĐµĐĽŃ Ń„Đ°Ńлова\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s Ńе неиŃправан или ĐľŃтећен\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "ДоŃло Ńе Đ´Đľ греŃаке, пакети ниŃŃ Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Ń’ĐµĐ˝Đ¸.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: СинхронизŃŃем базе пакета...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Следеће пакете би требало прве надоградити :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Желите ли Đ´Đ° откажете тренŃŃ‚Đ˝Ń ĐľĐżĐµŃ€Đ°Ń†Đ¸ŃŃ\n"
-":: и надоградите ове пакете одмах?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "неŃŃпело започињање преноŃĐ° (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" Ńколико Ńте ŃигŃрни Đ´Đ° менаџер пакета ниŃе већ\n"
-" покренŃŃ‚, можете Ńклонити %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " покŃŃĐ°Ńте ŃĐ° покретањем pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "греŃка при отпŃŃŃ‚Đ°ŃšŃ ĐżŃ€ĐµĐ˝ĐľŃĐ° (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "нема"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Циљеви (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "ĐŁĐşŃпна величина преŃзимања : %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "ĐŁĐşŃпна величина инŃталациŃе: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Đ—Đ° Ńклањање (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "ĐŁĐşŃпна величина Ńклоњеног: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Нове опционе завиŃноŃти Đ·Đ° %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Опционе завиŃноŃти Đ·Đ° %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Ризница %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "НеиŃправна вредноŃŃ‚: %d ниŃе Đ¸Đ·ĐĽĐµŃ’Ń %d и %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "НеиŃправан броŃ: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "УнеŃите избор (подразŃмевано=Ńве)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "УнеŃите Đ±Ń€ĐľŃ (подразŃмевани=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Đ”/Đ˝]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[Đ´/Đť]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Đ”"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "Đ”Đ"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "Đť"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "НЕ"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "неŃŃпело алоцирање ниŃке\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "греŃка: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "Ńпозорење: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "греŃка: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "Ńпозорење: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "УПОЗОРЕЊЕ:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ГРЕШКĐ:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "ЧиŃтим..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем изворни Ń„Đ°ŃĐ» %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "ОдŃŃŃ‚Đ°Ńем..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "НиŃе подеŃен агент Đ·Đ° Ńправљање %s УРЛовима. Проверите %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Програм Đ·Đ° преŃзимање %s ниŃе инŃталиран."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "%s врати Ń„Đ°Ń‚Đ°Đ»Đ˝Ń ĐłŃ€ĐµŃĐşŃ (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "ĐĐ˝Ńталирам недоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "„%s“ не ŃŃпе Đ´Đ° инŃталира недоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "НедоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "НеŃŃпело Ńклањање инŃталираних завиŃноŃти."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Добављам изворе..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Нађох %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s не поŃŃ‚ĐľŃи Ń Ń„Đ°Ńцикли градње, Đ° ниŃе ĐŁĐ Đ›."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "ПреŃзимам %s"
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "ГреŃка при преŃĐ·Đ¸ĐĽĐ°ŃšŃ %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Стварам ŃŃĐĽŃ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ˝Đ¸Ń… Ń„Đ°Ńлова... "
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем опенŃŃĐ»."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Назначен Ńе неŃиправан алгоритам провере иŃправноŃти „%s“."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Проверавам иŃправноŃŃ‚ Ń„Đ°Ńлова извора ĐżŃтем %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "ĐťĐĐĐ• ĐťĐĐ‚Đ•Đť"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "ĐŁŃпех"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "НЕУСПЕХ"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Đедан или виŃе Ń„Đ°Ńова ниŃŃ ĐżŃ€ĐľŃли ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Đ¸ŃправноŃти!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Провере интегритета (%s) Ńе разликŃŃŃ Đ˛ĐµĐ»Đ¸Ń‡Đ¸Đ˝ĐľĐĽ Ń ĐľĐ´Đ˝ĐľŃŃ Đ˝Đ° одељак извора."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "НедоŃŃ‚Đ°ŃŃ ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Đµ интегритета."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Đ Đ°ŃпакŃŃем изворе..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Đ Đ°ŃпакŃŃем %s ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "НеŃŃпело раŃпакивање %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "До греŃке Ńе Đ´ĐľŃло Ń %s(),"
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Покрећем %s()"
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "ПоŃпремам инŃталациŃŃ..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Уклањам Ń„Đ°Ńлове докŃментациŃе..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Уклањам Đ´Ń€Ńге Ń„Đ°Ńлове..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "КомпреŃŃŃем ĐĽĐ°Đ˝ и инфо Ńтранице..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Уклањам непотребне Ńимболе из бинарних Ń„Đ°Ńлова и библиотека..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Уклањам либтŃлове .la Ń„Đ°Ńлове..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Уклањам празне Ń„Đ°Ńцикле..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Стварам .PKGINFO Ń„Đ°ŃĐ»..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "ДодаŃте линиŃŃ Đ»Đ¸Ń†ĐµĐ˝Ń†Đµ Ń %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Пример Đ·Đ° Ńофтвер под ĐžĐЛом: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "ФаŃĐ» ŃноŃĐ° резерве ниŃе Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Ń: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Пакет Ńадржи Ń€ĐµŃ„ĐµŃ€ĐµĐ˝Ń†Ń ĐşĐ° %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "НедоŃŃ‚Đ°Ńе pkg/ Ń„Đ°Ńцикла."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Правим пакет..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "ДодаŃем Ń„Đ°ŃĐ» %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "КомпреŃŃŃем пакет..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "„%s“ ниŃе иŃправна екŃтензиŃĐ° архиве."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "НеŃŃпело прављење пакета."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "НеŃŃпело прављење Ńимболичке везе ка Ń„Đ°ŃĐ»Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ°."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "ПреŃкачем провере интегритета."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Правим пакет извора..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "ДодаŃем %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "ДодаŃем Ń„Đ°ŃĐ» %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "КомпреŃŃŃем пакет извора..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "НеŃŃпело прављење Ń„Đ°Ńла пакета извора."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "НеŃŃпело прављење Ńимболичке везе ка Ń„Đ°ŃĐ»Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° извора."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "ĐĐ˝Ńталирам пакет %s ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "ĐĐ˝Ńталирам грŃĐżŃ ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "НеŃŃпело инŃталирање изграђених пакета."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s не Ńме бити празно."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s не Ńме почињати цртицом."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s не Ńме Ńадржати колоне или цртице."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s не Ńме Ńадржати цртице."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s мора бити цео броŃ."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s ниŃе Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан Đ·Đ° архитектŃŃ€Ń â€ž%s“."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "ĐĐĽĐ°Ńте Ń Đ˛Đ¸Đ´Ń Đ´Đ° Ńе многим пакетима неопходна линиŃĐ° Ń Ń„Đ°ŃĐ»Ń %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "попŃŃ‚ arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Одељак Đ´ĐľŃтављених не Ńме Ńадржати оператере поређења (< or >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "ĐŁĐ˝ĐľŃ Ń€ĐµĐ·ĐµŃ€Đ˛Đµ не Ńме Ńадржати ŃĐ˛ĐľĐ´Đ˝Ń ĐşĐľŃŃ Ń†Ń€Ń‚Ń: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "НеиŃправна ŃинтакŃĐ° Đ·Đ° опционе завиŃноŃти: „%s“"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» %s (%s) не поŃŃ‚ĐľŃи."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "облаŃŃ‚ опциŃĐ° Ńадржи Đ˝ĐµĐżĐľĐ·Đ˝Đ°Ń‚Ń ĐľĐżŃ†Đ¸ŃŃ â€ž%s“"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "недоŃŃ‚Đ°Ńе Ń„ŃнкциŃĐ° дељења Đ·Đ° раздељени пакет „%s“"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "захтевани пакет %s ниŃе Đ´ĐľŃтављен Ń %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "УтврђŃŃем поŃĐ»ĐµĐ´ŃšŃ %s ревизиŃŃ..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Нађена верзиŃĐ°: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "захтева аргŃмент"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "непозната опциŃĐ°"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "неиŃправна опциŃĐ°"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Употреба: %s [опциŃе]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "ОпциŃе:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch ĐгнориŃе непотпŃно поље архитектŃре Ń %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Уклања радне Ń„Đ°Ńлове након градње"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Уклања фалове извора из кеŃĐ°"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps ПреŃкаче Ńве провере завиŃноŃти"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Не раŃпакŃŃе Ń„Đ°Ńлове извора (кориŃти поŃŃ‚ĐľŃĐµŃ›Ń src/ "
-"Ń„Đ°ŃциклŃ)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force ПрепиŃŃŃе поŃŃ‚ĐľŃећи пакет"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Ствара провере интегритета Ń„Đ°Ńлова извора"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help ĐžĐ˛Đ°Ń Ń‚ĐµĐşŃŃ‚ помоћи"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install ĐĐ˝Ńталира пакете након ŃŃпеŃне градње"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Води дневник процеŃĐ° градње"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor ОнемогŃћава обоŃене излазне порŃке"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Само преŃзима и раŃпакŃŃе Ń„Đ°Ńлове"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <Ń„Đ°ŃĐ»> КориŃти Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ¸Đ˝ŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†Đ¸ĐľĐ˝Ń ŃĐşŃ€Đ¸ĐżŃ‚Ń (ŃмеŃŃ‚Đľ „%s“)"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr " -r, --rmdeps Уклања инŃталиране завиŃноŃти након ŃŃпеŃне градње"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage ПрепакŃŃе ŃĐ°Đ´Ń€Đ¶Đ°Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° без поновне градње"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps ĐĐ˝Ńталира недоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти ĐżŃтем пакмена"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr " --allsource Ствара Đ°Ń€Ń…Đ¸Đ˛Ń Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ° ŃкљŃчŃŃŃћи и преŃзете изворе"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Дозвољава кореном кориŃĐ˝Đ¸ĐşŃ Đ´Đ° покрене makepkg"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Покреће Ń„ŃнкциŃŃ check() ŃĐ˝ŃŃ‚Đ°Ń€ %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr " --config <Ń„Đ°ŃĐ»> КориŃти алтернативни Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки (ŃмеŃŃ‚Đľ „%s“)"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver Спречава Đ°ŃтоматŃĐşŃ Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ˛ĐµŃ€Đ·Đ¸ŃĐ° Đ·Đ° развоŃне %s "
-"Ńкрипте."
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Не покреће Ń„ŃнкциŃŃ check() ŃĐ˝ŃŃ‚Đ°Ń€ %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <ŃпиŃĐ°Đş> Гради ŃĐ°ĐĽĐľ наведене пакете из раздељеног пакета"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg Не приŃављŃŃе греŃĐşŃ Ńколико недоŃŃ‚Đ°ŃŃ ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Đµ интегритета"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Ствара Đ°Ń€Ń…Đ¸Đ˛Ń Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ° без преŃзимања извора"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Следеће опциŃе ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ проŃлеђене пакменŃ:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Не тражи потврде при разреŃĐ°Đ˛Đ°ŃšŃ Đ·Đ°Đ˛Đ¸ŃноŃти"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Не приказŃŃе Ń‚Ń€Đ°ĐşŃ Đ˝Đ°ĐżŃ€ĐµŃ‚ĐşĐ° при преŃĐ·Đ¸ĐĽĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńлова"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Уколико Ńе назначено -p makepkg ће тражити „%s“"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2006-2011 Пакменов развоŃни тим <pacman-dev@archlinux.org>.\\n© 2002-2006 "
-"Џад Винет (Judd Vinet) <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; "
-"see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s ниŃе пронађен."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Немате Đ´ĐľĐ·Đ˛ĐľĐ»Ń ŃпиŃĐ° Đ´Đ° би ŃачŃвали пакете Ń %s. "
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "немате Đ´ĐľĐ·Đ˛ĐľĐ»Ń ŃпиŃĐ° Đ´Đ° би ŃачŃвали преŃзимања Ń %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver и --forcever не ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ назначени иŃтовремено"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Уклањам СВЕ Ń„Đ°Ńлове из %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Да ли Ńте ŃигŃрни Đ´Đ° желите ово Đ´Đ° Ńрадите? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Проблем при ŃĐşĐ»Đ°ŃšĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńлова; немате одговараŃŃће дозволе Ń %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "ĐšĐµŃ Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ° Ńе очиŃћен."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "НиŃедан Ń„Đ°ŃĐ» ниŃе Ńклоњен."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "ЛокациŃĐ° извора мора бити дефиниŃана Ń %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "ĐŁĐ· Ń‚Đľ, покрените makepkg -C ван ваŃе Ń„Đ°Ńцикле кеŃĐ°."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Покретање makepkg као корени кориŃник Ńе ЛОШЕ и може довеŃти"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "Đ´Đľ траŃне, катаŃтрофалне Ńтете по Đ˛Đ°Ń ŃиŃтем. Уколико"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "желите Đ´Đ° покренете као корени, кориŃтите опциŃŃ --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "ОпциŃĐ° --asroot Ńе намењена иŃкљŃчиво кореном кориŃникŃ."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Покрените makepkg без Đ·Đ°Ńтавице -asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Морате инŃталирати fakeroot Đ´Đ° би кориŃтили Ń‚Ń ĐľĐżŃ†Đ¸ŃŃ"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "Ń BUILDENV ĐľĐ´ĐµŃ™ĐşŃ %s Ńкрипте."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Покретање makepkg као непривилегован кориŃник ће довеŃти Đ´Đ° некореног"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"влаŃниŃтва над Ń„Đ°Ńловима пакета. ПробаŃте ŃĐ° Ńпотребом лажнокоренŃког "
-"окрŃжења"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "додавањем „fakeroot“ Ń BUILDENV одељак %s Ńкрипте."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Не ŃпотребљаваŃте опциŃŃ â€ž-F“. Она Ńе намењена ŃĐ°ĐĽĐľ Đ·Đ° ŃĐżĐľŃ‚Ń€ĐµĐ±Ń ŃĐ° makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° пронађем sudo. КориŃŃ‚Đ¸Ń›Ń su Đ·Đ° добиŃање коерних привилегиŃĐ°."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s не поŃŃ‚ĐľŃи."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s Ńадржи знаке новог реда и не може бити Ńчитан као извор."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Пакет Ńе већ изграђен; инŃталирам поŃŃ‚ĐľŃећи пакет..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Пакет Ńе већ изграђен. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би га препиŃали)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "Đ“Ń€Ńпа пакета Ńе већ изграђена; инŃталирам поŃŃ‚ĐľŃеће пакете..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Đ“Ń€Ńпа пакета Ńе већ изграђена. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би Ńе препиŃали)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Део грŃпе пакета Ńе већ изграђен. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би га препиŃали)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Препакивање без Ńпотребе Ń„ŃнкциŃе package() Ńе превазиђено."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Дозволе Đ·Đ° Ń„Đ°ŃĐ» можда ниŃŃ ĐľŃ‡Ńване."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "НапŃŃŃ‚Đ°ĐĽ лажнокоренŃко окрŃжење."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Правим пакет: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Пакет извора Ńе већ направљен. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би га препиŃали)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Направих пакет извора: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "ПреŃкачем провере завиŃноŃти."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Проверавам радне завиŃноŃти..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Проверавам завиŃноŃти градње..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° разреŃим Ńве завиŃноŃти"
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s ниŃе нађен Ń ĐżŃтањи; преŃкачем провере завиŃноŃти."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "ПреŃкачем добављање извора -- кориŃтим поŃŃ‚ĐľŃеће /src Ńтабло"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "ПреŃкачем ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Ńнтегритета извора -- кориŃтим поŃŃ‚ĐľŃеће /src Ńтабло"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "ПреŃкачем раŃпакивање извора -- кориŃтим поŃŃ‚ĐľŃеће /src Ńтабло"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "ФаŃцикла извора Ńе празна, нема Ńе ŃŃ‚Đ° градити!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "ФаŃцикла пакета Ńе празна, нема Ńе ŃŃ‚Đ° препакивати!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Đзвори ŃŃ ĐżŃ€Đ¸ĐżŃ€ĐµĐĽŃ™ĐµĐ˝Đ¸."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Уклањам поŃŃ‚ĐľŃĐµŃ›Ń /pkg Ń„Đ°ŃциклŃ..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Улазим Ń Đ»Đ°Đ¶Đ˝ĐľĐşĐľŃ€ĐµĐ˝Ńко окрŃжење..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "ЗаврŃих градњŃ: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Употреба: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2010-2011 Пакменов развоŃни тим <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s не поŃŃ‚ĐľŃи или ниŃе Ń Ń„Đ°Ńцикли."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s ниŃе Ń„Đ°Ńцикла пакменове базе."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Морате имати одговараŃŃће дозволе Đ·Đ° Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ±Đ°Đ·Đµ."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Нађен Ńе пакменов Ń„Đ°ŃĐ» браве. Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° извирŃим ако Ńе пакмен већ покренŃŃ‚."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Нађена Ńе база Ń ĐżŃ€Đµ-3.5 Ń„ĐľŃ€ĐĽĐ°Ń‚Ń â€” надограђŃŃем..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Готово."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize Ńе малени захват коŃи би требао Đ´Đ° поправи перформанŃе\n"
-"пакмена при Ń‡Đ¸Ń‚Đ°ŃšŃ Đ¸Đ»Đ¸ ŃпиŃĐ¸Đ˛Đ°ŃšŃ Ń Đ±Đ°Đ·Ń Ń ŃиŃŃ‚ĐµĐĽŃ Ń„Đ°Ńлова.\n"
-"\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Обзиром Đ´Đ° пакмен кориŃти много малих Ń„Đ°Ńлова Đ·Đ° праћење пакета,\\nŃклон Ńе "
-"фрагментациŃи тих Ń„Đ°Ńлова током времена.\\nОва Ńкрипта покŃŃава Đ´Đ° релоцира "
-"те Ń„Đ°Ńлове Ń ŃеднŃ\\nŃ†ĐµĐ»ĐľĐ˛Đ¸Ń‚Ń Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ Đ˝Đ° диŃĐşŃ. РезŃлтат тога Ńе Đ´Đ° би диŃĐş"
-"\\nтребао брже Đ´Đ° их чита, обзиром Đ´Đ° глава диŃка\\nне мора толико чеŃŃ‚Đľ Đ´Đ° "
-"Ńе помера.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "НиŃе нађена алатка diff, инŃталираŃте diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Морате имати одговараŃŃће дозволе Đ·Đ° оптимизовање базе."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "ГРЕШКĐ: не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° направим ĐżŃ€Đ¸Đ˛Ń€ĐµĐĽĐµĐ˝Ń Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń Đ·Đ° ĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ±Đ°Đ·Đµ."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Правим ĐĽĐ´5 ŃŃме Ńтаре базе..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "ПакŃŃем %s таром..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "НиŃе ŃŃпело компреŃовање %s таром."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Правим Đ˝ĐľĐ˛Ń Đ±Đ°Đ·Ń Đ¸ Ńтварам ŃĐľŃ ĐĽĐ´5 ŃŃме..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "НеŃŃпело раŃпакивање „s“"
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "СинхронизŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń Đ˝Đ° диŃĐş..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Проверавам интегритет..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "НеŃŃпела провера интегритета; враћам ŃŃ‚Đ°Ń€Ń Đ±Đ°Đ·Ń."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Ротирам базе на меŃŃ‚Đľ..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "ЗаврŃено. Đ’Đ°ŃĐ° пакменова база Ńе оптимизована."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Употреба: pkgdelta [-q] <пакет1> <пакет2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta ће направити Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń Ńпоређивањем два пакета.\\nОвакав Ń„Đ°ŃĐ» делте "
-"Ńе може додати Ń Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Пример: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2009 ĐšŃавиŃер Чантри (Xavier Chantry) <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "НеиŃправан Ń„Đ°ŃĐ» пакета „%s“."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Đмена пакета Ńе не поклапаŃŃ: „%s“ и „%s“"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "ĐрхитектŃре пакета Ńе не поклапаŃŃ: „%s“ и „%s“"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Оба пакета ŃŃ Đ¸Ńте верзиŃе: „%s“"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Правим Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń ŃĐ° верзиŃе %s на верзиŃŃ %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Не могах Đ´Đ° направим делтŃ."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Направих делтŃ: „%s“"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Не поŃŃ‚ĐľŃи Ń„Đ°ŃĐ» „%s“"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем изврŃни Ń„Đ°ŃĐ» xdelta3! Да ли Ńе xdelta3 инŃталиран?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Употреба: repo-add [-d] [-f] [-q] <ĐżŃтања-Đ´Đľ-базе> <пакет|делта> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Употреба: repo-remove [-q] <ĐżŃтања-Đ´Đľ-базе> <име-пакета|делта> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add ће ажŃрирати Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° читањем Ńаваког Ń„Đ°Ńла пакета\\nĐŁ ĐşĐľĐĽĐ°Đ˝Đ´Đ˝ĐľŃ "
-"линиŃи можете назначити и виŃе Ń„Đ°Ńлова.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove ће ажŃрирати Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° Ńклањањем имена пакета\\nнаведеног Ń "
-"ĐşĐľĐĽĐ°Đ˝Đ´Đ˝ĐľŃ Đ»Đ¸Đ˝Đ¸Ńи из задате базе ризнице. Можете\\nназначити и виŃе пакета Đ·Đ° "
-"Ńклањање одŃедном.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Употребите Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ˛Đ¸Ń†Ń -q/--quiet Đ´Đ° би минимизовали излаз на ĐľŃновне порŃке, "
-"Ńпозорења,\\нанд греŃке.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Употребите Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ˛Đ¸Ń†Ń -d/--delta Đ´Đ° би Đ°ŃтоматŃки Ńтворили и додали Ń„Đ°ŃĐ» делте"
-"\\nпоређењем Ńтарог и новог пакета, Ńколико поŃŃ‚ĐľŃи Ńтари Ń„Đ°ŃĐ» пакета\\n "
-"поред новог."
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Употребите Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ˛Đ¸Ń†Ń -f/--files Đ´Đ° би ĐľŃвежили Đ±Đ°Đ·Ń Đ·Đ°Ńедно ŃĐ° ŃноŃима "
-"Ń„Đ°Ńлова.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Пример: repo-add /ĐżŃтања/Đ´Đľ/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Пример: repo-remove /ĐżŃтања/Đ´Đľ/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2006-2008 Đрон Грифин (Aaron Griffin) <aaron@archlinux.org>.\\n© 2007-2008 "
-"Ден Мекги (Dan McGee) <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see "
-"the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Нема ŃноŃĐ° базе Đ·Đ° пакет „%s“."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "ДодоаŃем ŃĐ˝ĐľŃ â€žĐ´ĐµĐ»Ń‚Đµâ€ś: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Уклањам поŃŃ‚ĐľŃећи ŃĐ˝ĐľŃ â€ž%s“..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "ĐŁĐ˝ĐľŃ Đ·Đ° „%s“ Ńе већ поŃŃ‚ĐľŃĐ°Đľ"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Стварам ŃĐ˝ĐľŃ Đ±Đ°Đ·Đµ „%s“..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "РачŃнам ĐĽĐ´5 ŃŃме Đ·Đ° проверŃ..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "НиŃе нађен Ńтари Ń„Đ°ŃĐ» пакета: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "ГреŃка при добиŃĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńла браве: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "Задржано процеŃом %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "ФаŃĐ» ризнице „%s“ ниŃе иŃправна пакменова база."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Đ Đ°ŃпакŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń Đ˝Đ° ĐżŃ€Đ¸Đ˛Ń€ĐµĐĽĐµĐ˝Ń Đ»Đ¸ĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "НиŃе нађен Ń„Đ°ŃĐ» ризнице „%s“."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° направим Ń„Đ°ŃĐ» ризнице „%s“."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "НиŃе пронађен Ń„Đ°ŃĐ» „%s“."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "ДодаŃем Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń â€ž%s“"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "„%s“ ниŃе Ń„Đ°ŃĐ» пакета; преŃкачем"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "ДодаŃем пакет „%s“"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Тражим Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń â€ž%s“..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Нема делти коŃе Ńе поклапаŃŃ ŃĐ° „%s“."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Тражим пакет „%s“..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Нема пакета коŃи Ńе поклапаŃŃ ŃĐ° „%s“."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Назначено Ńе неиŃправно име наредбе „%s“."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° направим ĐżŃ€Đ¸Đ˛Ń€ĐµĐĽĐµĐ˝Ń Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń Đ·Đ° ĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ±Đ°Đ·Đµ."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Стварам ажŃрни Ń„Đ°ŃĐ» базе „%s“"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "%s нема иŃĐżŃ€Đ°Đ˛Đ˝Ń ĐµĐşŃтензиŃŃ Đ°Ń€Ń…Đ¸Đ˛Đµ."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "НиŃе преоŃŃ‚Đ°Đľ ниŃедан пакет; правим ĐżŃ€Đ°Đ·Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Нема измењених пакета; ниŃŃ‚Đ° Đ·Đ° радити."
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index dfa6844a..00000000
--- a/po/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,1892 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
-"Language: sr@latin\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "proveravam zavisnosti...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "proveravam sukobe fajlova...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "razrešavam zavisnosti...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "tražim unutrašnje sukobe...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instaliram %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "uklanjam %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "nadograđujem %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "proveravam integritet paketa...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "proveravam itegritet delte...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "primenjujem delte...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "stvaram %s pomoću %s..."
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "uspeh!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "neuspeh.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Preuzimam pakete iz %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "proveravam dostupan prostor na disku...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-":: %s je u ignorisanim paketima/ignorisanoj grupi. Svejedno instalirati?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Zameniti %s sa %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloniti %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloniti %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Sledeći paket ne može biti nadograđen zbog nerazrešivih zavisnosti:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
-msgstr[2] ""
-":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Želite li da preskočite navedeni paket tokom ove nadogradnje?"
-msgstr[1] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
-msgstr[2] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Postoje/i %d snadbevaÄŤa za %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Svejedno nadograditi? "
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Fajl %s je oštećen. Želite li da ga obrišete?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "instaliram"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "nadograđujem"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "uklanjam"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "proveravam sukobe fajlova"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "proveravam dostupan prostor na disku"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "proveravam integritet paketa"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "preuzimam %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "greška u alokaciji memorije: ne mogu da alociram %zd bajtova\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nisu naznačeni ciljevi (upotrebite -h za pomoć)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nije naveden razlog instalacije (upotrebite -h za pomoć)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "ne mogu da postavim razlog instalacije paketa za %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: razlog instalacije je postavljen na „instaliran kao zavisnost” \n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: razlog instalacije je postavljen na „eksplicitno instaliran” \n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Eksplicitno instaliran"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Instaliran kao zavisnost drugom paketu"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Ime :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Verzija :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licence :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupe :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Obezbeđuje :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Zavisi od :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Opc. zavisi od :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Zahteva ga :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "U sukobu sa :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Smenjuje :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Vel. preuzimanja : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Vel. arhive : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Vel. instalacije: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Paketar :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arhitektura :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Datum gradnje :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Datum instalacije:"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Razlog instal. :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Inst. skripta :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "ima"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "nema"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 suma :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Opis :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Riznica :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "ne mogu da izraÄŤunam sumu za proveru %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Rezervni fajlovi:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(nema)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "nije dostupan dnevnik izmena za „%s”.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "opcije"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "fajl(ovi)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "paket(i)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "upotreba"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "operacija"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "operacije :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"upotrebite „%s {-h --help}” uz operaciju za dostupne opcije\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade uklanja paketa i sve pakete koji zavise od njih\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave uklanja fajlove postavki\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive uklanja nepotrebne zavisnosti\n"
-" (-ss ukljuÄŤuje i eksplicitno instalirane zavisnosti)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded uklanja nepotrebne pakete\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog prikazuje dnevnik izmena paketa\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps daje spisak paketa instaliranih kao zavisnosti "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit daje spisak eksplicitno instaliranih paketa "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups prikazuje sve pakete iz grupe\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info prikazuje podatke o paketu (--ii za rezervne "
-"fajlove)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr " -k, --check proverava prisutnost svih fajlova iz paketa\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list lista sadrĹľaj traĹľenog paketa\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign lista instalirane pakete koji nisu u bazama koje se "
-"sinhronizuju [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <fajl> traĹľi paket koji u sebi sadrĹľi <fajl>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <paket> traĹľi fajl paketa umesto unosa u bazi\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet prikazuje manje informacija za upite i pretragu\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regiz> traĹľi lokalno instalirane pakete prema zadatim "
-"niskama\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired lista pakete koje ne zahteva nijedan drugi paket "
-"[filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades lista zastarele paketa [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean uklanja stare pakete iz fascikle keša (-cc za sve)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info prikazuje podatke o paketu\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <riznica> prikazuje spisak svih paketa iz riznice\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regiz> traĹľi pakete u udaljenim riznicama na osnovu zadatih "
-"niski\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade nadograđuje instalirane pakete (-uu dozvoljava "
-"razgradnju)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly preuzima pakete, ali ih ne instalira/nadograđuje\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh ponovo potpuno preuzima bazu paketa sa servera\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed ne instalira ponovo već ažurne pakete\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps oznaÄŤava paketa kao neeksplicitno instalirane\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit oznaÄŤava pakete kao eksplicitno instalirane\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force primorava instalaciju prepisujući sukobljene fajlove\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps instalira paketa kao neeksplicitno instalirane\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit instalira pakete kao eksplicitno instalirane\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <paket> ignoriše nadogradnje paketa (može se upotrebiti više "
-"puta)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grupa>\n"
-" ignoriše nadogradnju grupe (može se upotrebiti više "
-"puta)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps preskaÄŤe provere verzija zavisnosti (-dd preskaÄŤe sve "
-"provere)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr " -k, --dbonly menja samo unose u bazi, ne i fajlove paketa\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar ne prikazuje traku napretka pri preuzimanju fajlova\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet ne izvršava instalacionu skriptu ukoliko postoji\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr " --print štampa ciljeve umesto izvršavanja operacije\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <niska>\n"
-" naznačuje kako će ciljevi biti štampani\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <putanja> postavlja alternativnu lokaciju baze\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <root> postavlja alternativni koren instalacije\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose daje detaljniji izlaz\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arhit.> postavlja alternativnu arhitekturu\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <fasc.> postavlja alternativnu lokaciju keša paketa\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <putanja> postavlja alternativni fajl postavki\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug prikazuje poruke za ispravljanje grešaka\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <putanja> postavlja aternativni dnevniÄŤki fajl\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm da ne traĹľi nikakve potvrde\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Ovaj program se moĹľe slobodno redistribuirati\n"
-" pod uslovima Gnuove Opšte Javne Licence.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem pri postavljanju korene fascikle „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem pri postavljanju putanje baze „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem pri postavljanju dnevnika „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem pri dodavanju fascikle keša „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "„%s“ nije ispravan nivo izlaza za ispravljanje grešaka\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "moĹľe se zadati samo jedna operacija istovremeno\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "neispravna opcija\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "neispravna vrednost za „CleanMethod“ : „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "ne mogu da odredim trenutnu radnu fasciklu\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "ne mogu da pređem u fasciklu preuzimanja %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "pokrećem XferCommand: neuspelo račvanje!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"fajl postavki %s, linija %d: direktiva „%s“ u odeljku „%s“ nije prepoznata.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr "Miror „%s“ sadrži promenjivu $arch, ali arhitektura nije definisana.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "ne mogu da proÄŤitam fajl postavki %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "fajl postavki %s, linija %d: pogrešan naziv odeljka.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "ne mogu da registrujem bazu „%s“ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"fajl postavki %s, linija %d: sintaksna greška u fajlu — nedostaje ključ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"fajl postavki %s, linija %d: sve direktive moraju pripadati odeljcima.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "fajl postavki %s, linija %d: direktivi „%s“ je potrebna vrednost.\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "greška pri učitavanju biblioteke alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "Otkriven preliv međuspremnika pri obradi argumenta\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "greška pri ponovnom otvaranju standardnog ulaza za čitanje: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "ne možete izvršiti ovu operaciju ako niste koreni korisnik.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nije naznačena operacija (upotrebite -h za pomoć)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s je u sastavu %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nije određen fajl za --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "ne mogu da nađem „%s“ u putanji: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "ne mogu da pročitam fajl „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "ne mogu da odredim vlasništvo nad fasciklom „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "ne mogu da utvrdim stvarnu putanju za „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "preduga putanja: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Nijedan paket ne sadrĹľi %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "nije nađena grupa „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: ukupno %d fajl, "
-msgstr[1] "%s: ukupno %d fajla, "
-msgstr[2] "%s: ukupno %d fajlova, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d nedostajući fajl\n"
-msgstr[1] "%d nedostajuća fajla\n"
-msgstr[2] "%d nedostajućih fajova\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nisu podešene upotrebljive riznice paketa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "nije pronađen paket „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "neuspelo pripremanje prenosa (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paket %s nema ispravnu arhitekturu\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: zahteva %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s je oznaÄŤen kao zadrĹľani paket.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "U spisku ciljeva je nađen zadržani paket. Želite li da nastavite?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " nema se šta činiti\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Želite li da uklonite ove pakete?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "neuspelo izvršavanje prenosa (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "ne mogu da pristupim fascikli baze\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "ne mogu da ukonim %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Želite li da uklonite %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Fascikla baze: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Želite li da uklonite nekorišćene riznice?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Fascikla baze je očišćena\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Fascikla keša: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "ZadrĹľani paketi:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " svi lokalno instalirani paketi\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " svi paketi iz trenutne baze\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Želite li da uklonite sve pakete iz keša?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "uklanjam stare pakete iz keša...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Želite li da uklonite SVE fajlove iz keša?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "uklanjam sve fajlove iz keša...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "ne mogu da pristupim fascikli keša %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Izgleda da fajl %s nije ispravan paket; ukloniti ga?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "neuspela nadogradnja %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s je aĹľurna\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "ne uspeh da sinhronizujem ijednu bazu\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "instaliran"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "ne postoji riznica „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "ne postoji paket „%s“ u riznici „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "nije nađen paket „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "nije nađena riznica „%s“.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "preskaÄŤem cilj: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "cilj nije nađen: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Ima %d ÄŤlanova u grupi %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "baza nije nađena: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Pokrećem punu nadogradnju sistema...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Nastaviti sa preuzimanjem?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Nastaviti sa instalacijom?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s postoji u „%s“ i u „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s postoji u sistemu fajlova\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s je neispravan ili oštećen\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Došlo je do grešake, paketi nisu nadograđeni.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sinhronizujem baze paketa...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Sledeće pakete bi trebalo prve nadograditi :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n"
-":: i nadogradite ove pakete odmah?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "neuspelo zapoÄŤinjanje prenosa (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" ukoliko ste sigurni da menadžer paketa nije već\n"
-" pokrenut, moĹľete ukloniti %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " pokušajte sa pokretanjem pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "greška pri otpuštanju prenosa (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "nema"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Ciljevi (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Ukupna veliÄŤina preuzimanja : %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Ukupna veliÄŤina instalacije: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Za uklanjanje (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Ukupna veliÄŤina uklonjenog: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nove opcione zavisnosti za %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Opcione zavisnosti za %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Riznica %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Neispravna vrednost: %d nije između %d i %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Neispravan broj: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Unesite izbor (podrazumevano=sve)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Unesite broj (podrazumevani=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[D/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[d/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "D"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "DA"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NE"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "neuspelo alociranje niske\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "greška: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "upozorenje: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "greška: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "upozorenje: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "UPOZORENjE:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "GREĹ KA:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "ÄŚistim..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Ne mogu da nađem izvorni fajl %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Odustajem..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Nije podešen agent za upravljanje %s URLovima. Proverite %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Program za preuzimanje %s nije instaliran."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "%s vrati fatalnu grešku (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Instaliram nedostajuće zavisnosti..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "„%s“ ne uspe da instalira nedostajuće zavisnosti."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Nedostajuće zavisnosti:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Neuspelo uklanjanje instaliranih zavisnosti."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Dobavljam izvore..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Nađoh %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s ne postoji u fascikli gradnje, a nije URL."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Preuzimam %s"
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Greška pri preuzimanju %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Stvaram sumu za proveru izvornih fajlova... "
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Ne mogu da nađem openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Naznačen je nesipravan algoritam provere ispravnosti „%s“."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Proveravam ispravnost fajlova izvora putem %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NIJE NAÄEN"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Uspeh"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "NEUSPEH"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Jedan ili više fajova nisu prošli proveru ispravnosti!"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Provere integriteta (%s) se razlikuju veliÄŤinom u odnosu na odeljak izvora."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Nedostaju provere integriteta."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Raspakujem izvore..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Raspakujem %s pomoću %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Neuspelo raspakivanje %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "Do greške je došlo u %s(),"
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Pokrećem %s()"
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Pospremam instalaciju..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Uklanjam fajlove dokumentacije..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Uklanjam druge fajlove..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Kompresujem man i info stranice..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Uklanjam nepotrebne simbole iz binarnih fajlova i biblioteka..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Uklanjam libtoolove .la fajlove..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Uklanjam prazne fascikle..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Stvaram .PKGINFO fajl..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Dodajte liniju licence u %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Primer za softver pod GPLom: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Fajl unosa rezerve nije u paketu: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Paket sadrĹľi referencu ka %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Nedostaje pkg/ fascikla."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Pravim paket..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "Dodajem fajl %s..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Kompresujem paket..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "„%s“ nije ispravna ekstenzija arhive."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Neuspelo pravljenje paketa."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Neuspelo pravljenje simboliÄŤke veze ka fajlu paketa."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "PreskaÄŤem provere integriteta."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Pravim paket izvora..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Dodajem %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Dodajem fajl %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Kompresujem paket izvora..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Neuspelo pravljenje fajla paketa izvora."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Neuspelo pravljenje simboliÄŤke veze ka fajlu paketa izvora."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Instaliram paket %s pomoću %s -U..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Instaliram grupu paketa pomoću %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Neuspelo instaliranje izgrađenih paketa."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s ne sme biti prazno."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s ne sme poÄŤinjati crticom."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s ne sme sadrĹľati kolone ili crtice."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s ne sme sadrĹľati crtice."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s mora biti ceo broj."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s nije dostupan za arhitekturu „%s“."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Imajte u vidu da je mnogim paketima neophodna linija u fajlu %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "poput arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Odeljak dostavljenih ne sme sadržati operatere poređenja (< or >)."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Unos rezerve ne sme sadrĹľati uvodnu kosu crtu: %s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Neispravna sintaksa za opcione zavisnosti: „%s“"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "fajl %s (%s) ne postoji."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "oblast opcija sadrži nepoznatu opciju „%s“"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "nedostaje funkcija deljenja za razdeljeni paket „%s“"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "zahtevani paket %s nije dostavljen u %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Utvrđujem poslednju %s reviziju..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Nađena verzija: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "zahteva argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "nepoznata opcija"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "neispravna opcija"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Upotreba: %s [opcije]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcije:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignoriše nepotpuno polje arhitekture u %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Uklanja radne fajlove nakon gradnje"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Uklanja falove izvora iz keša"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps PreskaÄŤe sve provere zavisnosti"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Ne raspakuje fajlove izvora (koristi postojeću src/ "
-"fasciklu)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Prepisuje postojeći paket"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Stvara provere integriteta fajlova izvora"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Ovaj tekst pomoći"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Instalira pakete nakon uspešne gradnje"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Vodi dnevnik procesa gradnje"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Onemogućava obojene izlazne poruke"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Samo preuzima i raspakuje fajlove"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" -p <fajl> Koristi alternativnu instalacionu skriptu (umesto „%s“)"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Uklanja instalirane zavisnosti nakon uspešne gradnje"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Prepakuje sadrĹľaj paketa bez ponovne gradnje"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Instalira nedostajuće zavisnosti putem pacmana"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr " --allsource Stvara arhivu izvora uključujući i preuzete izvore"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Dozvoljava korenom korisniku da pokrene makepkg"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check Pokreće funkciju check() unutar %s"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr " --config <fajl> Koristi alternativni fajl postavki (umesto „%s“)"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-" --holdver SpreÄŤava automatsku nadogradnju verzija za razvojne %s "
-"skripte."
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck Ne pokreće funkciju check() unutar %s"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <spisak> Gradi samo navedene pakete iz razdeljenog paketa"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-" --skipinteg Ne prijavljuje grešku ukoliko nedostaju provere "
-"integriteta"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source Stvara arhivu izvora bez preuzimanja izvora"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Sledeće opcije mogu biti prosleđene pacmanu:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Ne traži potvrde pri razrešavanju zavisnosti"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Ne prikazuje traku napretka pri preuzimanju fajlova"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Ukoliko je naznačeno -p makepkg će tražiti „%s“"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2006-2011 Pakmenov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>.\\n© 2002-2006 "
-"DĹľad Vinet (Judd Vinet) <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; "
-"see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nije pronađen."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Nemate dozvolu upisa da bi saÄŤuvali pakete u %s. "
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "nemate dozvolu upisa da bi saÄŤuvali preuzimanja u %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver i --forcever ne mogu biti naznaÄŤeni istovremeno"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Uklanjam SVE fajlove iz %s."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Da li ste sigurni da Ĺľelite ovo da uradite? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Problem pri uklanjanju fajlova; nemate odgovarajuće dozvole u %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Keš izvora je očišćen."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Nijedan fajl nije uklonjen."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Lokacija izvora mora biti definisana u %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Uz to, pokrenite makepkg -C van vaše fascikle keša."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Pokretanje makepkg kao koreni korisnik je LOĹ E i moĹľe dovesti"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "do trajne, katastrofalne štete po vaš sistem. Ukoliko"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "Ĺľelite da pokrenete kao koreni, koristite opciju --asroot."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Opcija --asroot je namenjena iskljuÄŤivo korenom korisniku."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Pokrenite makepkg bez zastavice -asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Morate instalirati fakeroot da bi koristili tu opciju"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "u BUILDENV odeljku %s skripte."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Pokretanje makepkg kao neprivilegovan korisnik će dovesti da nekorenog"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"vlasništva nad fajlovima paketa. Probajte sa upotrebom lažnokorenskog "
-"okruĹľenja"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "dodavanjem „fakeroot“ u BUILDENV odeljak %s skripte."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Ne upotrebljavajte opciju „-F“. Ona je namenjena samo za upotrebu sa makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem sudo. Koristiću su za dobijanje koernih privilegija."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s ne postoji."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s sadrĹľi znake novog reda i ne moĹľe biti uÄŤitan kao izvor."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Paket je već izgrađen; instaliram postojeći paket..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Paket je već izgrađen. (upotrebite -f da bi ga prepisali)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "Grupa paketa je već izgrađena; instaliram postojeće pakete..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Grupa paketa je već izgrađena. (upotrebite -f da bi je prepisali)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Deo grupe paketa je već izgrađen. (upotrebite -f da bi ga prepisali)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Prepakivanje bez upotrebe funkcije package() je prevaziđeno."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Dozvole za fajl moĹľda nisu oÄŤuvane."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Napuštam lažnokorensko okruženje."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Pravim paket: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Paket izvora je već napravljen. (upotrebite -f da bi ga prepisali)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Napravih paket izvora: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "PreskaÄŤem provere zavisnosti."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Proveravam radne zavisnosti..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Proveravam zavisnosti gradnje..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Ne mogu da razrešim sve zavisnosti"
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s nije nađen u putanji; preskačem provere zavisnosti."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "Preskačem dobavljanje izvora -- koristim postojeće /src stablo"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Preskačem proveru untegriteta izvora -- koristim postojeće /src stablo"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "Preskačem raspakivanje izvora -- koristim postojeće /src stablo"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Fascikla izvora je prazna, nema se šta graditi!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Fascikla paketa je prazna, nema se šta prepakivati!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Izvori su pripremljeni."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Uklanjam postojeću /pkg fasciklu..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Ulazim u laĹľnokorensko okruĹľenje..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Završih gradnju: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Upotreba: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2010-2011 Pakmenov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s ne postoji ili nije u fascikli."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s nije fascikla pacmanove baze."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Morate imati odgovarajuće dozvole za nadogradnju baze."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Nađen je pacmanov fajl brave. Ne mogu da izviršim ako je pacman već pokrenut."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "Nađena je baza u pre-3.5 formatu — nadograđujem..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Gotovo."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize je maleni zahvat koji bi trebao da popravi performanse\n"
-"pacmana pri ÄŤitanju ili upisivanju u bazu u sistemu fajlova.\n"
-"\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Obzirom da pacman koristi mnogo malih fajlova za praćenje paketa,\\nsklon je "
-"fragmentaciji tih fajlova tokom vremena.\\nOva skripta pokušava da relocira "
-"te fajlove u jednu\\ncelovitu lokaciju na disku. Rezultat toga je da bi disk"
-"\\ntrebao brĹľe da ih ÄŤita, obzirom da glava diska\\nne mora toliko ÄŤesto da "
-"se pomera.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "Nije nađena alatka diff, instalirajte diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Morate imati odgovarajuće dozvole za optimizovanje baze."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "GREĹ KA: ne mogu da napravim privremenu fasciklu za gradnju baze."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Pravim md5 sume stare baze..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Pakujem %s tarom..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Nije uspelo kompresovanje %s tarom."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Pravim novu bazu i stvaram joj md5 sume..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Neuspelo raspakivanje „s“"
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Sinhronizujem bazu na disk..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Proveravam integritet..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Neuspela provera integriteta; vraćam staru bazu."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Rotiram baze na mesto..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Završeno. Vaša pacmanova baza je optimizovana."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Upotreba: pkgdelta [-q] <paket1> <paket2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta će napraviti deltu upoređivanjem dva paketa.\\nOvakav fajl delte "
-"se može dodati u bazu pomoću repo-add.\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Primer: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2009 Ksavijer Čantri (Xavier Chantry) <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Neispravan fajl paketa „%s“."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Imena paketa se ne poklapaju: „%s“ i „%s“"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Arhitekture paketa se ne poklapaju: „%s“ i „%s“"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Oba paketa su iste verzije: „%s“"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "Pravim deltu sa verzije %s na verziju %s"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Ne mogah da napravim deltu."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "Napravih deltu: „%s“"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "Ne postoji fajl „%s“"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Ne mogu da nađem izvršni fajl xdelta3! Da li je xdelta3 instaliran?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Upotreba: repo-add [-d] [-f] [-q] <putanja-do-baze> <paket|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Upotreba: repo-remove [-q] <putanja-do-baze> <ime-paketa|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add će ažurirati bazu paketa čitanjem savakog fajla paketa\\nU "
-"komandnoj liniji možete naznačiti i više fajlova.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove će ažurirati bazu paketa uklanjanjem imena paketa\\nnavedenog u "
-"komandnoj liniji iz zadate baze riznice. Možete\\nnaznačiti i više paketa za "
-"uklanjanje odjednom.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Upotrebite zastavicu -q/--quiet da bi minimizovali izlaz na osnovne poruke, "
-"upozorenja,\\nand greške.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Upotrebite zastavicu -d/--delta da bi automatski stvorili i dodali fajl delte"
-"\\npoređenjem starog i novog paketa, ukoliko postoji stari fajl paketa\\n "
-"pored novog."
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Upotrebite zastavicu -f/--files da bi osveĹľili bazu zajedno sa unosima "
-"fajlova.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Primer: repo-add /putanja/do/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Primer: repo-remove /putanja/do/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"© 2006-2008 Aron Grifin (Aaron Griffin) <aaron@archlinux.org>.\\n© 2007-2008 "
-"Den Mekgi (Dan McGee) <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see "
-"the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "Nema unosa baze za paket „%s“."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "Dodoajem unos „delte“: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Uklanjam postojeći unos „%s“..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Unos za „%s“ je već postojao"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "Stvaram unos baze „%s“..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "RaÄŤunam md5 sume za proveru..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Nije nađen stari fajl paketa: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Greška pri dobijanju fajla brave: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "ZadrĹľano procesom %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Fajl riznice „%s“ nije ispravna pacmanova baza."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Raspakujem bazu na privremenu likaciju..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Nije nađen fajl riznice „%s“."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Ne mogu da napravim fajl riznice „%s“."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Nije pronađen fajl „%s“."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Dodajem deltu „%s“"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "„%s“ nije fajl paketa; preskačem"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Dodajem paket „%s“"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Tražim deltu „%s“..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Nema delti koje se poklapaju sa „%s“."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Tražim paket „%s“..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Nema paketa koji se poklapaju sa „%s“."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Naznačeno je neispravno ime naredbe „%s“."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Ne mogu da napravim privremenu fasciklu za gradnju baze."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Stvaram ažurni fajl baze „%s“"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "%s nema ispravnu ekstenziju arhive."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Nije preostao nijedan paket; pravim praznu bazu."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Nema izmenjenih paketa; ništa za raditi."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index b65dd4c8..00000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,1871 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "kollar beroenden...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "kollar efter filkonflikter...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "löser beroenden...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "letar efter interna konflikter...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "installerar %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "tar bort %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "uppgraderar %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "kontrollerar paketintegritet...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "kollar delta integritet...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "applicerar deltas...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "genererar %s med %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "lyckades!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "misslyckades.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr "Hämtar paket från %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s finns i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installera ändå?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Ersätt %s med %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s krockar med %s. Ta bort %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s krockar med %s (%s). Ta bort %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: den lokala versionen är nyare. Uppgradera ändå?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Filen %s är korrupt. Vill du ta bort den?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "installerar"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "uppgraderar"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "tar bort"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "letar efter filkonflikter"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "laddar ner %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc misslyckande: kunde inte allokera %zd bytes\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "inga mål angedda (använd -h för hjälp)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Uttryckligt installerad"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Installerad som beroende till ett annat paket"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Namn :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "Version :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Licenser :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Grupper :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "TillhandahĂĄller :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Beror pĂĄ :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Alternativa Beroenden :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Behövs av :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Strider Mot :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Ersätter :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Storlek att ladda ner : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Komprimerad Storlek: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Installerad Storlek : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Paketerare :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Arkitektur :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Skapad den :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Installerad den :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Skäl till installation :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Installations Skript :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 Summa :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Beskrivning :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Förråd :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "kunde inte beräkna kontrollsummor för %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Säkerhetskopierade Filer:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(ingen)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "ingen ändringslogg tillgänglig för '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "alternativ"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "fil(er)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "paket"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "användning"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "argument"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "argument:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"använd '%s {-h --help}' med ett argument för att se tillgängliga alternativ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade tar bort paketen och alla paket som är beroende av "
-"dom\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog visa ändringsloggen för ett paket\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps visa paket installerade som beroenden [filtrera]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit visa utryckligt installerade paket [filtrera]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups visa alla medlemmar ur paketgruppen\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info visa paketinformation (-ii för säkerhetskopierade "
-"filer)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check kontrollera att filerna ägda av paketet(en) är "
-"närvarnde\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list visa innehĂĄllet i det efterfrĂĄgade paketet\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign visa installerade paket som inte hittades i sync db"
-"(s) [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <fil> fråga paketet som äger <fil>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet visa mindre information för en förfrågan och sökning\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> sök i lokalt installerade paket efter matchande "
-"strängar\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired visa paket som inte behövs av något annat paket "
-"[filtrera]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades listar utdaterade paket [filter]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean ta bort gamla paket från chache katalogen(-cc för "
-"alla)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info visa paketinformation\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <förråd> visa en lista över paket i ett förråd\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> sök i externa förråd efter matchande strängar\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade uppgradera alla utdaterade paket (-uu möjliggör "
-"nedgradering)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly ladda ner paket men installera/uppdatera ingenting\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh ladda ner ny databas frĂĄn servern\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed ominstallera inte paket som är aktuella\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps markera paket som icke-utryckligt installerade\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit markera paket som utryckligt installerade\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force tvingfa installation, skriv över motstridiga filer\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps installera paket som icke-utryckligt installerade\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit installera paket som utryckligt installerade\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> ignorera en paketuppdatering (kan användas mer än en "
-"gĂĄng)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignorera en gruppuppgradering (kan användas mer än en "
-"gĂĄng)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar visa inte en förloppsindikator vid nerladdning av "
-"filer\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet kör inte installations 'scriptlet' om en redan "
-"existerar\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" specificera utskriftsformatet\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <path> ange en alternativ plats för databasen\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <path> ange en alternativ installations root\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose var tydlig\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> ange en alternativ arkitektur\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> ange en alternativ plats för paketcachen\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <path> ange en alternativ konfigurationsfil\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug visa felsöknings meddelanden\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> ange en alternativ loggfil\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm fråga inte efter bekräftelse\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Det här programet får fritt distributeras under \n"
-" villkoren angivna i GNU General Public License.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att ange rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att ange dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att ange loggfil '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att lägga till cachedir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' är inte en giltig felsökningsnivå\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "enbart en operation kan användas på samma gång\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Adressen '%s' innehålle $arch-variabeln, men ingen arkitektur är definerad.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "konfigurationsfilen %s kunde inte läsas\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt sektionsnamn.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, rad %d: syntax fel i konfigurationsfil- saknar "
-"nyckel.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "misslyckades att initialisera alpm bibliotek (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "du kan inte genomföra denna operation om du inte är root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ingen operation specifierad (använd -h för hjälp)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s ägs av %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "ingen fil specifierades för --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "misslyckades hitta '%s' i PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "misslyckades att läsa fil '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "kan inte bestämma riktig sökväg för '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Inget paket äger %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "gruppen \"%s\" hittades inte\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "inga användbara paketförråd konfigurerade.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "paketet \"%s\" hittades inte\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "misslyckades att förbereda överföring (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paket %s har inte en giltig arkitektur.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: behöver %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s är utnämnd som en HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg hittades i mållistan. Vill du fortsätta?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " det finns inget att göra\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Vill du ta bort dessa paket?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "misslyckades att påbörja överföringen (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "kunde inte fĂĄ tillgĂĄng till databaskatalogen\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Vill du ta bort %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Databaskatalog: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Vill du ta bort oanvända förråd?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Databaskatalog upprensad\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Cacheförråd: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "tar bort gamla paket frĂĄn cachen...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Vill du ta bort ALLA filer frĂĄn cacen?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "tar bort alla filer frĂĄn cachen...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "kunde inte fĂĄ tillgĂĄng till cachekatalogen %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Filen %s verkar inte vara ett giltigt paket, ta bort det?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "misslyckades att uppdatera %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s är senaste versionen\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "misslyckades att synkronisera nĂĄgon databas\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "installerad"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "förrådet '%s' existerar inte\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "paketet '%s' hittades inte i förrådet '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "paketet '%s' hittades inte\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "förrådet \"%s\" hittades inte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "hoppar över målet: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Påbörjar full systemuppgradering...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s och %s krockar.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s krockar med %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Forsätt med nerladdning?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Fortsätt med installation?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s existerar i bĂĄde '%s' oc i '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s existerar i filsystemet\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s är invalid eller korrumperad\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Fel uppstod, inga paket uppgraderades.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserar paketdatabasen...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Följande paket borde uppgraderas först :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Vill du avbryta den nuvarande operationen\n"
-":: och uppgradera dessa paket nu?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "misslyckades att initialisera överföringen (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" om du är säker på att en pakethanterare inte redan\n"
-" körs, så kan du ta bort %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "misslyckades att frigöra överföringen (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "MĂĄl (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Totalt Nerladdad Storlek: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Totalt Installerad Storlek: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Ta bort (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Totalt Bortagen Storlek: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Nya valfria beroenden för %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Valfria beroenden för %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Y/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[y/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fel: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varning: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "fel: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "VARNING: "
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEL: "
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Städar upp..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Kunde inte hitta källkodsfil %s."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Avbryter..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Det finns ingen agent angedd för att hantera %s URL. Kolla %s."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "Nerladdningsprogramet %s är inte installerat."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' returnerade ett allvarligt fel (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Installerar saknade beroenden..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' misslyckades att installera saknade beroenden"
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Saknade Beroenden:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Misslyckades att ta bort installerade beroenden."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Hämtar Källor..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "Hittade %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s hittades inte i byggkatalogen och är inte ett URL"
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Laddar ner %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "Misslyckande vid nerladdning av %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generera kontrollsummor för källfiler."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "Kan inte gitta openssl."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Ogiltig integritets algoritm '%s' angiven"
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Validerar källfiler med %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "HITTADES INTE"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Godkänd"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "MISSLYCKADES"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "En eller flera filer klarade inte valideringstestet."
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "Integritetskontrollen (%s) skiljer sig i storlek från källkodsraden"
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Integritetskontroller saknas."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Extraherar Källor..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "Extraherar %s med %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "Misslyckades att extrahera %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr ""
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "Startar %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Städar upp efter installationen..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Tar bort doc filer..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "Rensar andra filer..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Komprimerar man och info sidor..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "Tar bort onödiga symboler från binärer och bibliotek..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "Tar bort libtool .la filer..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Tar bort tomma katalaoger..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Genererar .PKGINFO fil..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Var vänlig och lägg till en licens rad i din %s!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "Exempel för GPL licenserad mjukvara: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Paketet innehĂĄller referens till %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Saknar pkg/ katalog"
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Skapar paket..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Komprimerar paket..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' är inte ett giltig paket-suffix"
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Misslyckades att skapa paketfil."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Misslyckades att symbolisk länk till paketfil."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Hoppar över integritetskontroll."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Skapar källpaket"
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "Lägger till %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "Lägger till fil %s (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Komprimerar källpaket..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Misslyckades att skapa källkodsfil."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr ""
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Installerar paket %s med %s -U... "
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "Installerar paketgruppen %s med %s -U..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Misslyckades att installera byggt/byggda paket."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s fĂĄr inte att vara tom."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s får inte börja med ett bindestreck"
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s fĂĄr inte innehĂĄlla bindestreck."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s är inte tillgänglig för arkitekturen '%s'."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Notera att många paket kan behöva lägga till en rad i deras %s"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "som arch=('%s')."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Provides raden kan inte innehålla jämförande (< eller >) tecken"
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "Fel syntax för optdepend : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "Filen %s (%s) existerar inte."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "options raden innehåller okända parametrar '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "saknar paketfunktion för att dela paket '%s'"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "efterfrĂĄgat paket %s finns ej i %s"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr ""
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Version hittad: %s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "kräver ett argument"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "okänt alternativ"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "ogiltigt alternativ"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Användning: %s [alternativ]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Alternativ: "
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch Ignorera ej komplett arch fält i %s"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Rensa upp arbetsfiler efter skapandet av paket"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Rensa upp källkodsfiler från cachen"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Hoppa över alla beroendekontroller"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Extrahera inte källkodsfiler (använd existerande src/ dir)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Skriv över existerande paket"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Generera integritetskontroller för källkodsfiler"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Den här hjälpen"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Installera paket efter lyckat bygge."
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log För logga över byggprocessen"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Inaktivera färglagda meddelanden"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Ladda ner och extrahera enbart filerna"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <file> Använd ett alternativt byggskript (istället för '%s')"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr " -r, --rmdeps Ta bort installerade beroenden efter lyckat bygge"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Packa om innehĂĄllet i paketet utan att bygga om"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Installera saknade beroende med pacman"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource Generera en tarball innehĂĄllandes enbart nerladdade "
-"källkodsfiler"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot Tillåt makepkg att köras som root"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr ""
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-" --config <file> Använd en alternativ konfigurationsfil (istället för '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr ""
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <list> Bygg endast listade paket frĂĄn ett delat paket"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Misslyckas inte när integritetskontroller saknas"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Generera en tarball med enbart källkod utan nerladdade "
-"källkodsfiler"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "Dessa argument kan skickas till pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-" --noconfirm Fråga inte efter bekräftelse vid bestämmande av "
-"beroenden"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-" --noprogressbar Visa inte en förloppsindikator vid nerladdning av "
-"filer"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Om -p inte är specifierad, så kommer makepkg leta efter '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "% hittades inte."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara nerladdningar i %s."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver och --forcever kan inte båda användas"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "Rensar upp ALLA filer frĂĄn %s"
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Är du säker att du vill göra det här? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problem vid bortagning av filer: du kanske inte har korrekta filrättigheter "
-"i %s"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Källkods cache rensad"
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Inga filer har blivit borttagna."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Källdestination måste anges i %s."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Utöver detta, var vänlig och kör makepkg -C utanför din cachekatalog."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "Att köra makepkg som root är en DÅLIG ide och kan orsaka"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "permanent, katastrofal skada till ditt system. Om du"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "vill köra som root, var vänlig använd --asroot"
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Alternativet --asroot är menat för root-användaren enbart."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "Var vänlig och kör om makepkg utan flaggan --asroot."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-"Fakeroot måste vara installerad för att kunna använda alternativet 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "i BUILDENV raden i %s."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-"Att köra makepkg som en ej privilegierad användare resulterar i att root"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "inte äger paketfilerna. Försök att använda fakeroot variabeln genom"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "att placera 'fakeroot' i BUILDENV raden i %s."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Använd inte flaggan '-F'. Detta argument är enbart för användning av makepkg."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo kunde inte hittas, använder su för att få root-rättigheter."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s existerar inte."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s innehåller CRLF tecken och kan inte källas"
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Ett paket har redan blivit byggt, installerar existerande paket..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Ett paket har redan blivit byggt, (använd -f för att skriva över)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "Paketgruppen har redan blivit byggd, installerar existerande paket..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Paketgruppen har redan blivit byggd. (använd -f för att skriva över)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"En del av paketgruppen har redan blivit byggd. (använd -f för att skriva "
-"över)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "Ompaketering utan att använda en package()-funktion är föråldrat."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Filrättigheterna kanske inte bevaras."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Lämnar fakeroot miljö."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "Skapar paket: %s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Ett källkodspaket har redan blivit byggt, (använd -f för att skriva över)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Källkodspaket skapat: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Hoppar över kontroll av beroenden."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr ""
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Kan inte lösa alla beroenden."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "%s hittades inte i PATH; hoppar över kontroll av beroenden."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Hoppar över hämtning av källkod -- använder existerande src/ "
-"träd"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Hoppar över integritetskontroll av källkod -- använder existerande src/ "
-"träd"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Hoppar över extrahering av källkod -- använder existerande src/ "
-"träd"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Källkods katalogen är tom, det finns inget att bygga!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Paket katalogen är tom, det finns inget att paketera om!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Källor är redo."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Tar bort existerande pkg/ katalog...."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Påbörjar en fakeroot miljö..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "Kompilering klar: %s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Användning: %s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s existerar inte eller är inte en katalog."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr ""
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Pacmans låsfil hittades. Kan inte köras medans pacman körs."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr ""
-
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize är ett litet hack som skall förbättra prestandan\\navpacman "
-"vid läsning/skrivning till dess filsystems-baserade databas.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"På grund av att pacman använder flera mindre filer för att hålla koll på "
-"paketen,\\nså finns det en tendens att dessa filer blir fragmenterade över "
-"tiden.\\nDetta skript försöker att omlokalisera dessa små filer till en"
-"\\nkontinuerlig plats på hårddsiken. Resultatet är att hårddisken\\nborde "
-"kunna läsa dom snabbare, eftersom hårdiskens huvud\\ninte behöver flytta "
-"runt sig pĂĄ disken sĂĄ mycket.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "verktyget diff hittades inte, var vänlig och installera diffutils."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Du måste ha korrekta rättigheter för att optimera databasen."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "FEL: Kan inte skapa en temporär katalog för databas hantering."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "MD5summerar den gamla databasen..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "Packar up %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Uppackning av %s misslyckades"
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Skapar en MD5summa av den nya databasen..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "Uppackning av %s misslyckades."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Synkroniserar databas till disk..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Kontrollerar integritet..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Integritetskontroll MISSLYCKADES, ĂĄtergĂĄr till den gamla databasen."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Roterar databasen pĂĄ plats..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Klar. Pacmans databas har blivit optimerad."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Ej giltig paketfil '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr ""
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "Kan inte gitta xdelta3 binär! Är xdelta3 installerat?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Användning: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add kommer uppdatera en paketdatabas genom att läsa en paketfil.\\nAtt "
-"lägga till flera paket kan specifieras via kommandotolken.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove kommer att uppdatera en paketdatabas genom att ta bort "
-"paketnamnet\\nsom angetts via kommandotolken frĂĄn den givna "
-"förrådsdatabasen. Flera\\npaket att tas bort kan anges via kommandotolken.\\n"
-"\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "Exempel: repo-add /sökväg/till/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Exampel: repo-remove /sökväg/till/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nDet här är fri mjukvara: "
-"sekällkoden för information om kopiering.\\nDet medföljer INGEN GARANTI, i "
-"den utsträckning som är tillåtet enligt lag.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr ""
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Tar bort existerande inlägg '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "Ett inlägg för '%s' existerade redan"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr ""
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Beräknar md5 kontrollsummor..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Misslyckades att hämta låsfil: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "HĂĄlld av processen %s"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "Förrådsfilen '%s' är inte en riktig pacman databas."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Extraherar databas till en temporär plats..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "Förrådsfilen '%s' hittades inte."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Förrådsfilen '%s' kunde inte skapas."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "Filen '%s' hittades inte."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "Lägger till delta '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' är inte en paketfil, hoppar över"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Lägger till paket '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "Söker efter delta '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "Matchande delta '%s' hittades inte."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Söker efter paketet '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "Paket matchande '%s' hittades inte."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Ogiltigt kommandonamn '%s' angett."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "Kan inte skapa temporär katalog för att bygga databasen."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Skapar uppdaterad databasfil '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' har inte ett giltigt suffix för arkiv."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Inga paket finns kvar, skapar en tom databas."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Inga paket modifierade, ingenting att göra."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index a67ae7d6..00000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1907 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 08:03+0000\n"
-"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <None>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "paket bağımlılıkları araştırılıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "dosya çakışmaları denetleniyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "paket bağımlılıkları çözümleniyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "varsa paketler arası çakışmalara bakılıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "%s yĂĽkleniyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "%s kaldırılıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "%s gĂĽncelleniyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "paket farklılıklarının bütünlüğü denetleniyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "paket farklılıkları uygulanıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "%s ile %s oluĹźturuluyor... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "başarılı!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "başarısız.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: paketler %s deposundan alınıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "disk alanı kontrol ediliyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-":: %s paketi IgnorePkg ya da IgnoreGroup içerisinde bulunuyor. Yine de "
-"kurulmasını istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s paketini %s/%s ile deÄźiĹźtirmek ister misiniz?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s, %s ile çakışıyor. %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ""
-":: %s, %s ile çakışıyor (%s). %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle "
-"yĂĽkseltilemez:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %d adet sağlayıcı paket %s için kullanılabilir:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ""
-":: %s-%s: yerel sĂĽrĂĽm daha yeni. Yine de gĂĽncellenmesini istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: %s dosyası bozuk. Silmek ister misiniz?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "yĂĽkleniyor"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "gĂĽncelleniyor"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "kaldırılıyor"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "dosya çakışmaları kontrol ediliyor"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "disk alanı kontrol ediliyor"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "%s indiriliyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "hafıza tahsisi hatası: %zd bayt tahsis edilemedi\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "hedef belirtilmedi (yardım için -h kullanın)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "kurulum sebebi belirtilmedi (yardım için -h kullanın)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "%s paketi için kurulum sebebi ayarlanamadı (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: kurulum sebebi 'bağımlılık olarak kuruldu' olarak belirlendi\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: kurulum sebebi 'doÄźrudan kurulmuĹź' olarak belirlendi\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "DoÄźrudan kurulmuĹź"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Başka bir paketin bağımlılığı olarak kurulmuş"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Ä°sim :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "SĂĽrĂĽm :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Lisanslar :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Gruplar :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Sağladıkları :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Bağımlılıkları :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Opsiyonel Bağımlılık(lar) :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Çakıştığı Paket(ler) :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "DeÄźiĹźtirdiÄźi Paket(ler) :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Ä°ndirme Boyutu : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Sıkıştırılmış Boyutu : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Kapladığı Alan : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Paket Sorumlusu :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Mimari :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Derlenme Tarihi :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Kurulum Tarihi :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Kurulum Sebebi :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Kurulum BetiÄźi :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 Çıktısı :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Açıklama :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Depo :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "%s için bütünlük kontrolü hesaplanamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Yedek Dosyalar :\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(yok)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "seçenekler"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "dosya(lar)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "paket(ler)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "kullanım"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "iĹźlem"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "iĹźlemler:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"daha ayrıntılı bilgi için '%s {-h --help}' kullanın\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade paket(ler)i ve on(lar)a ait tüm bağımlılıkları kaldır\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave yapılandırma dosyalarını kaldır\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive gereksiz bağımlılıkları\n"
-"kaldır\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded gereksiz paketleri kaldır\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog paketin değişim kaydını göster\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps bağımlılık olarak yüklenen paketleri listele "
-"[filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit doÄźrudan kurulan paketleri listele [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups paket grubundaki tüm paketleri göster\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info paket bilgisini göster (yedek dosyaları için -ii)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check pakette bulunan dosyaların varlığını kontrol et\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list sorgulanan paketin içeriğini listele\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele "
-"[filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <dosya> <dosya> adlı dosyayı içeren paketi sorgula\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <paket> veritabanı yerine paket dosyasını sorgula\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet sorgulama ve arama sırasında daha az bilgi göster\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> kurulu paketler içerisinde söz dizimine uyarak arama "
-"yap\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired hiçbir paket tarafından gereksinim duyulmayan "
-"paketleri listele [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades gĂĽncellenebilecek paketleri listele [filtre]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean önbellekteki eski paketleri kaldır (hepsi için -cc)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info paket bilgisini göster\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <depo> depodaki paket listesini göster\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> depo(lar)da söz dizimine uyan arama yap\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade kurulu paketleri güncelle (-uu eski sürüme çevirmeyi "
-"etkinleĹźtirir)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly paketleri sadece indir ve kurulum ya da gĂĽncelleme "
-"yapma\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed gĂĽncel paketleri tekrar yĂĽkleme\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asdeps paketleri bağımlılık olarak kurulacak şekilde işaretle\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit paketleri doÄźrudan kurulmuĹź paket olarak iĹźaretle\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force kurulumu zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps paket(ler)i bağımlılık olarak kur\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr ""
-" --asexplicit paket(ler)i doÄźrudan kurulmuĹź paket olarak kur\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> paket güncellemesini görmezden gel (birden çok paket "
-"için kullanılabilir)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" güncelleme sırasında grubu görmezden gel (birden çok "
-"grup için kullanılabilir)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps bağımlılk sürüm denetimlerini atla (-dd tüm "
-"denetimleri atlar)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr " -k, --dbonly sadece veritabanı girdilerini değiştir\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar dosyaları indirirken durum çubuğu gösterme\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet kurulum betiği varsa çalıştırma\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-" --print işlemi gerçekleştirmek yerine hedefleri ekrana "
-"yazdır\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <dizgi>\n"
-" çıktı biçiminin nasıl gösterileceğini belirle\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <yol> farklı bir veritabanı yolu belirle\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <yol> farklı bir kurulum kök dizini ayarla\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose ayrıntı göster\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> alternatif bir mimari seç\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> farklı bir önbellek yolu ayarla\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <yol> farklı bir ayar dosyası seç\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug hata ayıklama çıktılarını göster\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <yol> farklı bir kayıt dosyası seç\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm herhangi bir onay isteme\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Bu yazılım GNU Genel Kamu Lisansı hükümlerine\n"
-" uymak şartıyla özgürce dağıtılabilir.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "kök dizinini '%s' (%s) ayarlama sorunu\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "veritabanı yolunu '%s' (%s) ayarlama sorunu\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "kayıt dosyasını '%s' (%s) ayarlama sorunu\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "önbellek dizinini '%s' (%s) ekleme sorunu\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' geçerli bir hata ayıklama seviyesi değil\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "her seferinde yalnızca bir işlem yapılabilir\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "hatalı seçenek\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "'CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "mevcut çalışma dizini alınamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "indirme dizini %s dizinine geçilemedi\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: '%s' direktifi '%s' bölümü için geçersiz.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"'%s' yansısı $arch değişkenini barındırıyor, fakat mimari belirtilmedi.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı bölüm adı.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"ayar dosyası %s, satır %d: ayar dosyasında söz dizimi hatası- eksik "
-"anahtar.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: Tüm direktifler bir bölüme ait olmalı.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-"yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "alpm kütüphanesi başlatılamadı (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "veri işlenirken hafıza taşması meydana geldi\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "stdin okunmak için açılamadı: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "yönetici yetkileri olmadan bu işlemi gerçekleştiremezsiniz.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "herhangi bir işlem belirlenmedi (yardım için -h kullanın)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s, %s %s tarafından sahiplenilmektedir\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "--owns parametresi için herhangi bir dosya belirtilmedi\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "'%s' PATH içinde bulunamadı: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "'%s' dizininin sahipliÄźi belirlenemedi\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' için gerçek yol belirlenemedi: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "\"%s\" grubu bulunamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: %d toplam dosya, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d kayıp dosya\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "kullanılabilir bir paket deposu tanımlanmamış.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "\"%s\" paketi bulunamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "işlem hazırlığı başarısız oldu (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: '%s' paketi geçerli bir mimariye sahip değil.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: %s paketini gerektiriyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s paketi HoldPkg olarak iĹźaretlenmiĹź durumda.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "Hedef listesinde HoldPkg bulundu. Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " yapılacak bir şey yok\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Bu paketleri kaldırmak istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "işlem gerçekleştirilemedi (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "veritabanı dizinine erişilemedi\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "%s silinemedi\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "%s paketini kaldırmak istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Veritabanı dizini: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Kullanılmayan depoları kaldırmak istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Veritabanı dizini temizlendi\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Ă–nbellek dizini: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Tutulacak paketler:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Yerelde kurulu tĂĽm paketler\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Mevcut tĂĽm senkronize paketler\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Önbellekteki tüm paket dosyalarının silinmesini istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "önbellekteki eski paketler kaldırılıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Önbellekteki TÜM dosyaları kaldırmak istiyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "önbellekteki tüm dosyalar kaldırılıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "%s önbellek dizinine ulaşılamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "%s dosyası geçerli bir paket değil, kaldırmak ister misiniz?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s) gĂĽncellenemedi\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s deposu gĂĽncel\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "veritabanı senkronizasyonu başarısız\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "kurulu"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "'%s' deposu mevcut deÄźil\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "'%s' paketi '%s' deposunda bulunamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "'%s' paketi bulunamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "\"%s\" deposu bulunamadı.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "hedef atlanıyor: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "hedef bulunamadı: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d adet üye %s grubunda yer alıyor:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "veritabanı bulunamadı: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s ve %s çakışıyor\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s ve %s çakışıyor(%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Ä°ndirme iĹźlemine onay veriyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Kuruluma onay veriyor musunuz?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s, hem '%s' hem de '%s' içerisinde yer alıyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s dosya sisteminde mevcut\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s geçersiz veya bozuk\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Hata oluştu, hiçbir paket güncellenmedi.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Ă–ncelikle Ĺźu paketler gĂĽncellenmelidir :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: YĂĽrĂĽtĂĽlen iĹźlemi Ĺźimdi durdurup\n"
-":: yeni sĂĽrĂĽmĂĽn yĂĽklenmesini ister misiniz?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "işlem (%s) başlatılamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" eğer paket yöneticisinin çalışmadığından eminseniz\n"
-" %s dosyasını silebilirsiniz.\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " pacman-db-upgrade çalıştırmayı deneyin\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "işlem gerçekleştirilemedi (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Hedefler (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Toplam Ä°ndirme Boyutu: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Toplam Kurulacak Boyut: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Kaldır (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Toplam Kaldırılacak Boyut: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "%s için yeni opsiyonel bağımlılıklar\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "%s için opsiyonel bağımlılık(lar)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Depo %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Geçersiz değer: %d %d ve %d arasında değil\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Geçersiz sayı: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Bir seçim birin (öntanımlı=all)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Bir sayı girin (default=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[E/h]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[e/H]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "E"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "EVET"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "H"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "HAYIR"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "dizgi tahsis edilemedi\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "hata: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "uyarı: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "hata: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "uyarı: "
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "UYARI:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "HATA:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Temizleniyor..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "Kaynak dosya (%s) bulunamadı."
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Çıkılıyor..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "%s adreslerini idare edecek bir araç bulunamadı. %s'i kontrol ediniz."
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "İndirme programı %s kurulu değil."
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' ölümcül bir hata döndürdü (%i): %s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "Eksik bağımlılıklar yükleniyor..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' eksik bağımlılıkları yükleyemedi."
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "Eksik bağımlılıklar:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "Kurulu bağımlılıkları kaldırma işlemi başarısız oldu."
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "Kaynak kodları alınıyor..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "%s bulundu"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s derlenme dizininde bulunamadı ve bir adres de değil."
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s indiriliyor..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "%s indirilirken hata oluĹźtu"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Kaynak kodları için bütünlük kontrolleri oluşturuluyor..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "openssl bulunamadı."
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "Geçersiz bütünlük algoritması '%s' tanımlanmış."
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "Kaynak dosyaları %s ile doğrulanıyor..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "BULUNAMADI"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "Doğrulandı"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "BAĹžARISIZ"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Bir ya da daha fazla dosya doğrulama kontrolünü geçemedi."
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-"Bütünlük kontrolleri (%s) kaynak dizisindeki dosyaların boyutlarıyla "
-"örtüşmüyor."
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "Bütünlük kontrolü kayıp ya da eksik."
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "Kaynak Kodları Açılıyor..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "%s ile %s açılıyor"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "%s arşivi açılamadı"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "%s() içinde bir hata oluştu."
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "%s() işlemine başlanıyor..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "Kurulum dĂĽzenleniyor..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "Döküman dosyaları kaldırılıyor..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "DiÄźer dosyalar siliniyor..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "Kılavuz ve bilgi sayfaları sıkıştırılıyor..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-"İkilik dosyalardan ve kütüphanelerden gereksiz ayıklama sembolleri "
-"ayıklanıyor..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "libtool .la dosyaları kaldırılıyor..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "Boş dizinler kaldırılıyor..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr ".PKGINFO dosyası oluşturuluyor..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "Lütfen %s dosyanıza bir lisans satırı ekleyin!"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "GPL ile lisanslanmış yazılımlar için örnek: license=('GPL')."
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "Yedek girdi dosyası paket içerisinde değil: %s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "Paket %s için referans barındırıyor"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "Kayıp pkg/ dizini."
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "Paket oluĹźturuluyor..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "%s dosyası ekleniyor..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "Paket sıkıştırılıyor..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısı değil."
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "Paket oluşturulamadı."
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "Paket dosyasına sembolik bağ oluşturulamadı."
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Bütünlük kontrolleri atlanıyor."
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "Kaynak paketi oluĹźturuluyor..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "%s ekleniyor..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "%s dosyası ekleniyor (%s)..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Kaynak paketi sıkıştırılıyor..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "Kaynak paketi oluşturulamadı."
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "Kaynak paket dosyasına sembolik bağ oluşturulamadı."
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "Paket %s %s -U ile kuruluyor..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "%s paket grubu %s -U ile kuruluyor..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "Derlenen paket(ler) kurulamadı."
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s boĹź olamaz."
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s, '-' (tire) iĹźareti ile baĹźlayamaz."
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s içerisinde virgül ve tire kullanılamaz."
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s, '-' (tire) işaretini içeremez."
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s bir tamsayı olmalıdır."
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s, '%s' mimarisi için uygun değildir."
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Bir çok paketin %s kısmına bir satır eklenmesi gerekebilir"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "arch=('%s') gibi."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "Sağladıkları kısmı karşılaştırma karakterleri (< veya >) barındıramaz."
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "Yedek girdisi slash karakteri içermemelidir : %s "
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "optdepend için geçersiz sözdizimi : '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil."
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "seçenekler dizisi bilinmeyen '%s' seçeneğini içeriyor"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "ayrılmış '%s' paketi için eksik paket fonksiyonu"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "istenen %s paketi %s tarafından sağlanmıyor "
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "Son %s sĂĽrĂĽmĂĽ belirleniyor..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Değişiklik numarası olarak %s bulundu"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "bir parametre gerektirir"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "bilinmeyen seçenek"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "geçersiz seçenek"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Seçenekler:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch %s içindeki eksik mimari alanını gözardı et"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean Derlenme sonrası oluşan dosyaları temizle"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache Kaynak paketlerini önbellekten sil"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps Tüm bağımlılık kontrollerini atla"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-" -e, --noextract Kaynak dosyalarını açma (mevcut src/ dizinini kullan)"
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force Mevcut paketlerin ĂĽstĂĽne yaz"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help Bu yardım seçeneklerini görüntüle"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install Derlenme tamamlandıktan sonra paketi yükle"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log Paket derleme işleminin kaydını tut"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor Renklendirilmiş çıktı kullanma"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild Dosyaları yalnızca indir ve aç"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <dosya> '%s' yerine farklı bir derleme betiği kullan"
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-" -r, --rmdeps Derlenme tamamlandıktan sonra yüklenen bağımlılıkları "
-"kaldır"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage Derleme yapmadan yeniden paketle"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps Eksik bağımlılıkları pacman ile kur"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-" --allsource İndirilmiş arşivlerle birlikte sadece kaynak barındıran "
-"bir arĹźiv oluĹźtur"
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr ""
-" --asroot makepkg komutunun yönetici haklarıyla çalıştırılmasına izin "
-"ver"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check %s içerisinde check() fonksiyonunu çalıştır"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr " --config <dosya> '%s' yerine farklı bir yapılandırma dosyası kullan"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr " --holdver %s için sürümü sabit tut"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck %s içerisinde check() fonksiyonunu kullanma"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-" --pkg <list> Paket grubundan sadece listedeki ayrılmış paketleri derle "
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg Bütünlük kontrolü başarısız olsa bile devam et"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-" --source Paketi derlemek yerine inşa dosyalarını barındıran "
-"sıkıştırılmış tar arşivi oluştur"
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "pacman'e şu parametreler geçilebilir:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm Bağımlılıklar çözümlenirken onay isteme"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar Dosyalar indirilirken durum çubuğu gösterme"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "Eğer -p kullanılmamışsa, makepkg '%s' dosyasını arayacaktır"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s bulunamadı."
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok."
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr ""
-"Ä°ndirilenleri %s dizininde saklayabilmenizi saÄźlayacak izinlere sahip "
-"deÄźilsiniz."
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver ve --forcever birlikte kullanılamazlar"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "%s içerisindeki tüm dosyalar temizleniyor."
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " Bunu yapmak istediÄźinize emin misiniz? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Dosyalar kaldırılamadı; %s için gerekli izinlere sahip olmayabilirsiniz"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Kaynak önbelleği temizlendi."
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "Hiçbir dosya kaldırılamadı."
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "Kaynak konumu %s içerisinde tanımlanmalıdır."
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Ayrıca, lütfen önbellek dizininizin dışında makepkg -C komutunu verin."
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "makepkg komutunu yönetici haklarıyla kullanmak kötü bir fikirdir ve"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr ""
-"sisteminizde kalıcı, baş ağrıtacak problemler yaratabilir. Eğer yine de"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr ""
-"yönetici haklarıyla kullanmak istiyorsanız lütfen --asroot seçeneğini "
-"kullanınız."
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "Sadece root kullanıcısı --asroot seçeneğini kullanabilir."
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr ""
-"Lütfen makepkg komutunu --asroot parametresi olmadan tekrar çalıştırın."
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "'fakeroot' seçeneğini kullanabilmek istiyorsanız"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "%s içerisindeki BUILDENV dizisinde Fakeroot tanımlanmış olmalı."
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "makepkg komutunu sıradan kullanıcı haklarıyla çalıştırmanız"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-"paket dosyalarının, root olmayan sahiplik bilgisiyle oluşturulmasına sebep "
-"olur. Bunun yerine"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "%s içerisinde BUILDENV dizisine 'fakeroot' yerleştiriliyor."
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"'-F' seçeneğini kullanmayın. Bu seçenek yalnızca makepkg'nin kullanımı "
-"içindir."
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo bulunamadı. Yetki almak için su kullanılacak."
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s mevcut deÄźil."
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s CRLF karakterleri barındırıyor ve kaynak olarak kullanılamıyor."
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "Paketlerden biri zaten derlenmiĹź, mevcut paket yĂĽkleniyor..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Bir paket zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "Paket grubu zaten derlenmiĹź, var olan paketler kuruluyor..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Paket grubu zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-"Paket grubunun bir kısmı zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr ""
-"package() fonksiyonu kullanılmadan tekrar paketleme desteklenmemektedir."
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "Dosya izinleri korunmayabilir."
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "fakeroot ortamından çıkılıyor."
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "%s paketi oluĹźturuluyor"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "Bir kaynak paket zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "Kaynak paketi oluĹźturuldu: %s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "Bağımlılık kontrolleri atlanıyor."
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "Bağımlılıklar denetleniyor..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "Derleme bağımlılıkları denetleniyor..."
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "Bazı bağımlılıklar çözülemedi."
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
-"PATH değişkeni çerçevesinde %s komutuna rastlanmadı; bağımlılık kontrolü "
-"atlanıyor."
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Kaynak kodlarının indirilmesi atlanıyor -- varolan src/ dizin yapısı "
-"kullanılıyor"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Kaynak kodlarının bütünlük kontrolleri atlanıyor -- varolan src/ dizin "
-"yapısı kullanılıyor"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Kaynak kodlarının açılması atlanıyor -- varolan src/ dizin yapısı "
-"kullanılıyor"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Kaynak dizini boĹź; derlenecek bir Ĺźey yok!"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Paket dizini boĹź; yeniden paketlenecek bir Ĺźey yok!"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "Kaynak kodları hazır."
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "Mevcut pkg/ dizini siliniyor..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "fakeroot ortamına giriliyor..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "Kullanım: %s [pacman_veritabanı_kök_dizini]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s bulunamadı ya da bir dizin değil."
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s bir pacman veritabanı dizini değil."
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "Veritabanını yükseltmek için geçerli izniniz bulunmalıdır."
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Pacman kilit dosyası bulundu. Pacman çalışırken çalıştırılamaz."
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "3.5 sürümü öncesi veritabanı biçimi algılandı - yükseltiliyor..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "Tamamlandı."
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize, pacman'in dosya sistemi tabanlı veritabanını okumasını ve"
-"\\nyazmasını hızlandırmak amacıyla kullanılan bir araçtır.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"pacman, paketleri takip etmek için bir sürü küçük dosya ile uğraşmak zorunda"
-"\\nolduğundan, bu dosyaların zamanla derlenip toplanması iyi olacaktır.\\nBu "
-"betik, bahsi geçen küçük dosyaları bulup onları sabit diskinizdeki"
-"\\nkesintisiz bir bölümde bir araya toplar. Sabit diskinizin okuma kafası"
-"\\ndiskin farklı kısımlarında gezmek zorunda kalmayacağından, sonuçta"
-"\\nfarkedilir bir performans artışı olması muhtemeldir.\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff komutu bulunamadı, lütfen diffutils paketini kurun."
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Veritabanını optimize etmek için doğru haklara sahip olmalısınız."
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "HATA: Veritabanı oluşturmak için geçici dizin oluşturulamadı."
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "Eski veritabanına ait MD5SUM oluşturuluyor..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "%s sıkıştırılıyor..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "Sıkıştırma başarısız."
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5sum kontrolü yapılıyor..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "%s sıkıştırılmış dosyadan açılamadı."
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "Veritabanı disk ile senkronize ediliyor..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "Bütünlük kontrolü BAŞARISIZ, eski veritabanına dönülüyor."
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Tamamlandı. Pacman veritabanınız optimize edildi."
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "Kullanım: pkgdelta [-q] <paket1> <paket2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta iki paket arasındaki farklılıklardan bir delta paketi oluşturur."
-"\\nBu delta dosyası paket veritabanına repo-add kullanılarak eklenebilir.\\n"
-"\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "Ă–rnek: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "Geçersiz paket dosyası '%s'."
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Paket isimleri uyuĹźmuyor : '%s' ve '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "Paket mimarileri uyuĹźmuyor : '%s' ve '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "Her iki paketin sürümü de aynı: '%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "%s sürümü ile %s sürümü arasında delta oluşturuluyor"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "Delta oluşturulamadı."
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "OluĹźturulan delta: '%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "'%s' dosyası bulunamadı"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "xdelta3 ikili dosyası bulunamıyor! Sisteminizde xdelta3 kurulu mu?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: repo-add [-d] [-f] [-q] <veritabanı-dosyası> <paket|delta> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: repo-remove [-q] <veritabani-yolu> <paket-adi|fark> ...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add komutu, bir paket dosyasını okuyarak paket veritabanını günceller."
-"\\nBirden fazla paket, komut satırında tanımlanabilir.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove, ilgili paket veritabanını, komut satırından verilmiş paket"
-"\\nadını depo veritabanından silerek günceller. Komut satırında silinecek "
-"\\nbirden fazla paket tanımlanabilir.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Uyarıları, mesajları ve hataları gizlemek için -q/--quiet parametresini"
-"\\nkullanın.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Eski girdi ile yeni girdi arasındaki farklılıklardan bir delta paketi "
-"oluşturmak\\niçin -d/--delta parametresini kullanın.\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-"Veritabanını dosyalarla birlikte güncellemek için -f/--files parametresini "
-"kullanın.\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-"Ă–rnek: repo-add /depo/dosyasinin/yolu/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "Ă–rnek: repo-remove /depo/dosyasinin/yolu/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>. \\n\\nBu bir özgür yazılım "
-"projesidir, kopyalama şartları için kaynak koduna bakınız.\\nMevcut yasalar "
-"kapsamında da hiçbir GARANTİSİ YOKTUR.\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "'%s' paketi için veritabanı girdisi yok."
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "'deltas' girdisi ekleniyor: %s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "Mevcut '%s' kaydı kaldırılıyor..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "'%s' için zaten bir kayıt bulunuyor"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "'%s' veritabanı girdisi oluşturuluyor..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "md5 bütünlük kontrolleri hesaplanıyor..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "Eski paket dosyası bulunamadı: %s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "Kilit dosyası edinilemedi: %s."
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "%s süreci tarafından tutuluyor"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "'%s' depo dosyası uygun bir pacman veritabanı değil."
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "Veritabanı geçici bir yere açılıyor..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "'%s' depo dosyası bulunamadı."
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "Depo dosyası '%s' oluşturulamadı."
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "'%s' farkı ekleniyor"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' bir paket dosyası değil, atlanıyor"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "'%s' paketi ekleniyor"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "'%s' farkı aranıyor..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "'%s' ile eşleşen bir fark bulunamadı."
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "'%s' paketi aranıyor..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "'%s' ile eşleşen bir paket bulunamadı."
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "Geçersiz komut '%s' belirtilmiş."
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"Veritabanı oluşturulması için gerekli olan geçici dizin oluşturulamadı."
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "Güncellenmiş veritabanı dosyası '%s' oluşturuluyor"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısına sahip değil."
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "Hiç paket kalmadı, boş veritabanı yaratılıyor."
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 107778f8..00000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,1822 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# <rainofchaos@gmail.com>, 2011
-# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
-# ç” éś˛ <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 02:50+0000\n"
-"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "正在检查依赖关系...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "正在检查文件冲çŞ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "正在解决依赖关系...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "正在查找内é¨ĺ†˛çŞ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "正在安装 %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "正在ĺ é™¤ %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "正在升级 %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "正在检查增量包完整性...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "正在应用增量包...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "正在生ć %s (使用 %s) ..."
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "ć功完ćďĽ\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "失败。\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: 正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "正在检查可用çŁç›ç©şé—´...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ""
-":: %s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定č¦ĺ®‰čŁ…ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: 替换 %s ĺ— (使用 %s/%s )?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲çŞă€‚ĺ é™¤ %s ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s 与 %s ćś‰ĺ†˛çŞ (%s)。ĺ é™¤ %s ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] "因为无法解决以来关系,以下软件包无法进行更新:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "您ćłĺś¨ćś¬ć¬ˇć›´ć–°ä¸­č·łčż‡ä¸Ščż°č˝Żä»¶ĺŚ…ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: 有 %d 个软件包均可ćŹäľ› %s :\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s:本地ç‰ćś¬čľć–°ă€‚确定č¦ć›´ć–°ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: 文件 %s 已损坏。你ćłč¦ĺ é™¤ĺ®ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "正在安装"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "正在更新"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "正在ĺ é™¤"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "正在检查文件冲çŞ"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "正在检查可用硬ç›ç©şé—´"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "正在检查软件包完整性"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "正在下载 %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "内ĺ­ĺ†é…Ťĺ¤±č´ĄďĽšć— ćł•ĺ†é…Ť %zd \n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "没有指定目标 (使用 -h 获取帮助) \n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "没有指定安装原因 ( 使用 -h 获取帮助)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "无法为软件包 %s 指定安装原因 (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s:安装原因设定为“作为依赖关系安装”\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s:安装原因设定为“单独指定安装”\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "单独指定安装"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "作为其他软件包的依赖关系安装"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知的"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "ĺŤç§°ă€€ă€€ă€€ďĽš"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "ç‰ćś¬ă€€ă€€ă€€ďĽš"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL地址 :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "软件许可 :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "软件组  :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "ćŹäľ›ă€€ă€€ă€€ďĽš"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "依赖于  :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "可选依赖 :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "č¦ć±‚被  :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "冲çŞä¸Žă€€ă€€ďĽš"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "取代   :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "需下载大小: %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "压缩ĺŽĺ¤§ĺ°ŹďĽš %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "安装ĺŽĺ¤§ĺ°ŹďĽš %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "打包者  :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "架构   :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "编译日期 :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "安装日期 :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "安装原因 :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "安装脚本 :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "ćŻ"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "ĺ¦"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5校验值:"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "描述   :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "软件库 :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "无法计算 %s 的完整性校验值\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "备份文件:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr " (ć— ) \n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "选项"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "文件"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "软件包"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "用法"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "操作"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "操作:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"使用 '%s {-h --help}' 及ćźä¸Şć“Ťä˝śä»ĄćźĄçś‹ĺŹŻç”¨é€‰éˇą\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade ĺ é™¤č˝Żä»¶ĺŚ…及所有依赖于此的软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave ĺ é™¤é…Ťç˝®ć–‡ä»¶\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive ĺ é™¤ä¸Ťéś€č¦çš„äľťčµ–ĺ…łçł»\n"
-" (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded ĺ é™¤ä¸Ťéś€č¦çš„软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog 查看ćźč˝Żä»¶ĺŚ…çš„ć›´ć–°ć—Ąĺż—\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr " -d, --deps ĺ—出所有作为依赖关系安装的软件包 [过滤器]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit ĺ—出所有单独指定安装的软件包 [过滤器]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups 查看ćźč˝Żä»¶ĺŚ…组所属的所有软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr " -i, --info ćźĄçś‹č˝Żä»¶ĺŚ…äżˇćŻ (-ii 查看备份文件) \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr " -k, --check 检查该软件包拥有的文件ćŻĺ¦ĺ­ĺś¨\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list ĺ—出被查询软件包的内容\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign ĺ—出没有在ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“时找ĺ°çš„已安装软件包 [过滤器]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <文件> 查询哪个软件包拥有 <文件>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <软件包> 从ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…而不ćŻć•°ćŤ®ĺş“查询\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet 在查询ć–ćśç´˘ć—¶ćľç¤şčľĺ°‘的信ćŻ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> ćśĺŻ»ç¬¦ĺ指定字符串的已安装本地的软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr " -t, --unrequired ĺ—出所有不被其他软件包č¦ć±‚的软件包 [过滤器]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades ĺ—出所有可升级的软件包 [过滤器]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr " -c, --clean 从缓ĺ­ç›®ĺ˝•ä¸­ĺ é™¤ć—§č˝Żä»¶ĺŚ… (-cc 清除所有) \n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info 查看软件包信ćŻ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <软件库> 查看在该软件库中的软件包清单\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex表达式> 按照指定字符串查询远端软件库\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr " -u, --sysupgrade 升级所有已安装的软件包 (-uu 可ĺŻç”¨é™Ťçş§)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly 下载但不安装/升级软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed 不重新安装已经为最新的软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps 标记为非单独指定安装的软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit 标记为ćŽçˇ®ćŚ‡ĺ®šĺ®‰čŁ…的软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, -force 强ĺ¶ĺ®‰čŁ…,覆盖ĺ­ĺś¨ĺ†˛çŞçš„文件\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps 作为非单独指定安装的软件包安装\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit 作为单独指定安装的软件包安装\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr " --ignore <软件包> 升级时忽略ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ… (可多次使用) \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <软件包组>\n"
-" 升级时忽略ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…组 (可多次使用) \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr "-d, --nodeps 跳过依赖关系的ç‰ćś¬ćŁ€ćźĄ (-dd 跳过所有检查)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr " -k, --dbonly 仅修改数据库条目,而非软件包文件\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar 下载文件时不ćľç¤şčż›ĺş¦ćťˇ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet 不执行安装小脚本\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr " --print 打印本目标而不ćŻć‰§čˇŚćś¬ć“Ťä˝ś\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <字符串>\n"
-" 指定如何打印目标\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <路径> 指定另外的数据库位置\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <路径> 指定另外的安装根目录\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose ćľç¤şčŻ¦ç»†äżˇćŻ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <架构> 设定另外的架构\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <目录> 指定另外的软件包缓ĺ­ä˝Ťç˝®\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <路径> 指定另外的配置文件\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " -- debug ćľç¤şé™¤é”™äżˇćŻ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <路径> 指定另外的日志文件\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm 不询问确认\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" 本程序可以在GNU一č¬ĺ…¬äĽ—许可条款下\n"
-" 自由ĺ†ĺŹ‘\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "设置根目录'%s' (%s) ć—¶ĺ‡şçŽ°é—®é˘ \n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "设置数据库路径 '%s' (%s) ć—¶ĺ‡şçŽ°é—®é˘ \n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问é˘\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "添加缓ĺ­ç›®ĺ˝• '%s' (%s)ć—¶ĺ‡şçŽ°é—®é˘ \n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' 不ćŻćś‰ć•çš„č°čŻ•çş§ĺ«\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "一次只č˝čżčˇŚä¸€ä¸Şć“Ťä˝ś\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "ć— ć•é€‰éˇą\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "'CleanMethod' 设置的为无ć•ĺ€ĽďĽš '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "无法获取当前的工作目录\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "ć— ćł• chdir ĺ°ä¸‹č˝˝ç›®ĺ˝• %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "正在čżčˇŚ XferCommand:ĺ†ć”Żĺ¤±č´ĄďĽ\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "无法改ĺŹç›®ĺ˝•ĺ° %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识ĺ«ă€‚\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr "é•śĺŹ '%s' 包ĺ«ćś‰ $arch 参数,但没有定义架构。\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "无法添加服务器 URL ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“ '%s':%s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:坏的章节ĺŤĺ­—。\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:配置文件中语法错误-缺少关键字。\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:所有的命令必须属于ĺŚä¸€ç« čŠ‚。\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需č¦čµ‹ĺ€Ľ\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "ĺťĺ§‹ĺŚ– alpm 库失败 (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "参数解ćžć—¶ćŽ˘ćµ‹ĺ°çĽ“ĺ­ćş˘ĺ‡ş\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "éťž root (根用ć·) 无法执行指定操作。\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助) \n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s 属于 %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "ć— ćł•ć‰ľĺ° '%s' (在路径:%s 中)\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属ćť\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "路径过长:%s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "没有软件包拥有 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "ćśŞć‰ľĺ° \"%s\" 组\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: 共 %d 个文件。"
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "共 %d 个缺失文件\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "没有设置可用的软件包库。\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "软件包 \"%s\" 未找ĺ°\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "ć— ćł•ĺ‡†ĺ¤‡äş‹ĺŠˇĺ¤„ç† (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: 软件包 '%s' 未包ĺ«ä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„架构\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: č¦ć±‚ %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s 被指定为 HoldPkg (保留软件包) 。\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "在目标清单中发现 HoldPkg 指定的软件包。你确定č¦ç»§ç»­ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr "已无事可ĺš\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "打算ĺ é™¤čż™äş›č˝Żä»¶ĺŚ…ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "ć— ćł•ćŹäş¤ĺ¤„ç† (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "无法访问数据库目录\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "ć— ćł•ĺ é™¤ %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "打算ĺ é™¤ %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "数据库目录:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "打算ĺ é™¤ć— ç”¨çš„软件库?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "数据库目录已清除\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "缓ĺ­ç›®ĺ˝•ďĽš%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "č¦äżťç•™çš„软件包:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " 所有本地安装的软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " 所有目前ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“的软件包\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "您ćłä»ŽçĽ“ĺ­ä¸­ĺ é™¤ĺ…¨é¨ĺ…¶ä»–软件包ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "正在从缓ĺ­ä¸­ĺ é™¤ć—§č˝Żä»¶ĺŚ…...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "打算从缓ĺ­ä¸­ĺ é™¤ć‰€ćś‰ć–‡ä»¶ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "正在从缓ĺ­ä¸­ĺ é™¤ć‰€ćś‰ć–‡ä»¶...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "无法访问缓ĺ­ç›®ĺ˝• %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "文件 %s 不ĺŹćŻä¸Şćś‰ć•çš„软件包,ĺ é™¤ĺ®ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "无法升级 %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s 已经ćŻćś€ć–°ç‰ćś¬\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "ć— ćł•ĺŚć­Ąä»»ä˝•ć•°ćŤ®ĺş“\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "已安装"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "软件库 '%s' 不ĺ­ĺś¨\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "软件包 '%s' 没有在 '%s' 软件库里找ĺ°\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "软件包 '%s' 未找ĺ°\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "软件库 \"%s\" 未找ĺ°\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "正在跳过软件包:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "未找ĺ°ç›®ć ‡ďĽš%s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: 共有 %d 组ĺ‘在组 %s 中:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "未找ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: 正在进行全面系统更新...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲çŞ\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: 与 %s ĺ†˛çŞ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "进行下载ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "进行安装ĺ—?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s ĺŚć—¶ĺ­ĺś¨äşŽ '%s' ĺ’Ś '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: 文件系统中已ĺ­ĺś¨ %s \n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s ć— ć•ć–已损坏\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: 正在ĺŚć­Ąč˝Żä»¶ĺŚ…数据库...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: 下ĺ—软件包应当首ĺ…更新:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: 打算取ć¶ĺ˝“前操作\n"
-":: 并马上安装这些软件包ĺ—? "
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "ć— ćł•ĺťĺ§‹ĺŚ–äş‹ĺŠˇĺ¤„ç† (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" 如果你确认软件包管ç†ĺ™¨ć˛ˇćś‰ĺś¨čżčˇŚďĽŚ\n"
-" 你可以ĺ é™¤ %s。\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " 请尝试čżčˇŚ pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "ć— ćł•é‡Šć”ľäş‹ĺŠˇĺ¤„ç† (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "ć— "
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "目标 (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "ĺ…¨é¨ä¸‹č˝˝ĺ¤§ĺ°Ź: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "ĺ…¨é¨ĺ®‰čŁ…大小: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "ĺ é™¤ (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "ĺ…¨é¨ĺ é™¤ĺ¤§ĺ°Ź: %.2f MB\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "%s 的新可选依赖\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "%s 的可选依赖\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "软件库 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "ć— ć•ĺ€ĽďĽš%d 不在 %d ĺ’Ś %d äą‹é—´\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "ć— ć•ć•°ĺ­—:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "čľ“ĺ…Ąćźä¸Şé€‰ć‹© ( é»č®¤=ĺ…¨é¨é€‰ĺ®š )"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "čľ“ĺ…Ąćźä¸Şć•°ĺ­— ( é»č®¤=%d )"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Y/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[y/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "ćŻ"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "ĺ¦"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "ć— ćł•ĺ†é…Ťĺ­—符串\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "错误:%s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "警告:%s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "错误:"
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "警告:"
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr "警告:"
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr "错误:"
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "正在清ç†..."
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr "无法找ĺ°ćşć–‡ä»¶ %s。"
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr "正在放ĺĽ..."
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "ć˛ˇćś‰č®ľç˝®ç¨‹ĺşŹćťĄĺ¤„ç† %s URLs。请检查 %s。"
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr "下载程序 %s 没有安装。"
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr "'%s' 返回一个致命错误 (%i):%s"
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "正在安装缺少的依赖关系..."
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr "'%s' 无法安装缺少的依赖关系。"
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "缺少依赖关系:"
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr "ć— ćł•ĺ é™¤ĺ·˛ĺ®‰čŁ…的依赖关系。"
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr "获取ćşä»Łç ..."
-
-msgid "Found %s"
-msgstr "ć‰ľĺ° %s"
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr "%s 没有在ĺ›ĺ»şç›®ĺ˝•ä¸­ć‰ľĺ°ďĽŚäąźä¸ŤćŻä¸€ä¸Ş URL。"
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "正在下载 %s..."
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr "无法下载 %s"
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "正在为ćşä»Łç ć–‡ä»¶ĺ›ĺ»şĺ®Ść•´ć€§ćŁ€ćźĄĺ€Ľ..."
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr "ć— ćł•ć‰ľĺ° openssl。"
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr "指定了无ć•çš„完整性算法 '%s'"
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr "正在验čŻćşä»Łç ć–‡ä»¶ %s..."
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "未找ĺ°"
-
-msgid "Passed"
-msgstr "通过"
-
-msgid "FAILED"
-msgstr "失败"
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "一个ć–多个文件没有通过有ć•ć€§ćŁ€ćźĄďĽ"
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr "完整性检查 (%s) 与ćşéµĺ—大小不一致。"
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr "完整性检查 (%s) 缺失。"
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr "解压缩ćşç ..."
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "正在解压缩 %s,使用 %s"
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "无法解压缩 %s"
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr "在 %s() 中发生一个错误。"
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr "正在开始 %s()..."
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr "正在清ç†ĺ®‰čŁ…..."
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr "正在ĺ é™¤ doc 文件..."
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr "正在清除其他文件..."
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr "正在压缩 man 及 info 文档..."
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr "正在从二进ĺ¶ć–‡ä»¶ĺ’Śĺş“中清除不需č¦çš„系统符号..."
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr "正在ĺ é™¤ libtool .la 文件..."
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "正在ĺ é™¤ç©şç›®ĺ˝•..."
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "正在生ć .PKGINFO 文件..."
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr "请添加软件许可čŻčˇŚĺ°ä˝ çš„ %sďĽ"
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr "GPL 软件的ĺ—ĺ­ďĽšlicense=('GPL')"
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr "备份条目文件不在软件包中:%s"
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr "软件包ćŹĺŹŠĺ«ćś‰ %s"
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr "缺少 pkg/ 目录。"
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr "正在ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…..."
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr "正在添加 %s 文件..."
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr "正在压缩软件包..."
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr "'%s' ćŻć— ć•çš„压缩包扩展ĺŤă€‚"
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…文件。"
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr "ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…文件系统链接失败。"
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "正在跳过完整性检查。"
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr "正在ĺ›ĺ»şćşç ĺŚ…..."
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr "正在添加 %s..."
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr "正在添加 %s 文件 (%s) ..."
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr "正在压缩ćşç ĺŚ…..."
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr "ĺ›ĺ»şćşç ĺŚ…文件失败。"
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şćşč˝Żä»¶ĺŚ…文件的系统链接。"
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr "正在安装软件包 %s (使用 %s -U )..."
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr "正在安装软件包组 %s (使用 %s -U )..."
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr "安装ĺ›ĺ»şçš„软件包失败。"
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s 不ĺ…许为空。"
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr "%s 不ĺ…许以连字号开始。"
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr "%s 不ĺ…许ĺ«ćś‰ĺ†’号( : )ć–连字号( - )。"
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr "%s 不ĺ…许ĺ«ćś‰čżžĺ­—号 (减号) "
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr "%s 必须ćŻä¸Şć•´ć•°ă€‚"
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr "%s 不具备 '%s' 架构。"
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "注意许多软件包可č˝éś€č¦ĺś¨ %s 中添加"
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "类似 arch=('%s') 的一行."
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr "ćŹäľ›ä¸Ťč˝ĺ«ćś‰ (< ć– >)比čľć“Ťä˝śç¬¦çš„éµĺ—"
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr "备份条目不č˝ĺŚ…ĺ«ĺ‰Ťç˝®ć–śćť ĺŹ·ďĽš%s"
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr "ć— ć•çš„ optdepend 语法: '%s'"
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr "%s 文件 (%s) 不ĺ­ĺś¨ă€‚"
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr "选项组ĺ«ćś‰ćśŞçźĄçš„选项 '%s'"
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr "拆ĺ†č˝Żä»¶ĺŚ… '%s' 缺少软件包功č˝"
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr "ćŹäľ›ć‰€éś€ć±‚的软件包 %s,在 %s 里没有"
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr "正在测定最新 %s 的修订..."
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "找ĺ°ç‰ćś¬ďĽš%s"
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr "需č¦ä¸€ä¸ŞĺŹ‚ć•°"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "不识ĺ«çš„选项"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "ć— ć•é€‰éˇą"
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "用法:%s [选项]"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "选项:"
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr " -A, --ignorearch 忽略 %s 中的不完整的架构段"
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr " -c, --clean 编译ĺŽć¸…ç†ĺ·Ąä˝ść–‡ä»¶"
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr " -C, --cleancache 从缓ĺ­ä¸­ć¸…ç†ćşç ć–‡ä»¶"
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr " -d, --nodeps 跳过所有依赖关系检查"
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr " -e, --noextract 不解压缩ćşç ć–‡ä»¶ (使用现ĺ­çš„ src/ 目录) "
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr " -f, --force 覆盖现ĺ­çš„软件包"
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr " -g, --geninteg 为ćşç ć–‡ä»¶ç”źć完整性检查值"
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr " -h, --help 获得帮助"
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr " -i, --install ć功编译ĺŽĺ®‰čŁ…软件包"
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr " -L, --log 记录软件包编译过程"
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr " -m, --nocolor ç¦ć­˘ĺ˝©č‰˛čľ“出信ćŻ"
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr " -o, --nobuild 仅下载和解压缩文件"
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr " -p <文件> 使用另外的编译脚本 (č€Śä¸ŤćŻ '%s' ) "
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr " -r, --rmdeps 编译ć功ĺŽĺ é™¤ĺ®‰čŁ…çš„äľťčµ–ĺ…łçł»"
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包软件包内容"
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr " -s, --syncdeps 使用 pacman 安装缺少的依赖关系"
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr " --allsource 只生ććşç ĺŚ… (包括有已下载的ćşç ) "
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr " --asroot ĺ…许 makepkg 作为根用ć·čżčˇŚ"
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr " --check 在 %s 中čżčˇŚ check() 功č˝"
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr " --config <文件> 使用替代的配置文件 (č€Śä¸ŤćŻ '%s')"
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr " --holdver é˛ć­˘ĺĽ€ĺŹ‘ %ss 的自动ç‰ćś¬ç˘°ć’ž"
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr " --nocheck 不在 %s 中čżčˇŚ check() 功č˝"
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr " --pkg <清单> 仅从ĺ†ĺ‰˛č˝Żä»¶ĺŚ…中ĺ›ĺ»şć¸…单中所ĺ—的软件包"
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " --skipinteg 如缺少完整性检查值也继续"
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source 只生ććşç ĺŚ… (不包括已下载的ćşç ) "
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr "这些选项可以传递给 pacman:"
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr " --noconfirm 当解决依赖关系时不询问确认"
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr " --noprogressbar 下载文件时不ćľç¤şčż›ĺş¦ćťˇ"
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr "如果没有指定 -p ,makepkg将寻找 '%s'"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"ç‰ćťć‰€ćś‰ (c) 2006-2011 Pacman ĺĽ€ĺŹ‘ĺ›˘éź <pacman-dev@archlinux.org>.\\nç‰ćťć‰€"
-"有 (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\n本程序ćŻč‡Şç”±č˝Żä»¶ďĽ›čŻ·"
-"参é…ç‰ćťćťˇć¬ľă€‚\\n没有任何担保,在法律ĺ…许的čŚĺ›´ĺ†…。\\n"
-
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s 未找ĺ°ă€‚"
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr "你没有写入ćťé™ćťĄäżťĺ­č˝Żä»¶ĺŚ…ĺ° %s。"
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "你没有ćťé™ĺ°†ä¸‹č˝˝ć•°ćŤ®ĺ†™ĺ…Ą %s。"
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr "\\0--holdver ĺ’Ś --forcever 不č˝ĺŚć—¶ćŚ‡ĺ®šă€‚"
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr "正在从 %s 中清ç†ć‰€ćś‰ć–‡ä»¶ă€‚"
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr " 你确认č¦čż™ć ·ĺšĺ—? "
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "ĺ é™¤ć–‡ä»¶ĺŹ‘生错误;你可č˝ć˛ˇćś‰ %s 的相关ćťé™ă€‚"
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "ćşä»Łç çĽ“ĺ­ĺ·˛ć¸…除。"
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr "没有文件被ĺ é™¤ă€‚"
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr "必须在 %s 中指定ćşç ç›®ć ‡ĺś°ă€‚"
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "此外,请在你的缓ĺ­ç›®ĺ˝•ĺ¤–čżčˇŚ makepkg -C。"
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr "以 root (根用ć·) čş«ä»˝čżčˇŚ makepkg çš„äą ćŻĺľä¸ŤĺĄ˝ďĽŚ"
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr "可č˝äĽšé€ ć你的系统永久性ă€çľéšľć€§çš„损坏;"
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr "如果你希望以 root (根用ć·) 来čżčˇŚďĽŚčŻ·ä˝żç”¨ --asroot 选项。"
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr "--asroot 选项仅é’对 root (根用ć·) 。"
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr "请不带 --asroot 参数再čżčˇŚä¸€ć¬ˇ makepkg。"
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "č¦ä˝żç”¨ 'fakeroot' 选项,必须安装 fakeroot"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "在 %s 的 BUILDENV 中。"
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "以非ćŽćťç”¨ć·čş«ä»˝čżčˇŚ makepkg 将导致"
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "打包文件的拥有者ćťé™ä¸şéťžć ąç”¨ć·ă€‚请尝试"
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "正在 %s内的 BUILDENV 中加入 'fakeroot' 。"
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "不č¦ä˝żç”¨ '-F' 选项。该选项仅供 makepkg 使用。"
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr "Sudo 命令没有找ĺ°ă€‚将使用 su 获取根用ć·ç‰ąćťă€‚"
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s 不ĺ­ĺś¨ă€‚"
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr "%s ĺŚ…ĺ« CRLF 字符,无法取ćşă€‚"
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr "已有一个编译好的软件包,正在安装现有的软件包..."
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "已有一个编译好的软件包。 (使用 -f 覆盖) "
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr "已有一个编译好的软件包组,正在安装现有的软件包..."
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "已有一个编译好的软件包组。 (使用 -f 覆盖) "
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "一é¨ĺ†č˝Żä»¶ĺŚ…组已经编译完毕。 (使用 -f 覆盖) "
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr "不使用 package() 功č˝ćťĄć‰“包已经不再使用。"
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr "文件ćťé™ć— ćł•äżťç•™ă€‚"
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "正在退出 fakeroot 环ĺ˘ă€‚"
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr "正在ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…:%s"
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr "已有一个编译好的ćşč˝Żä»¶ĺŚ…。 (使用 -f 覆盖) "
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr "ćşä»Łç ĺŚ…ĺ·˛ĺ›ĺ»şďĽš%s"
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "跳过依赖关系检查。"
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr "正在检查čżčˇŚć—¶äľťčµ–ĺ…łçł»..."
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr "正在检查编译时依赖关系"
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "无法解决所有的依赖关系。"
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "没有在 PATH ä¸­ć‰ľĺ° %s;正在跳过依赖关系检查。"
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr "跳过ćşç čŽ·ĺŹ– -- 使用现有的 src/ 目录树"
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "跳过ćşç ĺ®Ść•´ć€§ćŁ€ćźĄ -- 使用现有的 src/ 目录树"
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr "跳过ćşç č§ŁĺŽ‹çĽ© -- 使用现有的 src/ 目录树"
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "ćşä»Łç ç›®ĺ˝•ä¸şç©şďĽŚć˛ˇćś‰ä¸śčĄżĺŹŻçĽ–译。"
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "软件包目录为空,没有东西可重新打包。"
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr "ćşä»Łç ĺ·˛ĺ°±ç»Şă€‚"
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr "正在ĺ é™¤çŽ°ćś‰çš„ pkg/ 目录..."
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "正在进入 fakeroot 环ĺ˘..."
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr "完ćĺ›ĺ»şďĽš%s"
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr "用法:%s [pacman_db_root]"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"ç‰ćťć‰€ćś‰ (c) 2010-2011 Pacman ĺĽ€ĺŹ‘ĺ›˘éź <pacman-dev@archlinux.org>.\\n本程序ćŻ"
-"自由软件;请参é…ç‰ćťćťˇć¬ľă€‚\\n没有任何担保,在法律ĺ…许的čŚĺ›´ĺ†…。\\n"
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s 不ĺ­ĺś¨ć–不ćŻä¸€ä¸Şç›®ĺ˝•ă€‚"
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr "%s 不ćŻä¸€ä¸Ş pacman 的数据库目录。"
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr "您必须有正确的许可才可升级数据库。"
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "发现 Pacman é”文件。不č˝ĺś¨ pacman čżčˇŚć—¶ĺ†Ťć¬ˇčżčˇŚă€‚"
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr "ćŽ˘ćµ‹ĺ° 3.5 ç‰ćś¬ä»Ąĺ‰Ťçš„数据库格式 - 正在升级中..."
-
-msgid "Done."
-msgstr "完ć。"
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-"pacman-optimize ćŻä¸€ä¸Şĺ°Ź hack,用于ćŹé« pacman\\n读/写基于文件系统的数据库时"
-"的性č˝ă€‚\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"因为 pacman 使用许多小文件来跟踪软件包。\\n久而久之这些文件有倾ĺ‘ĺŹĺľ—零"
-"碎。\\n本脚本尝试把这些小文件重新放置ĺ°çˇ¬ç›ä¸Šçš„一个连续的位置。\\n结果ćŻçˇ¬ç›"
-"çŁĺ¤´ç”±äşŽä¸Ťç”¨ĺ†Ťĺś¨ç˘źç‰‡ä¸Šç§»ćťĄç§»ĺŽ»ďĽŚä»Žč€ŚĺŹŻä»ĄčŻ»ĺŹ–得更快。\\n"
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr "diff 工具未找ĺ°ďĽŚčŻ·ĺ®‰čŁ… diffutils。"
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "你必须拥有相应的ćťé™ć‰Ťč˝äĽĺŚ–数据库。"
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "错误:无法为建立数据库而ĺ›ĺ»şä¸´ć—¶ç›®ĺ˝•ă€‚"
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr "正在为原数据库ĺ›ĺ»ş MD5 校验值..."
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "正在打包 %s..."
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr "打包 %s 失败。"
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr "正在生ć新数据库及其 MD5 校验值..."
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr "解包 %s 失败。"
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr "正在ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“ĺ°çŁç›..."
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr "正在检查完整性..."
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr "完整性检查失败,ć˘ĺ¤Ťĺ°ĺŽźć•°ćŤ®ĺş“。"
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr "正在把数据库放置ĺ°ä˝Ť..."
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "完毕。你的 pacman 数据库已经äĽĺŚ–。"
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr "用法:pkgdelta [-q] <软件包1> <软件包2>\\n"
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-"\tpkgdelta 将在两个软件包中ĺ›ĺ»şĺ˘žé‡Źć–‡ä»¶ă€‚\\n该增量文件可通过使用 repo-add ć·»"
-"加ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“中。\\n\\n"
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr "äľ‹ĺ­ďĽšpkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"ç‰ćťć‰€ćś‰ (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n本程序ćŻč‡Şç”±č˝Ż"
-"件;请参é…ç‰ćťćťˇć¬ľă€‚\\n没有任何担保,在法律ĺ…许的čŚĺ›´ĺ†…。\\n"
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr "ć— ć•çš„软件包文件 '%s'。"
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "软件包ĺŤç§°ä¸Ťä¸€č‡´ďĽš'%s' ĺ’Ś '%s'"
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr "软件包架构不一致:'%s' 和 '%s'"
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr "两个软件包为ĺŚä¸€ç‰ćś¬ďĽš'%s'"
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr "正在ĺ›ĺ»şä»Žç‰ćś¬ %s ĺ°ç‰ćś¬ %s 的增量包"
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şĺ˘žé‡Źč˝Żä»¶ĺŚ…。"
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr "ĺ·˛ĺ›ĺ»şĺĄ˝ĺ˘žé‡Źč˝Żä»¶ĺŚ…:'%s'"
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr "文件 '%s' 不ĺ­ĺś¨"
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr "ć— ćł•ć‰ľĺ° xdelta 执行文件ďĽćŻĺ¦ĺ·˛ĺ®‰čŁ… xdelta3?"
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr "用法:repo-add [-d] [-f] [-q] <数据库路径> <软件包|增量包> ...\\n"
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "用法:repo-remove·[-q]·<path-to-db>·<软件包ĺŤ|delta增量包>·...\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-add 通过读取一个软件包文件来更新软件包数据库。\\n可以在命令行中指定添加"
-"多个软件包\\n\\n"
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove 通过在指定软件包数据库中ĺ é™¤\\n在命令行中指定的软件包ĺŤćťĄć›´ć–°čż™ä¸Ş"
-"软件包数据库。\\n可以在命令行中指定ĺ é™¤ĺ¤šä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…。\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-"使用 -q/--quiet 参数可将输出最小化为基本信ćŻďĽŚč­¦ĺ‘ŠďĽŚ\\n以及错误。\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-"使用 -d/--delta 参数以自动ĺ›ĺ»şĺą¶ĺś¨ć—§ćťˇç›®\\n和新条目之间添加增量文件,如果č˝ĺś¨"
-"新软件包文件\\nć—边找ĺ°ć—§çš„软件包文件的话。\\n\\n"
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr "使用 -f/--files 参数以更新包括文件条目的ćźä¸Şć•°ćŤ®ĺş“。\\n\\n"
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr "äľ‹ĺ­ďĽš repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr "äľ‹ĺ­ďĽš repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright·(c)"
-"·2007-2008·Dan·McGee·<dan@archlinux.org>.\\n\\nčż™ćŻä¸€ä¸Şč‡Şç”±č˝Żä»¶ďĽ›ç‰ćťćťˇć¬ľč§ćş"
-"ç ă€‚\\n在法律许可下,不承担任何担保责任。\\n"
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr "没有软件包 '%s' 的数据库条目。"
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr "正在添加 'deltas' 增量包条目:%s -> %s"
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr "正在ĺ é™¤çŽ°ćś‰çš„条目 '%s'..."
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr "ĺ·˛ĺ­ĺś¨ćťˇç›® '%s'"
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr "正在ĺ›ĺ»ş '%s' 数据库条目..."
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "正在计算 md5 校验值..."
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr "没有找ĺ°ć—§çš„软件包:%s"
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr "ć— ćł•č¦ć±‚é”定文件:%s。"
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr "被过程 %s 保留"
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr "库文件 '%s' 不ćŻä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„ pacman 数据库。"
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr "正在解压缩数据库ĺ°ä¸€ä¸Şä¸´ć—¶ç›®ĺ˝•..."
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr "软件库文件 '%s' 未找ĺ°"
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr "库文件 %s ć— ćł•ĺ›ĺ»şă€‚"
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr "文件 '%s' 未找ĺ°ă€‚"
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr "正在添加增量包 '%s'"
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr "'%s' 不ćŻä¸€ä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…文件,跳过"
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "正在添加软件包 '%s'"
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr "正在ćśç´˘ĺ˘žé‡ŹĺŚ… '%s'..."
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr "未找ĺ°ç¬¦ĺ '%s' 的增量包。"
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "正在ćśç´˘č˝Żä»¶ĺŚ… '%s'..."
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "未找ĺ°ç¬¦ĺ '%s' 的软件包。"
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr "指定了无ć•çš„ĺ‘˝ä»¤ĺŤ '%s'"
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr "无法为建立数据库而ĺ›ĺ»şä¸´ć—¶ç›®ĺ˝•ă€‚"
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr "正在生ć更新的数据库文件 '%s'"
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr "'%s' 未包ĺ«ćś‰ć•çš„压缩包扩展ĺŤă€‚"
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr "没有包ĺ«č˝Żä»¶ĺŚ…,正在ĺ›ĺ»şç©şć•°ćŤ®ĺş“。"
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr "没有软件包被修改,无事可ĺšă€‚"
diff --git a/scripts/.gitignore b/scripts/.gitignore
index fe4616f2..927b14c8 100644
--- a/scripts/.gitignore
+++ b/scripts/.gitignore
@@ -5,3 +5,4 @@ rankmirrors
repo-add
repo-remove
pkgdelta
+pacman-key
diff --git a/scripts/Makefile.am b/scripts/Makefile.am
index ae6ce366..3b96c110 100644
--- a/scripts/Makefile.am
+++ b/scripts/Makefile.am
@@ -1,6 +1,8 @@
# enforce that all scripts have a --help and --version option
AUTOMAKE_OPTIONS = std-options
+SUBDIRS = po
+
bin_SCRIPTS = \
$(OURSCRIPTS) \
repo-remove
@@ -8,6 +10,7 @@ bin_SCRIPTS = \
OURSCRIPTS = \
makepkg \
pacman-db-upgrade \
+ pacman-key \
pacman-optimize \
pkgdelta \
rankmirrors \
@@ -16,13 +19,19 @@ OURSCRIPTS = \
EXTRA_DIST = \
makepkg.sh.in \
pacman-db-upgrade.sh.in \
+ pacman-key.sh.in \
pacman-optimize.sh.in \
pkgdelta.sh.in \
rankmirrors.sh.in \
- repo-add.sh.in
+ repo-add.sh.in \
+ $(LIBRARY)
+
+LIBRARY = \
+ library/output_format.sh \
+ library/parse_options.sh
# Files that should be removed, but which Automake does not know.
-MOSTLYCLEANFILES = $(bin_SCRIPTS) *.tmp
+MOSTLYCLEANFILES = $(bin_SCRIPTS)
if USE_GIT_VERSION
GIT_VERSION := $(shell sh -c 'git describe --abbrev=4 --dirty | sed s/^v//')
@@ -45,7 +54,8 @@ edit = sed \
-e 's|@SIZECMD[@]|$(SIZECMD)|g' \
-e 's|@SEDINPLACE[@]|$(SEDINPLACE)|g' \
-e 's|@DUPATH[@]|$(DUPATH)|g' \
- -e 's|@configure_input[@]|Generated from $@.in; do not edit by hand.|g'
+ -e 's|@SCRIPTNAME[@]|$@|g' \
+ -e 's|@configure_input[@]|Generated from $@.sh.in; do not edit by hand.|g'
## All the scripts depend on Makefile so that they are rebuilt when the
## prefix etc. changes. Use chmod -w to prevent people from editing the
@@ -54,20 +64,35 @@ edit = sed \
# third 'test' line- make sure one of the two checks succeeded
$(OURSCRIPTS): Makefile
@echo ' ' GEN $@;
- @rm -f $@ $@.tmp
- @test -f $(srcdir)/$@.sh.in && $(edit) $(srcdir)/$@.sh.in >$@.tmp || true
- @test -f $(srcdir)/$@.py.in && $(edit) $(srcdir)/$@.py.in >$@.tmp || true
- @test -f $@.tmp || false
- @chmod +x $@.tmp
- @chmod a-w $@.tmp
- @mv $@.tmp $@
-
-makepkg: $(srcdir)/makepkg.sh.in
-pacman-db-upgrade: $(srcdir)/pacman-db-upgrade.sh.in
+ @rm -f $@
+ @test -f $(srcdir)/$@.sh.in && m4 -P -I $(srcdir) $(srcdir)/$@.sh.in | $(edit) >$@
+ @chmod +x $@
+ @chmod a-w $@
+
+makepkg: \
+ $(srcdir)/makepkg.sh.in \
+ $(srcdir)/library/parse_options.sh
+
+pacman-db-upgrade: \
+ $(srcdir)/pacman-db-upgrade.sh.in \
+ $(srcdir)/library/output_format.sh
+
+pacman-key: \
+ $(srcdir)/pacman-key.sh.in \
+ $(srcdir)/library/output_format.sh
+
pacman-optimize: $(srcdir)/pacman-optimize.sh.in
-pkgdelta: $(srcdir)/pkgdelta.sh.in
+
+pkgdelta: \
+ $(srcdir)/pkgdelta.sh.in \
+ $(srcdir)/library/output_format.sh
+
rankmirrors: $(srcdir)/rankmirrors.sh.in
-repo-add: $(srcdir)/repo-add.sh.in
+
+repo-add: \
+ $(srcdir)/repo-add.sh.in \
+ $(srcdir)/library/output_format.sh
+
repo-remove: $(srcdir)/repo-add.sh.in
rm -f repo-remove
$(LN_S) repo-add repo-remove
diff --git a/scripts/library/README b/scripts/library/README
new file mode 100644
index 00000000..1e9c962b
--- /dev/null
+++ b/scripts/library/README
@@ -0,0 +1,15 @@
+This folder contains code snippets that can be reused by multiple
+scripts. A brief description of each file follows.
+
+output_format.sh:
+Provides basic output formatting functions with levels 'msg', 'msg2',
+'warning' and 'error'. The 'msg' amd 'msg2' functions print to stdout
+and can be silenced by defining 'QUIET'. The 'warning' and 'error'
+functions print to stderr with the appropriate prefix added to the
+message.
+
+parse_options.sh:
+A getopt replacement to avoids portability issues, in particular the
+lack of long option name support in the default getopt provided by some
+platforms.
+Usage: parse_option $SHORT_OPTS $LONG_OPTS "$@"
diff --git a/scripts/library/output_format.sh b/scripts/library/output_format.sh
new file mode 100644
index 00000000..9e890e76
--- /dev/null
+++ b/scripts/library/output_format.sh
@@ -0,0 +1,21 @@
+msg() {
+ (( QUIET )) && return
+ local mesg=$1; shift
+ printf "==> ${mesg}\n" "$@" >&1
+}
+
+msg2() {
+ (( QUIET )) && return
+ local mesg=$1; shift
+ printf " -> ${mesg}\n" "$@" >&1
+}
+
+warning() {
+ local mesg=$1; shift
+ printf "==> $(gettext "WARNING:") ${mesg}\n" "$@" >&2
+}
+
+error() {
+ local mesg=$1; shift
+ printf "==> $(gettext "ERROR:") ${mesg}\n" "$@" >&2
+} \ No newline at end of file
diff --git a/scripts/library/parse_options.sh b/scripts/library/parse_options.sh
new file mode 100644
index 00000000..5ced2606
--- /dev/null
+++ b/scripts/library/parse_options.sh
@@ -0,0 +1,78 @@
+# getopt like parser
+parse_options() {
+ local short_options=$1; shift;
+ local long_options=$1; shift;
+ local ret=0;
+ local unused_options=""
+ local i
+
+ while [[ -n $1 ]]; do
+ if [[ ${1:0:2} = '--' ]]; then
+ if [[ -n ${1:2} ]]; then
+ local match=""
+ for i in ${long_options//,/ }; do
+ if [[ ${1:2} = ${i//:} ]]; then
+ match=$i
+ break
+ fi
+ done
+ if [[ -n $match ]]; then
+ if [[ ${1:2} = $match ]]; then
+ printf ' %s' "$1"
+ else
+ if [[ -n $2 ]]; then
+ printf ' %s' "$1"
+ shift
+ printf " '%s'" "$1"
+ else
+ printf "@SCRIPTNAME@: $(gettext "option %s requires an argument")" "'$1'" >&2
+ ret=1
+ fi
+ fi
+ else
+ echo "@SCRIPTNAME@: $(gettext "unrecognized option") '$1'" >&2
+ ret=1
+ fi
+ else
+ shift
+ break
+ fi
+ elif [[ ${1:0:1} = '-' ]]; then
+ for ((i=1; i<${#1}; i++)); do
+ if [[ $short_options =~ ${1:i:1} ]]; then
+ if [[ $short_options =~ ${1:i:1}: ]]; then
+ if [[ -n ${1:$i+1} ]]; then
+ printf ' -%s' "${1:i:1}"
+ printf " '%s'" "${1:$i+1}"
+ else
+ if [[ -n $2 ]]; then
+ printf ' -%s' "${1:i:1}"
+ shift
+ printf " '%s'" "${1}"
+ else
+ printf "@SCRIPTNAME@: $(gettext "option %s requires an argument")" "'-${1:i:1}'" >&2
+ ret=1
+ fi
+ fi
+ break
+ else
+ printf ' -%s' "${1:i:1}"
+ fi
+ else
+ echo "@SCRIPTNAME@: $(gettext "unrecognized option") '-${1:i:1}'" >&2
+ ret=1
+ fi
+ done
+ else
+ unused_options="${unused_options} '$1'"
+ fi
+ shift
+ done
+
+ printf " --"
+ [[ $unused_options ]] && printf ' %s' "${unused_options[@]}"
+ [[ $1 ]] && printf " '%s'" "$@"
+ printf "\n"
+
+ return $ret
+} \ No newline at end of file
diff --git a/scripts/makepkg.sh.in b/scripts/makepkg.sh.in
index 6fb36d27..ed5cdef7 100644
--- a/scripts/makepkg.sh.in
+++ b/scripts/makepkg.sh.in
@@ -28,10 +28,10 @@
# makepkg uses quite a few external programs during its execution. You
# need to have at least the following installed for makepkg to function:
# awk, bsdtar (libarchive), bzip2, coreutils, fakeroot, file, find (findutils),
-# gettext, grep, gzip, openssl, sed, tput (ncurses), xz
+# gettext, gpg, grep, gzip, openssl, sed, tput (ncurses), xz
# gettext initialization
-export TEXTDOMAIN='pacman'
+export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
# file -i does not work on Mac OSX unless legacy mode is set
@@ -41,10 +41,8 @@ myver='@PACKAGE_VERSION@'
confdir='@sysconfdir@'
BUILDSCRIPT='@BUILDSCRIPT@'
startdir="$PWD"
-srcdir="$startdir/src"
-pkgdir="$startdir/pkg"
-packaging_options=('strip' 'docs' 'libtool' 'emptydirs' 'zipman' 'purge')
+packaging_options=('strip' 'docs' 'libtool' 'emptydirs' 'zipman' 'purge' 'upx')
other_options=('ccache' 'distcc' 'buildflags' 'makeflags')
splitpkg_overrides=('pkgver' 'pkgrel' 'pkgdesc' 'arch' 'license' 'groups' \
'depends' 'optdepends' 'provides' 'conflicts' 'replaces' \
@@ -54,7 +52,6 @@ readonly -a packaging_options other_options splitpkg_overrides
# Options
ASROOT=0
CLEANUP=0
-CLEANCACHE=0
DEP_BIN=0
FORCE=0
INFAKEROOT=0
@@ -75,6 +72,7 @@ CHECKFUNC=0
PKGFUNC=0
SPLITPKG=0
PKGLIST=()
+SIGNPKG=''
# Forces the pkgver of the current PKGBUILD. Used by the fakeroot call
# when dealing with svn/cvs/etc PKGBUILDs.
@@ -183,6 +181,17 @@ trap 'trap_exit "$(gettext "TERM signal caught. Exiting...")"' TERM HUP QUIT
trap 'trap_exit "$(gettext "Aborted by user! Exiting...")"' INT
trap 'trap_exit "$(gettext "An unknown error has occurred. Exiting...")"' ERR
+enter_fakeroot() {
+ msg "$(gettext "Entering %s environment...")" "fakeroot"
+
+ if [[ -n $newpkgver ]]; then
+ fakeroot -- $0 --forcever $newpkgver -F "${ARGLIST[@]}" || exit $?
+ else
+ fakeroot -- $0 -F "${ARGLIST[@]}" || exit $?
+ fi
+}
+
+
# a source entry can have two forms :
# 1) "filename::http://path/to/file"
# 2) "http://path/to/file"
@@ -391,7 +400,7 @@ run_pacman() {
local cmd
printf -v cmd "%q " "$PACMAN" $PACMAN_OPTS "$@"
if (( ! ASROOT )) && [[ ! $1 =~ ^-(T|Qq)$ ]]; then
- if [ "$(type -p sudo)" ]; then
+ if type -p sudo >/dev/null; then
cmd="sudo $cmd"
else
cmd="su root -c '$cmd'"
@@ -509,7 +518,8 @@ download_sources() {
local file=$(get_filepath "$netfile" || true)
if [[ -n "$file" ]]; then
msg2 "$(gettext "Found %s")" "${file##*/}"
- ln -sf "$file" "$srcdir/"
+ rm -f "$srcdir/$file"
+ ln -s "$file" "$srcdir/"
continue
fi
@@ -564,7 +574,7 @@ generate_checksums() {
plain ""
if ! type -p openssl >/dev/null; then
- error "$(gettext "Cannot find openssl.")"
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums.")" "openssl"
exit 1 # $E_MISSING_PROGRAM
fi
@@ -612,11 +622,6 @@ generate_checksums() {
check_checksums() {
(( ! ${#source[@]} )) && return 0
- if ! type -p openssl >/dev/null; then
- error "$(gettext "Cannot find openssl.")"
- exit 1 # $E_MISSING_PROGRAM
- fi
-
local correlation=0
local integ required
for integ in md5 sha1 sha256 sha384 sha512; do
@@ -817,9 +822,6 @@ run_build() {
if [[ $(check_buildenv distcc) = "y" && $(check_option distcc) != "n" ]]; then
[[ -d /usr/lib/distcc/bin ]] && export PATH="/usr/lib/distcc/bin:$PATH"
export DISTCC_HOSTS
- elif [[ $(check_option distcc) = "n" ]]; then
- # if it is not wanted, clear the makeflags too
- MAKEFLAGS=""
fi
# use ccache if it is requested (check buildenv and PKGBUILD opts)
@@ -855,7 +857,7 @@ tidy_install() {
fi
if [[ $(check_option purge) = "y" && -n ${PURGE_TARGETS[*]} ]]; then
- msg2 "$(gettext "Purging other files...")"
+ msg2 "$(gettext "Purging unwanted files...")"
local pt
for pt in "${PURGE_TARGETS[@]}"; do
if [[ ${pt} = ${pt//\/} ]]; then
@@ -877,8 +879,8 @@ tidy_install() {
# update symlinks to this manpage
find ${MAN_DIRS[@]} -lname "$file" 2>/dev/null |
while read link ; do
- rm -f "$link"
- ln -sf "${file}.gz" "${link}.gz"
+ rm -f "$link" "${link}.gz"
+ ln -s "${file}.gz" "${link}.gz"
done
# check file still exists (potentially already compressed due to hardlink)
@@ -921,7 +923,7 @@ tidy_install() {
fi
if [[ $(check_option libtool) = "n" ]]; then
- msg2 "$(gettext "Removing libtool .la files...")"
+ msg2 "$(gettext "Removing "%s" files...")" "libtool"
find . ! -type d -name "*.la" -exec rm -f -- '{}' \;
fi
@@ -929,6 +931,69 @@ tidy_install() {
msg2 "$(gettext "Removing empty directories...")"
find . -depth -type d -empty -delete
fi
+
+ if [[ $(check_option upx) = "y" ]]; then
+ msg2 "$(gettext "Compressing binaries with %s...")" "UPX"
+ local binary
+ find . -type f -perm -u+w 2>/dev/null | while read binary ; do
+ if [[ $(file -bi "$binary") = *'application/x-executable'* ]]; then
+ upx $UPXFLAGS "$binary" &>/dev/null ||
+ warning "$(gettext "Could not compress binary : %s")" "${binary/$pkgdir\//}"
+ fi
+ done
+ fi
+}
+
+find_libdepends() {
+ local libdepends
+ find "$pkgdir" -type f -perm -u+x | while read filename
+ do
+ # get architecture of the file; if soarch is empty it's not an ELF binary
+ soarch=$(LC_ALL=C readelf -h "$filename" 2>/dev/null | sed -n 's/.*Class.*ELF\(32\|64\)/\1/p')
+ [ -n "$soarch" ] || continue
+ # process all libraries needed by the binary
+ for sofile in $(LC_ALL=C readelf -d "$filename" 2>/dev/null | sed -nr 's/.*Shared library: \[(.*)\].*/\1/p')
+ do
+ # extract the library name: libfoo.so
+ soname="${sofile%%\.so\.*}.so"
+ # extract the major version: 1
+ soversion="${sofile##*\.so\.}"
+ if in_array "${soname}" ${depends[@]}; then
+ if ! in_array "${soname}=${soversion}-${soarch}" ${libdepends[@]}; then
+ # libfoo.so=1-64
+ echo "${soname}=${soversion}-${soarch}"
+ libdepends=(${libdepends[@]} "${soname}=${soversion}-${soarch}")
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+}
+
+find_libprovides() {
+ local libprovides
+ find "$pkgdir" -type f -name \*.so\* | while read filename
+ do
+ # check if we really have a shared object
+ if LC_ALL=C readelf -h "$filename" 2>/dev/null | grep -q '.*Type:.*DYN (Shared object file).*'; then
+ # 64
+ soarch=$(LC_ALL=C readelf -h "$filename" | sed -n 's/.*Class.*ELF\(32\|64\)/\1/p')
+ # get the string binaries link to: libfoo.so.1.2 -> libfoo.so.1
+ sofile=$(LC_ALL=C readelf -d "$filename" 2>/dev/null | sed -n 's/.*Library soname: \[\(.*\)\].*/\1/p')
+ [ -z "$sofile" ] && sofile="${filename##*/}"
+
+ # extract the library name: libfoo.so
+ soname="${sofile%%\.so\.*}.so"
+ # extract the major version: 1
+ soversion="${sofile##*\.so\.}"
+ if in_array "${soname}" ${provides[@]}; then
+ if ! in_array "${soname}=${soversion}-${soarch}" ${libprovides[@]}; then
+ # libfoo.so=1-64
+ echo "${soname}=${soversion}-${soarch}"
+ libprovides=(${libprovides[@]} "${soname}=${soversion}-${soarch}")
+ fi
+ fi
+ fi
+ done
}
write_pkginfo() {
@@ -941,7 +1006,7 @@ write_pkginfo() {
local size="$(@DUPATH@ -sk)"
size="$(( ${size%%[^0-9]*} * 1024 ))"
- msg2 "$(gettext "Generating .PKGINFO file...")"
+ msg2 "$(gettext "Generating %s file...")" ".PKGINFO"
echo "# Generated by makepkg $myver"
if (( INFAKEROOT )); then
echo "# using $(fakeroot -v)"
@@ -960,13 +1025,44 @@ write_pkginfo() {
[[ $license ]] && printf "license = %s\n" "${license[@]}"
[[ $replaces ]] && printf "replaces = %s\n" "${replaces[@]}"
[[ $groups ]] && printf "group = %s\n" "${groups[@]}"
- [[ $depends ]] && printf "depend = %s\n" "${depends[@]}"
[[ $optdepends ]] && printf "optdepend = %s\n" "${optdepends[@]}"
[[ $conflicts ]] && printf "conflict = %s\n" "${conflicts[@]}"
- [[ $provides ]] && printf "provides = %s\n" "${provides[@]}"
[[ $backup ]] && printf "backup = %s\n" "${backup[@]}"
local it
+
+ libprovides=$(find_libprovides)
+ libdepends=$(find_libdepends)
+ provides=("${provides[@]}" ${libprovides})
+ depends=("${depends[@]}" ${libdepends})
+
+ for it in "${depends[@]}"; do
+ if [[ $it = *.so ]]; then
+ # check if the entry has been found by find_libdepends
+ # if not, it's unneeded; tell the user so he can remove it
+ if [[ ! $libdepends =~ (^|\s)${it}=.* ]]; then
+ error "$(gettext "Cannot find library listed in %s: %s")" "'depends'" "$it"
+ return 1
+ fi
+ else
+ echo "depend = $it"
+ fi
+ done
+
+ for it in "${provides[@]}"; do
+ # ignore versionless entires (those come from the PKGBUILD)
+ if [[ $it = *.so ]]; then
+ # check if the entry has been found by find_libprovides
+ # if not, it's unneeded; tell the user so he can remove it
+ if [[ ! $libprovides =~ (^|\s)${it}=.* ]]; then
+ error "$(gettext "Cannot find library listed in %s: %s")" "'provides'" "$it"
+ return 1
+ fi
+ else
+ echo "provides = $it"
+ fi
+ done
+
for it in "${packaging_options[@]}"; do
local ret="$(check_option $it)"
if [[ $ret != "?" ]]; then
@@ -982,7 +1078,7 @@ write_pkginfo() {
# warn if license array is not present or empty
if [[ -z $license ]]; then
warning "$(gettext "Please add a license line to your %s!")" "$BUILDSCRIPT"
- plain "$(gettext "Example for GPL\'ed software: license=('GPL').")"
+ plain "$(gettext "Example for GPL\'ed software: %s.")" "license=('GPL')"
fi
}
@@ -993,7 +1089,7 @@ check_package() {
local file
for file in "${backup[@]}"; do
if [[ ! -f $file ]]; then
- warning "$(gettext "Backup entry file not in package : %s")" "$file"
+ warning "$(gettext "%s entry file not in package : %s")" "backup" "$file"
fi
done
@@ -1009,7 +1105,7 @@ check_package() {
create_package() {
if [[ ! -d $pkgdir ]]; then
- error "$(gettext "Missing pkg/ directory.")"
+ error "$(gettext "Missing %s directory.")" "pkg/"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1 # $E_MISSING_PKGDIR
fi
@@ -1065,6 +1161,9 @@ create_package() {
local pkg_file="$PKGDEST/${nameofpkg}-${fullver}-${PKGARCH}${PKGEXT}"
local ret=0
+ [[ -f $pkg_file ]] && rm -f "$pkg_file"
+ [[ -f $pkg_file.sig ]] && rm -f "$pkg_file.sig"
+
# when fileglobbing, we want * in an empty directory to expand to
# the null string rather than itself
shopt -s nullglob
@@ -1086,9 +1185,16 @@ create_package() {
exit 1 # TODO: error code
fi
+ create_signature "$pkg_file"
+
if (( ! ret )) && [[ ! "$PKGDEST" -ef "${startdir}" ]]; then
- ln -sf "${pkg_file}" "${pkg_file/$PKGDEST/$startdir}"
+ rm -f "${pkg_file/$PKGDEST/$startdir}"
+ ln -s "${pkg_file}" "${pkg_file/$PKGDEST/$startdir}"
ret=$?
+ if [[ -f $pkg_file.sig ]]; then
+ rm -f "${pkg_file/$PKGDEST/$startdir}.sig"
+ ln -s "$pkg_file.sig" "${pkg_file/$PKGDEST/$startdir}.sig"
+ fi
fi
if (( ret )); then
@@ -1096,24 +1202,30 @@ create_package() {
fi
}
-create_srcpackage() {
- cd "$startdir"
+create_signature() {
+ if [[ $SIGNPKG != 'y' ]]; then
+ return
+ fi
+ local ret=0
+ local filename="$1"
+ msg "$(gettext "Signing package...")"
- # Get back to our src directory so we can begin with sources.
- mkdir -p "$srcdir"
- chmod a-s "$srcdir"
- cd "$srcdir"
- if (( ! SKIPINTEG || SOURCEONLY == 2 )); then
- download_sources
+ local SIGNWITHKEY=""
+ if [[ -n $GPGKEY ]]; then
+ SIGNWITHKEY="-u ${GPGKEY}"
fi
- if (( ! SKIPINTEG )); then
- # We can only check checksums if we have all files.
- check_checksums
+ # The signature will be generated directly in ascii-friendly format
+ gpg --detach-sign --use-agent ${SIGNWITHKEY} "$filename" &>/dev/null || ret=$?
+
+
+ if (( ! ret )); then
+ msg2 "$(gettext "Created signature file %s.")" "$filename.sig"
else
- warning "$(gettext "Skipping integrity checks.")"
+ warning "$(gettext "Failed to sign package file.")"
fi
- cd "$startdir"
+}
+create_srcpackage() {
msg "$(gettext "Creating source package...")"
local srclinks="$(mktemp -d "$startdir"/srclinks.XXXXXXXXX)"
mkdir "${srclinks}"/${pkgbase}
@@ -1169,7 +1281,8 @@ create_srcpackage() {
fi
if (( ! ret )) && [[ ! "$SRCPKGDEST" -ef "${startdir}" ]]; then
- ln -sf "${pkg_file}" "${pkg_file/$SRCPKGDEST/$startdir}"
+ rm -f "${pkg_file/$SRCPKGDEST/$startdir}"
+ ln -s "${pkg_file}" "${pkg_file/$SRCPKGDEST/$startdir}"
ret=$?
fi
@@ -1185,9 +1298,9 @@ install_package() {
(( ! INSTALL )) && return
if (( ! SPLITPKG )); then
- msg "$(gettext "Installing package %s with %s -U...")" "$pkgname" "$PACMAN"
+ msg "$(gettext "Installing package %s with %s...")" "$pkgname" "$PACMAN -U"
else
- msg "$(gettext "Installing %s package group with %s -U...")" "$pkgbase" "$PACMAN"
+ msg "$(gettext "Installing %s package group with %s...")" "$pkgbase" "$PACMAN -U"
fi
local fullver pkg pkglist
@@ -1248,7 +1361,7 @@ check_sanity() {
if (( ! IGNOREARCH )); then
error "$(gettext "%s is not available for the '%s' architecture.")" "$pkgbase" "$CARCH"
plain "$(gettext "Note that many packages may need a line added to their %s")" "$BUILDSCRIPT"
- plain "$(gettext "such as arch=('%s').")" "$CARCH"
+ plain "$(gettext "such as %s.")" "arch=('$CARCH')"
ret=1
fi
fi
@@ -1259,7 +1372,7 @@ check_sanity() {
sed -e "s/provides=/provides_list+=/" -e "s/#.*//" -e 's/\\$//')
for i in ${provides_list[@]}; do
if [[ $i != ${i//</} || $i != ${i//>/} ]]; then
- error "$(gettext "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators.")"
+ error "$(gettext "%s array cannot contain comparison (< or >) operators.")" "provides"
ret=1
fi
done
@@ -1269,7 +1382,7 @@ check_sanity() {
sed -e "s/backup=/backup_list+=/" -e "s/#.*//" -e 's/\\$//')
for i in "${backup_list[@]}"; do
if [[ ${i:0:1} = "/" ]]; then
- error "$(gettext "Backup entry should not contain leading slash : %s")" "$i"
+ error "$(gettext "%s entry should not contain leading slash : %s")" "backup" "$i"
ret=1
fi
done
@@ -1280,7 +1393,7 @@ check_sanity() {
for i in "${optdepends_list[@]}"; do
local pkg=${i%%:*}
if [[ ! $pkg =~ ^[[:alnum:]\>\<\=\.\+\_\-]+$ ]]; then
- error "$(gettext "Invalid syntax for optdepend : '%s'")" "$i"
+ error "$(gettext "Invalid syntax for %s : '%s'")" "optdepend" "$i"
ret=1
fi
done
@@ -1311,7 +1424,7 @@ check_sanity() {
fi
done
if (( ! known )); then
- error "$(gettext "options array contains unknown option '%s'")" "$i"
+ error "$(gettext "%s array contains unknown option '%s'")" "options" "$i"
valid_options=0
fi
done
@@ -1322,7 +1435,7 @@ check_sanity() {
if (( ${#pkgname[@]} > 1 )); then
for i in ${pkgname[@]}; do
if ! declare -f package_${i} >/dev/null; then
- error "$(gettext "missing package function for split package '%s'")" "$i"
+ error "$(gettext "Missing %s function for split package '%s'")" "package_$i()" "$i"
ret=1
fi
done
@@ -1330,7 +1443,7 @@ check_sanity() {
for i in ${PKGLIST[@]}; do
if ! in_array $i ${pkgname[@]}; then
- error "$(gettext "requested package %s is not provided in %s")" "$i" "$BUILDFILE"
+ error "$(gettext "Requested package %s is not provided in %s")" "$i" "$BUILDFILE"
ret=1
fi
done
@@ -1338,6 +1451,84 @@ check_sanity() {
return $ret
}
+check_software() {
+ # check for needed software
+ local ret=0
+
+ # check for sudo if we will need it during makepkg execution
+ if (( ! ( ASROOT || INFAKEROOT ) && ( DEP_BIN || RMDEPS || INSTALL ) )); then
+ if ! type -p sudo >/dev/null; then
+ warning "$(gettext "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges.")"
+ fi
+ fi
+
+ # fakeroot - building as non-root user
+ if [[ $(check_buildenv fakeroot) = "y" ]] && (( EUID > 0 )); then
+ if ! type -p fakeroot >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for building as non-root user.")" "fakeroot"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ # gpg - package signing
+ if [[ $SIGNPKG == 'y' || (-z "$SIGNPKG" && $(check_buildenv sign) == 'y') ]]; then
+ if ! type -p gpg >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for signing packages.")" "gpg"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ # openssl - checksum operations
+ if (( ! SKIPINTEG )); then
+ if ! type -p openssl >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums.")" "openssl"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ # upx - binary compression
+ if [[ $(check_option upx) == 'y' ]]; then
+ if ! type -p upx >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for compressing binaries.")" "upx"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ # distcc - compilation with distcc
+ if [[ $(check_buildenv distcc) = "y" && $(check_option distcc) != "n" ]]; then
+ if ! type -p distcc >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for distributed compilation.")" "distcc"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ # ccache - compilation with ccache
+ if [[ $(check_buildenv ccache) = "y" && $(check_option ccache) != "n" ]]; then
+ if ! type -p ccache >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage.")" "ccache"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ # strip - strip symbols from binaries/libraries
+ if [[ $(check_option strip) = "y" ]]; then
+ if ! type -p strip >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for object file stripping.")" "strip"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ # gzip - compressig man and info pages
+ if [[ $(check_option zipman) = "y" ]]; then
+ if ! type -p gzip >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages.")" "gzip"
+ ret=1
+ fi
+ fi
+
+ return $ret
+}
+
devel_check() {
newpkgver=""
@@ -1353,30 +1544,48 @@ devel_check() {
# This will only be used on the first call to makepkg; subsequent
# calls to makepkg via fakeroot will explicitly pass the version
# number to avoid having to determine the version number twice.
- # Also do a brief check to make sure we have the VCS tool available.
+ # Also do a check to make sure we have the VCS tool available.
oldpkgver=$pkgver
if [[ -n ${_darcstrunk} && -n ${_darcsmod} ]] ; then
- type -p darcs >/dev/null || return 0
+ if ! type -p darcs >/dev/null; then
+ warning "$(gettext "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision.")" "darcs" "darcs"
+ return 0
+ fi
msg "$(gettext "Determining latest %s revision...")" 'darcs'
newpkgver=$(date +%Y%m%d)
elif [[ -n ${_cvsroot} && -n ${_cvsmod} ]] ; then
- type -p cvs >/dev/null || return 0
+ if ! type -p cvs >/dev/null; then
+ warning "$(gettext "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision.")" "cvs" "cvs"
+ return 0
+ fi
msg "$(gettext "Determining latest %s revision...")" 'cvs'
newpkgver=$(date +%Y%m%d)
elif [[ -n ${_gitroot} && -n ${_gitname} ]] ; then
- type -p git >/dev/null || return 0
+ if ! type -p git >/dev/null; then
+ warning "$(gettext "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision.")" "git "git"
+ return 0
+ fi
msg "$(gettext "Determining latest %s revision...")" 'git'
newpkgver=$(date +%Y%m%d)
elif [[ -n ${_svntrunk} && -n ${_svnmod} ]] ; then
- type -p svn >/dev/null || return 0
+ if ! type -p svn >/dev/null; then
+ warning "$(gettext "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision.")" "svn" "svn"
+ return 0
+ fi
msg "$(gettext "Determining latest %s revision...")" 'svn'
newpkgver=$(LC_ALL=C svn info $_svntrunk | sed -n 's/^Last Changed Rev: \([0-9]*\)$/\1/p')
elif [[ -n ${_bzrtrunk} && -n ${_bzrmod} ]] ; then
- type -p bzr >/dev/null || return 0
+ if ! type -p bzr >/dev/null; then
+ warning "$(gettext "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision.")" "bzr" bzr"
+ return 0
+ fi
msg "$(gettext "Determining latest %s revision...")" 'bzr'
newpkgver=$(bzr revno ${_bzrtrunk})
elif [[ -n ${_hgroot} && -n ${_hgrepo} ]] ; then
- type -p hg >/dev/null || return 0
+ if ! type -p hg >/dev/null; then
+ warning "$(gettext "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision.")" "hg" "hg"
+ return 0
+ fi
msg "$(gettext "Determining latest %s revision...")" 'hg'
if [[ -d ./src/$_hgrepo ]] ; then
cd ./src/$_hgrepo
@@ -1472,93 +1681,7 @@ canonicalize_path() {
fi
}
-# getopt like parser
-parse_options() {
- local short_options=$1; shift;
- local long_options=$1; shift;
- local ret=0;
- local unused_options=""
- local i
-
- while [[ -n $1 ]]; do
- if [[ ${1:0:2} = '--' ]]; then
- if [[ -n ${1:2} ]]; then
- local match=""
- for i in ${long_options//,/ }; do
- if [[ ${1:2} = ${i//:} ]]; then
- match=$i
- break
- fi
- done
- if [[ -n $match ]]; then
- if [[ ${1:2} = $match ]]; then
- printf ' %s' "$1"
- else
- if [[ -n $2 ]]; then
- printf ' %s' "$1"
- shift
- printf " '%s'" "$1"
- else
- echo "makepkg: option '$1' $(gettext "requires an argument")" >&2
- ret=1
- fi
- fi
- else
- echo "makepkg: $(gettext "unrecognized option") '$1'" >&2
- ret=1
- fi
- else
- shift
- break
- fi
- elif [[ ${1:0:1} = '-' ]]; then
- for ((i=1; i<${#1}; i++)); do
- if [[ $short_options =~ ${1:i:1} ]]; then
- if [[ $short_options =~ ${1:i:1}: ]]; then
- if [[ -n ${1:$i+1} ]]; then
- printf ' -%s' "${1:i:1}"
- printf " '%s'" "${1:$i+1}"
- else
- if [[ -n $2 ]]; then
- printf ' -%s' "${1:i:1}"
- shift
- printf " '%s'" "${1}"
- else
- echo "makepkg: option $(gettext "requires an argument") -- '${1:i:1}'" >&2
- ret=1
- fi
- fi
- break
- else
- printf ' -%s' "${1:i:1}"
- fi
- else
- echo "makepkg: $(gettext "invalid option") -- '${1:i:1}'" >&2
- ret=1
- fi
- done
- else
- unused_options="${unused_options} '$1'"
- fi
- shift
- done
-
- printf " --"
- if [[ -n $unused_options ]]; then
- for i in ${unused_options[@]}; do
- printf ' %s' "$i"
- done
- fi
- if [[ -n $1 ]]; then
- while [[ -n $1 ]]; do
- printf " '%s'" "${1}"
- shift
- done
- fi
- printf "\n"
-
- return $ret
-}
+m4_include(library/parse_options.sh)
usage() {
printf "makepkg (pacman) %s\n" "$myver"
@@ -1566,14 +1689,13 @@ usage() {
printf "$(gettext "Usage: %s [options]")\n" "$0"
echo
echo "$(gettext "Options:")"
- printf "$(gettext " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s")\n" "$BUILDSCRIPT"
+ printf "$(gettext " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s")\n" "arch" "$BUILDSCRIPT"
echo "$(gettext " -c, --clean Clean up work files after build")"
- echo "$(gettext " -C, --cleancache Clean up source files from the cache")"
echo "$(gettext " -d, --nodeps Skip all dependency checks")"
- echo "$(gettext " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)")"
+ printf "$(gettext " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)")\n" "src/"
echo "$(gettext " -f, --force Overwrite existing package")"
echo "$(gettext " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files")"
- echo "$(gettext " -h, --help This help")"
+ echo "$(gettext " -h, --help Show this help message and exit")"
echo "$(gettext " -i, --install Install package after successful build")"
echo "$(gettext " -L, --log Log package build process")"
echo "$(gettext " -m, --nocolor Disable colorized output messages")"
@@ -1581,23 +1703,26 @@ usage() {
printf "$(gettext " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')")\n" "$BUILDSCRIPT"
echo "$(gettext " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build")"
echo "$(gettext " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding")"
- echo "$(gettext " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman")"
+ printf "$(gettext " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s")\n" "pacman"
echo "$(gettext " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded sources")"
- echo "$(gettext " --asroot Allow makepkg to run as root user")"
- printf "$(gettext " --check Run the check() function in the %s")\n" "$BUILDSCRIPT"
+ printf "$(gettext " --asroot Allow %s to run as root user")\n" "makepkg"
+ printf "$(gettext " --check Run the %s function in the %s")\n" "check()" "$BUILDSCRIPT"
printf "$(gettext " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')")\n" "$confdir/makepkg.conf"
printf "$(gettext " --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss")\n" "$BUILDSCRIPT"
- printf "$(gettext " --nocheck Do not run the check() function in the %s")\n" "$BUILDSCRIPT"
+ printf "$(gettext " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default")\n" "gpg"
+ printf "$(gettext " --nocheck Do not run the %s function in the %s")\n" "check()" "$BUILDSCRIPT"
+ echo "$(gettext " --nosign Do not create a signature for the package")"
echo "$(gettext " --pkg <list> Only build listed packages from a split package")"
+ printf "$(gettext " --sign Sign the resulting package with %s")\n" "gpg"
echo "$(gettext " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing")"
echo "$(gettext " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources")"
echo
- echo "$(gettext "These options can be passed to pacman:")"
+ printf "$(gettext "These options can be passed to %s:")\n" "pacman"
echo
echo "$(gettext " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies")"
echo "$(gettext " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files")"
echo
- printf "$(gettext "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'")\n" "$BUILDSCRIPT"
+ printf "$(gettext "If %s is not specified, %s will look for '%s'")\n" "-p" "makepkg" "$BUILDSCRIPT"
echo
}
@@ -1623,10 +1748,10 @@ ARGLIST=("$@")
# Parse Command Line Options.
OPT_SHORT="AcCdefFghiLmop:rRsV"
-OPT_LONG="allsource,asroot,ignorearch,check,clean,cleancache,nodeps"
+OPT_LONG="allsource,asroot,ignorearch,check,clean,nodeps"
OPT_LONG+=",noextract,force,forcever:,geninteg,help,holdver"
-OPT_LONG+=",install,log,nocolor,nobuild,nocheck,pkg:,rmdeps"
-OPT_LONG+=",repackage,skipinteg,source,syncdeps,version,config:"
+OPT_LONG+=",install,key:,log,nocolor,nobuild,nocheck,nosign,pkg:,rmdeps"
+OPT_LONG+=",repackage,skipinteg,sign,source,syncdeps,version,config:"
# Pacman Options
OPT_LONG+=",noconfirm,noprogressbar"
OPT_TEMP="$(parse_options $OPT_SHORT $OPT_LONG "$@" || echo 'PARSE_OPTIONS FAILED')"
@@ -1648,7 +1773,6 @@ while true; do
--asroot) ASROOT=1 ;;
-A|--ignorearch) IGNOREARCH=1 ;;
-c|--clean) CLEANUP=1 ;;
- -C|--cleancache) CLEANCACHE=1 ;;
--check) RUN_CHECK='y' ;;
--config) shift; MAKEPKG_CONF=$1 ;;
-d|--nodeps) NODEPS=1 ;;
@@ -1660,15 +1784,18 @@ while true; do
-g|--geninteg) GENINTEG=1 ;;
--holdver) HOLDVER=1 ;;
-i|--install) INSTALL=1 ;;
+ --key) shift; GPGKEY=$1 ;;
-L|--log) LOGGING=1 ;;
-m|--nocolor) USE_COLOR='n' ;;
--nocheck) RUN_CHECK='n' ;;
+ --nosign) SIGNPKG='n' ;;
-o|--nobuild) NOBUILD=1 ;;
-p) shift; BUILDFILE=$1 ;;
--pkg) shift; PKGLIST=($1) ;;
-r|--rmdeps) RMDEPS=1 ;;
-R|--repackage) REPKG=1 ;;
--skipinteg) SKIPINTEG=1 ;;
+ --sign) SIGNPKG='y' ;;
--source) SOURCEONLY=1 ;;
-s|--syncdeps) DEP_BIN=1 ;;
@@ -1685,6 +1812,10 @@ done
[[ -n ${PKGDEST} ]] && _PKGDEST=$(canonicalize_path ${PKGDEST})
[[ -n ${SRCDEST} ]] && _SRCDEST=$(canonicalize_path ${SRCDEST})
[[ -n ${SRCPKGDEST} ]] && _SRCPKGDEST=$(canonicalize_path ${SRCPKGDEST})
+[[ -n ${BUILDDIR} ]] && _BUILDDIR=$(canonicalize_path ${BUILDDIR})
+[[ -n ${PKGEXT} ]] && _PKGEXT=${PKGEXT}
+[[ -n ${SRCEXT} ]] && _SRCEXT=${SRCEXT}
+[[ -n ${GPGKEY} ]] && _GPGKEY=${GPGKEY}
# default config is makepkg.conf
MAKEPKG_CONF=${MAKEPKG_CONF:-$confdir/makepkg.conf}
@@ -1729,6 +1860,21 @@ fi
readonly ALL_OFF BOLD BLUE GREEN RED YELLOW
# override settings with an environment variable for batch processing
+BUILDDIR=${_BUILDDIR:-$BUILDDIR}
+BUILDDIR=${BUILDDIR:-$startdir} #default to $startdir if undefined
+if [[ ! -d $BUILDDIR ]]; then
+ mkdir -p "$BUILDDIR" ||
+ error "$(gettext "You do not have write permission to create packages in %s.")" "$BUILDDIR"
+ chmod a-s "$BUILDDIR"
+fi
+if [[ ! -w $BUILDDIR ]]; then
+ error "$(gettext "You do not have write permission to create packages in %s.")" "$BUILDDIR"
+ plain "$(gettext "Aborting...")"
+ exit 1
+fi
+srcdir="$BUILDDIR/src"
+pkgdir="$BUILDDIR/pkg"
+
PKGDEST=${_PKGDEST:-$PKGDEST}
PKGDEST=${PKGDEST:-$startdir} #default to $startdir if undefined
if [[ ! -w $PKGDEST ]]; then
@@ -1748,82 +1894,41 @@ fi
SRCPKGDEST=${_SRCPKGDEST:-$SRCPKGDEST}
SRCPKGDEST=${SRCPKGDEST:-$startdir} #default to $startdir if undefined
+PKGEXT=${_PKGEXT:-$PKGEXT}
+SRCEXT=${_SRCEXT:-$SRCEXT}
+GPGKEY=${_GPGKEY:-$GPGKEY}
if (( HOLDVER )) && [[ -n $FORCE_VER ]]; then
# The '\\0' is here to prevent gettext from thinking --holdver is an option
- error "$(gettext "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified" )"
+ error "$(gettext "\\0%s and %s cannot both be specified" )" "--holdver" "--forcever"
exit 1
fi
-if (( CLEANCACHE )); then
- #fix flyspray feature request #5223
- if [[ -n $SRCDEST && ! $SRCDEST -ef "${startdir}" ]]; then
- msg "$(gettext "Cleaning up ALL files from %s.")" "$SRCDEST"
- echo -n "$(gettext " Are you sure you wish to do this? ")"
- echo -n "$(gettext "[y/N]")"
- read answer
- answer=$(tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<< "$answer")
- if [[ $answer = $(gettext YES) || $answer = $(gettext Y) ]]; then
- rm "$SRCDEST"/*
- if (( $? )); then
- error "$(gettext "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s")" "$SRCDEST"
- exit 1
- else
- # removal worked
- msg "$(gettext "Source cache cleaned.")"
- exit 0
- fi
- else
- # answer = no
- msg "$(gettext "No files have been removed.")"
- exit 0
- fi
- else
- # $SRCDEST is $startdir, two possibilities
- error "$(gettext "Source destination must be defined in %s.")" "$MAKEPKG_CONF"
- plain "$(gettext "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory.")"
- exit 1
- fi
-fi
-
if (( ! INFAKEROOT )); then
if (( EUID == 0 && ! ASROOT )); then
# Warn those who like to live dangerously.
- error "$(gettext "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause")"
+ error "$(gettext "Running %s as root is a BAD idea and can cause")" "makepkg"
plain "$(gettext "permanent, catastrophic damage to your system. If you")"
- plain "$(gettext "wish to run as root, please use the --asroot option.")"
+ plain "$(gettext "wish to run as root, please use the %s option.")" "--asroot"
exit 1 # $E_USER_ABORT
elif (( EUID > 0 && ASROOT )); then
# Warn those who try to use the --asroot option when they are not root
- error "$(gettext "The --asroot option is meant for the root user only.")"
- plain "$(gettext "Please rerun makepkg without the --asroot flag.")"
+ error "$(gettext "The %s option is meant for the root user only.")" "--asroot"
+ plain "$(gettext "Please rerun %s without the %s flag.")" "makepkg" "--asroot"
exit 1 # $E_USER_ABORT
- elif [[ $(check_buildenv fakeroot) = "y" ]] && (( EUID > 0 )); then
- if ! type -p fakeroot >/dev/null; then
- error "$(gettext "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option")"
- plain "$(gettext "in the BUILDENV array in %s.")" "$MAKEPKG_CONF"
- exit 1
- fi
- elif (( EUID > 0 )); then
- warning "$(gettext "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root")"
- plain "$(gettext "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by")"
- plain "$(gettext "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s.")" "$MAKEPKG_CONF"
+ elif (( EUID > 0 )) && [[ $(check_buildenv fakeroot) != "y" ]]; then
+ warning "$(gettext "Running %s as an unprivileged user will result in non-root")" "makepkg"
+ plain "$(gettext "ownership of the packaged files. Try using the %s environment by")" "fakeroot"
+ plain "$(gettext "placing %s in the %s array in %s.")" "'fakeroot'" "BUILDENV" "$MAKEPKG_CONF"
sleep 1
fi
else
if [[ -z $FAKEROOTKEY ]]; then
- error "$(gettext "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg.")"
+ error "$(gettext "Do not use the %s option. This option is only for use by %s.")" "'-F'" "makepkg"
exit 1 # TODO: error code
fi
fi
-# check for sudo if we will need it during makepkg execution
-if (( ! ( ASROOT || INFAKEROOT ) && ( DEP_BIN || RMDEPS || INSTALL ) )); then
- if ! type -p sudo >/dev/null; then
- warning "$(gettext "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges.")"
- fi
-fi
-
unset pkgname pkgbase pkgver pkgrel epoch pkgdesc url license groups provides
unset md5sums replaces depends conflicts backup source install changelog build
unset makedepends optdepends options noextract
@@ -1841,7 +1946,7 @@ if [[ ! -f $BUILDFILE ]]; then
else
crlftest=$(file "$BUILDFILE" | grep -F 'CRLF' || true)
if [[ -n $crlftest ]]; then
- error "$(gettext "%s contains CRLF characters and cannot be sourced.")" "$BUILDFILE"
+ error "$(gettext "%s contains %s characters and cannot be sourced.")" "$BUILDFILE" "CRLF"
exit 1
fi
@@ -1867,6 +1972,9 @@ fi
# check the PKGBUILD for some basic requirements
check_sanity || exit 1
+# check we have the software required to process the PKGBUILD
+check_software || exit 1
+
# We need to run devel_update regardless of whether we are in the fakeroot
# build process so that if the user runs makepkg --forcever manually, we
# 1) output the correct pkgver, and 2) use the correct filename when
@@ -1899,6 +2007,22 @@ if [[ -n "${PKGLIST[@]}" ]]; then
pkgname=("${PKGLIST[@]}")
fi
+# check if gpg signature is to be created and if signing key is valid
+if [[ -z "$SIGNPKG" && $(check_buildenv sign) == 'y' ]]; then
+ SIGNPKG='y'
+fi
+if [[ $SIGNPKG == 'y' ]]; then
+ if ! gpg --list-key ${GPGKEY} &>/dev/null; then
+ if [[ ! -z $GPGKEY ]]; then
+ error "$(gettext "The key %s does not exist in your keyring.")" "${GPGKEY}"
+ else
+ error "$(gettext "There is no key in your keyring.")"
+ fi
+ exit 1
+ fi
+fi
+
+
if (( ! SPLITPKG )); then
fullver=$(get_full_version $epoch $pkgver $pkgrel)
if [[ -f $PKGDEST/${pkgname}-${fullver}-${CARCH}${PKGEXT} \
@@ -1909,7 +2033,7 @@ if (( ! SPLITPKG )); then
install_package
exit $?
else
- error "$(gettext "A package has already been built. (use -f to overwrite)")"
+ error "$(gettext "A package has already been built. (use %s to overwrite)")" "-f"
exit 1
fi
fi
@@ -1933,12 +2057,12 @@ else
install_package
exit $?
else
- error "$(gettext "The package group has already been built. (use -f to overwrite)")"
+ error "$(gettext "The package group has already been built. (use %s to overwrite)")" "-f"
exit 1
fi
fi
if (( somepkgbuilt )); then
- error "$(gettext "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)")"
+ error "$(gettext "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)")" "-f"
exit 1
fi
fi
@@ -1947,6 +2071,12 @@ fi
# Run the bare minimum in fakeroot
if (( INFAKEROOT )); then
+ if (( SOURCEONLY )); then
+ create_srcpackage
+ msg "$(gettext "Leaving %s environment.")" "fakeroot"
+ exit 0 # $E_OK
+ fi
+
if (( ! SPLITPKG )); then
if (( ! PKGFUNC )); then
if (( ! REPKG )); then
@@ -1956,7 +2086,7 @@ if (( INFAKEROOT )); then
tidy_install
fi
else
- warning "$(gettext "Repackaging without the use of a package() function is deprecated.")"
+ warning "$(gettext "Repackaging without the use of a %s function is deprecated.")" "package()"
plain "$(gettext "File permissions may not be preserved.")"
fi
else
@@ -1968,7 +2098,7 @@ if (( INFAKEROOT )); then
run_split_packaging
fi
- msg "$(gettext "Leaving fakeroot environment.")"
+ msg "$(gettext "Leaving %s environment.")" "fakeroot"
exit 0 # $E_OK
fi
@@ -1979,10 +2109,32 @@ msg "$(gettext "Making package: %s")" "$pkgbase $fullver ($(date))"
if (( SOURCEONLY )); then
if [[ -f $SRCPKGDEST/${pkgbase}-${fullver}${SRCEXT} ]] \
&& (( ! FORCE )); then
- error "$(gettext "A source package has already been built. (use -f to overwrite)")"
+ error "$(gettext "A source package has already been built. (use %s to overwrite)")" "-f"
exit 1
fi
- create_srcpackage
+
+ # Get back to our src directory so we can begin with sources.
+ mkdir -p "$srcdir"
+ chmod a-s "$srcdir"
+ cd "$srcdir"
+ if (( ! SKIPINTEG || SOURCEONLY == 2 )); then
+ download_sources
+ fi
+ if (( ! SKIPINTEG )); then
+ # We can only check checksums if we have all files.
+ check_checksums
+ else
+ warning "$(gettext "Skipping integrity checks.")"
+ fi
+ cd "$startdir"
+
+ # if we are root or if fakeroot is not enabled, then we don't use it
+ if [[ $(check_buildenv fakeroot) != "y" ]] || (( EUID == 0 )); then
+ create_srcpackage
+ else
+ enter_fakeroot
+ fi
+
msg "$(gettext "Source package created: %s")" "$pkgbase ($(date))"
exit 0
fi
@@ -2017,7 +2169,7 @@ elif type -p "${PACMAN%% *}" >/dev/null; then
exit 1
fi
else
- warning "$(gettext "%s was not found in PATH; skipping dependency checks.")" "${PACMAN%% *}"
+ warning "$(gettext "%s was not found in %s; skipping dependency checks.")" "${PACMAN%% *}" "PATH"
fi
# ensure we have a sane umask set
@@ -2029,9 +2181,9 @@ chmod a-s "$srcdir"
cd "$srcdir"
if (( NOEXTRACT )); then
- warning "$(gettext "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree")"
- warning "$(gettext "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree")"
- warning "$(gettext "Skipping source extraction -- using existing src/ tree")"
+ warning "$(gettext "Skipping source retrieval -- using existing %s tree")" "src/"
+ warning "$(gettext "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree")" "src/"
+ warning "$(gettext "Skipping source extraction -- using existing %s tree")" "src/"
if (( NOEXTRACT )) && [[ -z $(ls "$srcdir" 2>/dev/null) ]]; then
error "$(gettext "The source directory is empty, there is nothing to build!")"
@@ -2061,7 +2213,7 @@ if (( NOBUILD )); then
else
# check for existing pkg directory; don't remove if we are repackaging
if [[ -d $pkgdir ]] && (( ! REPKG || PKGFUNC || SPLITPKG )); then
- msg "$(gettext "Removing existing pkg/ directory...")"
+ msg "$(gettext "Removing existing %s directory...")" "pkg/"
rm -rf "$pkgdir"
fi
mkdir -p "$pkgdir"
@@ -2083,7 +2235,7 @@ else
if (( ! REPKG )); then
tidy_install
else
- warning "$(gettext "Repackaging without the use of a package() function is deprecated.")"
+ warning "$(gettext "Repackaging without the use of a %s function is deprecated.")" "package()"
plain "$(gettext "File permissions may not be preserved.")"
fi
fi
@@ -2099,13 +2251,7 @@ else
cd "$startdir"
fi
- msg "$(gettext "Entering fakeroot environment...")"
-
- if [[ -n $newpkgver ]]; then
- fakeroot -- $0 --forcever $newpkgver -F "${ARGLIST[@]}" || exit $?
- else
- fakeroot -- $0 -F "${ARGLIST[@]}" || exit $?
- fi
+ enter_fakeroot
fi
fi
diff --git a/scripts/pacman-db-upgrade.sh.in b/scripts/pacman-db-upgrade.sh.in
index 17d8beb4..fa4cb2b4 100644
--- a/scripts/pacman-db-upgrade.sh.in
+++ b/scripts/pacman-db-upgrade.sh.in
@@ -20,7 +20,7 @@
#
# gettext initialization
-export TEXTDOMAIN='pacman'
+export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
myver='@PACKAGE_VERSION@'
@@ -28,15 +28,8 @@ myver='@PACKAGE_VERSION@'
eval $(awk '/DBPath/ {print $1$2$3}' @sysconfdir@/pacman.conf)
dbroot="${DBPath:-@localstatedir@/lib/pacman/}"
-msg() {
- local mesg=$1; shift
- printf "==> ${mesg}\n" "$@" >&2
-}
+m4_include(library/output_format.sh)
-error () {
- local mesg=$1; shift
- printf "==> ERROR: ${mesg}\n" "$@" >&2
-}
usage() {
printf "pacman-db-upgrade (pacman) %s\n\n" "$myver"
printf "$(gettext "Usage: %s [pacman_db_root]")\n\n" "$0"
diff --git a/scripts/pacman-key.sh.in b/scripts/pacman-key.sh.in
new file mode 100644
index 00000000..7cdb6837
--- /dev/null
+++ b/scripts/pacman-key.sh.in
@@ -0,0 +1,313 @@
+#!@BASH_SHELL@ -e
+#
+# pacman-key - manages pacman's keyring
+# Based on apt-key, from Debian
+# @configure_input@
+#
+# Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+
+# gettext initialization
+export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
+export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
+
+myver="@PACKAGE_VERSION@"
+
+m4_include(library/output_format.sh)
+
+usage() {
+ printf "pacman-key (pacman) %s\n" ${myver}
+ echo
+ printf "$(gettext "Usage: %s [options] <command> [arguments]")\n" $(basename $0)
+ echo
+ echo "$(gettext "Manage pacman's list of trusted keys")"
+ echo
+ echo "$(gettext "Options must be placed before commands. The available options are:")"
+ printf "$(gettext " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')")\n" "$CONFIG"
+ printf "$(gettext " --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')")\n" "$PACMAN_KEYRING_DIR"
+ echo
+ echo "$(gettext "The available commands are:")"
+ echo "$(gettext " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)")"
+ echo "$(gettext " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids")"
+ echo "$(gettext " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids")"
+ echo "$(gettext " -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids")"
+ echo "$(gettext " -h, --help Show this help message and exit")"
+ echo "$(gettext " -l, --list List keys")"
+ echo "$(gettext " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids")"
+ echo "$(gettext " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids")"
+ echo "$(gettext " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman")"
+ echo "$(gettext " -V, --version Show program version")"
+ echo "$(gettext " --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands")"
+ printf "$(gettext " --reload Reload the default keys")"
+ echo
+}
+
+version() {
+ printf "pacman-key (pacman) %s\n" "${myver}"
+ printf "$(gettext "\
+Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n\
+This is free software; see the source for copying conditions.\n\
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n")"
+}
+
+# Read provided file and search for values matching the given key
+# The contents of the file are expected to be in this format: key = value
+# 'key', 'equal sign' and 'value' can be surrounded by random whitespace
+# Usage: get_from "$file" "$key" # returns the value for the first matching key in the file
+get_from() {
+ while read key _ value; do
+ if [[ $key = $2 ]]; then
+ echo "$value"
+ break
+ fi
+ done < "$1"
+}
+
+reload_keyring() {
+ local PACMAN_SHARE_DIR='@prefix@/share/pacman'
+ local GPG_NOKEYRING="gpg --batch --quiet --ignore-time-conflict --no-options --no-default-keyring --homedir ${PACMAN_KEYRING_DIR}"
+
+ # Variable used for iterating on keyrings
+ local key
+ local key_id
+
+ # Keyring with keys to be added to the keyring
+ local ADDED_KEYS="${PACMAN_SHARE_DIR}/addedkeys.gpg"
+
+ # Keyring with keys that were deprecated and will eventually be deleted
+ local DEPRECATED_KEYS="${PACMAN_SHARE_DIR}/deprecatedkeys.gpg"
+
+ # List of keys removed from the keyring. This file is not a keyring, unlike the others.
+ # It is a textual list of values that gpg recogniezes as identifiers for keys.
+ local REMOVED_KEYS="${PACMAN_SHARE_DIR}/removedkeys"
+
+ # Verify signatures of related files, if they exist
+ if [[ -r "${ADDED_KEYS}" ]]; then
+ msg "$(gettext "Verifying official keys file signature...")"
+ if ! ${GPG_PACMAN} --quiet --batch --verify "${ADDED_KEYS}.sig" 1>/dev/null; then
+ error "$(gettext "The signature of file %s is not valid.")" "${ADDED_KEYS}"
+ exit 1
+ fi
+ fi
+
+ if [[ -r "${DEPRECATED_KEYS}" ]]; then
+ msg "$(gettext "Verifying deprecated keys file signature...")"
+ if ! ${GPG_PACMAN} --quiet --batch --verify "${DEPRECATED_KEYS}.sig" 1>/dev/null; then
+ error "$(gettext "The signature of file %s is not valid.")" "${DEPRECATED_KEYS}"
+ exit 1
+ fi
+ fi
+
+ if [[ -r "${REMOVED_KEYS}" ]]; then
+ msg "$(gettext "Verifying deleted keys file signature...")"
+ if ! ${GPG_PACMAN} --quiet --batch --verify "${REMOVED_KEYS}.sig"; then
+ error "$(gettext "The signature of file %s is not valid.")" "${REMOVED_KEYS}"
+ exit 1
+ fi
+ fi
+
+ # Read the key ids to an array. The conversion from whatever is inside the file
+ # to key ids is important, because key ids are the only guarantee of identification
+ # for the keys.
+ local -A removed_ids
+ if [[ -r "${REMOVED_KEYS}" ]]; then
+ while read key; do
+ local key_values name
+ key_values=$(${GPG_PACMAN} --quiet --with-colons --list-key "${key}" | grep ^pub | cut -d: -f5,10 --output-delimiter=' ')
+ if [[ -n $key_values ]]; then
+ # The first word is the key_id
+ key_id=${key_values%% *}
+ # the rest if the name of the owner
+ name=${key_values#* }
+ if [[ -n ${key_id} ]]; then
+ # Mark this key to be deleted
+ removed_ids[$key_id]="$name"
+ fi
+ fi
+ done < "${REMOVED_KEYS}"
+ fi
+
+ # List of keys that must be kept installed, even if in the list of keys to be removed
+ local HOLD_KEYS=$(get_from "$CONFIG" "HoldKeys")
+
+ # Remove the keys that must be kept from the set of keys that should be removed
+ if [[ -n ${HOLD_KEYS} ]]; then
+ for key in ${HOLD_KEYS}; do
+ key_id=$(${GPG_PACMAN} --quiet --with-colons --list-key "${key}" | grep ^pub | cut -d: -f5)
+ if [[ -n "${removed_ids[$key_id]}" ]]; then
+ unset removed_ids[$key_id]
+ fi
+ done
+ fi
+
+ # Add keys from the current set of keys from pacman-keyring package. The web of trust will
+ # be updated automatically.
+ if [[ -r "${ADDED_KEYS}" ]]; then
+ msg "$(gettext "Appending official keys...")"
+ local add_keys=$(${GPG_NOKEYRING} --keyring "${ADDED_KEYS}" --with-colons --list-keys | grep ^pub | cut -d: -f5)
+ for key_id in ${add_keys}; do
+ # There is no point in adding a key that will be deleted right after
+ if [[ -z "${removed_ids[$key_id]}" ]]; then
+ ${GPG_NOKEYRING} --keyring "${ADDED_KEYS}" --export "${key_id}" | ${GPG_PACMAN} --import
+ fi
+ done
+ fi
+
+ if [[ -r "${DEPRECATED_KEYS}" ]]; then
+ msg "$(gettext "Appending deprecated keys...")"
+ local add_keys=$(${GPG_NOKEYRING} --keyring "${DEPRECATED_KEYS}" --with-colons --list-keys | grep ^pub | cut -d: -f5)
+ for key_id in ${add_keys}; do
+ # There is no point in adding a key that will be deleted right after
+ if [[ -z "${removed_ids[$key_id]}" ]]; then
+ ${GPG_NOKEYRING} --keyring "${DEPRECATED_KEYS}" --export "${key_id}" | ${GPG_PACMAN} --import
+ fi
+ done
+ fi
+
+ # Remove the keys not marked to keep
+ if (( ${#removed_ids[@]} > 0 )); then
+ msg "$(gettext "Removing deleted keys from keyring...")"
+ for key_id in "${!removed_ids[@]}"; do
+ echo " removing key $key_id - ${removed_ids[$key_id]}"
+ ${GPG_PACMAN} --quiet --batch --yes --delete-key "${key_id}"
+ done
+ fi
+
+ # Update trustdb, just to be sure
+ msg "$(gettext "Updating trust database...")"
+ ${GPG_PACMAN} --batch --check-trustdb
+}
+
+# PROGRAM START
+if ! type gettext &>/dev/null; then
+ gettext() {
+ echo "$@"
+ }
+fi
+
+if [[ $1 != "--version" && $1 != "-V" && $1 != "--help" && $1 != "-h" && $1 != "" ]]; then
+ if type -p gpg >/dev/null 2>&1 = 1; then
+ error "$(gettext "gnupg does not seem to be installed.")"
+ msg2 "$(gettext "pacman-key requires gnupg for most operations.")"
+ exit 1
+ elif (( EUID != 0 )); then
+ error "$(gettext "pacman-key needs to be run as root.")"
+ exit 1
+ fi
+fi
+
+# Parse global options
+CONFIG="@sysconfdir@/pacman.conf"
+PACMAN_KEYRING_DIR="@sysconfdir@/pacman.d/gnupg"
+while [[ $1 =~ ^--(config|gpgdir)$ ]]; do
+ case "$1" in
+ --config) shift; CONFIG="$1" ;;
+ --gpgdir) shift; PACMAN_KEYRING_DIR="$1" ;;
+ esac
+ shift
+done
+
+if [[ ! -r "${CONFIG}" ]]; then
+ error "$(gettext "%s not found.")" "$CONFIG"
+ exit 1
+fi
+
+# Read GPGDIR from $CONFIG.
+if [[ GPGDIR=$(get_from "$CONFIG" "GPGDir") == 0 ]]; then
+ PACMAN_KEYRING_DIR="${GPGDIR}"
+fi
+GPG_PACMAN="gpg --homedir ${PACMAN_KEYRING_DIR} --no-permission-warning"
+
+# Try to create $PACMAN_KEYRING_DIR if non-existent
+# Check for simple existence rather than for a directory as someone may want
+# to use a symlink here
+[[ -e ${PACMAN_KEYRING_DIR} ]] || mkdir -p -m 755 "${PACMAN_KEYRING_DIR}"
+
+# Parse and execute command
+command="$1"
+if [[ -z "${command}" ]]; then
+ usage
+ exit 1
+fi
+shift
+
+case "${command}" in
+ -a|--add)
+ # If there is no extra parameter, gpg will read stdin
+ ${GPG_PACMAN} --quiet --batch --import "$@"
+ ;;
+ -d|--del)
+ if (( $# == 0 )); then
+ error "$(gettext "You need to specify at least one key identifier")"
+ exit 1
+ fi
+ ${GPG_PACMAN} --quiet --batch --delete-key --yes "$@"
+ ;;
+ -u|--updatedb)
+ ${GPG_PACMAN} --batch --check-trustdb
+ ;;
+ --reload)
+ reload_keyring
+ ;;
+ -l|--list)
+ ${GPG_PACMAN} --batch --list-sigs "$@"
+ ;;
+ -f|--finger)
+ ${GPG_PACMAN} --batch --fingerprint "$@"
+ ;;
+ -e|--export)
+ ${GPG_PACMAN} --armor --export "$@"
+ ;;
+ -r|--receive)
+ if (( $# < 2 )); then
+ error "$(gettext "You need to specify the keyserver and at least one key identifier")"
+ exit 1
+ fi
+ keyserver="$1"
+ shift
+ ${GPG_PACMAN} --keyserver "${keyserver}" --recv-keys "$@"
+ ;;
+ -t|--trust)
+ if (( $# == 0 )); then
+ error "$(gettext "You need to specify at least one key identifier")"
+ exit 1
+ fi
+ while (( $# > 0 )); do
+ # Verify if the key exists in pacman's keyring
+ if ${GPG_PACMAN} --list-keys "$1" > /dev/null 2>&1; then
+ ${GPG_PACMAN} --edit-key "$1"
+ else
+ error "$(gettext "The key identified by %s doesn't exist")" "$1"
+ exit 1
+ fi
+ shift
+ done
+ ;;
+ --adv)
+ msg "$(gettext "Executing: %s ")$*" "${GPG_PACMAN}"
+ ${GPG_PACMAN} "$@" || ret=$?
+ exit $ret
+ ;;
+ -h|--help)
+ usage; exit 0 ;;
+ -V|--version)
+ version; exit 0 ;;
+ *)
+ error "$(gettext "Unknown command:") $command"
+ usage; exit 1 ;;
+esac
+
+# vim: set ts=2 sw=2 noet:
diff --git a/scripts/pacman-optimize.sh.in b/scripts/pacman-optimize.sh.in
index 4e2a328a..c9d42d27 100644
--- a/scripts/pacman-optimize.sh.in
+++ b/scripts/pacman-optimize.sh.in
@@ -21,7 +21,7 @@
#
# gettext initialization
-export TEXTDOMAIN='pacman'
+export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
myver='@PACKAGE_VERSION@'
diff --git a/scripts/pkgdelta.sh.in b/scripts/pkgdelta.sh.in
index ecca4277..c8b8a1fd 100644
--- a/scripts/pkgdelta.sh.in
+++ b/scripts/pkgdelta.sh.in
@@ -24,7 +24,7 @@ set -o nounset
set -o errexit
# gettext initialization
-export TEXTDOMAIN='pacman'
+export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
myver='@PACKAGE_VERSION@'
@@ -34,21 +34,7 @@ QUIET=0
# ensure we have a sane umask set
umask 0022
-msg() {
- (( QUIET )) && return
- local mesg=$1; shift
- printf "==> ${mesg}\n" "$@" >&1
-}
-
-warning() {
- local mesg=$1; shift
- printf "==> $(gettext "WARNING:") ${mesg}\n" "$@" >&2
-}
-
-error() {
- local mesg=$1; shift
- printf "==> $(gettext "ERROR:") ${mesg}\n" "$@" >&2
-}
+m4_include(library/output_format.sh)
# print usage instructions
usage() {
@@ -163,3 +149,5 @@ if ! type xdelta3 &>/dev/null; then
fi
create_xdelta "$1" "$2"
+
+# vim: set ts=2 sw=2 noet:
diff --git a/po/.gitignore b/scripts/po/.gitignore
index 3be83ffa..3be83ffa 100644
--- a/po/.gitignore
+++ b/scripts/po/.gitignore
diff --git a/po/LINGUAS b/scripts/po/LINGUAS
index fac79ebd..fac79ebd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/scripts/po/LINGUAS
diff --git a/po/Makefile.in.in b/scripts/po/Makefile.in.in
index 83d8838a..83d8838a 100644
--- a/po/Makefile.in.in
+++ b/scripts/po/Makefile.in.in
diff --git a/scripts/po/Makevars b/scripts/po/Makevars
new file mode 100644
index 00000000..178b4dc7
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/Makevars
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = pacman-scripts
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = scripts/po
+top_builddir = ../../
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --no-location \
+ --keyword=_ --flag=_:1:c-format \
+ --keyword=_n:1,2 --flag=_n:1:c-format --flag=_n:2:c-format
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package.
+COPYRIGHT_HOLDER = Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/scripts/po/POTFILES.in b/scripts/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 00000000..a4f96bd3
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,9 @@
+# List of source files with translatable strings
+
+# scripts with gettext translations
+scripts/makepkg.sh.in
+scripts/pacman-db-upgrade.sh.in
+scripts/pacman-key.sh.in
+scripts/pacman-optimize.sh.in
+scripts/pkgdelta.sh.in
+scripts/repo-add.sh.in
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..c3536d17
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1067 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <None>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "AVĂŤS:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERROR:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "S'estĂ  netejant..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "S'estĂ  entrant en l'entorn fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de codi font %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "S'està cancel·lant..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "No hi ha cap agent establert per gestionar URL %s. Comproveu %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "El programa de baixades %s no està instal·lat."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "«%s» ha retornat un error fatal (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "S'estan instal·lant les dependències que falten..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "«%s» ha fallat en instal·lar les dependències que falten."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Dependències que falten:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Ha fallat en eliminar les dependències instal·lades."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "S'estan recuperant les fonts..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "S'ha trobat %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s no s'ha trobat en el directori de construcciĂł i no Ă©s un URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "S'estĂ  baixant %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Fallada mentre es baixava %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "S'estan generant les sumes de comprovaciĂł dels fitxer de codi font..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "No es pot trobar openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Algoritme d'integritat especificat «%s» invàlid."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "S'estĂ  validant el fitxer de codi font amb %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NO S'HA TROBAT"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Ha passat"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "HA FALLAT"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Un o més fitxer no han passat la comprovació de la validació!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Les comprovacions de la integritat (%s) difereixen en mida de la cadena de "
+"les fonts."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Falten les comprovacions de la integritat."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "S'estĂ  extraient el codi font..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "S'estĂ  extraient %s amb %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Ha fallat en extreure %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "S'ha produĂŻt un error en %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Iniciant %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "S'està netejant la instal·lació..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "S'estan eliminant els fitxers doc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "S'estan purgant altres fitxers..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "S'estĂ  comprimint el manual i les pĂ gines d'informaciĂł..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"S'estan retirant els sĂ­mbols innecessaris de depuraciĂł dels binaris i les "
+"biblioteques..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "S'estan eliminant els fitxers .la de libtool..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "S'estan eliminant els directoris buits..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "S'estĂ  comprimint el manual i les pĂ gines d'informaciĂł..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "no es pot accedir al directori de memòria cau %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "S'estĂ  generant el fitxer .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Si us plau, afegiu una línia de llicència al vostre %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Exemple per programari amb llicència GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Entrada arxiu de còpia de seguretat no present al paquet: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "El paquet conté referències a %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Falta el directori pkg/."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "S'estĂ  creant el paquet..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Afegint fitxer %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "S'estĂ  comprimint el paquet..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "«%s» no és una extensió de fitxer vàlida."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Ha fallat en crear el fitxer de paquet."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Ha fallat en crear l'enllaç simbòlic al fitxer de paquet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "S'estĂ  creant el paquet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "S'està creant el fitxer de base de dades actualitzada «%s»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Ha fallat en crear el fitxer de paquet."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "S'estĂ  creant el paquet de codi font..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "S'estĂ  afegint %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "S'estĂ  afegint el fitxer %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "S'estĂ  comprimint el paquet de codi font..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Ha fallat en crear el fitxer de paquet de codi font."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic a l'arxiu font del paquet."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "S'està instal·lant el paquet %s amb %s -U... "
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "S'està instal·lant el grup de paquets %s amb %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Ha fallat en instal·lar els paquets construïts."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s no pot estar buit."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s no pot començar amb un guionet."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s no pot contenir dos punts o guions."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s no pot contenir guionets."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s ha de ser un nombre enter."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s no és disponible per l'arquitectura «%s»."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Noteu que molts paquets poden necessitar una lĂ­nia afegida als seus %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "com ara arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+"La cadena proporcionada no pot contenir operadors de comparaciĂł (< o >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+"Entrada arxiu de còpia de seguretat no pot contenir barra inclinada: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Sintaxi invàlida per optdepend : «%s»"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "el fitxer %s (%s) no existeix."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "la cadena d'opcions conté una opció desconeguda «%s»."
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "falta la funció del paquet pel paquet dividit «%s»"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "el paquet sol·licitat %s no és proporcionat a %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Determinant la darrera revisiĂł %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "S'ha trobat la versiĂł: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Sintaxi: %s (opcions)"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcions:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignora camp arch incomplet en %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Neteja els fitxers de treball després de construir"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Neteja els fitxers font de la memòria cau"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Salta totes les comprovacions de dependències"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract No extreure fitxers font (usar els existents en el "
+"directori src/)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Sobreescriu els paquets existents"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+" -g, --geninteg Genera comprovacions de la integritat pels fitxers font"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Aquesta ajuda"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+" -i, --install Instal·la el paquet després d'una construcció "
+"satisfactòria"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Crea registre del procés de construcció del paquet"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Deshabilita els missatges de sortida acolorits"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Només baixa i extreu els fitxers"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Usa un script de construcciĂł alternatiu (enlloc de '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Elimina les dependències instal·lades després d'una "
+"construcció satisfactòria"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage Reempaqueta el contingut del paquet sense tornar a "
+"construir"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Instal·la les dependències que falten amb pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Genera un tarball només amb codi font incloent el codi font "
+"baixat"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Permet a makepkg executar-se com a usuari root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Executa la funciĂł check() en %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> Usa un fitxer de configuració alternatiu (enlloc de «%s»)"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Prevé increment automàtic de la versió en el "
+"desenvolupament %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck No execuciĂł de la funciĂł check() en %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Construeix només els paquets llistats d'un paquet dividit"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg No fallis quan les comprovacions de la integritat falten"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Genera un tarball només amb codi font sense el codi font "
+"baixat"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Es poden passar aquestes opcions a pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm No demanis confirmació en resoldre dependències"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar No mostris un barra de progrés en baixar fitxers"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Si no s'ha especificat -p, makepkg cercarà «%s»"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nAquest es "
+"un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions de còpia."
+"\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "no s'ha trobat %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "No teniu permisos d'escriptura per emmagatzemar paquets a %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "No teniu permisos d'escriptura per emmagatzemar paquets a %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "No teniu permisos d'escriptura per emmagatzemar les baixades en %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver i --forcever no es poden especificar alhora"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "S'estan netejant TOTS els fitxers de %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Esteu segur que desitgeu fer això?"
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "SĂŤ"
+
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr "Problema en eliminar fitxers: no teniu els permisos correctes en %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "S'ha netejat la memòria cau del codi font."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "No s'ha eliminat cap fitxer."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "S'ha de definir el desti de la font en %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"Addicionalment, si us plau executeu makepkg -C fora del vostre directori de "
+"memòria cau."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "L'execuciĂł de makepkg com a root NO Ă©s una bona idea i pot causar"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "danys catastròfics permanents en el vostre sistema. Si"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "desitgeu executar com a root, useu l'opciĂł --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "L'opció --asroot està pensada només per a l'usuari root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Si us plau, executeu makepkg sense l'indicador --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "L'execuciĂł de makepkg com a usuari sense privilegis resulta en que els"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "fitxer no pertanyen a root. Intenteu usar l'entorn fakeroot per"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "emplaçar 'fakeroot' en la cadena BUILDENV en %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "No useu l'opció '-F'. Aquesta opció només s'ha d'usar amb makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "No es pot trobar Sudo. S'usarĂ  su per obtenir privilegis de root."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s no existeix."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s conté caràcters CRLF i no es pot afegir a les fonts."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Un paquet ja s'ha construït, s'està instal·lant el paquet existent..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un paquet ja s'ha construĂŻt. (useu -f per sobreescriure'l)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"El grup de paquets ja s'ha construït, s'estan instal·lant els paquets "
+"existents..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "El grup de paquets ja s'ha construĂŻt. (useu -f per sobreescriure'ls)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Part del grup de paquets ja s'ha construĂŻt. (useu -f per sobreescriure'ls)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "S'estĂ  sortint de l'entorn fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "És obsolet reempaquetar sense usar la funció package()."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "No es poden preservar els permisos del fitxer."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "S'estĂ  fent el paquet: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Ja s'ha construĂŻt un paquet de codi font. (useu -f per sobreescriure'l)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "S'estĂ  ometent la comprovaciĂł de la integritat."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Paquet de codi font creat: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "S'està ometent la comprovació de les dependències."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Comprovant les dependències en temps d'execució ..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Comprovant de dependències per l'assemblatge ..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "No es poden resoldre totes les dependències."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+"No s'ha trobat %s a PATH; s'està ometent la comprovació de les dependències."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ometent recuperaciĂł de fonts -- usant les existents en l'arbre src/"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ometent comprovaciĂł integritat -- usant les existents en l'arbre src/"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ometent extracciĂł de les fonts -- usant les existents en l'arbre src/"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "El directori de codi font Ă©s buit, no hi ha res a construir!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "El directori del paquet Ă©s buit, no hi ha res a reempaquetar!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Les fonts estan preparades."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "S'estĂ  eliminant el directori pkg/ existent..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "S'ha acabat de fer: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Sintaxi: %s [arrel_bd_pacman]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nAquest es un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions "
+"de còpia.\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s no existeix o no Ă©s un directori."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s no Ă©s un directori de la base de dades de pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Has de corregir els permisos per actualitzar la base de dades."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"S'ha trobat el fitxer de bloqueig del Pacman. No es pot executar mentre "
+"pacman Ă©s en execuciĂł."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Format base de dades Pre-3.5 detectat - actualitzant..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Fet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Sintaxi: %s (opcions)"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Usa un script de construcciĂł alternatiu (enlloc de '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> consulta un fitxer de paquet enlloc de la base de "
+"dades\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> consulta un fitxer de paquet enlloc de la base de "
+"dades\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> consulta un fitxer de paquet enlloc de la base de "
+"dades\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Aquesta ajuda"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> consulta un fitxer de paquet enlloc de la base de "
+"dades\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "S'està rotant la base de dades en l'emplaçament..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "S'està creant el fitxer de base de dades actualitzada «%s»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "S'està rotant la base de dades en l'emplaçament..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "S'està rotant la base de dades en l'emplaçament..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Afegint fitxer %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "S'estan eliminant els directoris buits..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "S'estĂ  sincronitzant la base de dades al disc..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "el fitxer %s (%s) no existeix."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "S'estĂ  extraient %s amb %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize Ă©s un petit arranjament que hauria de millorar el rendiment"
+"\\nde pacman en llegir/escriure a la seva base de dades basada en un sistema "
+"de fitxers.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Com que pacman usa molts fitxers petits per mantenir el seguiment dels "
+"paquets.\\nHi ha tendència a que aquests fitxers es fragmentin.\\nAquest "
+"script intenta reassignar aquests petits fitxers en una\\nubicaciĂł contĂ­nua "
+"en el vostre disc dur. Des resultes d'això el disc\\ndur hauria de poder "
+"llegir-los més fàcilment, ja que la capçalera del disc\\nno s'ha de moure "
+"massa per tot el disc.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "no s'ha trobat l'eina diff, si us plau instal·leu diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Heu de tenir els permisos correctes per optimitzar la base de dades."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"ERROR: no es pot crear el directori temporal per construir la base de dades."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "S'estĂ  MD5sumant la antiga base de dades..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Creant Tar de %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Ha fallat la creaciĂł del Tar de %s."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Fent i MD5sumant la nova base de dades..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Ha fallat en fer Untar de %s"
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "S'estĂ  sincronitzant la base de dades al disc..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "S'estĂ  comprovant la integritat..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+"Ha FALLAT la comprovaciĂł de la integritat, s'estĂ  revertint a la antiga base "
+"de dades."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "S'està rotant la base de dades en l'emplaçament..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Ha finalitzat. S'ha optimitzat la base de dades del pacman."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Ăšs: pkgdelta [q] <package1><package2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"»pkgdelta crearà un fitxer delta file entre dos paquets.\\n Aquest fitxer "
+"delta pot ser afegit a la base de dades mitjançant repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exemple: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nAquest es un "
+"programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions de còpia.\\nNO "
+"hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Fitxer de paquet invàlid «%s»..."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Els noms dels paquets no coincideixen: '%s' i '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Les arquitectures del paquet no coincideixen: '%s' i '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Tots dos paquets tenen la mateixa versiĂł: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Generant delta de la versiĂł %s a la versiĂł %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "No s'ha pogut generar delta."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Delta generada: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "L'arxiu '%s' no existeix"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "No es pot trobar el binari xdelta3! Està instal·lat xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Ăšs: reposiciĂł afegeix [-d] [-f] [-q] <path-to-db><package|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add actualitza una base de dades de paquets llegint un fitxer de paquet."
+"\\nEs poden especificar mĂşltiples paquets a afegir en la lĂ­nia d'ordres.\\n"
+"\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opcions:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Utilitzeu l'indicador -f/--files per actualitzar una base de dades "
+"conjuntament amb les entrades d'arxiu. \\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "Sintaxi: repo-remove [-q] <ruta-a-la-bd> <nomdepaquet|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove actualitza una base de dades de paquets eliminant el nom del "
+"paquet\\nespecificat en la lĂ­nia d'ordres de la base de dades del repositori "
+"donada.\\nEs poden especificar mĂşltiples paquets a eliminar en la lĂ­nia "
+"d'ordres.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> consulta un fitxer de paquet enlloc de la base de "
+"dades\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exemple: repo-add /ruta/a/repo.bd.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Exemple: repo-remove /ruta/a/repo.bd.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nAquest es un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions "
+"de còpia.\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "No existeix cap base de dades amb entrades referents al paquet '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Afegint entrada 'deltas':%s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "S'està eliminant l'entrada existent «%s»..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "No es pot trobar el binari xdelta3! Està instal·lat xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "S'estĂ  sincronitzant la base de dades al disc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Ha fallat en crear el fitxer de paquet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "S'està rotant la base de dades en l'emplaçament..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "S'estan computant les sumes de comprovaciĂł md5"
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Ja existeix una entrada per «%s»"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Creant entrada base de dades '%s'..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Antic arxiu del paquet no trobat: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Ha fallat en adquirir el fitxer de bloqueig: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Retingut pel procés %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+"El fitxer de repositori «%s» no és una base de dades de pacman adequada."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "S'estĂ  extraient la base de dades a una ubicaciĂł temporal...."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer de repositori «%s»."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de repositori «%s»."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "S'està afegint delta «%s»"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "«%s» no és un fitxer de paquet. S'està ometent"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "S'està afegint el paquet «%s»"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "S'està cercant delta «%s»..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "No s'ha trobat delta coincident per «%s»."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "S'està cercant el paquet «%s»..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "No s'ha trobat coincidència pel paquet «%s»."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "S'ha especificat un nom d'ordre «%s» invàlid."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut crear el directori temporal per construir la base de dades."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "S'està creant el fitxer de base de dades actualitzada «%s»"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "«%s» no té una extensió d'arxiu vàlida."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "No queda cap paquet, s'estĂ  creant una base de dades buida."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "No s'ha modificat cap paquet, res a fer."
diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..453326d0
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1020 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <None>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "VAROVĂNĂŤ:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "CHYBA:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Probíhá vyčištění..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Vstupuje se do fakeroot prostředí..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Nepodařilo se nalézt zdrojový soubor %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Probíhá rušení..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Použitý agent neumí zacházet s %s URL. Zkontrolujte %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Program pro stahování %s není nainstalován."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "%s vrátil fatální chybu (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Instalují se chybějící závislosti..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "%s selhal při instalaci chybějících závislostí."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Chybějící závislosti:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Selhalo odstranění nainstalovaných závislostí."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Získávají se zdrojové soubory..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Nalezen %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+"Soubor %s nebyl nalezen v adresáři, kde se provádí sestavení, a není ani URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Stahuje se %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Selhalo staĹľenĂ­ %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Generují se kontrolní součty zdrojových souborů..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Nelze nalézt openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Zadán chybný algoritmus '%s' pro kontrolu integrity."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Kontrola zdrojových souborů pomocí %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NENALEZEN"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Prošel"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "NEPROĹ EL"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Jeden nebo více souborů neprošlo kontrolou validity!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "KontrolnĂ­ souÄŤty (%s) nesouhlasĂ­ s velikostĂ­ pole zdrojĹŻ."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "KontrolnĂ­ souÄŤty nebyly nalezeny."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Rozbalují se zdrojové soubory..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Rozbaluje se %s pomocĂ­ %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Selhalo rozbalenĂ­ %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Došlo k chybě v %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Spouští se %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "UklĂ­zĂ­ se instalace..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "OdstraĹujĂ­ se doc soubory..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "OdstraĹujĂ­ se další soubory..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Komprimují se man a info stránky..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"OdstraĹujĂ­ se nepotĹ™ebnĂ© ladĂ­cĂ­ informace z binárnĂ­ch souborĹŻ a knihoven..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "OdstraĹujĂ­ se libtool .la soubory..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "OdstraĹujĂ­ se prázdnĂ© adresáře..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Komprimují se man a info stránky..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "nelze přistoupit k adresáři s mezipamětí %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Vytváří se .PKGINFO soubor..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Přidejte, prosím, informace o licenci do vašeho %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Například pro GPL software: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Zálohovaný soubor není obsažen v balíčku: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "BalĂ­ÄŤek obsahuje odkaz na %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Chybí pkg/ adresář."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Vytváří se balíček..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Přidán soubor %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Komprimuje se balĂ­ÄŤek..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' není platná přípona archívu."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Selhalo vytvoření balíčku."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Selhalo vytváření symbolického odkazu na soubor balíčku."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Vytváří se balíček..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Vytváří se aktualizovaný soubor databáze '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Selhalo vytvoření balíčku."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Vytváří se zdrojový balíček..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Přidává se %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Přidává se soubor %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Komprimuje se zdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Selhalo vytváření zdrojového balíčku."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit symbolický odkaz na soubor zdrojového balíčku."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Instaluje se balĂ­ÄŤek %s pomocĂ­ %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Instaluje se skupina balĂ­ÄŤkĹŻ %s pomocĂ­ %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Selhala instalace vytvořeného balíčku."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nemůže být prázdné."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s nemĹŻĹľe zaÄŤĂ­nat pomlÄŤkou."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s nesmĂ­ obsahovat dvojteÄŤky nebo pomlÄŤky."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s nemĹŻĹľe obsahovat pomlÄŤky."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s musí být celé číslo."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s nenĂ­ dostupnĂ˝ pro architekturu '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Všimněte si, že mnohé balíčky potřebují přidat řádek do %s,"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "který vypadá takto: arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Pole Provides nemůže obsahovat operátory porovnání (< nebo >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Zálohovaný soubor by neměl obsahovat počáteční lomítko: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Chybná syntaxe pro volitelné závislosti: '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "InstalaÄŤnĂ­ skript %s (%s) neexistuje."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "seznam voleb obsahuje neznámou volbu '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "chybí funkce balíčku pro rozdělení balíčku '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "poĹľadovanĂ˝ balĂ­ÄŤek %s nenĂ­ poskytovanĂ˝ balĂ­ÄŤkem %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "UrÄŤuje se poslednĂ­ revize %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Nalezena verze: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "PouĹľitĂ­: %s [volby]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Volby:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorovat nekompletnĂ­ pole arch v %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Odstranit pracovnĂ­ soubory po sestavenĂ­"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Odstranit zdrojové soubory v mezipaměti"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Přeskočit všechny kontroly závislostí"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Nerozbalovat zdrojové soubory (použít existující src/)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Po úspěšném sestavení nainstalovat balíček"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Zaznamenat proces sestavenĂ­ balĂ­ÄŤku"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Zakázat barevný výstup zpráv"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Pouze stáhnout a rozbalit soubory"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Použít alternativní build skript (namísto '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Po úspěšném sestavení odstranit nainstalované závislosti"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Znovu zabalit obsah balĂ­cku bez sestavenĂ­"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Nainstalovat chybějící závislosti pomocí pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Vytvořit zdrojový archiv, včetně stahovaných souborů"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Spustit makepkg pod uĹľivatelem root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check SpustĂ­ funkci check() v %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> Použít alternativní konfigurační soubor (namísto '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Zabrání automatickému zjištění verze pro vývojové %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Nespouštět funkci check() v %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed potlačit instalaci aktuálních balíčků\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Sestavit jen vyjmenované balíčky z rozděleného balíčku"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg NeskonÄŤit, pokud nejsou k dispozici kontrolnĂ­ souÄŤty"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Vytvořit zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Tyto volby se předají pacmanovi:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Nedotazovat se na potvrzenĂ­"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Nezobrazovat průběh stahování souborů"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Když není zadáno -p, makepkg bude hledat '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je "
+"svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\\nNejsou "
+"poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nebyl nalezen."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených balíčků do %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených balíčků do %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených souborů do %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver a --forcever nemohou být zadány současně"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Odstranit VĹ ECHNY soubory z %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Jste si jisti, že to chcete udělat? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[a/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "ANO"
+
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr "Problém s odstraněním souborů, možná nemáte správná oprávnění v %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Mezipaměť zdrojových souborů vyčištěna."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Žádné soubory nebyly odstraněny."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "V %s musí být specifikováno umístění zdrojových souborů."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Dodatek: spusťte makepkg -C mino váš adresář s mezipamětí."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Spouštění makepkg jako root je ŠPATNÝ nápad a může způsobit"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "trvalé a katastrofální poškození vašeho systému. Pokud"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "jej chcete spustit jako root, pouĹľijte volbu --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Volba --asroot je urÄŤena jen pro uĹľivatele root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "SpusĹĄte, prosĂ­m, makepkg znovu bez volby --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Spuštění makepkg jako neprivilegovaný uživatel může mít za následek"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "prostředí, přidáním 'fakeroot' do BUILDENV pole v %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Nepoužívejte volbu '-F'. Tato volba je použitelná jen pro makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo nebylo nalezeno. K získání práv roota bude použito su."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s neexistuje."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s obsahuje CRLF znaky a nemůže být použit."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "BalĂ­ÄŤek je jiĹľ sestaven, instaluje se existujĂ­cĂ­ balĂ­ÄŤek..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Balíček je již sestaven. (použijte -f pro přepsání)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "Skupina balĂ­ÄŤkĹŻ je jiĹľ sestavena, instalujĂ­ se existujĂ­cĂ­ balĂ­ÄŤky..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Skupina balíčků je již sestavena. (použijte -f pro přepsání)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Část skupiny balíčků je již sestavena. (použijte -f pro přepsání)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Opouští se prostředí fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Znovu-zabalenĂ­ bez pouĹľitĂ­ funkce package() je zavrĹľeno."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Přístupová práva souborů nemusí být zachována."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Vytváří se balíček: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Zdrojový balíček je již sestaven. (použijte -f pro přepsání)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Přeskakuje se kontrola integrity."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Zdrojový balíček vytvořen: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Neprovádí se kontrola závislostí."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Kontrola runtime závislostí..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Kontrola buildtime závislostí..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Nelze vyřešit všechny závislosti."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s nebyl nalezen v PATH, přeskakuje se kontrola závislostí."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Neprovádí se hledání zdrojů -- používá se existující src/ strom"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Neprovádí se kontrola integrity -- používá se existující src/ strom"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Neprovádí se rozbalení zdrojů -- používá se existující src/ strom"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Zdrojový adresář je prázdný, není co sestavovat!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Adresář s balíčkem je prázdný, není nic k opětovnému zabalení!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Zdroje jsou připraveny."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "OdstraĹuje se existujĂ­cĂ­ adresář pkg/..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Dokončeno vytváření: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Použití: %s [kořen_databáze_pacmana]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nToto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování."
+"\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s neexistuje, nebo není adresář."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s není adresář databáze pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Musíte mít správná oprávnění k aktualizaci databáze."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Byl nalezen zámek pacmana. Nelze pokračovat, pokud pacman běží."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Zjištěn formát databáze před verzí 3.5 - aktualizuje se..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "PouĹľitĂ­: %s [volby]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Použít alternativní build skript (namísto '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <package> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "VymÄ›ĹujĂ­ se databáze..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Vytváří se aktualizovaný soubor databáze '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "VymÄ›ĹujĂ­ se databáze..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "VymÄ›ĹujĂ­ se databáze..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Přidán soubor %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "OdstraĹujĂ­ se prázdnĂ© adresáře..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Databáze se synchronizuje na disk..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "InstalaÄŤnĂ­ skript %s (%s) neexistuje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Rozbaluje se %s pomocĂ­ %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize je malý hack, který pomáhá zlepšit výkon pacmana\\npři čtení "
+"a zápisu do databáze na bázi souborového systému.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Protože pacman používá mnoho malých souborů pro udržování informací\\no "
+"balíčcích, má tendenci v průběhu času tyto soubory fragmentovat.\\nTento "
+"skript se pokouší přemístit tyto malé soubory do jedné souvislé\\noblasti na "
+"disku. Ve výsledku by měl disk být schopen číst tyto soubory\\nrychleji, "
+"protože hlavičky disku se nemusí tak často přesouvat.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff nebyl nalezen, prosĂ­m nainstalujte diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Musíte mít správná oprávnění k optimalizaci databáze."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "CHYBA: Nelze vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Počítá se MD5 součtu staré databáze..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "BalĂ­ se %s pomocĂ­ tar..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "BalenĂ­ %s pomocĂ­ tar selhalo."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Vytváří se nová databáze a počítá se MD5 součet..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "RozbalenĂ­ %s pomocĂ­ tar selhalo."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Databáze se synchronizuje na disk..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Kontroluje se integrita..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Kontrola integrity SELHALA, vrací se stará databáze."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "VymÄ›ĹujĂ­ se databáze..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Dokončeno. Databáze pacmana byla optimalizována."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "PouĹľitĂ­: pkgdelta [-q] <balĂ­ÄŤek1><balĂ­ÄŤek2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"»Pkgdelta vytvoří delta rozdíl mezi dvěma balíčky.\\nTento delta rozdíl pak "
+"může být přidán do databáze pomocí repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Příklad: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nToto je "
+"svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\\nNejsou "
+"poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "NeplatnĂ˝ soubor balĂ­ÄŤku '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Jména balíčků nesouhlasí: '%s' a '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Architektury balĂ­ÄŤkĹŻ nesouhlasĂ­: '%s' a '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Oba balĂ­ÄŤky majĂ­ stejnou verzi: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Generuje se delta z verze %s na verzi %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Delta rozdíl nemohl být vytvořen."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Vygenerován delta rozdíl: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Soubor '%s' neexistuje"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Nelze nalézt příkaz xdelta3! Je xdelta3 nainstalován?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Použití: repo-add [-d] [-f] [-q] <cesta-k-databázi><balíček|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add aktualizuje databázi balíčků pomocí čtení souboru balíčku.\\nNa "
+"příkazové řádce může být uvedeno více balíčků pro přidání.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Volby:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Použijte -f/--files přepínač k aktualizaci databáze včetně záznamů o "
+"souborech.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "PouĹľitĂ­: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove aktualizuje databázi balĂ­ÄŤkĹŻ odstraĹovánĂ­m balĂ­ÄŤkĹŻ podle jmĂ©na"
+"\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může být"
+"\\nuvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <package> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Příklad: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Příklad: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nToto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování."
+"\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Žádné záznamy v databázi pro balíček '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Přidávají se záznamy o delta rozdílech: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "OdstraĹuje se existujĂ­cĂ­ záznam '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Nelze nalézt příkaz xdelta3! Je xdelta3 nainstalován?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Databáze se synchronizuje na disk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Selhalo vytvoření balíčku."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "VymÄ›ĹujĂ­ se databáze..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Počítá se kontrolní MD5 součet..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Záznam pro '%s' již existuje"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Vytváření záznamu databáze '%s'..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "StarĂ˝ soubor balĂ­ÄŤku nebyl nalezen: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Selhalo získání zamykacího souboru: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Vlastněný procesem %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Soubor repozitáře '%s' není vhodná databáze pacman."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Rozbaluje se databáze do dočasného umístění..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Repozitář \"%s\" nebyl nalezen."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor repozitáře %s."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Přidává se delta rozdíl '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' není soubor balíčku, přeskočit"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Přidává se balíček '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Vyhledává se delta rozdíl '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Delta rozdĂ­l odpovĂ­dajĂ­cĂ­ '%s' nebyl nalezen."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Vyhledává se balíček '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "BalĂ­ÄŤek odpovĂ­dajĂ­cĂ­ '%s' nebyl nalezen."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Byl zadán chybný příkaz '%s'."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Vytváří se aktualizovaný soubor databáze '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nemá platnou příponu archivu."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Nezůstaly žádné balíčky, vytváří se prázdná databáze."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..61d7ee1b
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/da.po
@@ -0,0 +1,1018 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <None>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ADVARSEL:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEJL:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Rydder op..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Går i fakerootmiljø..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Kunne ikke finde kildefil %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Afbryder..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Der er ingen agentopsætning til at håndtere %s-adresser. Tjek %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Hentningsprogrammet %s er ikke installeret."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "»%s« returnerede en fatal fejl (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Installerer manglende afhængigheder..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "»%s« fejlede med at installere manglende afhængigheder."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Manglende afhængigheder:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Kunne ikke fjerne installerede afhængigheder."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Indhenter kilder..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Fandt %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s blev ikke fundet i kompileringsmappen og er ikk en adresse."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Henter %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Fejl under hentning af %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Opretter tjeksummer for kildefiler..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Kan ikke finde openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Ugyldig integritetsalgoritme »%s« angivet."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validerer kildefiler med %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "IKKE FUNDET"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "BestĂĄet"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "FEJLEDE"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "En eller flere filer bestod ikke validitetstjekket!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Integritetstjek (%s) har forskellig størrelse i forhold til kildetabellen."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Integritetstjek mangler."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Udtrækker kilder..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Udtrækker %s med %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Kunne ikke udtrække %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Starter %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Rydder op i installation..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Fjerner doc-filer..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Afinstallerer andre filer..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Pakker manual- og informationssider..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Fjerne unødvendige symboler fra binære filer og biblioteker..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Fjerner libtool .la.filer..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Fjerner tomme mapper..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Pakker manual- og informationssider..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "kunne ikke tilgĂĄ mellemlagermappe %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Opretter .PKGINFO-fil..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Tilføj venligst en licenslinje til din %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Eksempel for software under GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Pakke indeholder reference til %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Mangler pkg/mappe."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Opretter pakke..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Pakker pakke..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "»%s« er ikke en gyldig arkivfilendelse."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Kunne ikke oprette pakkefil."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Kunne ikke oprette symbolsk henvisning til pakkefil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Opretter pakke..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Opretter opdateret databasefil »%s«"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Kunne ikke oprette pakkefil."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Opretter kildepakke..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Tilføjer %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Tilføjer %s-fil (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Pakker kildepakke..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Kunne ikke oprette kildepakkefil."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Installerer pakke %s med %s-U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Installerer %s pakkegruppe med %s-U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Kunne ikke installere kompileringspakker."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s må ikke være tom."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s mĂĄ ikke starte med en bindestreg."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s mĂĄ ikke indeholde bindestreger."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s er ikke tilgængelig for arkitekturen »%s«."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"Bemærk at mange pakker måske skal bruge en linjetilføjelse til deres %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "såsom arch=(»%s«)."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Leverandørtabel kan ikke indeholde sammenligningstegn (< eller >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Ugyldig syntaks for optdepend: »%s«"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s fil (%s) findes ikke."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "indstillingstabel indeholder ukendt indstilling »%s«"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "manglende pakkefunktion for opdelingspakke »%s«"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "den anmodte pakke %s tilbydes ikke i %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Version fundet: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Tilvalg:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorer ufuldstændige arkitekturfelter i %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Ryd op i arbejdsfiler efter kompilering"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Ryd op i kildefiler fra mellemlageret"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Spring alle afhængighedstjek over"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Udtræk ikke kildefiler (brug eksisterende src/mappe)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Overskriv eksisterende pakke"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Opret integritetstjek for kildefiler"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Denne hjælpetekst"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+" -i, --install Installer pakke efter succesfuld kompilering (build)"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Log pakkekompileringsproces (build)"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Deaktiver farvelagte uddatabeskeder"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Hent og udtræk kun filerne"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <fil> Brug et alternativt kompileringsskript (fremfor »%s«)"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Fjern installerede afhængigheder efter en succesfuld "
+"kompilering (build)"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Pak indholdet af pakken om uden at kompilere igen"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Installer manglende afhængigheder med pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Opret en tarball kun for kilde inklusiv hentede kilder"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Tillad makepkg at køre som administrator"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <fil> Brug en alternativ konfigurationsfil (i steden for »%s«)"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+" --needed geninstaller ikke pakker der er opdateret til dags "
+"dato\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <vis> Kompiler kun viste pakker fra en delt pakke"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Fejl ikke nĂĄr integritetstjek mangler"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Opret en tarball kun for kilde uden hentede kilder"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Disse indstillinger kan videresendes til pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Spørg ikke efter bekræftelse når der skal løses "
+"afhængigheder"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Vis ikke en statusbjælke når der hentes filer"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Hvis -p ikke er angivet, vil makepkg kigge efter »%s«"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s blev ikke fundet."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme pakker i %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme pakker i %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme overførsler i %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver og --forcever kan ikke begge angives"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Rydder ALLE filer op fra %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Er du sikker på, at du ønsker dette?"
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
+
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Der opstod et problem ved fjernelse af filer; du har mĂĄske ikke korrekte "
+"rettigheder i %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Kildemellemlager ryddet."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Ingen filer er blevet fjernet."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Kildedestination skal være defineret i %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Derudover så kør venligst makepkg -C uden for din mellemlagermappe."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Kørsel af makepkg som root er en DÅRLIG ide og kan medføre"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "permanent, katastrofal skade pĂĄ dit system. Hvis"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "ønsket er at køre som administrator (root) så brug tilvalget --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Tilvalget --asroot er kun muligt for administratoren (root)."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Genkør venligst makepkg uden flaget --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+"Kørsel af makepkg som en upriviligeret bruger vil resultere i ikkerod (non-"
+"root)"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "ejerskab af de pakkede filer. Forsøg at bruge fakeroot-miljøet ved"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "at placere »fakeroot« i BUILDEN-tabellen i %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Brug ikke tilvalget »-F«. Dette tilvalg er kun for brug af makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo kan ikke findes. Vil bruge su til at indhente rodprivilegier."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s findes ikke."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s indeholder CRLF-tegn og kan ikke kildegøres."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+"En pakke er allerede blevet kompileret, installerer eksisterende pakke..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "En pakke er allerede blevet kompileret. (brug -f for at overskrive)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Pakkegruppen er allerede blevet kompileret, installerer eksisterende "
+"pakker..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Pakkegruppen er allerede blevet bygget. (brug -f til at overskrive)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Del af pakkegruppen er allerede blevet bygget. (brug -f til at overskrive)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Forlager fakeroot-miljøet."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Genpakning uden brugen af funktionen package() er forældet."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Filrettigheder bliver mĂĄske ikke bevaret."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Fremstiller pakke: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"En kildepakke er allerede blevet kompileret (brug -f til at overskrive)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Springer integritetstjek over."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Kildepakke oprettet: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Spring afhængighedstjek over."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s blev ikke fundet i STI; springer afhængihedstjek over."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Springer kildeindhentelse over - bruger eksisterende src/træ"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Spring kildeintegritetstjek over - bruger eksisterende src/træ"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Springer kildeudtrækning over - bruger eksisterende src/træ"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Kildemappen er tom, der er ikke noget at kompilere!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Pakkemappen er tom, der er ikke noget at genpakke!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Kilder er klar."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Fjerner eksisterende pkg/mappe..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Færdig med udførelse: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Brug: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s findes ikke elelr er ikke en mappe."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Pacmans låsningsfil blev fundet. Kan ikke køre mens pacman kører."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <fil> Brug et alternativt kompileringsskript (fremfor »%s«)"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Denne hjælpetekst"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plads..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Opretter opdateret databasefil »%s«"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plads..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plads..."
+
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Fjerner tomme mapper..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Synkroniserer database til disk..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s fil (%s) findes ikke."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Udtrækker %s med %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize er et lille hack som skal forbedre ydelsen\\naf pacman nĂĄr "
+"den læser/skriver til sin filsystembaseret database.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Da pacman bruger mange smĂĄ filer til at holde styr pĂĄ pakker,\\ner der en "
+"tendens til at disse filer bliver fragmenteret over tid.\\nDette skript "
+"forsøger at reallokere disse små filer til en\\nfortsættende placering på "
+"dit harddisk. Resultatet er at harddisken\\n skulle kunne læse dem "
+"hurtigere, da harddiskhovedet ikke skal\\nbevæge sig så meget omkring på "
+"disken.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff-værktøj blev ikke fundet, installer venligst diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Du skal have korrekte rettigheder til at optimere databasen."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "FEJL: Kan ikke oprette midlertidig mappe til databaseopbygning."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "MD5-summering af den gamle database..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Udpakker %s med Tar..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Udpakning med Tar fejlede."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Oprettelse af og MD5-summering af den nye database..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Udpakning med Tar af %s fejlede."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Synkroniserer database til disk..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Tjekker integritet..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Integritetstjek FEJLEDE, gendanner tidligere database."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plads..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Færdig. Din pacman-database er blevet optimeret."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Ugyldig pakkefil »%s«."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Kan ikke finde den binære fil xdelta3! Er xdelta3 installeret?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Brug: repo-remove [-q] <stil-til-db> <pakkenavn|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add til opdatere en pakkedatabase ved at læse en pakkefil.\\nFlere "
+"pakker at tilføje kan angives på kommandlinjen.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Tilvalg:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "Brug: repo-remove [-q] <stil-til-db> <pakkenavn|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove vil opdatatere en pakkedatabase ved at fjerne pakkenavnet"
+"\\nspecificeret pĂĄ kommandolinjen fra den angive arkivdatabase. Flere"
+"\\npakker til fjernelse kan specificeres pĂĄ kommandolinje.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Eksempel: repo-add /stil/til/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Eksempel: repo-remove /sti/til/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Ophavsret 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nOphavsret "
+"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nDette er fri software; se "
+"kilden for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI, indenfor de af "
+"loven angivne grænser.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Fjerner eksisterende punkt »%s«..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Kan ikke finde den binære fil xdelta3! Er xdelta3 installeret?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Synkroniserer database til disk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Kunne ikke oprette pakkefil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plads..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Beregner md5-tjeksummer..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Et punkt for »%s« findes allerede"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Kunne ikke indhente lĂĄsfil: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Holdt af proces %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Arkivfil »%s« er ikke en korrekt pacman-database."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Udtrækker database til en midlertidig placering..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Arkivfil »%s« blev ikke fundet."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Arkivfil »%s« kunne ikke oprettes."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Fil »%s« blev ikke fundet."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Tilføjer delta »%s«"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "»%s« er ikke en pakkefil, springer over"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Tilføjer pakke »%s«"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Søger efter delta »%s«..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Deltamatch »%s« ikke fundet."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Søger efter pakke »%s«..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Pakkematch »%s« blev ikke fundet."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Ugyldig kommandonavn »%s« angivet."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig mappe for databaseopbygning."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Opretter opdateret databasefil »%s«"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "»%s« har ikke en gyldig arkivfilendelse."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Ingen pakker er tilbage, opretter tom database."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Ingen pakker ændret, intet at udføre."
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
new file mode 100644
index 00000000..d09c4b81
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -0,0 +1,1075 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <None>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "WARNUNG:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEHLER:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Räume auf... "
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Betrete fakeroot-Umgebung ..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Breche ab ..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+"Es ist kein Agent eingerichtet, der %s URLs bearbeiten kann. PrĂĽfen Sie %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Das Download-Programm %s ist nicht installiert."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' ergibt einen tödlichen Fehler (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Installiere fehlende Abhängigkeiten... "
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' konnte fehlende Abhängigkeiten nicht installieren."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Fehlende Abhängigkeiten: "
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Konnte installierte Abhängigkeiten nicht entfernen."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Empfange Quellen..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "%s gefunden"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s wurde nicht im build Verzeichnis gefunden und ist keine URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Lade %s herunter..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Fehler beim Download von %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Erstelle PrĂĽfsummen fĂĽr Quell-Dateien..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Kann openssl nicht finden."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Ungültiger Integritäts-Algorithmus '%s' spezifiziert."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "ĂśberprĂĽfe GĂĽltigkeit der Quell-Dateien mit %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NICHT GEFUNDEN"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Durchgelaufen"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Eine oder mehrere Dateien ĂĽberstanden nicht die GĂĽltigkeits-PrĂĽfung!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Integritäts-Prüfungen (%s) unterscheiden sich in der Größe vom Array der "
+"Quelle."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Integritäts-Prüfungen fehlen."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Entpacke Quellen..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Entpacke %s mit %s "
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Konnte %s nicht entpacken"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Ein Fehler geschah in %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Beginne %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Säubere Installation..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Entferne doc-Dateien... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Bereinige andere Dateien..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Komprimiere Man-Pages und Info-Seiten..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Entferne unnötige Symbole aus Binär-Dateien und Bibliotheken..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Entferne libtool .la Dateien..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Entferne leere Verzeichnisse... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Komprimiere Man-Pages und Info-Seiten..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis %s zugreifen\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Erstelle .PKGINFO-Datei..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Bitte fĂĽgen Sie eine Lizenz-Zeile zu Ihrer %s hinzu!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Beispiel fĂĽr Software unter der GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Backup-Eintrags-Datei nicht im Paket: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Paket enthält einen Verweis auf %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Fehlendes pkg/-Verzeichnis."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Erstelle Paket ... "
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "FĂĽge %s Datei hinzu..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Komprimiere Paket ... "
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' ist keine gĂĽltige Archiv-Endung."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Konnte Paket-Datei nicht erstellen."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Konnte konnte keinen Symlink auf die Paket-Datei erstellen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Erstelle Paket ... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Konnte Paket-Datei nicht erstellen."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Erstelle Quell-Paket..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "FĂĽge %s hinzu ... "
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "FĂĽge Datei %s hinzu (%s)... "
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Komprimiere Quell-Paket..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Konnte Quell-Paket nicht erstellen."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Erstellung des Symlinks zur Quell-Paket-Datei fehlgeschlagen."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Installiere Paket %s mit %s -U... "
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Installiere Paket-Gruppe %s mit %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Konnte die erstellten Pakete nicht installieren."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s darf nicht leer sein."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s darf nicht mit einem Bindestrich beginnen."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s darf keine Doppelpunkte oder Bindestriche enthalten."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s darf keine Bindestriche enthalten."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s muĂź eine ganze Zahl sein."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s steht fĂĽr die '%s'-Architektur nicht zur VerfĂĽgung."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefĂĽgt werden "
+"muss."
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "so wie arch=('%s')"
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+"Der Array 'provides' darf keine Vergleichs-Operatoren wie (< oder >) "
+"enthalten."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+"Der Backup-Eintrag sollte keinen anführenden Schrägstrich enthalten: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "UngĂĽltige Syntax fĂĽr optdend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "Datei %s (%s) existiert nicht."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "Die gesetzten Optionen enthalten die unbekannte Option '%s'."
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "Fehlende Paket-Funktion fĂĽr das getrennte Paket '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "Erforderliches Paket %s wird nicht von %s bereitgestellt"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Bestimme letzte %s Revision ..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Gefundene Version: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Verwendung: %s [Optionen]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignoriere unvollständiges Arch-Feld in %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Säubere Arbeitsverzeichnisse nach dem Build"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Säubere Quell-Dateien aus dem Puffer"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Überspringt alle Abhängigkeitsprüfungen"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Entpacke keine Quell-Dateien (verwende bestehendes src/ "
+"Verzeichnis)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Existierendes Paket ĂĽberschreiben"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Diese Hilfe"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Installiere Paket nach erfolgreichem Build"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Erstelle Log-Datei beim Bauen des Paketes"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Farbige Ausgabe-Mitteilungen abschalten"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Dateien nur herunterladen und auspacken"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <Datei> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem "
+"Build"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage Packe den Inhalt des Paketes neu, ohne etwas zu bauen"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit Pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Erstellt einen Tarball nur der heruntergeladenen Quellen "
+"einschlieĂźlich der heruntergeladenen Quellen"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Erlaubt makepkg, als Root-Nutzer laufen"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Starte die check()-Funktion in %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <Datei> Eine alternative Konfigurations-Datei (statt '%s') "
+"verwenden"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Verhindert die automatische Erhöhung der Versionsnummer "
+"fĂĽr die Entwickler-Vesrion %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck UnterdrĂĽckt die check()-Funktion in %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+" --needed aktuelle Pakete werden nicht nochmals installiert\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Nur die angefĂĽhrten Pakete von einem gesplitteten Paket "
+"bauen"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Nicht abbrechen, wenn die Integritäts-Prüfung fehlt"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Erstellt einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
+"Quellen"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Diese Optionen können an pacman weitergegeben werden:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn "
+"Abhängigkeiten aufgelöst werden"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien "
+"heruntergeladen werden"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Wenn -p nicht spezifiziert ist, wird makepkg nach '%s' suchen"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nDies ist "
+"Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs gibt "
+"KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nicht gefunden."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung, um Pakete in %s zu lagern."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung, um Pakete in %s zu lagern."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung, um Downloads in %s zu lagern."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr ""
+"\\0--holdver und --forcever können nicht beide gleichzeitig benutzt werden"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Räume ALLE Dateien aus %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
+
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Problem beim Entfernen von Dateien; vielleicht haben Sie nicht die nötigen "
+"Berechtigungen fĂĽr %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Quell-Puffer gesäubert."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Keine Dateien wurden entfernt."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Der Zielpfad der Quelle muss in %s definiert werden."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"Zusätzlich lassen Sie bitte makepkg -C außerhalb ihres Puffer-Verzeichnisses "
+"laufen."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Makepkg als Root laufen zu lassen, ist eine SCHLECHTE"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "Idee, die dauerhaften Schaden auf Ihrem System anrichten kann."
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "Möchten Sie dies als Root tun, benutzen Sie bitte die Option --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Die Option --asroot ist nur fĂĽr den Root-Benutzer gedacht."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Bitte starten Sie makepkg erneut, jedoch ohne --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+"Lässt man makepkg als normaler Nutzer laufen, werden die gepackten Dateien"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "nicht Root gehören. Nutzen Sie die fakeroot-Umgebung, indem Sie"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "Setze 'fakeroot' im BUILDENV-Array von %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie nicht die Option '-F'. Diese Option ist nur fĂĽr die Verwendung "
+"durch makepkg gedacht."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"Sudo kann nicht gefunden werden. Werde su benutzen, um Root-Rechte zu "
+"erhalten."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s existiert nicht."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+"%s enthält CRLF-Zeichen und kann nicht auf Quellen zurückgeführt werden."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Ăśberschreiben)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut, installiere existierende Pakete..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie -f zum Ăśberschreiben)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Ein Teil der Paket-Gruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie -f zum "
+"Ăśberschreiben)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Verlasse fakeroot-Umgebung."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr ""
+"Die Neupaketierung sollte nicht ohne Verwendung der package()-Funktion "
+"erfolgen."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Die Datei-Berechtigungen werden vielleicht nicht erhalten."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Erstelle Paket: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Ăśberschreiben)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Überspringe Integritäts-Prüfungen."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Quell-Paket erstellt: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Prüfe Laufzeit-Abhängigkeiten..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Prüfe Buildtime-Abhängigkeiten..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s wurde nicht in PATH gefunden; überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ăśberspringe Abholen der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Überspringe Integritäts-Prüfung der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ăśberspringe Entpacken der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Das Quell-Verzeichnis ist leer, es kann nichts gebaut werden!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Das Paket-Verzeichnis ist leer, es kann nichts neu gepackt werden!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Quellen sind fertig."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Entferne existierendes pkg/ Verzeichnis ..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Beendete make: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Verwendung: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nDies ist Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen."
+"\\nEs gibt KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s ist kein Pacman Datenbank Verzeichnis."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+"Sie mĂĽssen ĂĽber die korrekten Berechtigungen verfĂĽgen, um die Datenbank zu "
+"aktualisieren."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Pacman Lock-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Prä-3.5 Datenbankformat entdeckt - aktualisiere..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Fertig."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Verwendung: %s [Optionen]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <Datei> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <Paket> Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <Paket> Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <Paket> Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Diese Hilfe"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <Paket> Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Verschiebe neue Datenbank an ihren Ort..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Verschiebe neue Datenbank an ihren Ort..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Verschiebe neue Datenbank an ihren Ort..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "FĂĽge %s Datei hinzu..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Entferne leere Verzeichnisse... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Synchronisiere Datenbank mit Festplatte..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "Datei %s (%s) existiert nicht."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Entpacke %s mit %s "
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize ist ein kleines Skript, das die Performanz von Pacman"
+"\\nverbessert, wenn die Dateisystem-basierte Datenbank gelesen/beschrieben "
+"wird.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Da Pacman viele kleine Dateien verwendet, um Pakete zu verfolgen,"
+"\\ntendieren diese Dateien im Laufe der Zeit dazu, zu fragmentieren."
+"\\nDieses Skript versucht, diese kleinen Dateien an einem Ort auf Ihrer"
+"\\nFestplatte zu versammeln. Als Ergebnis kann die Festplatte sie"
+"\\nschneller auslesen, da der Kopf der Festplatte nicht so viel umher-"
+"\\nwandern muss.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "Diff-Werkzeug nicht gefunden, bitte diffutils installieren."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+"Sie müssen über die nötigen Rechte verfügen, um die Datenbank zu optimieren."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"FEHLER: Konnte kein temporäres Verzeichnis für den Aufbau der Datenbank "
+"erstellen."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Errechne MD5-Summe der alten Datenbank..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Erstelle Tarball aus %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Erstellen des Tarballs %s fehlgeschlagen."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Erstelle neue Datenbank und prĂĽfe MD5-Summen..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Entpacken des Tarballs %s fehlgeschlagen."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Synchronisiere Datenbank mit Festplatte..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Prüfe Integrität... "
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Integritäts-Prüfung FEHLGESCHLAGEN, kehre zur alten Datenbank zurück."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Verschiebe neue Datenbank an ihren Ort..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Fertig. Ihre Pacman-Datenbank wurde optimiert."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Verwendung: pkgdelta [-q] <Paket1> <Paket2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta wird aus dem Vergleich zweier Pakete eine Delta-Datei erstellen."
+"\\nDiese Delta-Datei kann dann mittels repo-add der Datenbank hinzugefĂĽgt "
+"werden.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Beispiel: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nDies ist Freie "
+"Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs gibt KEINE "
+"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "UngĂĽltige Paket-Datei '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Die Paketnamen stimmen nicht ĂĽberein: '%s' und '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Die Paket-Architekturen stimmen nicht ĂĽberein: '%s' und '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Beide Pakete haben die gleiche Versionsnummer: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Erstelle Delta von Version %s zu Version %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Delta konnte nicht erstellt werden."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Erstellte Delta: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Datei '%s' existiert nicht"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Kann die xdelta3-Binär-Datei nicht finden! Ist xdelta3 installiert?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Verwendung: repo-add [-d] [-f] [-q] <Pfad-zur-db> <Paket|Delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es eine Paket-Datei liest."
+"\\nMehrere Pakete zum Hinzufügen können über Kommandozeile spezifiziert "
+"werden.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Optionen:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Verwenden Si den Schalter -f/--flag, um eine Datenbank einschlieĂźlich der "
+"Datei-Einträge zu aktualisieren.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Verwendung: repo-remove [-q] <Pfad-zur-Datenbank> <Paketname|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-"
+"\\nzeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere"
+"\\nPakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <Paket> Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Beispiel: repo-add /Pfad/zum/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Beispiel: repo-remove /Pfad/zum/Repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nDies ist Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen."
+"\\nEs gibt KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Kein Datenbank-Eintrag fĂĽr das Paket '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "FĂĽge 'deltas' Eintrag hinzu: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Entferne existierenden Eintrag '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Kann die xdelta3-Binär-Datei nicht finden! Ist xdelta3 installiert?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Synchronisiere Datenbank mit Festplatte..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Konnte Paket-Datei nicht erstellen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Verschiebe neue Datenbank an ihren Ort..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Errechne MD5-PrĂĽfsummen..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Ein Eintrag fĂĽr '%s' existierte bereits"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Erstelle '%s' Datenbank-Eintrag"
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Alte Paket-Datei nicht gefunden: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht beanspruchen: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Gehalten vom Prozess %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Entpacke Datenbank an einen temporären Ort..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Repositorien-Datei '%s' konnte nicht erstellt werden."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "FĂĽge Delta '%s' hinzu"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' ist keine Paket-Datei, ĂĽberspringe"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "FĂĽge Paket '%s' hinzu "
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Suche nach Delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Delta, das '%s' entspricht, wurde nicht gefunden."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Suche nach Paket '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Paket, das '%s' entspricht wurde nicht gefunden."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "UngĂĽltiger Kommando-Name '%s' angegeben."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Kann kein temporäres Verzeichnis zum Aufbau der Datenbank erstellen."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' hat keine gĂĽltige Archiv-Endung."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Keine Pakete mehr vorhanden, erstelle leere Datenbank."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000..0e965d76
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/el.po
@@ -0,0 +1,1030 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
+"Language-Team: Greek <None>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "ΑποκατάĎταĎη..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "ΕιĎχώĎηĎη Ďε πεĎιβάλλον fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Αδυναμία εύĎεĎης πηγαίου αĎχείου %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "ΜαταίωĎη..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Δεν βĎέθηκε Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα χειĎÎąĎμού διευθύνĎεων %s. Îλεγξε Ď„Îż %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα λήĎης %s δεν είναι εγκατεĎτημένο."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s': ÎşĎÎŻĎιμο Ďφάλμα (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "ΕγκατάĎταĎη απουĎών εξαĎτήĎεων..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s': αποτυχία εγκατάĎταĎης απουĎών εξαĎτήĎεων."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "ΑπούĎες εξαĎτήĎεις:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Αποτυχία διαγĎαφής εγκατεĎτημένων εξαĎτήĎεων."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "ΛήĎη Πηγών..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "ΕύĎεĎη %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "Το %s δεν βĎέθηκε Ďτον κατάλογο μεταγλώττιĎης ούτε είναι διεύθυνĎη."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "ΛήĎη %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Αποτυχία λήĎης %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "ΔημιουĎγία αθĎοιĎμάτων ελέγχου πηγαίων αĎχείων..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Αδυναμία εύĎεĎης openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "ΆκυĎος αλγόĎιθμος ακεĎαιότητας: '%s'."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "ΕπικύĎωĎη πηγαίων αĎχείων με %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕÎΗΚΕ"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Επιτυχία"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "ΑΠΟΤΥΧΙΑ"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Îνα ή πεĎÎąĎĎότεĎα αĎχεία απέτυχαν Ďτον έλεγχο εγκυĎότητας!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "ΑĎυμφωνία μεγέθους έλεγχων ακεĎαιότητας (%s) από τον πηγαίο πίνακα."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "ΑπουĎία ελέγχων ακεĎαιότητας."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Εξαγωγή πηγαίων αĎχείων..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Εξαγωγή %s με %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Αποτυχία εξαγωγής %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Αποτυχία Ďτην %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "ÎναĎξη %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "ΕυπĎεπιĎÎĽĎŚĎ‚ εγκατάĎταĎης..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "ΑφαίĎεĎη αĎχείων τεκμηĎίωĎης..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "ΔιαγĎαφή άλλων αĎχείων..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "ΣυμπίεĎη Ďελίδων man και info..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "ΑφαίĎεĎη αχĎείαĎτων Ďυμβόλων από εκτελέĎιμα και βιβλιοθήκες..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "ΔιαγĎαφή αĎχείων .la του libtool..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "ΔιαγĎαφή κενών καταλόγων..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "ΣυμπίεĎη Ďελίδων man και info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎĎŚĎβαĎης καταλόγου ÎşĎύπτης %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "ΔημιουĎγία αĎχείου .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "ΠαĎακαλώ Ď€ĎĎŚĎθεĎε ÎłĎαμμή license ĎĎ„Îż %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "ΠαĎάδειγμα για ΕΛ/ΛΑΚ: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "ΑπούĎα εφεδĎική εγγĎαφή αĎχείου ĎĎ„Îż πακέτο: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Το πακέτο πεĎιέχει αναφοĎά ĎĎ„Îż %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Απών κατάλογος pkg/"
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "ΔημιουĎγία πακέτου..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "ΠĎÎżĎθήκη αĎχείου %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "ΣυμπίεĎη πακέτου..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυĎη επέκταĎη ĎυμπιεĎμένου αĎχείου."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας πακέτου."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας Ďυμβολικού δεĎμού ĎĎ„Îż πακέτο."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "ΔημιουĎγία πακέτου..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "ΔημιουĎγία ενημεĎωμένου αĎχείου βάĎης '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας πακέτου."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "ΔημιουĎγία πηγαίου πακέτου..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "ΠĎÎżĎθήκη %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "ΠĎÎżĎθήκη αĎχείου %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "ΣυμπίεĎη πηγαίου πακέτου..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας πηγαίου πακέτου."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας Ďυμβλικού δεĎμού ĎĎ„Îż πηγαίο αĎχείο πακέτου."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "ΕγκατάĎταĎη πακέτου %s με %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "ΕγκατάĎταĎη ομάδας πακέτων %s με %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Αποτυχία εγκατάĎταĎης πακέτου(-ων)."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "Το %s δεν επιτĎέπεται να είναι κενό."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "Το %s δεν επιτĎέπεται να ξεκινά με παύλα."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "Δεν επιτĎέπεται η χĎήĎη άνω-κάτω τελείας ή παύλας ĎĎ„Îż %s."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "Το %s δεν επιτĎέπεται να πεĎιέχει παύλες."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "Το %s Ď€Ďέπει να είναι ακέĎαιος."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "Το %s δεν είναι διαθέĎιμο για αĎχιτεκτονική '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Πολλά πακέτα ÎŻĎως χĎειάζονται Ď€ĎÎżĎθήκη μιας ÎłĎαμμής ĎĎ„Îż %s τους"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "όπως arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Îź πίνακας provides δεν μποĎεί να πεĎιέχει τελεĎτές ĎύγκĎÎąĎης (< ή >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "H εφεδĎική εγγĎαφή δεν Ď€Ďέπει να ξεκινά με κάθετο: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "ΆκυĎη Ďύνταξη Ďτην optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "ΑνύπαĎκτο αĎχείο %s (%s)."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "Îź πίνακας options πεĎιέχει άγνωĎτη επιλογή '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "ΑπούĎα λειτουĎγία πακέτου για Ď„Îż διαιĎεμένο πακέτο '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "Το ζητούμενο πακέτο %s δεν παĎέχεται από Ď„Îż %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "ΠĎÎżĎδιοĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ τελευταίας αναθεώĎηĎης %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "ΕυĎεθείĎα έκδοĎη: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "ΧĎήĎη: %s [επιλογές]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Επιλογές:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch ΠαĎάβλεĎη ημιτελούς πεδίου αĎχιτεκτονικής ĎĎ„Îż %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean ΔιαγĎαφή αĎχείων εĎγαĎίας μετά την δημιουĎγία"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache ΔιαγĎαφή πηγαίων αĎχείων από την ÎşĎύπτη"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps ΠαĎάλειĎη όλων των ελέγχων εξαĎτήĎεων"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Μη εξαγωγή των πηγαίων αĎχείων (χĎήĎη υπάĎχοντος "
+"καταλόγου src/)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force ΑντικατάĎταĎη υπάĎχοντος πακέτου"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg ΔημιουĎγία ελέγχων ακεĎαιότητας των πηγαίων αĎχείων"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Αυτή η βοήθεια"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install ΕγκατάĎταĎη πακέτου μετά από επιτυχή μεταγλώττιĎη"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log ΚαταγĎαφή διαδικαĎίας μεταγλώττιĎης"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor ΑπενεĎγοποίηĎη χĎωμάτων Ďτην έξοδο"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild ΛήĎη αĎχείων και εξαγωγή μόνο"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> ΧĎήĎη εναλλακτικού ĎεναĎίου μεταγλώττιĎης (αντί του '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps ΔιαγĎαφή εγκατεĎτημένων εξαĎτήĎεων κατόπιν επιτυχούς "
+"μεταγλώττιĎης"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage ΑναĎύνθεĎη πακέτου χωĎÎŻĎ‚ αναμεταγλώττιĎη"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps ΕγκατάĎταĎη απουĎών εξαĎτήĎεων με τον pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource ΔημιουĎγία πηγαίου αĎχείου tar ĎυμπεĎιλαμβάνοντας "
+"ληφθείĎες πηγές"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Αποδοχή εκτέλεĎης του makepkg ως root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check ΕκτέλεĎη ĎυνάĎτηĎης check() ĎĎ„Îż %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> ΧĎήĎη εναλλακτικού αĎχείου ĎυθμίĎεων (αντί του '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr " --holdver ΠĎόληĎη αυτόματης αναβάθμιĎης για %ss υπό ανάπτυξη"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck ΧωĎÎŻĎ‚ εκτέλεĎη ĎυνάĎτηĎης check() ĎĎ„Îż %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed μη επανεγκατάĎταĎη ενημεĎωμένων πακέτων\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <list> ΔημιουĎγία πακέτων λίĎτας από διαιĎεμένο πακέτο"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg ΣυνέχιĎη εάν Îż έλεγχος ακεĎαιότητας λείπει"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source ΔημιουĎγία πηγαίου αĎχείου tar χωĎÎŻĎ‚ τις ληφθείĎες πηγές"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Οι εξής επιλογές αναγνωĎίζονται από τον pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm ΕπίλυĎη εξαĎτήĎεων χωĎÎŻĎ‚ επιβεβαίωĎη"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar ΛήĎη αĎχείων χωĎÎŻĎ‚ ÎłĎαμμή Ď€Ďοόδου"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "ΧωĎÎŻĎ‚ την επιλογή '-p', Ď„Îż makepkg θα αναζητήĎει Ď„Îż '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2006-2011 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nΠνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nΑυτό είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό, οι ĎŚĎοι "
+"αντιγĎαφής βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο κώδικα.\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον "
+"βαθμό που δια νόμου επιτĎέπεται.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "Το %s δεν βĎέθηκε."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Δεν υπάĎχει δικαίωμα εγγĎαφής ĎĎ„Îż %s για αποθήκευĎη πακέτων."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Δεν υπάĎχει δικαίωμα εγγĎαφής ĎĎ„Îż %s για αποθήκευĎη πακέτων."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Δεν υπάĎχει δικαίωμα εγγĎαφής/αποθήκευĎης λήĎεων ĎĎ„Îż %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver και --forcever δεν μποĎούν να ÎżĎίζονται ταυτόχĎονα"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "ΔιαγĎαφή ΟΛΩΝ των αĎχείων από Ď„Îż %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " ΣίγουĎα Ď„Îż επιθυμείς αυτό; "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "ΝΑΙ"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"ΠĎόβλημα Ďτην διαγĎαφή αĎχείων· ÎŻĎως Ď„Îż %s να μην έχει ĎωĎτά δικαιώματα"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "ΕκκαθάĎÎąĎη πηγαίας ÎşĎύπτης."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Ουδέν αĎχείο διεγĎάφη."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "ΠĎέπει να ÎżĎÎąĎθεί Îż πηγαίος Ď€ĎοοĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ ĎĎ„Îż %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"Επιπλέον, Ď€Ďέπει να εκτελεĎτεί makepkg -C έξω από τον κατάλογο ÎşĎύπτης."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+"Η εκτέλεĎη του makepkg ως root είναι ΚΑΚΗ ιδέα και μποĎεί να Ď€ĎοξενήĎει"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "μόνιμη, καταĎĎ„Ďοφική ζημιά ĎĎ„Îż ĎĎŤĎτημα. Εάν επιθυμείς"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "την εκτέλεĎή του ως root, ĎŚĎÎąĎε την παĎάμετĎÎż '--asroot'."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Η επιλογή '--asroot' έχει νόημα μόνο για τον root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "ΠαĎακαλώ ξανατĎέξε Ď„Îż makepkg χωĎÎŻĎ‚ την επιλογή '--asroot'."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "ΕκτέλεĎη του makepkg από χĎήĎτη άνευ Ď€Ďονομίων, θα δημιουĎγήĎει πακέτα"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "μη ιδιοκτηĎίας root. ΧĎηĎιμοποίηĎε πεĎιβάλλον fakeroot με ĎŚĎÎąĎÎĽĎŚ της"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "επιλογής 'fakeroot' Ďτον πίνακα BUILDENV του %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Μην ÎżĎίζεις την επιλογή '-F', χĎηĎιμοποιείται μόνο από Ď„Îż makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Το sudo δεν βĎέθηκε. ΧĎήĎη su για απόκτηĎη Ď€Ďονομίων root."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "Δεν υπάĎχει %s."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "Αδύνατη η χĎήĎη του %s διότι πεĎιέχει χαĎακτήĎες CRLF."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Το πακέτο έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί, εγκατάĎταĎη..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Το πακέτο έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "Η ομάδα πακέτων έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί, εγκατάĎταĎη..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Η ομάδα πακέτων έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"ΜέĎος της ομάδας πακέτων έχει ήδη μεταγλωττιĎτεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "ΑποχώĎηĎη από πεĎιβάλλον fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "H αναĎύνθεĎη χωĎÎŻĎ‚ την χĎήĎη ĎυνάĎτηĎης package() είναι παĎωχημένη."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Αδυναμία διατήĎηĎης δικαιωμάτων αĎχείου."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "ΔημιουĎγία πακέτου: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Το πηγαίο πακέτο έχει ήδη δημιουĎγηθεί (ĎŚĎÎąĎε -f για αντικατάĎταĎη)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "ΠαĎάλειĎη ελέγχων ακεĎαιότητας."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "ΔημιουĎγία πηγαίου πακέτου: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "ΠαĎάλειĎη ελέγχου εξαĎτήĎεων."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Îλεχος εξαĎτήĎεων εκτέλεĎης..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Îλεγχος εξαĎτήĎεων μεταγλώττιĎης..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Αδυναμία επίλυĎης εξαĎτήĎεων."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "Δεν υπάĎχει %s ĎĎ„Îż PATH· παĎάλειĎη ελέγχου εξαĎτήĎεων."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "ΠαĎάλειĎη λήĎης πηγαίων πακέτων -- χĎήĎη υπάĎχοντος δένδĎου src/"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "ΠαĎάλειĎη ελέγχου πηγαίων πακέτων -- χĎήĎη υπάĎχοντος δένδĎου src/"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "ΠαĎάλειĎη εξαγωγής πηγαίων πακέτων -- χĎήĎη υπάĎχοντος δένδĎου src/"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Îź πηγαίος κατάλογος είναι κενός, ουδέν Ď€Ďος μεταγλώττιĎη!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Îź κατάλογος πακέτου είναι κενός, ουδέν Ď€Ďος πακετάĎÎąĎμα!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Πηγαίος κώδικας έτοιμος."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "ΔιαγĎαφή υπάĎχοντος καταλόγου pkg/..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Τέλος δημιουĎγίας: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "ΧĎήĎη: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2006-2011 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\nΑυτό είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό, οι ĎŚĎοι αντιγĎαφής "
+"βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο κώδικα.\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον βαθμό που "
+"δια νόμου επιτĎέπεται.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "Το %s δεν υπάĎχει ή δεν είναι κατάλογος."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "Ď„Îż %s δεν είναι κατάλογος βάĎης του pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Απαιτούνται ĎωĎτές άδειες για την αναβάθμιĎη της βάĎης."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"ΥπάĎχει αĎχείο κλειδώματος του pacman. Αδυναμία εκτέλεĎης ενώ Îż pacman "
+"Ď„Ďέχει."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "ΕντοπιĎÎĽĎŚĎ‚ διαμόĎφωĎης βάĎης Ď€ĎÎż-3.5 - αναβάθμιĎη..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "ΠέĎας."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "ΧĎήĎη: %s [επιλογές]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> ΧĎήĎη εναλλακτικού ĎεναĎίου μεταγλώττιĎης (αντί του '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <πακέτο> αναζήτηĎη Ďε πακέτο αντί Ďτην βάĎη\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <πακέτο> αναζήτηĎη Ďε πακέτο αντί Ďτην βάĎη\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <πακέτο> αναζήτηĎη Ďε πακέτο αντί Ďτην βάĎη\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Αυτή η βοήθεια"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <πακέτο> αναζήτηĎη Ďε πακέτο αντί Ďτην βάĎη\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "ΜεταĎĎ„Ďοφή βάĎης..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "ΔημιουĎγία ενημεĎωμένου αĎχείου βάĎης '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "ΜεταĎĎ„Ďοφή βάĎης..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "ΜεταĎĎ„Ďοφή βάĎης..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "ΠĎÎżĎθήκη αĎχείου %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "ΔιαγĎαφή κενών καταλόγων..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "ΣυγχĎονιĎÎĽĎŚĎ‚ βάĎης Ďτον δίĎκο..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "ΑνύπαĎκτο αĎχείο %s (%s)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Εξαγωγή %s με %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"Το pacman-optimize είναι ένα εĎγαλείο που βελτιώνει την απόδοĎη του\\n\n"
+"pacman Ďτην ανάγνωĎη/εγγĎαφή της βάĎης πακέτων Ďτον δίĎκο.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Επειδή Îż pacman χĎηĎιμοποιεί πολλά μικĎά αĎχεία για τον έλεγχο των πακέτων,"
+"\\nαυτά τείνουν να κατακεĎματίζονται με την πάĎοδο του χĎόνου.\\nΑυτό Ď„Îż "
+"εĎγαλείο επιχειĎεί να μεταφέĎει τα αĎχεία αυτά Ďε μία Ďυνεχόμενη\\nθέĎη Ďτον "
+"δίĎκο. Ως αποτέλεĎμα, Îż ĎκληĎĎŚĎ‚ δίĎκος θα μποĎεί να τα διαβάζει\\nταχύτεĎα, "
+"εφ' ĎŚĎον οι κεφαλές του δεν θα χĎειάζεται να μετακινούνται Ďυνεχώς.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "Δεν βĎέθηκε Ď„Îż diff, απαιτείται εγκατάĎταĎη του diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "ΧĎειάζονται επαĎκή δικαιώματα για την βελτιĎτοποίηĎη της βάĎης."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουĎγίας Ď€ĎÎżĎωĎινού καταλόγου δημιουĎγίας βάĎης."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "ΆθĎοιĎη ελέγχου παλαιάς βάĎης..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "ΔημιουĎγία tar από %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας tar από %s"
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "ΔημιουĎγία και άθĎοιĎη ελέγχου νέας βάĎης..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Αποτυχία εξαγωγής από %s."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "ΣυγχĎονιĎÎĽĎŚĎ‚ βάĎης Ďτον δίĎκο..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Îλεγχος ακεĎαιότητας..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "ΑΠΟΤΥΧΙΑ ελέγχου ακεĎαιότητας, αναĎĎ„Ďοφή Ďτην παλαιά βάĎη."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "ΜεταĎĎ„Ďοφή βάĎης..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Τέλος. Η βάĎη πακέτων του pacman βελτιĎτοποιήθηκε."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "ΧĎήĎη: pkgdelta [-q] <πακέτο1> <πακέτο2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tĎ„Îż pkgdelta δημιουĎγεί αĎχείο delta μεταξύ δύο πακέτων. Αυτό Ď„Îż\\nαĎχείο "
+"δέλτα μποĎεί κατόπιν να Ď€ĎÎżĎτεθεί Ďε μια βάĎη με Ď„Îż repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "ΠαĎάδειγμα: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\nΑυτό "
+"είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό, οι ĎŚĎοι αντιγĎαφής βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο"
+"\\nκώδικα. ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον βαθμό που δια νόμου επιτĎέπεται."
+"\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "ΆκυĎÎż όνομα πακέτου '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Τα ονόματα των πακέτων δεν ταιĎιάζουν: '%s' και '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Οι αĎχιτεκτονικές των πακέτων δεν ταιĎιάζουν: '%s' και '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "ΑμφότεĎα τα πακέτα έχουν την ίδια έκδοĎη: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "ΔημιουĎγία delta από έκδοĎη %s Ďε %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Αδυναμία δημιουĎγίας delta."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "ΔημιουĎγία delta: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Δεν υπάĎχει αĎχείο '%s'"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Το εκτελέĎιμο xdelta3 δεν υπάĎχει! Είναι εγκατεĎτημένο;"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "ΧĎήĎη: repo-add [-d] [-f] [-q] <διαδĎομή-βάĎης> <πακέτο|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"Ď„Îż repo-add ενημεĎώνει μια βάĎη πακέτων διαβάζοντας ένα αĎχείο πακέτου."
+"\\nΜποĎούν να ÎżĎÎąĎθούν πολλαπλά πακέτα Ďτην ÎłĎαμμή εντολών.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Επιλογές:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Η επιλογή -f/--files ενημεĎώνει μια βάĎη ĎυμπεĎιλαμβάνοντας εγγĎαφές αĎχείων."
+"\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "ΧĎήĎη: repo-remove [-q] <διαδĎομή-βάĎης> <πακέτο|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"Ď„Îż repo-remove ενημεĎώνει μια βάĎη πακέτων διαγĎάφοντας Ď„Îż αĎχείο πακέτου"
+"\\nπου ÎżĎίζεται Ďτην ÎłĎαμμή εντολών από την δοθείĎα βάĎη αποθήκης.\\nΜποĎούν "
+"να ÎżĎÎąĎθούν πολλαπλά πακέτα Ďτην ÎłĎαμμή εντολών.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <πακέτο> αναζήτηĎη Ďε πακέτο αντί Ďτην βάĎη\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+"ΠαĎάδειγμα: repo-add /διαδĎομή/Ď€Ďος/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "ΠαĎάδειγμα: repo-remove /διαδĎομή/Ď€Ďος/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Πνευματική ιδιοκτηĎία (c) 2006-2011 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\nΑυτό είναι ελεύθεĎÎż λογιĎμικό, οι ĎŚĎοι αντιγĎαφής "
+"βĎÎŻĎκονται Ďτον πηγαίο κώδικα.\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, Ďτον βαθμό που "
+"δια νόμου επιτĎέπεται.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Δεν υπάĎχει εγγĎαφή βάĎης για Ď„Îż '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "ΠĎÎżĎθήκη εγγĎαφής 'deltas': %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "ΔιαγĎαφή υπάĎχουĎας εγγĎαφής '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Το εκτελέĎιμο xdelta3 δεν υπάĎχει! Είναι εγκατεĎτημένο;"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "ΣυγχĎονιĎÎĽĎŚĎ‚ βάĎης Ďτον δίĎκο..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Αποτυχία δημιουĎγίας πακέτου."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "ΜεταĎĎ„Ďοφή βάĎης..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "ΥπολογιĎÎĽĎŚĎ‚ αθĎοιĎμάτων ελέγχου md5..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "ΥπάĎχει ήδη εγγĎαφή για Ď„Îż '%s'"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "ΔημιουĎγία εγγĎαφής '%s' Ďτην βάĎη..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Δεν βĎέθηκε παλιό πακέτο: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Αποτυχία Ď€ĎĎŚĎκτηĎης αĎχείου κλειδώματος: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "ΚĎάτηĎη από την διεĎγαĎία %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Το αĎχείο αποθήκης '%s' δεν είναι ÎżĎθή βάĎη pacman."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Εξαγωγή βάĎης Ďε Ď€ĎÎżĎωĎινή θέĎη..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Το αĎχείο αποθήκης '%s' δεν βĎέθηκε."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Αδυναμία δημιουĎγίας αĎχείου αποθήκης '%s'."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Το αĎχείο '%s' δεν βĎέθηκε."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "ΠĎÎżĎθήκη delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "Το '%s' δεν είναι αĎχείο πακέτου, παĎάλειĎη"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "ΠĎÎżĎθήκη πακέτου '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "ΑναζήτηĎη delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Δεν βĎέθηκε delta που να ταιĎιάζει με '%s'."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "ΑναζήτηĎη πακέτου '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Δεν βĎέθηκε πακέτο που να ταιĎιάζει με '%s'."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "ÎźĎÎŻĎτηκε άκυĎη εντολή: '%s'."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Αδυναμία δημιουĎγίας Ď€ĎÎżĎωĎινού καταλόγου για δημιουĎγία βάĎης."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "ΔημιουĎγία ενημεĎωμένου αĎχείου βάĎης '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "Το '%s' δεν έχει έγκυĎη επέκταĎη ĎυμπιεĎμένου πακέτου."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Δεν απομένουν άλλα πακέτα, δημιουĎγία κενής βάĎης."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Ουδέν πακέτο Ď„Ďοποποιήθηκε, πέĎας εκτέλεĎης."
diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..9d4d58d2
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,1018 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "WARNING:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERROR:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Cleaning up..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Entering fakeroot environment..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Unable to find source file %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Aborting..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "The download program %s is not installed."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Installing missing dependencies..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' failed to install missing dependencies."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Missing Dependencies:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Failed to remove installed dependencies."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Retrieving Sources..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Found %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloading %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Failure while downloading %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Generating checksums for source files..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Cannot find openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validating source files with %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NOT FOUND"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Passed"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "FAILED"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "One or more files did not pass the validity check!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Integrity checks are missing."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Extracting Sources..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Extracting %s with %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Failed to extract %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "A failure occurred in %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Starting %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Tidying install..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Removing doc files..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Purging other files..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Compressing man and info pages..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Removing libtool .la files..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Removing empty directories..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Compressing man and info pages..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "could not access cache directory %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Generating .PKGINFO file..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Please add a license line to your %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Backup entry file not in package : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Package contains reference to %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Missing pkg/ directory."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Creating package..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Adding %s file..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Compressing package..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' is not a valid archive extension."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Failed to create package file."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Failed to create symlink to package file."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Creating package..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Creating updated database file '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Failed to create package file."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Creating source package..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Adding %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Adding %s file (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Compressing source package..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Failed to create source package file."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Failed to create symlink to source package file."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Installing package %s with %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Installing %s package group with %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Failed to install built package(s)."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s is not allowed to be empty."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s is not allowed to start with a hyphen."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s is not allowed to contain hyphens."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s must be an integer."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "such as arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s file (%s) does not exist."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "options array contains unknown option '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "missing package function for split package '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "requested package %s is not provided in %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Determining latest %s revision..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Version found: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Usage: %s [options]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Clean up work files after build"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Overwrite existing package"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help This help"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Install package after successful build"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Log package build process"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Disable colourised output messages"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Download and extract files only"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Run the check() function in the %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "These options can be passed to pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s not found."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "You do not have write permission to store packages in %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "You do not have write permission to store packages in %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "You do not have write permission to store downloads in %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Cleaning up ALL files from %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Are you sure you wish to do this? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Source cache cleaned."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "No files have been removed."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Source destination must be defined in %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "wish to run as root, please use the --asroot option."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "The --asroot option is meant for the root user only."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s does not exist."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Leaving fakeroot environment."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "File permissions may not be preserved."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Making package: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Skipping integrity checks."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Source package created: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Skipping dependency checks."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Checking runtime dependencies..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Checking buildtime dependencies..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Could not resolve all dependencies."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Sources are ready."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Removing existing pkg/ directory..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Finished making: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s does not exist or is not a directory."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s is not a pacman database directory."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "You must have correct permissions to upgrade the database."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Done."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Usage: %s [options]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help This help"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Rotating database into place..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Creating updated database file '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Rotating database into place..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Rotating database into place..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Adding %s file..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Removing empty directories..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Syncing database to disk..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s file (%s) does not exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Extracting %s with %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff tool was not found, please install diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "MD5sum'ing the old database..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Tar'ing up %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Tar'ing up %s failed."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Making and MD5sum'ing the new database..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Untar'ing %s failed."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Syncing database to disk..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Checking integrity..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Rotating database into place..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Invalid package file '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Both packages have the same version : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Generating delta from version %s to version %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Delta could not be created."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Generated delta : '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "File '%s' does not exist"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Options:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "No database entry for package '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Removing existing entry '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Syncing database to disk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Failed to create package file."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Rotating database into place..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Computing md5 checksums..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "An entry for '%s' already existed"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Creating '%s' db entry..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Old package file not found: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Failed to acquire lockfile: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Held by process %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Extracting database to a temporary location..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Repository file '%s' was not found."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Repository file '%s' could not be created."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "File '%s' not found."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Adding delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Adding package '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Searching for delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Delta matching '%s' not found."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Searching for package '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Package matching '%s' not found."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Invalid command name '%s' specified."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Cannot create temp directory for database building."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Creating updated database file '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' does not have a valid archive extension."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "No packages modified, nothing to do."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "No packages modified, nothing to do."
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..589e7560
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -0,0 +1,1056 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Traumness <traumness@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "PRECAUCIĂ“N:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERROR:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Limpiando..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Entrando a un entorno fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "No se puede abrir el archivo fuente %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Cancelando..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "No se definiĂł un agente para manejar las direcciones %s. Compruebe %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "El programa de descarga %s no está instalado."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' devolviĂł un error fatal (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Instalando las dependencias que faltan... "
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' fallo al instalar las dependencias faltantes."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Dependencias que faltan:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Error al quitar las dependencias instaladas."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Obteniendo fuentes..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Se encontrĂł %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s no fue encontrado en el directorio de compilaciĂłn, y no es una URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descargando %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Error al descargar %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Generando la verificaciĂłn para los archivos fuente..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "No se pudo encontrar OpenSSL."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "El algoritmo de integridad especificado '%s' no es válido."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NO ENCONTRADO"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Aprobado"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALLĂ“"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "¡Uno o más archivos no pasaron la verificación de integridad!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Las pruebas de integridad (%s) difieren en tamaño de las especificadas en la "
+"fuente."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Faltan las pruebas de integridad."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Descomprimiendo fuentes..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Extrayendo %s con %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Error al extraer %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Se produjo un error en %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Iniciando %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Limpiando la instalaciĂłn..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Quitando los archivos doc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Eliminando otros archivos..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Comprimiendo las páginas man e info..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Quitando los sĂ­mbolos no requeridos de los binarios y bibliotecas..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Eliminando archivos .la de libtool..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Quitando directorios vacĂ­os... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Comprimiendo las páginas man e info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "no se pudo acceder al directorio de la caché %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Generando el archivo .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Por favor, ¡añada una línea de licencia a su %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Ejemplo para software con licencia GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "La entrada del archivo de respaldo no está en el paquete: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "El paquete contiene referencias a %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Falta el directorio pkg/."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Creando el paquete..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Añadiendo %s archivo..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Comprimiendo el paquete..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' no es una extensión de archivo válida."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Error al crear el paquete."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Error al crear un enlace simbĂłlico al paquete."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Creando el paquete..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Creado un archivo de base de datos actualizada '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Error al crear el paquete."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Creando paquete fuente..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Añadiendo %s... "
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Añadiendo el archivo %s (%s)... "
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Comprimiendo el paquete fuente..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Error al crear paquete fuente."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "FallĂł al crear enlace simbĂłlico al archivo del paquete origen."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Instalando el paquete %s con %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Instalando el grupo de paquetes %s con %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Error al instalar el/los paquete(s) compilado(s)."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "No está permitido que %s esté vacío."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "No está permitido que %s comience con un guion."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s no tiene permitido contener dos puntos o guiones."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "No está permitido que %s contenga guiones."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s debe ser un entero"
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s no está disponible para la arquitectura '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que muchos paquetes pueden necesitar añadir una línea a sus "
+"%s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "como arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+"El arreglo proporcionado no puede contener operadores de comparaciĂłn (< o >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Entrada de respaldo no puede contener una barra de prefijo: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Sintaxis no válida para optdepend: '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "El archivo %s (%s) no existe."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "el arreglo de opciones contiene la opciĂłn desconocida '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "falta una funciĂłn para el paquete dividido '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "el paquete solicitado %s no se provee con %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Determinando ultima revisiĂłn de %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "VersiĂłn encontrada: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Uso: %s [opciones]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorar campo arch incompleto en %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Limpiar archivos tras la compilaciĂłn"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Limpiar las fuentes de la caché"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Saltar la verificaciĂłn de dependencias"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract No extraer los archivos fuente (usar el directorio src/)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Sobreescribe el paquete existente"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+" -g, --geninteg Generar verificaciones de integridad para los fuentes"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Esta ayuda"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Instalar el paquete tras una compilaciĂłn exitosa"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Registra el proceso de compilaciĂłn"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Deshabilitar los colores en la salida"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild SĂłlo descargar y extraer"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <archivo> Usar un script alternativo (en lugar de '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Elimina las dependencias instaladas tras una compilaciĂłn "
+"exitosa."
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Vuelve a crear el paquete sin recompilar"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan con Pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Genera un archivo sĂłlo con las fuentes, incluyendo las "
+"fuentes descargadas"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Permitir que makepkg se ejecute como usuario root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Ejecuta la funciĂłn check() en %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <arch> Usa un archivo de configuraciĂłn alternativo (en vez de "
+"'%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Previene automáticamente el incremento de versión para "
+"desarrollo %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck No ejecutar la funciĂłn check() en %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed no reinstala paquetes que están actualizados\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <lista> SĂłlo compila los paquetes listados desde un paquete "
+"dividido"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg No falla cuando faltan las verificaciones de integridad"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Genera un paquete de fuentes, sin incluir las fuentes "
+"descargadas"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Estas opciones pueden ser usadas en pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm No solicita confirmaciĂłn alguna cuando se encuentra "
+"resolviendo dependencias"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar No muestra la barra de progreso al descargar los archivos"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Si no se especifica -p, makepkg buscará '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Equipo de Desarrollo de Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste "
+"software es libre; mira las fuentes para condiciones de copias.\\nNo tiene "
+"GARANTĂŤA, en la medida permitida por la ley.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "no fue encontrado %s."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "No tiene permisos de escritura para guardar las descargas en %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "No tiene permisos de escritura para guardar las descargas en %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar las descargas en %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver y --forcever no se pueden usar al mismo tiempo"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Limpiando TODOS los archivos de %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " ¿Está seguro que desea hacer esto? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "SI"
+
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Problemas eliminando archivos; puede que no tenga los permisos adecuados en "
+"%s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "La caché de las fuentes ha sido limpiada."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "No se eliminaron archivos."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "El destino de las fuentes debe ser definido en %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Por favor, ejecute también makepkg -C fuera de su directorio de caché."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Ejecutar makepkg como root es una MALA idea y puede ocasionar"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "un daño catastrófico y permanente en su sistema. Si"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "desea ejecutarlo como root, por favor, use la opciĂłn --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "La opción --asroot está pensada sólo para el usuario root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Por favor, vuelva a ejecutar makepkg sin la opciĂłn --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+"Ejecutar makepkg como un usuario sin privilegios resultará en unos paquetes"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "no pertenecientes a root. Prueba usando fakeroot "
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "añadiendo 'fakeroot' en la línea BUILDENV en %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "No usar la opciĂłn '-F'. Esta opciĂłn es sĂłlo para makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar sudo. Se usará su para obtener privilegios de "
+"administrador."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s no existe."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s contiene caracteres CRLF y no se pudo obtener las fuentes."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "El paquete ya ha sido compilado, instalando el paquete preexistente..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un paquete ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"El grupo de paquetes ya ha sido compilado, instalando los paquetes "
+"existentes..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un paquete ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Parte del grupo ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Saliendo del entorno fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Reempaquetar sin el uso de la función package() está obsoleto."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Puede que no se preserven los permisos del archivo."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Creando el paquete: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un paquete ya ha sido compilado. (Use -f para sobreescribir)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Saltando la verificaciĂłn de dependencias."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Paquete fuente creado: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Saltando la verificaciĂłn de dependencias."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Resolviendo dependencias..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Verificando conflictos..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "No se encontrĂł %s en PATH; saltando la comprobaciĂłn de dependencias."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Saltando obtención de fuentes -- usando el árbol src/ existente"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Saltando pruebas de integridad -- usando el árbol src/ existente"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Saltando extracción de las fuentes -- usando el árbol src/ existente"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "El directorio de las fuentes esta vacío, ¡no hay nada que compilar!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "El directorio del paquete esta vacío, ¡no hay nada que re-empaquetar!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Las fuentes están listas."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Eliminando el directorio pkg/ existente..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Terminado haciendo: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Uso: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Equipo de Desarrollo Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nEste software es libre; mira las fuentes para condiciones de copias."
+"\\nNo tiene GARANTĂŤA, en la medida permitida por la ley.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' no existe o no es un directorio."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s no es un directorio de una base de datos de pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Debes tener los permisos adecuados para actualizar la base de datos."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Se encontrĂł el archivo bloqueo de pacman. No se puede ejecutar mientras "
+"pacman esté ejecutándose."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Formato de base de datos anterior a 3.5 detectado - actualizando..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Hecho."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Uso: %s [opciones]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <archivo> Usar un script alternativo (en lugar de '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
+"de datos\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
+"de datos\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
+"de datos\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Esta ayuda"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
+"de datos\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Rotando el sitio de la base de datos..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Creado un archivo de base de datos actualizada '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Rotando el sitio de la base de datos..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Rotando el sitio de la base de datos..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Añadiendo %s archivo..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Quitando directorios vacĂ­os... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Sincronizando la base de datos al disco..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "El archivo %s (%s) no existe."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Extrayendo %s con %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize es un pequeño hack que debería aumentar el rendimiento\\nde "
+"pacman cuando lea/escriba en su base de datos.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Debido a que pacman usa un montón de archivos pequeños para mantener el "
+"rastro de los paquetes,\\nhay una tendencia a que estos archivos se "
+"fragmenten com el paso del tiempo.\\nEste script ubicará y situará estos "
+"pequeños archivos en un espacio\\ncontinuo en tu disco duro. El resultado es "
+"que el disco duro debería ser capaz de leerlos más rápido, ya que los "
+"cabezales\\nno tienen que moverse tanto.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "no se encontrĂł diff, por favor, instale diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Debes tener los permisos adecuados para optimizar la base de datos."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"ERROR: No se pudo crear directorio temporal para crear la base de datos."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Calculando md5 de la base de datos antigua..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Empaquetando %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Error al empaquetar %s."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Creando y realizando verificaciĂłn MD5 a la nueva base de datos..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Error al desempaquetar %s."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Sincronizando la base de datos al disco..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Verificando la integridad..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "FALLĂ“ la prueba de integridad, volviendo a la base de datos antigua."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Rotando el sitio de la base de datos..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Finalizado. Su base de datos de Pacman ha sido optimizada."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <paquete1> <paquete2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta creará un diferencial entre dos paquetes.\\nEste archivo delta "
+"entonces podrá ser agregado a la base de datos usando repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Ejemplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEste software "
+"es libre; mira las fuentes para condiciones de copias.\\nNo tiene GARANTIA, "
+"en la medida permitida por la ley.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Archivo de paquete no válido '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Los nombres de los paquetes no coinciden: '%s' y '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Las arquitecturas de los paquetes no coinciden: '%s' y '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Ambos paquetes tienen la misma versiĂłn: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Generando delta de versiĂłn %s a la versiĂłn %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "No se pudo crear delta."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Delta generado: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "El archivo '%s' no existe"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "¡No se pudo encontrar el binario xdelta3! ¿xdelta3 está instalado?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <ruta-a-bd> <paquete|diferencial> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add actualizará la base de datos leyendo un archivo de paquetes."
+"\\nPueden especificarse varios paquetes para añadir en la linea de comandos."
+"\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opciones:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Usa la opciĂłn -f/--files para actualizar una base de datos incluyendo "
+"entradas de los archivos.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Uso: repo-remove [-q] <ruta-a-bd> <nombre_de_paquete|diferencial> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove actualizará una base de datos eliminando de ella el paquete"
+"\\nespecificado en la lĂ­nea de comandos. Varios paquetes\\n pueden "
+"eliminarse especificándolos en la línea de comandos.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
+"de datos\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Ejemplo: repo-add /ruta/al/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/al/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Equipo de Desarrollo Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nEste software es libre; mira las fuentes para condiciones de copias."
+"\\nNo tiene GARANTĂŤA, en la medida permitida por la ley.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "No hay registros en la base de datos para el paquete '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Agregando entradas 'diferenciales': %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Quitando la entrada existente '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "¡No se pudo encontrar el binario xdelta3! ¿xdelta3 está instalado?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Sincronizando la base de datos al disco..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Error al crear el paquete."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Rotando el sitio de la base de datos..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Calculando sumas de comprobaciĂłn md5..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Una entrada para '%s' ya existĂ­a"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Creando entradas en la bd de '%s'"
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Antiguo archivo de paquete no encontrado: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "FallĂł al obtener el archivo de bloqueo: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Detenido por el proceso %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "El archivo '%s' no es una base de datos pacman válida."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Extrayendo base de datos a un sitio temporal..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "No fue encontrado el archivo de repositorio '%s'."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "El archivo de configuraciĂłn %s no se pudo crear."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "No fue encontrado el archivo '%s'."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Agregando diferencial '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' no es un paquete, omitiendo"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Agregando el paquete %s"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Buscando el diferencial '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "No fueron encontrados diferenciales que coincidan con '%s'."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Buscando el paquete '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "No fueron encontrados paquetes que coincidan con '%s'."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Nombre de comando especificado '%s' inválido"
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "No se puede crear directorio temporal para compilar la base de datos."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Creado un archivo de base de datos actualizada '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' no tiene una extensión de archivo válida."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "No quedan paquetes, creando una base de datos vacĂ­a."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."
diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..c409898e
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/fi.po
@@ -0,0 +1,1056 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-11 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
+"team/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "VAROITUS:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "VIRHE:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Siivotaan..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Siirrytään fakeroot-ympäristöön..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Lähdetiedostoa %s ei löydy."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Peruutetaan..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Protokollan %s osoitteille ei ole määritetty agenttia. Katso %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Latausohjelmaa %s ei ole asennettu."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' palautti virheen (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Asennetaan puuttuvia riippuvuuksia..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' ei onnistunut asentamaan puuttuvia riippuvuuksia."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Puuttuvat riippuvuudet:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Asennettujen riippuvuuksien poistaminen epäonnistui."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Noudetaan lähdetiedostoja..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Kohde %s löytyi"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "Kohdetta %s ei löydy kääntökansiosta eikä se ole osoite."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Ladataan kohdetta %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Kohdetta %s ladatessa tapahtui virhe"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Luodaan tarkistussummia lähdetiedostoille..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Pakettia openssl ei löydy."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Epäkelvollinen tarkistussumma-algoritmi '%s' määriteltynä."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Lähdetiedostojen virheettömyyttä tarkastetaan algoritmilla '%s'..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "EI LĂ–YDY"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Virheetön"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "Virheellinen"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Yksi tai useampi tiedosto ei läpäissyt virheettömyystestiä!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Tarkistussummien (%s) lukumäärä ei täsmää lähdetiedostojen määrän kassa."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Tarkistussummat puuttuvat."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Puretaan lähdetiedostoja..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Lähdetiedostoa %s puretaan ohjelmalla %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "tiedoston %s purkaminen epäonnistui"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Virhe tapahtui funktiossa %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Aloitetaan osion %s() käsittelemistä..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Siistitään pakettia..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Poistetaan doc-tiedostoja..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Puhdistetaan muita tiedostoja..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Pakataan man- ja info-sivuja..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Poistetaan tarpeettomat symbolit ohjelmista ja kirjastoista..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Poistetaan libtool .la-tiedostoja..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Poistetaan tyhjiä kansioita..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Pakataan man- ja info-sivuja..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "välimuistikansion %s avaaminen epäonnistui\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Luodaan .PKGINFO-tiedostoa..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Lisää lisenssirivi tiedostoosi %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Esimerkki GPL-lisenssöidystä ohjelmistosta: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Varmuuskopiotiedostomerkintää ei ole paketissa : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Paketti sisältää viitteitä kohteeseen %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Kansio pkg/ puuttuu."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Luodaan pakettia..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Lisätään %s tiedostoa..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Pakataan pakettia..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' ei ole kelvollinen arkistopääte."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Pakettitiedoston luominen epäonnistui."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Symbolisen linkin luominen pakettiin epäonnistui."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Luodaan pakettia..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Luodaan päivitettyä tietokantatiedostoa '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Pakettitiedoston luominen epäonnistui."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Luodaan lähdepakettia..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Lisätään kohdetta %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Lisätään %s tiedostoa (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Pakataan lähdekoodipakettia..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Lähdepaketin luominen epäonnistui."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Symbolisen linkin luominen lähdetiedostoon epäonnistui."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Asennetaan pakettia %s %s -U:n avulla..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Asennetaan pakettiryhmää %s %s -U:n avulla..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Käännettyjen pakettien asentaminen epäonnistui."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s ei saa olla tyhjä."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s ei saa alkaa tavuviivalla."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s ei saa sisältää tavuviivoja eikä kaksoispisteitä."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s ei saa sisältää tavuviivoja."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s:n tulee olla luku."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s ei ole saatavilla arkkitehtuurille '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Huomioi että monet paketit saattavat tarvita rivin %s:iinsa"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "esim. arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Provides-lista ei saa sisältää vertailumerkkejä > ja/tai <."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Varmuuskopiomerkintä ei saisi alkaa /-merkillä: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Valinnaisella riippuvuudella on vääränlainen syntaksi: '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s tiedostoa (%s) ei ole olemassa."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "options-listassa on tuntematon valitsin '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "Jaetun paketin '%s' pakkausfunktio puuttuu"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "pyydettiin pakettia %s, mutta paketti %s ei sisällä sitä"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Etsitään uusinta %s-versiota..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Löydetty versio: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Valitsimet:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+" -A, --ignorearch älä ota huomioon puutteellista arkkitehtuurikenttää "
+"kohteessa %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Siivoa käännöstiedostot kääntämisen jälkeen"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Siivoa lähdetiedostot välimuistista"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Ohita riippuvuustarkastukset"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Älä pura lähdetiedostoja (käytä olemassa olevaa src/-"
+"kansiota)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Ylikirjoita olemassa oleva paketti"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Luo virheellisyyden tarkistussummat"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Näytä tämä teksti"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Asenna paketti kääntämisen jälkeen"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Kirjaa paketin kääntämisprosessi muistiin"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Älä käytä värejä viesteissä"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+" -o, --nobuild Älä käännä pakettia, mutta lataa ja pura lähdetiedostot"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <tiedosto> Käytä vaihtoehtoista käännösskriptiä ('%s':in sjaan)"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -r, --rmdeps Poista asennetut riippuvuudet kääntämisen jälkeen"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Uudelleenpakkaa paketin sisältö ilman kääntämistä"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Asenna puuttuvat riippuvuudet pacmanin avulla"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Luo lähdepaketti ja sisällytä myös ladatut lähdetiedostot "
+"siihen"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+" --asroot Salli makepkg:n suorittaminen ylläpitäjän oikeuksilla"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Suorita funktio check() kohteessa %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config<tiedosto> Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa ('%s':in sijaan)"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Estää automaattisen version muutoksen kehittämiseen %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Älä suorita funktiota check() kohteessa %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed älä uudelleenasenna paketteja\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <lista> Käännä vain listatut paketit jaetustapaketista"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Salli tarkistusummien puuttuminen"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Luo lähdepaketti ilman ladattuja lähdetiedostoja"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Seuraavat valitsimet voidaan anaa pacmanille:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Älä kysy vahvistusta riippuvuuksia setvittäessä"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "jos -p:tä ei ole määritelty, niin makepkg etsii '%s' tiedostoa"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Tekijänoikeudet (c) 2006-2011 Pacmanin kehitystiimi <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nTekijänoikeudet (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
+"\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista.\\nMitään "
+"takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s löytyi."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia säilöä paketteja sijainnissa %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia säilöä paketteja sijainnissa %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia säilöä latauksia sijainnissa %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr ""
+"\\0valitsimia --holdver ja --forcever ei voida määrittää samaan aikaan."
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Siivoa KAIKKI tiedostot kansiosta '%s'"
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Oletko varma tästä? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[k/E]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "KYLLĂ„"
+
+msgid "Y"
+msgstr "K"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Virhe tiedostoja poistettaessa; sinulla ei saata olla tarvittavia oikeuksia "
+"%s kansioon"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Lähdevälimuisti tyhjennetty."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Yhtään tiedostoa ei poistettu."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Lähdetiedostojen tallennuskansio pitää määritää %s:issa."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Äläkä suorita makepkg -C komentoa välimuistikansiossasi."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Makepkg:n suorittaminen ylläpitäjänä on HUONO idea."
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "Se voi aiheuttaa katastrofaalista tuhoa järjestelmääsi."
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "Jos tahdot suorittaa makepkg:n ylläpitäjänä käytä --asroot-valitsinta."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "--asroot-valitsin on tarkoitettu vain ylläpitäjälle."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Suorita makepkg uudelleen ilman --asroot-valitsinta."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Makepkg:n suorittaminen peruskäyttäjänä johtaa siihen että"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "root-käyttäjä ei ole paketoitujen tedostojen omistaja. Yritä"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+"käyttää fakeroot-ympäristöä lisäämällä 'fakeroot' %s tiedoston\n"
+"BUILDENV-listaan."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Älä käytä '-F' valitsinta. Vain makepkg käyttää sitä.."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"Sudoa ei löydy. Käytetään su-komentoa ylläpitäjän oikeuksien saamiseksi."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s ei ole olemassa."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s sisältää CRLF-merkkejä eikä sitä voida siksi lukea."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Paketti on jo käännetty. Asennetaan valmista pakettia..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Paketti on jo käännetty. (käytä -f valitsinta kääntääksesi paketin uudelleen)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Pakettiryhmä on jo käännetty. Asennetaan valmiiksi käännettyjä paketteja..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Pakettiryhmä on jo käännetty. (käytä -f valitsinta kääntääksesi paketit "
+"uudelleen)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Osa pakettiryhmästä on jo käännetty. (käytä -f valitsinta kääntääksesi "
+"paketit uudelleen)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Poistutaan fakeroot-ympäristöstä."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Uudelleenpakkaaminen ilman pakkausfunktio package():ta on vanhentunut."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Tiedostojen omistussuhteet saattavat kärsiä."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Käännetään pakettia: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Lähdepaketti on jo luotu. (käytä -f valitsinta luodaksesi lähdepaketin "
+"uudelleen)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Ohitetaan pakettien virheellisyyden tarkistaminen."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Luotiin lähdepaketti: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Ohitetaan riippuvuustarkastukset."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Tarkastetaan yleisriippuvuuksia..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Tarkastetaan käännönaikaisia riippuvuuksia..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Kaikkia riippuvuuksia ei pystytty selvittämään."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+"ohjelmaa %s ei löydy PATH-muuttujan määrittämistä kansioista; ohitetaan "
+"riippuvuustarkastukset."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ohitetaan lähdepakettien lataaminen -- käytetään olemassa "
+"olevaa src/-kansiota"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ohitetaan lähdepakettien virheellisyyden tarkastaminen -- käytetään olemassa "
+"olevaa src/-kansiota"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ohitettaan lähdepakettien purkaminen -- käytetään olemassa "
+"olevaa src/-kansiota"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Lähdekansio on tyhjä, ei ole mitään käännettävää."
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Pakettikansio on tyhjä, ei ole mitään uudelleenpakattavaa."
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Lähdetiedostot ovat valmiita."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Poistetaan jo olemassaolevaa pkg/-kansiota..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Saatiin valmiiksi paketti: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Käyttö: %s [pacman_tietokannan_juuri]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Tekijänoikeudet (c) 2010-2011 Pacmanin kehitystiimi <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista."
+"\\nMitään takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s ei ole olemassa, tai se ei ole kansio."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Sinulla tulee olla oikeat oikeudet tietokannan päivittämiseen."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Pacmanin lukitustiedosto löytyi. Et voi ajaa kahta pacmania samanaikaisesti."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+"Vanhanaikainen pakettitietokantaformaatti havaittu. Päivitetään sitä uuteen "
+"3.5 formaattiin..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Tehty."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <tiedosto> Käytä vaihtoehtoista käännösskriptiä ('%s':in sjaan)"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Näytä tämä teksti"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Pyöritellään tietokantaa paikalleen..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Luodaan päivitettyä tietokantatiedostoa '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Pyöritellään tietokantaa paikalleen..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Pyöritellään tietokantaa paikalleen..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Lisätään %s tiedostoa..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Poistetaan tyhjiä kansioita..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Siirretään tietokantaa levylle..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s tiedostoa (%s) ei ole olemassa."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Lähdetiedostoa %s puretaan ohjelmalla %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize on pikkuinen skripti, jonka tarkoituksena\\non kohentaa "
+"pacmanin suorituskykyä,\\nluettaessa ja kirjoitettaessa sen tietokantaa.\\n"
+"\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Koska pacman pitää kirjaa paketeista monien pienten tiedostojen\\navulla, "
+"niin saattavat nämä tiedostot kertyä ympäri kiintolevyä\\najan kuluessa. "
+"Tämän skriptin tarkoituksena on tuoda nämä tiedostot\\nyhteen ja samaan "
+"paikkaan kiintolevyllä.\\nNäin ollen pacmanilta menee vähemmän aikaa löytää "
+"ne.\\n\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff työkalua ei löydy. Asenna diffutils-paketti."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Sinulla tulee olla kunnolliset oikeudet tietokannan optimoimiseen."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"VIRHE: Tietokannan rakentamiseen tarvittavaa väliaikaiskansiota ei voida "
+"luoda."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Luodaan md5-summaa vanhasta tietokannasta..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Tar-arkistoidaan %s"
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "%s:n tar-arkistointi epäonnistui."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Luodaan uutta tietokantaa ja sen md5-summia..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "%s:n purkaminen tar-arkistosta epäonnistui."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Siirretään tietokantaa levylle..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Tarkastetaan virheettömyyttä..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Uusi tietokanta on VIRHEELLINEN, palautetaan vanhaa tietokantaa..."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Pyöritellään tietokantaa paikalleen..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Valmis. Pakettitietokantasi on nyt optimoitu."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Käyttö: pkgdelta [-q] <paketti1> <paketti2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta luo kahden tiedoston välisen deltatiedoston.\\nTämä deltatiedosto "
+"voidaan sitten lisätä pakettitietokantaan\\nkäyttäen repo-add-ohjelmaa.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Esimerkki: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Tekijänoikeudet (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nTämä on "
+"ilmainen ohjelmito, katso kopiontiehdot lähdekoodista.\\nMitään takuita ei "
+"anneta, lain rajoissa.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Pakettitiedosto '%s' ei ole kelvollinen."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Pakettien nimet eivät täsmää: '%s' ja '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Pakettien arkkitehtuurit eivät täsmää: '%s' ja '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Paketeilla on sama versio: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Luodaan deltaa versiosta %s versioon %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Deltaa ei voitu luoda."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Luotiin delta: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Xdelta3-ohjelmaa ei löydy! Onko xdelta3 asennettuna?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: repo-add [-d] [-f] [-q] <tietokannan-sijainti> <paketti|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add päivittää pakettitietokannan lukemalla pakettitiedoston."
+"\\nKomentorivillä voidaan määrittää useampia paketteja kerrallaan.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Valitsimet:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Käytä -f/--files valitsinta päivittääksesi tietokannan sekä "
+"tiedostomerkinnät.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: repo-remove [-q] <tietokannan_sijainti> <paketinnimi|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove päivittää pakettitietokannan, poistamalla\\nkomentorivillä "
+"määriteltyjen pakettien nimet tietokannasta.\\n komentorivillä voidaan "
+"määrittää kerrallaan useampia paketteja.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+"Esimerkki: repo-add /tieto/kannan/sijainti/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg."
+"tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Esimerkki: repo-remove /tieto/kannan/sijainti/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Tekijänoikeudet (c) 2010-2011 Pacmanin kehitystiimi <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista."
+"\\nMitään takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Paketilla '%s' ei ole merkintää tietokannassa."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Lisätään 'deltas'-merkintää: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Poistetaan pakettia '%s' tietokannasta..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Xdelta3-ohjelmaa ei löydy! Onko xdelta3 asennettuna?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Siirretään tietokantaa levylle..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Pakettitiedoston luominen epäonnistui."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Pyöritellään tietokantaa paikalleen..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Lasketaan md5-summia..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Paketti '%s' on jo tietokannassa"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Luodaan tietokantamerkintää '%s'.."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Vanhaa pakettia ei löydy: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Ei saatu hallintaan lukkotiedostoa: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Prosessin %s hallinnassa"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+"Pakettivarastotiedosto '%s' ei ole kelvollinen pacmanin pakettitietokanta."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Puretaan tietokantaa väliaikaiseen sijaintiin..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Tietokantatiedostoa '%s' ei löydy."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Tietokantatiedostoa '%s' ei voida luoda."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Lisätään deltaa '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' ei ole pakettitiedosto, ohitetaan"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Lisätään pakettia '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Etsitään deltaa '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Kyselyä '%s' vastaavaa deltaa ei löydy."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Etsitään pakettia '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Kyselyä '%s' vastaavaa pakettia ei löydy."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Epäkelvollinen komento '%s' annettu."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Tietokannan luontiin tarvittavaa väliaikaiskansiota ei voida luoda."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Luodaan päivitettyä tietokantatiedostoa '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "kohteella '%s' ei ole kelvollista arkistopäätettä."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Yhtään pakettia ei ole jäljellä, luodaan tyhjä tietokanta."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Yhtään pakettia ei ole muokattu, ei ole mitään tehtävää jäljellä."
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..5d200c73
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1076 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
+# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: remyoudompheng <remy@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
+"team/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ATTENTION:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERREUR:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Nettoyage..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Entre dans l'environnement fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Abandon..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Il n'y a pas d'agent défini pour les URLs %s. Vérifiez %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Le programme de téléchargement %s n'est pas installé."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' a rencontré une erreur fatale (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Installation des dépendances manquantes... "
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' n'a pas pu installer les dépendances manquantes."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "DĂ©pendances manquantes :"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "La suppression des dépendances installées a échoué."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Récupération des sources..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "%s trouvé"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+"%s n'a pas été trouvé dans le répertoire de travail et n'est pas une URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Téléchargement de %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Erreur lors du téléchargement de %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Génération des sommes de contrôle des sources..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "openssl est introuvable."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "L'algorithme d'intégrité '%s' spécifié est invalide."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validation des fichiers sources avec %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "INTROUVABLE"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "RĂ©ussite"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "ECHEC"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Un ou plusieurs fichiers sont invalides!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Les sommes de contrôle (%s) sont incomplètes."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Des sommes de contrĂ´le sont manquantes."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Extraction des sources..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Extraction de %s avec %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "L'extraction de %s a échoué"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Une erreur s'est produite dans %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Lancement de %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Nettoyage de l'installation..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Suppression de la documentation..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Suppression d'autres fichiers..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Compression des pages de man/info..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Strip des symboles inutiles dans les binaires et les bibliothèques..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Suppression des fichiers libtool .la..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Suppression des répertoires vides... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Compression des pages de man/info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "ne peut pas accéder au dossier du cache %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Génération du fichier .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Veuillez ajouter une ligne license Ă  votre %s !"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Exemple pour les logiciels GPL : license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Cette entrée backup est introuvable dans le paquet : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Le paquet contient une référence à %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Le répertoire pkg/ est manquant."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Création du paquet... "
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Ajout du fichier %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Compression du paquet... "
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' n'est pas pas une extension valide pour une archive."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Échec à la création du paquet."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Impossible de créer un lien vers le paquet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Création du paquet... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Création du nouveau fichier de dépôt '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Échec à la création du paquet."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Création du paquet source..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Ajoute %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Ajout du fichier %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Compression du paquet source... "
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Impossible de créer le paquet source."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Impossible de créer un lien symbolique vers le paquet source."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Installation du paquet %s avec %s -U... "
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Installation du groupe %s avec %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Échec à l'installation des paquets."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s ne peut pas ĂŞtre vide."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s ne peut pas commencer par un tiret."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s ne peut pas contenir de deux-points ou de tirets."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s ne peut pas contenir des tirets."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s doit ĂŞtre un entier."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s n'est pas disponible pour l'architecture '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Notez que beaucoup de paquets peuvent avoir besoin d'une ligne dans %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "par exemple arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+"Le champ provides ne peut pas contenir d'opérateurs de comparaison (< ou >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "L'entrée backup ne doit pas commencer par une barre oblique : %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Syntaxe invalide pour 'optdepend' : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "Le fichier %s (%s) n'existe pas."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "Le champ options contient une option inconnue : '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "fonction package manquante dans le sous-paquet '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "le paquet demandé %s n'existe pas dans %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Détermination de la dernière révision %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Version trouvée : %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Utilisation: %s [options]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorer une entrée arch incomplète dans %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Nettoyer les fichiers après compilation"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Nettoyer les fichiers source dans le cache"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Ne pas vérifier les dépendances"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Ne pas extraire les sources (utilisation du dossier src/ "
+"existant)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Écraser le paquet existant"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Générer les sommes d'intégrité des sources"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Afficher cette aide"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Installer le paquet après une compilation réussie"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Log la compilation du paquet"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Ne pas colorer les messages de sortie"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+" -o, --nobuild Effectuer seulement le téléchargement\n"
+" et l'extraction des fichiers"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Utiliser un script alternatif (au lieu de '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Supprimer les dépendances installées après une\n"
+" compilation réussie"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Recréer le paquet sans recompiler"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Installer les dépendances manquantes avec pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Créer une archive source incluant les sources téléchargées"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Autoriser makepkg à s'exécuter en root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Lancer la fonction check() dans le %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> Utilise un fichier de configuration alternatif (au lieu "
+"de '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Ne pas changer automatiquement la version pour\n"
+" les %ss de développement"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Ne pas lancer la fonction check() dans le %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed ne réinstalle pas les paquets déjà à jour\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Compile seulement les paquets listés pour un paquet "
+"splitté"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg Ne pas Ă©chouer lorsque les sommes de contrĂ´le sont "
+"absentes"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Générer une archive source sans les sources téléchargées"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Ces options peuvent être passées à pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Ne demander aucune confirmation"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar Ne pas afficher la barre de progression pendant le\n"
+" téléchargement"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Si -p n'est pas spécifié, makepkg cherchera seulement '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s introuvable."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour enregistrer les "
+"téléchargements dans %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour enregistrer les "
+"téléchargements dans %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour enregistrer les "
+"téléchargements dans %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver et --forcever sont incompatibles"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Nettoyage de TOUS les fichiers dans %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[o/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "OUI"
+
+msgid "Y"
+msgstr "O"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Problème à la suppression des fichiers; vous n'avez peut-être pas les "
+"permissions correctes dans %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Le cache des sources est nettoyé."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Aucun fichier n'a été supprimé."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "La destination source doit être définie dans %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"De plus, veuillez utiliser makepkg -C en dehors du répertoire de cache."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Lancer makepkg en root est une MAUVAISE idée et peut causer"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "des dommages permanents et catastrophiques à votre système. Si vous"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "souhaitez le lancer en root, utilisez l'option --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "L'option --asroot ne concerne que l'utilisateur root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Relancez makepkg avec l'option --asroot SVP."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+"Lancer makepkg avec un utilisateur non privilégié aura pour conséquence la"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"non-appartenance Ă  root des fichiers. Essayez d'utiliser l'environnement "
+"fakeroot en"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "plaçant 'fakeroot' dans le tableau BUILDENV dans %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"N'utilisez pas l'option '-F'. Cette option est uniquement pour makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Impossible de trouver sudo. su sera utilisé pour les privilèges root."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s n'existe pas."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s contient des caractères CRLF et ne peut pas être lu."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Un paquet a déjà été compilé, installation du paquet existant..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un paquet a déjà été compilé. (utilisez -f pour l'écraser)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Un groupe de paquets a déjà été compilé, installation des paquets "
+"existants..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un groupe de paquets a déjà été compilé. (utilisez -f pour l'écraser)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Une partie du groupe de paquets a déjà été compilé. (utilisez -f pour "
+"l'Ă©craser)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Quitte l'environnement fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Repaqueter sans fonction package() est obsolète."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Les permissions des fichiers peuvent ne pas être préservées."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Création du paquet %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un paquet source a déjà été construit. (utilisez -f pour l'écraser)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Vérifications d'intégrité ignorées."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Paquet source créé: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Passe la vérification des dépendances."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Vérification des dépendances pour l'exécution..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Échec de résolution des dépendances."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+"%s n'a pas été trouvé dans le PATH; passe la vérification des dépendances."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Passe la récupération des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Passe la vérification des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Passe l'extraction des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Le répertoire source est vide, il n'y a rien à compiler !"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Le répertoire du paquet est vide, il n'y a rien à repaqueter !"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Les sources sont prĂŞtes."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Suppression du répertoire pkg/ existant..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Création finie: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Utilisation: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' n'existe pas ou n'est pas un dossier."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s n'est pas un répertoire de dépôt pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+"Vous devez avoir les permissions suffisantes pour mettre Ă  jour la base de "
+"données."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Le fichier de verrou de pacman est présent. Ne peut pas être exécuté pendant "
+"que pacman tourne."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Le format de la base de données est antérieur à 3.5 - mise à jour..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Effectuée."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Utilisation: %s [options]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Utiliser un script alternatif (au lieu de '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
+"de données\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
+"de données\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
+"de données\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Afficher cette aide"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
+"de données\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Mise en place de la base de données..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Création du nouveau fichier de dépôt '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Mise en place de la base de données..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Mise en place de la base de données..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Ajout du fichier %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Suppression des répertoires vides... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Synchronisation de la base de données sur le disque..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "Le fichier %s (%s) n'existe pas."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Extraction de %s avec %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize est un petit hack qui devrait améliorer les performances"
+"\\nde pacman lors de la lecture/écriture de sa base de données.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Pacman utilise beaucoup de petits fichiers pour garder des traces des "
+"paquets,\\nces fichiers ont ainsi tendance Ă  se fragmenter avec le temps. "
+"\\nCe script tente de replacer tous ces fichiers ensemble sur votre disque "
+"dur.\\nLe résultat est que le disque devrait être capable de les lire plus "
+"rapidement\\n,puisque la tĂŞte de lecture n'aura plus besoin de bouger autant."
+"\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "L'outil diff est introuvable, veuillez installer diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+"Vous devez avoir les permissions suffisantes pour optimiser la base de "
+"données."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"ERREUR: la création du répertoire temporaire pour créer la base de données a "
+"échoué."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Calcul du md5sum de l'ancienne base de données..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Archive %s... "
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "L'archivage de %s a échoué."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Création de la nouvelle base de données et calcul du md5sum..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "L'extraction de %s a échoué."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Synchronisation de la base de données sur le disque..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Analyse de l'intégrité... "
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+"La vérification de l'intégrité a échoué, restauration de l'ancienne base de "
+"données."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Mise en place de la base de données..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Fini. La base de données de pacman a été optimisée."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Utilisation: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta va créer un fichier de delta entre les deux paquets.\\nCe fichier "
+"delta pourra être ajouté au dépôt avec repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exemple: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Le paquet '%s' est invalide."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Le nom du paquet n'est pas cohérent : '%s' et '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "L'architecture du paquet n'est pas cohérente : '%s' et '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Les deux paquets ont la mĂŞme version : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Génération du delta de la version %s vers la version %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Impossible de créer le delta."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Delta généré : '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Fichier '%s' introuvable"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+"Le programme xdelta3 est introuvable ! Vérifiez qu'il est bien installé."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Utilisation: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add va mettre à jour un dépôt en lisant un paquet.\\nIl est possible de "
+"spécifier plusieurs paquets à ajouter.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Options:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Utilisez -f/--files pour mettre à jour le dépôt en incluant la liste\\ndes "
+"fichiers des paquets.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Utilisation: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove va mettre un jour un dépôt en supprimant le paquet\\nspécifié en "
+"ligne de commande pour un dépôt donné. Plusieurs\\npaquets à supprimer "
+"peuvent être spécifiés.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
+"de données\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exemple: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Exemple: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Pas d'entrée pour le paquet '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Ajout de l'entrée 'deltas' : %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Suppression de l'entrée existante '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr ""
+"Le programme xdelta3 est introuvable ! Vérifiez qu'il est bien installé."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Synchronisation de la base de données sur le disque..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Échec à la création du paquet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Mise en place de la base de données..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Calcul des md5..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Une entrée pour '%s' existait déjà"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Création de l'entrée '%s'..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Ancien paquet introuvable: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Echec Ă  l'acquisition du fichier de verrou: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Occupé par le processus %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'est pas un dépôt pacman valide."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Extraction de la base de données vers un répertoire temporaire..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'a pas été trouvé."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'a pas pu être créé."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Ajout du delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' n'est pas un paquet, ignore"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Ajoute le paquet '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Recherche le delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "aucun delta correspondant à '%s' n'a été trouvé."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Recherche le paquet '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "La commande '%s' spécifiée est invalide."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"Ne peut pas créer le répertoire temporaire pour construire la base de "
+"données."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Création du nouveau fichier de dépôt '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' n'a pas une extension valide pour une archive."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Plus de paquets, création d'un dépôt vide."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire."
diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..48cfc07e
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/hu.po
@@ -0,0 +1,1065 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <None>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "HIBA:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Tisztítás..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Belépés a fakeroot környezetbe..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Nem található a %s forrásfájl."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Megszakítás..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Nincs beállítva ügynök a %s URL kezelésére. Ellenőrizze %s -t."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "A letöltő %s program nincs telepítve."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' végzetes hibával tért vissza (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Hiányzó függőségek telepítése..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' nem tudta telepíteni a hiányzó függőségeket."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Hiányzó függőségek:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Nem sikerült törölni a telepített függőségeket."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Források letöltése..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "%s helyi forrás"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s nem található a fordítási könyvtárban és nem URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s letöltése..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Hiba %s letöltése közben"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "A forrás fájlok ellenőrzőösszegeinek generálása...."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Az openssl nem található."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Érvénytelen integritás algoritmust megadva: '%s'."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése ezzel: %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NEM TALĂLHATĂ“"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Rendben"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "HIBA"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Egy vagy több fájl nem ment át az eredetiség ellenőrzésen!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Az integritás ellenőrzések (%s) méretben különböznek a forrás tömbtől."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Az integritás ellenőrzések hiányoznak."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Források kitömörítése..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "%s kitömörítése a %s programmal"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "%s kitömörítése nem sikerült"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Hiba történt a %s()-ben."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "%s() indítása..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Telepítés takarítása..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Doc fájlok eltávolítása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Más fájlok kitisztítása..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "A man és info oldalak tömörítése..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Hibakereső szimbólumok kivétele a binárisokból és könyvtárakból..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "A libtool .la fájlok eltávolítása..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Üres könyvtárak eltávolítása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "A man és info oldalak tömörítése..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "nem sikerült elérni a %s gyorsítótár-könyvtárat\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ".PKGINFO fájl generálása..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Kérem adjon license sort a %s -jéhez!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "GPL-es szoftverekhez példa: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Backup bejegyzés-fájl nincs a csomagban : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "A csomag hivatkozik a %s-ra"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Hiányzó pkg/ könyvtár."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Csomag létrehozása..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "%s fájl hozzáadása..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Csomag tömörítése...."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "A '%s' nem egy érvényes archívum kiterjesztés."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlt."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlra mutató szimbolikus linket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Csomag létrehozása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Frissített adatbázis fájl '%s' létrehozása"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlt."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Forrás csomag létrehozása..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "%s hozzáadása..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "%s fájl hozzáadása (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Forráscsomag tömörítése..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a forráscsomagfájlt."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+"Nem sikerült létrehozni a forrás-csomagfájlra mutató szimbolikus linket."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "A(z) %s csomag telepítése a %s -U paranccsal..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "A(z) %s csomag-csoport telepítése a %s -U paranccsal..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Nem sikerült a lefordított csomag(ok) telepítése."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nem lehet ĂĽres."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s nem kezdődhet kötőjellel."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s nem tartalmazhat kettőspontot és kötőjelet."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s nem tartalmazhat kötőjeleket."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s-nak egész számnak kell lennie."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s nem érhető el '%s' architektúrára."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"Vegye figyelembe, hogy sok csomagnak szüksége lehet egy sor hozzáadására a "
+"%s-ben"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "például arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+"A Provides tömb nem tartalmazhat összehasonlító (< vagy >) operátorokat."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "A backup bejegyzésnek nem kell kezdő /-t tartalmaznia : %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Hibás optdepend szintaxis : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "A(z) %s fájl (%s) nem létezik."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "Az options tömb ismeretlen '%s' opciót tartalmaz."
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "hiányzó csomag funkció a(z) '%s' osztott csomaghoz"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "az igényelt %s csomagot nem szolgáltatja a %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Legfrissebb %s revízió meghatározása..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Megtalált verzió: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Használat: %s [opciók]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "OpciĂłk:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+" -A, --ingorearch A hiányos arch mező figyelmen kívül hagyása a %s-ben"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Munkafájlok tisztítása fordítás után"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Forrásfájlok takarítása a gyorsítótárból"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Minden függőségellenőrzés kihagyása"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Ne tömörítse ki a forrásfájlokat (használja a létező src/ "
+"könyvtárat)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Létező csomag felülírása"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+" -g, --geninteg Integritás ellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Ez a segítség"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Csomagok telepítése sikeres fordítás után"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log A csomag fordítás folyamatának naplózása"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Színezett kimeneti üzenetek kikapcsolása"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Csak a fájlok letöltése és kitömörítése"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Alternatív fordító szkript használata ('%s' helyett)"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps A telepített függőségek eltávolítása sikeres fordítás után"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage A csomag tartalmának újracsomagolása újrafordítás nélkül"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps A hiányzó függőségek telepítése pacman-nal"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Csak forrás tarball generálása a letöltött forrásokkal "
+"egyĂĽtt"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+" --asroot A makepkg futtatásának engedélyezése root felhasználóként"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check A check() függvény futtatása a %s-ben"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> Használjon egy alternatív konfiguráció fájlt ('%s' "
+"helyett)"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Az automatikus verziószámnövelés kikapcsolása a "
+"fejlesztői %s-ekhez"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Ne futassa a check() függvényt a %s-ben"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed ne telepítse újra a naprakész csomagokat\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Csak a felsorolt csomagok elkészítése osztott csomag "
+"esetén"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Ne álljon le, ha az ellenőrző összegek hiányoznak"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Csak forrás tarball generálása a letöltött források nélkül"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Ezen opciókat lehet átadni a pacman-nak:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Ne kérjen soha megerősítést a függőségek feloldása közben"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Ha a -p nincs megadva, a makepkg a '%s'-et fogja keresni"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEz egy "
+"szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS "
+"GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nem található"
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy itt tároljon letöltéseket: %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy itt tároljon letöltéseket: %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy itt tároljon letöltéseket: %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver Ă©s --forcever nem adhatĂł meg egyszerre"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "MINDEN fájl takaítása %s -ből."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Biztos benne, hogy ezt kívánja tenni? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[i/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "IGEN"
+
+msgid "Y"
+msgstr "I"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Probléma a fájlok eltávolítása közben; lehet, hogy nincs megfelelő "
+"jogosultsága %s -ben"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "A forrás gyorsítótár kitakarítva."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Nem került fájl eltávolításra."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "A forrás állomást meg kell adni %s -ben."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"Ezenkívül, kérem futtassa a makepkg -C parancsot a gyorsítótár könyvtáron "
+"kĂ­vĂĽl."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "A makepkg root-ként való futtatása ROSSZ ötlet, és"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "maradandó, katasztrofális sérülést tud okozni az Ön rendszerének."
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "Ha root-ként kívánja futtatna, kérem használja az --asroot opciót."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Az --asroot opció a root felhasználónak lett szánva."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Kérem futtassa újra a makepkg -t az --asrool opció nélkül."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "A makepkg nem jogosult felhasználóként való futtatása a csomagolt"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"fájlok nem-root tulajdonúságát fogja eredményezni. Próbálja meg a fakeroot"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+"környezetet használni, a 'fakeroot' opció %s BUILDENV tömbjébe helyezésével."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Ne hasnzálja a '-F' opciót. Ezt az opciót csak a makepkg használhatja."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"Nem található sudo, ezért su-t fogok használni a root privilégiumok "
+"megszerzéséhez."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s nem létezik."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s CRLF karaktereket tartalmaz, és nem lehet betölteni."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Egy csomag már le lett fordítva, létező csomag telepítése..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Egy csomag már le lett fordítva. (használja a -f -et a felülíráshoz)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "A csomagcsoport már le lett fordítva, létező csomagok telepítése..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"A csomagcsoport már le lett fordítva. (használja a -f -et a felülíráshoz)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"A csomagcsoport egy része már le lett fordítva. (használja a -f -et a "
+"felülíráshoz)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "A fakeroot környezet elhagyása."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "A package() függvény használata nélküli újracsomagolás nem javasolt."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Lehetséges, hogy a fájl-jogosultságok nem lesznek megőrizve."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Csomag készítése: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"A forráscsomag már el lett készítve. (használja a -f -et a felülíráshoz)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Integritás-ellenőrzések kihagyása."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Forráscsomag létrehozva: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Függőség ellenőrzések kihagyása."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Futtatási függőségek ellenőrzése..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Fordítási függőségek ellenőrzése..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s található a PATH-ban; függőség ellenőrzések kihagyása."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Források letöltésének kihagyása -- létező src/ fa használata"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Források integritás ellenőrzésének kihagyása -- létező src/ fa használata"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Források kitömörítésének kihagyása -- létező src/ fa használata"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "A forrás könyvtár üres, nincs mit fordítani!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "A csomag könyvtár üres, nincs mit csomagolni!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "A források készen állnak."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Létező pkg/ könyvtár eltávolítása..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Létrehozás befejezve: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Használat: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
+"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "A %s nem létezik vagy nem egy könyvtár."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s nem pacman adatbáziskönyvtár."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Megfelelő jogosultságok kellenek az adatbázis frissítéséhez."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"A pacman zároló fájlt találtam. Ez az eszköz nem futtatható, miközben a "
+"pacman fut."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "3.5 verzió előtti adatbázist észleltem - frissítés..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "KĂ©sz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Használat: %s [opciók]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Alternatív fordító szkript használata ('%s' helyett)"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
+"helyett\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
+"helyett\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
+"helyett\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Ez a segítség"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
+"helyett\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Frissített adatbázis fájl '%s' létrehozása"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "%s fájl hozzáadása..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Üres könyvtárak eltávolítása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Adatbázis szinkronizálása a lemezre..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "A(z) %s fájl (%s) nem létezik."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "%s kitömörítése a %s programmal"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"A pacman-optimize egy kis hack, aminek javĂ­tani kellene a pacman"
+"\\nteljesítményét amikor olvas/ír a fájlrendszer alapú adatbázisát.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Mivel a pacman sok kicsi fájlt használ ahhoz, hogy figyelemmel kövesse\\na "
+"csomagokat, van egy tendencia arra, hogy ezek a kis fájlok töredezetté"
+"\\nválnak az idő során. Ez a szkript megkísérli ezen kis fájlokat egy "
+"folyamatos\\nhelyre rakni a merevlemezen. Az eredmény az, hogy a merevlemez "
+"gyorsabban\\nkellene, hogy olvassa Ĺ‘ket, mivel a merevlemez fej nem kell, "
+"hogy olyan sokat\\nmozogjon."
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "A diff eszköz nem található, kérem telepítse a diffutils -t."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+"Megfelelő jogosultságai kell, hogy legyenek az adatbázis optimalizálásához."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"HIBA: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat az adatbázis "
+"építéshez."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "A régi adatbázis MD5summolása..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "%s becsomagolása..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "%s becsomagolása nem sikerült."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Az új adatbázis létrehozása és MD5summolása..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "%s kicsomagolása nem sikerült."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Adatbázis szinkronizálása a lemezre..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Integritás ellenőrzése..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+"Az integritás ellenĹ‘rzĂ©s HIBĂT JELZETT, visszaállás a rĂ©gi adatbázisra."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Befejezve. A Ön pacman adatbázisa optimalizálva lett."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Használat: pkgdelta [-q] <csomag1> <csomag2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tA pkgdelta két csomag között delta különbségfájlt készít. Ez a delta fájl "
+"a repo-add paranccsal adható az adatbázishoz."
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "PĂ©lda: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n Ez egy szabad "
+"szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS GARANCIA, a "
+"jogáltal engedélyezett mértékig.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Érvénytelen csomagfájl '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "A csomagnevek nem egyeznek : '%s' Ă©s '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "A csomagarchitektúrák nem egyeznek : '%s' és '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Mindkét csomagnak ugyanaz a verziószáma : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Delta generálása %s verzióról %s verzióra"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a deltát."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Generált delta : '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Nem található az xdelta3 bináris! Telepítve van az xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Használat: repo-add [-d] [-f] [-q] <útvonal-a-db-hez> <csomag|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"A repo-add frissíti a csomag adatbázist egy csomagfájl olvasásával.\\nTöbb "
+"hozzáadandó csomagot a parancssorban lehet megadni.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "OpciĂłk:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Használja a -f/--files opciót az adatbázis fájllista bejegyzésekkel történő"
+"\\nfrissítéséhez.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Használat: repo-remove [-q] <útvonal-a-db-hez> <csomagnév|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"A repo-remove frissíti a csomag adatbázist egy csomagnév eltávolításával"
+"\\nami a parancssorban van megadva a megadott adatbázisból. Több "
+"\\neltávolítandó csomagot a parancssorban lehet megadni.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
+"helyett\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "PĂ©lda: repo-add /Ăştvonal/ide/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "PĂ©lda: repo-remove /Ăştvonal/ide/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
+"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Nincs adatbázis-bejegyzés a(z) '%s' csomaghoz."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "'delta' bejegyzés hozzáadása : %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Létező '%s' bejegyzés eltávolítása..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Nem található az xdelta3 bináris! Telepítve van az xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Adatbázis szinkronizálása a lemezre..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlt."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Md5 összegek számolása..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Egy bejegyzés a '%s'-hez már létezett"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "'%s' db bejegyzés létrehozása..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "A régi csomagfájl nem található: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "A zároló fájl megszerzése nem sikerült: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "a(z) %s folyamat használja"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "A '%s' tároló fájl nem egy megfelelő pacman adatbázis."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Adatbázis kitömörítése egy ideiglenes helyre..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "A '%s' tároló fájl nem található."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "A '%s' tároló fájlt nem sikerült létrehozni."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "A '%s' fájl nem található."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "'%s' delta hozzáadása"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' nem egy csomagfájl, kihagyás"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "'%s' csomag hozzáadása"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "'%s' delta keresése..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő delta."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "'%s' csomag keresése..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő csomag."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Érvénytelen '%s' parancsnév lett meghatározva."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat az adatbázis építéséhez."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Frissített adatbázis fájl '%s' létrehozása"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nem érvényes archívum kiterjesztésű."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nem mĂłdosultak csomagok, nincs mit tenni."
diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po
new file mode 100644
index 00000000..9f39b59a
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/it.po
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ATTENZIONE:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERRORE:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Pulizia in corso..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Entrata nell'ambiente di fakeroot in corso..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Impossibile trovare il sorgente del file %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "L'operazione sta per essere interrotta..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+"Non sono stati impostati agenti per gestire gli URL di %s. Controllare %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Il programma %s per il download non è installato."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' ha ritornato un errore fatale (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Installazione delle dipendenze mancanti in corso..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' non è riuscito ad installare le dipendenze mancanti."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Dipendenze mancanti:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Impossibile rimuovere le dipendenze installate."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Download dei sorgenti in corso..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Ă stato trovato %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "impossibile trovare %s nella directory e non è un URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Download di %s in corso..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Impossibile scaricare %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Generazione dei checksum dei sorgenti in corso..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Impossibile trovare openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "L'algoritmo dell'integrità di '%s' specificato non è valido."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validazione dei file sorgenti con %s in corso..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NON TROVATO"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Verificato"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "NON RIUSCITO"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Uno o piĂą file non hanno superato il controllo di validitĂ !"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"I controlli dell'integritĂ  (%s) differiscono in dimensione dall'array del "
+"sorgente."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Mancano i controlli dell'integritĂ ."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Estrazione dei sorgenti in corso..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "estrazione di %s con %s in corso... "
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Impossibile estrarre %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Si è verificato un errore in %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Avvio di %s() in corso..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Rimozione dei dati superflui in corso..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Rimozione dei file doc in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Rimozione degli altri file in corso..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Compressione delle pagine man ed info in corso..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"Rimozione dei simboli non necessari dai binari e dalle librerie in corso..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Rimozione dei file di libtool .la in corso..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Rimozione delle directory vuote in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Compressione delle pagine man ed info in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "impossibile accedere alla directory %s della cache\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Generazione del file .PKGINFO in corso..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Aggiungi il campo license al tuo %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Esempio di software GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "La voce del backup non è nel pacchetto : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Il pacchetto contiene dei riferimenti a %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Manca la directory pkg/."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Creazione del pacchetto in corso..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Aggiunta del file %s in corso..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Compressione del pacchetto in corso..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Impossibile creare il link simbolico al file del pacchetto."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Creazione del pacchetto in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Creazione del pacchetto in corso..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Aggiunta di %s in corso..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Aggiunta del file %s (%s) in corso..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Compressione del pacchetto in corso..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+"Impossibile creare un link simbolico al file del pacchetto del sorgente."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Installazione del pacchetto %s con %s -U in corso..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Installazione del gruppo del pacchetto %s con %s -U in corso.."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Impossibile installare il pacchetto creato."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s non può essere vuoto."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s non può iniziare con un trattino."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s non può contenere i due punti o i trattini."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s non può contenere dei trattini."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s deve essere un intero."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s non è disponibile per l'architettura '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"Nota che molti pacchetti potrebbero aver bisogno di una linea aggiunta al "
+"loro %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "come ad esempio arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "L'array provides non può contenere operatori di confronto (< o >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "La voce del backup non dovrebbe contenere leading slash : %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Sintassi non valida per optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "il file (%s) non esiste."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "l'array options contiene l'opzione sconosciuta '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "manca la funzione del pacchetto per separare il pacchetto '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "il pacchetto richiesto %s non è contenuto in %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Determinazione dell'ultima revisione di %s in corso..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Versione trovata: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Uso: %s [opzioni]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opzioni:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignora il campo incompleto arch in %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Ripulisce i sorgenti dopo la compilazione"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Elimina i sorgenti dalla cache"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Ignora tutti i controlli sulle dipendenze"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr " -e, --noextract Non estrae i sorgenti (usa l'esistente dir src/)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Sovrascrive i pacchetti esistenti"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integritĂ  dei sorgenti"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Visualizza questo help"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Installa il pacchetto dopo la compilazione"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Logga il processo di compilazione del pacchetto"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Disabilita l'output dei messaggi colorati"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Scarica ed estrae solo i file"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Usa uno script di build alternativo (invece di '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Rimuove le dipendenze installate dopo la compilazione"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage Ricrea il contenuto del pacchetto senza ricompilarlo"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Genera solo un archivio che include i sorgenti scaricati"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Consente a makepkg di avviarsi da root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Avvia la funzione check() nel %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> Usa un file di configurazione alternativo (invece di '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Previene l'incremento automatico della versione per lo "
+"sviluppo %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Non avvia la funzione check() nel %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Compila solo i pacchetti elencati da un pacchetto "
+"splittato"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg Non fallisce quando mancano i controlli dell'integritĂ "
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Genera solo un archivio che esclude i sorgenti scaricati"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Queste opzioni possono essere passate a pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Non chiede conferme durante la risoluzione delle "
+"dipendenze"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar Non mostra la barra di avanzamento durante il download "
+"dei file"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Se -p non è stato specificato, makepkg cercherà '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "Impossibile trovare %s."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+"Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i pacchetti in %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+"Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i pacchetti in %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i download in %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr ""
+"\\0--holdver e --forcever non possono essere specificate contemporaneamente"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Pulizia di TUTTI i file da %s in corso."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Sei proprio sicuro di volerlo fare? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "SI"
+
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema durante la rimozione dei file; forse non si "
+"dispone dei permessi necessari in %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "La cache del sorgente è stata pulita."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Non è stato rimosso nessun file."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "La destinazione del sorgente deve essere definita in %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Inoltre, avvia makepkg -C all'esterno della tua directory di cache."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Avviare makepkg da root è una CATTIVA idea e può causare"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "danni permanenti e catastrofici al tuo sistema. Se"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "vuoi avviarlo da root, usa l'opzione --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "L'opzione --asroot è riservata solo all'utente root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Si prega di riavviare makepkg senza il flag --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Avviando makepkg con un utente senza privilegi, i file risulteranno"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"di proprietĂ  del pacchettizzatore. Prova ad usare l'ambiente di fakeroot,"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "inserendo 'fakeroot' nell'array BUILDENV in %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Non usare l'opzione '-F'. Questa opzione si usa solo con makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"Sudo non è installato. Sarà usato su per acquisire i privilegi di root."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s non esiste."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s contiene dei caratteri CRLF e non può essere utilizzato."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+"Già è stato creato un pacchetto, installazione del pacchetto esistente in "
+"corso..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usa -f per sovrascrivere)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Il gruppo del pacchetto è stato già creato, installazione dei pacchetti "
+"esistenti in corso..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Il gruppo del pacchetto è stato già creato. (usa -f per sovrascrivere)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Parte del gruppo del pacchetto è stato già creato. (usa -f per sovrascrivere)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Uscita dall'ambiente di fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr ""
+"La ripacchettizzazione senza l'uso della funzione package() è deprecata."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "I permessi del file potrebbero non essere preservati."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Creazione del pacchetto: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usa -f per sovrascrivere)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "I controlli sull'integritĂ  saranno ignorati."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Controllo delle dipendenze ignorato."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Controllo delle dipendenze durante l'avvio in corso..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Controllo delle dipendenze durante la compilazione in corso..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+"%s non è stato trovato nel PATH; il controllo delle dipendenze sarà ignorato."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Download dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory esistente src/"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Controllo dell'integritĂ  dei sorgenti ignorato -- utilizzo la directory "
+"esistente src/"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Estrazione dei sorgenti ignorata -- utilizzo la directory esistente "
+"src/"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "La directory dei sorgenti è vuota, non c'è nulla da compilare!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "La directory del pacchetto è vuota, non c'è nulla ripacchettizzare!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "I sorgenti sono pronti."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Rimozione dell'esistente directory pkg/ in corso..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Compilazione terminata: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Uso: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s non esiste o non è una directory."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s non è una directory di un database di pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Per aggiornare il database devi avere i corretti permessi."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Il file lock di pacman è stato trovato. Impossibile avviare di nuovo pacman "
+"mentre è ancora in funzione."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+"Ă stato individuato il formato del database pre-3.5, aggiornamento in "
+"corso..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Uso: %s [opzioni]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Usa uno script di build alternativo (invece di '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacchetto> interroga un file del pacchetto invece del "
+"database\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacchetto> interroga un file del pacchetto invece del "
+"database\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacchetto> interroga un file del pacchetto invece del "
+"database\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Visualizza questo help"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacchetto> interroga un file del pacchetto invece del "
+"database\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Ottimizzazione del database in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Ottimizzazione del database in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Ottimizzazione del database in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Aggiunta del file %s in corso..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Rimozione delle directory vuote in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Sincronizzazione del database in corso..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "il file (%s) non esiste."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "estrazione di %s con %s in corso... "
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize è un piccolo hack che dovrebbe migliorare le prestazioni"
+"\\ndi pacman durante la lettura/scrittura del suo database.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Poiché pacman utilizza molti file piccoli per tenere traccia dei pacchetti,"
+"\\ncol tempo questi file tendono a frammentarsi.\\nQuesto script prova a "
+"sistemare questi file piccoli all'interno di una\\nlocazione continua sul "
+"tuo disco rigido. Il risultato è che il disco rigido\\ndovrebbe essere in "
+"grado di leggerli piĂą velocemente, in quanto la testina non\\ndeve spostarsi "
+"continuamente sul disco.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+"impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Bisogna avere i giusti permessi per ottimizzare il database."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"ERRORE: impossibile creare la directory temporanea per creare il database."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Calcolo della somma MD5 del vecchio database in corso..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Compressione di %s in corso..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Impossibile comprimere %s."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Creazione del nuovo database e calcolo della somma MD5 in corso..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Impossibile decomprimere %s."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Sincronizzazione del database in corso..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Controllo dell'integritĂ  in corso..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+"Impossibile effettuare il controllo dell'integritĂ , ritorno al vecchio "
+"database."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Ottimizzazione del database in corso..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Terminato. Il database di pacman è stato ottimizzato."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <pacchetto1> <pacchetto2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta creerĂ  un file delta tra i due pacchetti.\\nQuesto file delta "
+"può, quindi, essere aggiunto al database, usando repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Esempio: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Il file '%s' del pacchetto non è valido."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "I nomi dei pacchetti non corrispondono : '%s' e '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Le architetture dei pacchetti non corrispondono : '%s' e '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Entrambi i pacchetti riportano la medesima versione : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Generazione in corso del delta dalla versione %s alla versione %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Il delta non può essere creato."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Il delta è stato generato : '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Il file '%s' non esiste"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Impossibile trovare il binario di xdelta3! xdelta3 è installato?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-del-db> <pacchetto|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add aggiornerĂ  un database dei pacchetti leggendo un file del pacchetto."
+"\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di "
+"comando.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opzioni:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Usa l'opzione -f/--files per aggiornare un database, includendo le voci dei "
+"file.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "Uso: repo-remove [-q] <path-del-db> <nomepacchetto|delta>...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove aggiornerĂ  un database, rimuovendo il nome del pacchetto"
+"\\nspecificato dalla linea di comando dal database del repo dato. La"
+"\\nrimozione di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di "
+"comando.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacchetto> interroga un file del pacchetto invece del "
+"database\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Esempio: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Esempio: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Non è stata trovata nessuna voce del database per il pacchetto '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Aggiunta della voce 'deltas' : %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Rimozione della voce esistente '%s' in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Impossibile trovare il binario di xdelta3! xdelta3 è installato?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Sincronizzazione del database in corso..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Ottimizzazione del database in corso..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Calcolo dei checksum md5 in corso..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "GiĂ  esiste una voce per '%s'"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Creazione della voce del db '%s' in corso..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Impossibile trovare il file del vecchio pacchetto: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Impossibile trovare il file di lock: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Tenuto dal processo %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Il file di repository '%s' non è un valido database di pacman."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Estrazione del database in una locazione temporanea in corso..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Impossibile trovare il file del repository '%s'."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Il file del repository '%s' potrebbe non essere creato."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Impossibile trovare il file '%s'"
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Sto aggiungendo il delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' non è un pacchetto, ignorato"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Aggiunta del pacchetto '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Ricerca del delta '%s' in corso..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Impossibile trovare il delta corrispondente a '%s'."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Ricerca del pacchetto '%s' in corso..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Non è stato trovato nessun pacchetto corrispondente a '%s'."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Il comando '%s' non è valido."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Impossibile creare la directory temp per creare il database."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Non ci sono pacchetti, sto creando un database vuoto."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."
diff --git a/po/kk.po b/scripts/po/kk.po
index 7606e652..d9cf6324 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/scripts/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
@@ -17,1067 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "Ń‚Ó™Ńелділіктер текŃерілŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "файлдар ерегіŃтері текŃерілŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "Ń‚Ó™Ńелділіктер ŃеŃŃ–Đ»Ńде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "деŃтелер араŃындағы ерегіŃтерін текŃерŃ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "%s орнатылŃĐ´Đ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "%s Ó©ŃірілŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "%s жаңартылŃĐ´Đ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "деŃтенің бүтіндігі текŃерілŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "дельта бүтіндігі текŃерілŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "дельталар Ń–Ńке Đ°ŃырылŃĐ´Đ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "%s құрылŃĐ´Đ° %s көмегімен..."
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "Ńәтті аяқталды!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "қатемен аяқталды.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: ДеŃтелер %s Ńерверінен алынŃĐ´Đ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "диŃкідегі қолжетерлік Đ±ĐľŃ ĐľŃ€Ń‹Đ˝Đ´Ń‹ текŃерŃ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s қазір IgnorePkg Ń–Ńінде ĐşÓ©Ń€Ńетілген. Сонда Đ´Đ° ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s нұŃқаŃŃ‹Đ˝ %s/%s нұŃқаŃымен алмаŃŃ‚Ń‹Ń€ŃĐ´Ń‹ қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді. %s Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді (%s). %s Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: КелеŃŃ– деŃте(лер) ŃеŃілмейтін Ń‚Ó™Ńелділіктер Ńалдарынан Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ "
-"емеŃ:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Бұл Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ жоғарыдағы деŃте(лер) елемеŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %d ұŃŃ‹Đ˝ŃŃŃ‹ бар, %s ŇŻŃŃ–Đ˝:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ""
-":: %s-%s: орнатылған нұŃқаŃŃ‹ Đ¶Đ°ŇŁĐ°Đ»Đ°Ń Đ±ĐľĐ»Ń‹Đż тұр. Сонда Đ´Đ° жаңартŃĐ´Ń‹ қалайŃŃ‹Đ· "
-"ба?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: %s файлы зақымдалған. Оны Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "орнатылŃĐ´Đ°"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "жаңартылŃĐ´Đ°"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "Ó©ŃірілŃде"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "файл ерегіŃтерін текŃерŃ"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "диŃкідегі қолжетерлік Đ±ĐľŃ ĐľŃ€Ń‹Đ˝Đ´Ń‹ текŃерŃ"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "деŃте бүтіндігін текŃерŃ"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "%s жүктелŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc қатеŃŃ–: %zd байт орынды Đ±Ó©Đ»Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді (көмек ŇŻŃŃ–Đ˝ -h қолданыңыз)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді (көмек ŇŻŃŃ–Đ˝ -h қараңыз)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "%s деŃтеŃŃ– ŇŻŃŃ–Đ˝ ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебін ĐşÓ©Ń€ŃĐµŃ‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі 'Ń‚Ó™Ńелділік ретінде орнатылған' етіп ĐşÓ©Ń€Ńетілді\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі 'нақты орнатылған' етіп ĐşÓ©Ń€Ńетілді\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Нақты орнатылған"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Đ‘Đ°Ńқа деŃтенің Ń‚Ó™Ńелділігі ретінде орнатылған"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "БелгіŃŃ–Đ·"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "ĐŃ‚Ń‹ :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "НұŃқаŃŃ‹ :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "ЛицензияŃŃ‹ :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Топтар :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "Ň°Ńынады :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "ТәŃелді :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "ҚоŃŃ‹ĐĽŃĐ° Ń‚Ó™Ńелділіктер :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "ĐžŃыны талап ететіндер :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "ЕрегіŃеді :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "ĐлмаŃтырады :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Жүктелетін көлем : %6.2f Kб\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Сығылған көлемі : %6.2f Kб\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Орнатылған көлемі : %6.2f Kб\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "ДеŃтені жинаған :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ĐрхитектŃраŃŃ‹ :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Жиналған күні :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Орнатылған күні :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "ĐžŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "ĐžŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńкрипті :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Đ‘Đ°Ń€"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Жоқ"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5 ŃомаŃŃ‹ :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "ĐнықтамаŃŃ‹ :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Репозиторийі :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "%s ŇŻŃŃ–Đ˝ текŃĐµŃ€Ń Ńомаларын еŃĐµĐżŃ‚ĐµŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Резервті файлдар :\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(боŃ)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "'%s' ŇŻŃŃ–Đ˝ өзгеріŃтер тарихы жоқ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "опциялар"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "файл(дар)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "деŃте(лер)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "қолданылŃŃ‹"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "әрекет"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "әрекеттер:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"опцияларды қарап ŃŃ‹Ň“Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ '%s { -h --help}' баŃқа әрекеттермен бірге "
-"қолданыңыз\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade деŃтені мен оған Ń‚Ó™Ńелді болып тұрған деŃтелерді "
-"Ó©ŃŃ–Ń€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog деŃтенің өзгеріŃтер тарихын ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps Ń‚Ó™Ńелділік ретінде орнатылған барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ "
-"ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit нақты орнатылған барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń "
-"[фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups бұл топтағы барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info деŃте ақпаратын ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń (-ii резервті ĐşÓ©Ńірмелері "
-"ŇŻŃŃ–Đ˝)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr " -k, --check деŃтеге қатыŃŃ‚Ń‹ файлдардың бар-жоғын текŃерŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list Ńұралған деŃтенің құрамаŃŃ‹Đ˝ Ń‚Ń–Đ·Ń–Đż ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign дерекқор(лар)Đ´Đ°Đ˝ табылмаған барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ "
-"ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <файл> құрамында <файл> бар деŃтені табŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <деŃте> ақпаратты деŃте файлынан Đ°Đ»Ń, дерекқордан емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet Ńұранымдар мен Ń–Đ·Đ´ĐµŃ ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ Đ°Đ·Đ´Đ°Ń Đ°Ň›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚Ń‚Ń‹ ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> ĐşÓ©Ń€Ńетілген мәтінді жергілікті орнатылған деŃтелер "
-"Ń–Ńінен іздеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired еŃбір деŃте керек етпейтін барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ "
-"ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades еŃкірген деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean кэŃтен еŃкі деŃтелерді Ó©ŃŃ–Ń€Ń (-cc барлығы ŇŻŃŃ–Đ˝)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info деŃте ақпаратын қараŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> қаŃықтағы репозиторийлардың Ń–Ńінен ĐşÓ©Ń€Ńетілген "
-"мәтінді іздеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade орнатылған деŃтелерді Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń (-uu нұŃқаŃŃ‹Đ˝ Ń‚Ó©ĐĽĐµĐ˝Đ´ĐµŃ‚Ń "
-"ŇŻŃŃ–Đ˝)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly деŃтелерді Ńерверден жүктеп Đ°Đ»Ń, бірақ орнатпаŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh деŃтелердің жаңа дерекқорларын Ńерверден жүктеп Đ°Đ»Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed еŃкірмеген деŃтелерге тиіŃпеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps деŃтелерді нақты орнатылған ĐµĐĽĐµŃ Ň›Ń‹Đ»Ń‹Đż орнатŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit деŃтелерді нақты орнатылған қылып орнатŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force мәжбүрлі орнатŃ, ерегіŃетін файлдар алмаŃтырылады\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps деŃтелерді нақты ĐµĐĽĐµŃ ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń‹Đ»Ň“Đ°Đ˝ қылып орнатŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit деŃтелерді нақты орнатылған қылып орнатŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <деŃте> Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ деŃтені ĐµĐ»ĐµĐĽĐµŃ (бірнеŃе рет "
-"қолданылŃŃ‹ мүмкін)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <топ>\n"
-" Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ топты ĐµĐ»ĐµĐĽĐµŃ (бірнеŃе рет қолданылŃŃ‹ мүмкін)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly тек дерекқор жазбаларны жаңартŃ, деŃтелерге тиіŃпеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar файлдарды Đ¶ŇŻĐşŃ‚ĐµŃ ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ ŇŻŃ€Đ´Ń–Ń Đ¶ĐľĐ»Đ°Ň“Ń‹Đ˝ ĐşÓ©Ń€ŃетпеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńкриптері бар болŃĐ°, оларды орындамаŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ қалай Ńығарылатынын ĐşÓ©Ń€Ńетеді\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr " -b, --dbpath <жолы> баŃқа дерекқорды қолданŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <жолы> баŃқа түбірлік бŃманы ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose көбірек ақпаратты ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> баŃқа архитектŃраны орнатŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <бŃĐĽĐ°> баŃқа ĐşŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°ŃŃ‹Đ˝ қолданŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <жолы> баŃқа баптаŃлар файлын қолданŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug Đ¶Ó©Đ˝Đ´ĐµŃ Ń…Đ°Đ±Đ°Ń€Đ»Đ°ĐĽĐ°Đ»Đ°Ń€Ń‹Đ˝ ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <жолы> баŃқа лог файлын қолданŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm раŃŃ‚Đ°ŃĐ´Ń‹ ŃұрамаŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Бұл бағдарлама GNU General Public License\n"
-" Đ°ŃŹŃында еркін таратылŃŃ‹ мүмкін.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "'%s' түбірлік бŃманы орнатŃĐ´Đ° қате кетті (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "'%s' дерекқорына жол табылмады (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "'%s' лог-файлын Ň›ĐľĐ»Đ´Đ°Đ˝Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµŃŃ– (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "'%s' ĐşŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°ŃŃ‹Đ˝ қоŃқанда қате кетті (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' - жөндеŃĐ´Ń–ŇŁ қате деңгейі\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "бір Ńақытта тек бір әрекет орындалŃŃ‹ мүмкін\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "опция қате\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "'CleanMethod' ŇŻŃŃ–Đ˝ мәні қате : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "Đ°Ň“Ń‹ĐĽĐ´Đ°Ň“Ń‹ Đ¶Ň±ĐĽŃ‹Ń Đ±ŃĐĽĐ°ŃŃ‹Đ˝ Đ°Đ»Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "%s жүктеме бŃĐĽĐ°Ńына Ó©Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "XferCommand орындаŃ: үрдіŃŃ‚Ń– жаŃĐ°Ń ŃәтŃŃ–Đ· аяқталды!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "%s бŃĐĽĐ°Ńына Ó©Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"'%s' желілік айнаŃында $arch айнымалыŃŃ‹ бар, бірақ Architecture "
-"анықталмаған.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "'%s' дерекқорына Ńервер адреŃŃ–Đ˝ қоŃŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "%s баптаŃлар файлын ĐľŇ›Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "баптаŃлар файлы %s, жол %d: Ńекцияның Đ°Ń‚Ń‹ қате.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "'%s' (%s) дерекқорын Ń‚Ń–Ń€ĐşĐµŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "баптаŃлар файлы %s, жол %d: ŃинтакŃĐ¸Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµŃŃ– - кілт жоқ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"баптаŃлар файлы %s, жол %d: бар директивалар Ńекциялардың Ń–Ńінде болŃŃ‹ "
-"керек.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "alpm жинағын Ń–Ńке қоŃŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "аргŃменттерді талдаŃĐ´Đ° бŃферден ŃŃ‹Ň“Ń‹Đż ĐşĐµŃ‚Ń Ń‚Đ°Đ±Ń‹Đ»Đ´Ń‹\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "ĐľŇ›Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ stdin қайта Đ°ŃŃ ŃәтŃŃ–Đ·: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "Бұл әрекетті жаŃĐ°Đą алмайŃŃ‹Đ·, өйткені ŃŃ–Đ· әкімŃŃ– емеŃŃŃ–Đ· (root).\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "әрекет ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді (көмек ŇŻŃŃ–Đ˝ -h қолданыңыз)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s қазір %s %s иелігінде\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "--owns ŇŻŃŃ–Đ˝ файл ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "'%s' нәрŃеŃŃ– PATH жерінен табылмады: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' файлын ĐľŇ›Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "'%s' бŃĐĽĐ°Ńының иеŃŃ–Đ˝ Đ°Đ˝Ń‹Ň›Ń‚Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' ŇŻŃŃ–Đ˝ ŃŃ‹Đ˝ жолды Đ°Đ˝Ń‹Ň›Ń‚Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Бірде-бір деŃте құрамында %s жоқ\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "\"%s\" тобы табылмады\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: барлығы %d файл, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d файл жоқ\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "бірде-бір репозиторий тиіŃŃ‚Ń– түрде бапталмаған.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "\"%s\" деŃтеŃŃ– табылмады\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "әрекетті Đ´Đ°ĐąŃ‹Đ˝Đ´Đ°Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: %s деŃтеŃінде Đ´Ň±Ń€Ń‹Ń Đ°Ń€Ń…Đ¸Ń‚ĐµĐşŃ‚Ńра жоқ\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: қазір %s Ńұрап тұр\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s қазір HoldPkg Ń–Ńінде ĐşÓ©Ń€Ńетілген.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ тізімінде табылды. ЖалғаŃтырамыз ба?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " Ń–Ńтейтін еŃнәрŃе жоқ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Бұл деŃтелерді Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "әрекетті Đ°ŃŹŇ›Ń‚Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "дерекқор бŃĐĽĐ°Ńына Đ¶ĐµŃ‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "%s Ó©ŃŃ–Ń€Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "%s Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Дерекқор бŃĐĽĐ°ŃŃ‹: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Қолданылмайтын репозиторийларды Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Дерекқор бŃĐĽĐ°ŃŃ‹ тазартылды\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "ĐšŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°ŃŃ‹: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Ň°Ńталатын деŃтелер:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Барлық жергілікті орнатылған деŃтелер\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Барлық Đ°Ň“Ń‹ĐĽĐ´Đ°Ň“Ń‹ sync дерекқорының деŃтелері\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "КэŃтен барлық баŃқа деŃтелерді Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "ĐşŃŤŃ Ń–Ńінен еŃкірген деŃтелер Ó©ŃірілŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "ĐšŃŤŃ Ń–Ńінен Đ‘ĐРЛЫҚ файлдарды Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "ĐşŃŤŃ Ń–Ńінен барлық файлдар Ó©ŃірілŃде...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "%s ĐşŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°Ńына Ň›Đ°Ń‚Ń‹Đ˝Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "%s файлы Đ´Ň±Ń€Ń‹Ń Đ´ĐµŃтеге ұқŃамайды, оны Ó©ŃŃ–Ń€Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "%s Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s еŃкірмеді\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "бірде-бір дерекқорды ŃĐ¸Đ˝Ń…Ń€ĐľĐ˝Đ´Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "орнатылған"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "'%s' деŃтеŃŃ– '%s' репозиторийден табылмады\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "'%s' деŃтеŃŃ– табылмады\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "\"%s\" репозиторийі табылмады.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Ń‹ Đ°Ń‚Ń‚Đ°Đż Ó©Ń‚Ń: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‹ табылмады: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d ĐĽŇŻŃе бар, %s тобында:\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "дерекқор табылмады: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Жүйені толық Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐ´Đ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "ЖүктеŃĐ´Ń– баŃŃ‚Đ°Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "ОрнатŃĐ´Ń‹ баŃŃ‚Đ°Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s қазір '%s' және '%s' құрамында бар\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s файлдық жүйеде бар болып тұр\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s қате не зақымдалған\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Қателер табылды, деŃтелер жаңартылмады.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: ДеŃтелер дерекқоры ŃинхрондалŃĐ´Đ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Бұл деŃтелер бірінŃŃ– болып жаңартылады :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Сіз Đ°Ň“Ń‹ĐĽĐ´Đ°Ň“Ń‹ әрекетті ŇŻĐ·Ń ĐĽĐµĐ˝ бұл деŃтелерді\n"
-":: қазір жаңартŃĐ´Ń‹ қалайŃŃ‹Đ· ба?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "әрекетті баŃŃ‚Đ°Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" pacman қазір қоŃылып тұрмағанына Ńенімді болŃĐ°ŇŁŃ‹Đ·\n"
-" %s Ó©Ńіре алаŃŃ‹Đ·\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " pacman-db-upgrade жөнелтіп көріңіз\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "әрекетті боŃĐ°Ń‚Ń ŃәтŃŃ–Đ· (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "ĐšÓ©Ń€Ńетілмеген"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "МақŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Жүктеліп алынатын көлем: %.2f Мб\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Орнатылатын көлем : %.2f Мб\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Ó¨ŃŃ–Ń€Ń (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Ó¨Ńірілетін көлем: %.2f Мб\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "%s ŇŻŃŃ–Đ˝ жаңа қоŃŃ‹ĐĽŃĐ° Ń‚Ó™Ńелділіктер\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "%s ŇŻŃŃ–Đ˝ қоŃŃ‹ĐĽŃĐ° Ń‚Ó™Ńелділіктер\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Репозиторий %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Мәні қате: %d мәні %d және %d араŃында жатқан жоқ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Қате нөмір: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "ТаңдаŃĐ´Ń‹ енгізіңіз (баŃтапқы мәні=all)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Нөмірді енгізіңіз (баŃтапқы мәні=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Y/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[y/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "string ŇŻŃŃ–Đ˝ орын Đ±Ó©Đ»Ń ŃәтŃŃ–Đ·\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "қате: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "еŃкертŃ: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "қате: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "еŃкертŃ: "
-
msgid "WARNING:"
msgstr "ЕСКЕРТУ:"
@@ -1087,6 +26,9 @@ msgstr "ŇšĐТЕ:"
msgid "Cleaning up..."
msgstr "ТазартŃ... "
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "fakeroot ортаŃына кірŃ..."
+
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Đ‘Đ°Ńтапқы кодтар %s файлын Ń‚Đ°Đ±Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ."
@@ -1181,7 +123,8 @@ msgstr "ТазартŃ..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "doc файлдарын Ó©ŃŃ–Ń€Ń... "
-msgid "Purging other files..."
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Đ‘Đ°Ńқа файлдардан тазартŃ..."
msgid "Compressing man and info pages..."
@@ -1197,9 +140,20 @@ msgstr "libtool .la файлдарын Ó©ŃŃ–Ń€Ń..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Đ‘ĐľŃ Đ±Ńмаларды Ó©ŃŃ–Ń€Ń..."
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "man мен info парақтарын ŃŃ‹Ň“Ń..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "%s ĐşŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°Ńына Ň›Đ°Ń‚Ń‹Đ˝Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr ".PKGINFO файлын жаŃĐ°Ń..."
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Өзініңіздің %s Ń–Ńіне лицензия жолын қоŃŃ‹ŇŁŃ‹Đ·!"
@@ -1233,8 +187,17 @@ msgstr "ДеŃте файлын жаŃĐ°Ń ŃәтŃŃ–Đ· аяқталды."
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "ДеŃте файлына Ńілтеме жаŃĐ°Ń ŃәтŃŃ–Đ· аяқталды."
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Бүтіндікті текŃерŃĐ´Ń– Đ°Ń‚Ń‚Đ°Đż кетŃ."
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "ДеŃтені жаŃĐ°Ń... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Жаңартылған дерекқор %s файлын жаŃĐ°Ń"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "ДеŃте файлын жаŃĐ°Ń ŃәтŃŃ–Đ· аяқталды."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Đ‘Đ°Ńтапқы кодтар деŃтеŃŃ– жаŃĐ°Đ»ŃĐ´Đ°..."
@@ -1309,21 +272,24 @@ msgstr "'%s' деŃтеŃŃ–Đ˝ Đ±Ó©Đ»Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ package Ń„ŃнкцияŃŃ‹ жоŇ
msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr "Ńұралған %s деŃтеŃŃ–Đ˝ %s ұŃынбайды"
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr "Соңғы %s ревизияŃŃ‹Đ˝ анықтаŃ..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Табылған нұŃқаŃŃ‹: %s"
-msgid "requires an argument"
-msgstr "аргŃментті талап етеді"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "белгіŃŃ–Đ· опция"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "қате опция"
-
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "ҚолданылŃŃ‹: %s [опциялар]"
@@ -1355,7 +321,8 @@ msgstr ""
" -g, --geninteg Đ‘Đ°Ńтапқы файлдардың бүтіндігін текŃĐµŃ€Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ ақпаратты "
"дайындаŃ"
-msgid " -h, --help This help"
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help ĐžŃŃ‹ көмек ақпаратын ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń"
msgid " -i, --install Install package after successful build"
@@ -1405,12 +372,24 @@ msgid ""
" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
msgstr " --holdver Ó¨Đ˝Đ´Ń–Ń€Ń %ss ŇŻŃŃ–Đ˝ автоматты нұŃқа арттырŃŃ‹Đ˝ болдырмаŃ"
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
msgstr " --nocheck %s ŇŻŃŃ–Đ˝ check() Ń„ŃнкцияŃŃ‹Đ˝ жөнелтпеŃ"
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed еŃкірмеген деŃтелерге тиіŃпеŃ\n"
+
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽ> Бөлінетін деŃтеден тек тізілген деŃтелерді жинаŃ"
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr " --skipinteg Бүтіндікке текŃĐµŃ€Ń Đ¶ĐľŇ› болған кезде құлап Ń‚ŇŻŃпеŃ"
@@ -1448,6 +427,10 @@ msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr "%s табылмады."
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "ДеŃтелерді %s Ń–Ńінде ŃĐ°Ň›Ń‚Đ°Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ Đ¶Đ°Đ·Ń Ň›Ň±Ň›Ń‹Ň“Ń‹ŇŁŃ‹Đ· жоқ."
+
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "ДеŃтелерді %s Ń–Ńінде ŃĐ°Ň›Ń‚Đ°Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ Đ¶Đ°Đ·Ń Ň›Ň±Ň›Ń‹Ň“Ń‹ŇŁŃ‹Đ· жоқ."
@@ -1463,6 +446,15 @@ msgstr "Đ‘ĐРЛЫҚ файлдарды %s Ń–Ńінен Ó©ŃŃ–Ń€Ń."
msgid " Are you sure you wish to do this? "
msgstr " ĐžŃыны жаŃĐ°ŃŇ“Đ° ŃенімдіŃŃ–Đ· бе? "
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr "Файлдарды Ó©ŃŃ–Ń€Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ; ŃŃ–Đ·Đ´Ń–ŇŁ құқығыңыз %s Ń–Ńінде Đ°Đ· ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€"
@@ -1495,12 +487,6 @@ msgstr "Бұл --asroot опцияŃŃ‹ тек root ŇŻŃŃ–Đ˝ қолданылад
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr "Қазір makepkg қайтадан --asroot опцияŃŃ‹Đ· Ń–Ńке қоŃŃ‹ŇŁŃ‹Đ·."
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "fakeroot орнатылған Đ±ĐľĐ»Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş, егер 'fakeroot' опцияŃŃ‹"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "BUILDENV ĐĽĐ°ŃŃивінде %s Ń–Ńінде қолданылŃĐ°."
-
msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr "makepkg бағдарламаŃŃ‹Đ˝ әкімŃŃ– ĐµĐĽĐµŃ ĐżĐ°ĐąĐ´Đ°Đ»Đ°Đ˝ŃŃŃ‹ атынан қоŃŃ Đ˝Ó™Ń‚Đ¸Đ¶ĐµŃінде"
@@ -1524,6 +510,9 @@ msgstr "%s жоқ болып тұр."
msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
msgstr "%s құрамында CRLF таңбалары бар және оны қоŃŃŇ“Đ° болмайды."
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "ДеŃте жиналған болып тұр, бар болып тұрған деŃте орнатылŃĐ´Đ°..."
@@ -1542,21 +531,24 @@ msgstr ""
"ДеŃтелер тобының бір бөлігі жиналған болып тұр. (алмаŃŃ‚Ń‹Ń€Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ -f "
"қолданыңыз)"
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "fakeroot ортаŃынан ŃŃ‹Ň“Ń."
+
msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
msgstr "Енді package() Ń„ŃнкцияŃŃ‹Đ· қайта деŃтеге Đ¶Đ¸Đ˝Đ°Ń Ń‚Ń‹ĐąŃ‹ĐĽ Ńалынған."
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "Файл рұқŃаттары ŃақталмаŃŃ‹ мүмкін."
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "fakeroot ортаŃынан ŃŃ‹Ň“Ń."
-
msgid "Making package: %s"
msgstr "ДеŃтені жинаŃ: %s"
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Đ‘Đ°Ńтапқы кодтар деŃтеŃŃ– жиналып тұр. (алмаŃŃ‚Ń‹Ń€Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ -f қолданыңыз)"
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Бүтіндікті текŃерŃĐ´Ń– Đ°Ń‚Ń‚Đ°Đż кетŃ."
+
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Đ‘Đ°Ńтапқы кодтар деŃтеŃŃ– құрылған: %s"
@@ -1601,9 +593,6 @@ msgstr "Đ‘Đ°Ńтапқы файлдар дайын."
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr "Đ‘Đ°Ń€ болып тұрған pkg/ бŃĐĽĐ°ŃŃ‹Đ˝ Ó©ŃŃ–Ń€Ń..."
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "fakeroot ортаŃына кірŃ..."
-
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Đ–Đ¸Đ˝Đ°Ń Đ°ŃŹŇ›Ń‚Đ°Đ»Đ´Ń‹: %s"
@@ -1639,6 +628,128 @@ msgstr "3.5-тен еŃкі дерекқор піŃŃ–ĐĽŃ– анықталды - Đ
msgid "Done."
msgstr "Đяқталды."
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "ҚолданылŃŃ‹: %s [опциялар]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Đ–Đ¸Đ˝Đ°Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ баŃқа Ńкриптті Ň›ĐľĐ»Đ´Đ°Đ˝Ń ('%s' орнына)"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <деŃте> ақпаратты деŃте файлынан Đ°Đ»Ń, дерекқордан емеŃ\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <деŃте> ақпаратты деŃте файлынан Đ°Đ»Ń, дерекқордан емеŃ\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <деŃте> ақпаратты деŃте файлынан Đ°Đ»Ń, дерекқордан емеŃ\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help ĐžŃŃ‹ көмек ақпаратын ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <деŃте> ақпаратты деŃте файлынан Đ°Đ»Ń, дерекқордан емеŃ\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Đ–Đ°ŇŁĐ° дерекқор орнына апарылŃĐ´Đ°..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Жаңартылған дерекқор %s файлын жаŃĐ°Ń"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Đ–Đ°ŇŁĐ° дерекқор орнына апарылŃĐ´Đ°..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Đ–Đ°ŇŁĐ° дерекқор орнына апарылŃĐ´Đ°..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "%s файлды қоŃŃ..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Đ‘ĐľŃ Đ±Ńмаларды Ó©ŃŃ–Ń€Ń..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ":: ДеŃтелер дерекқоры ŃинхрондалŃĐ´Đ°..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s файлы (%s) жоқ болып тұр."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "%s тарқатылŃĐ´Đ° %s көмегімен"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@@ -1749,13 +860,11 @@ msgstr "'%s' файлы жоқ болып тұр"
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "xdelta3 бинарлық файлы табылмады! xdelta3 орнатылған ба?"
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"ҚолданылŃŃ‹: repo-add [-d] [-f] [-q] <дерекқор-жолы> <деŃте|дельта> ...\\n"
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "ҚолданылŃŃ‹: repo-remove [-q] <ДҚ-дейін-жол> <деŃте|дельта> ...\\n\\n"
-
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
@@ -1763,6 +872,23 @@ msgstr ""
"repo-add деŃте файлдың ақпаратың ĐľŇ›Ń Đ°Ń€Ň›Ń‹Đ»Ń‹ деŃтелердің дерекқорын жаңартады."
"\\nБірнеŃе деŃтені қоŃŃ ŇŻŃŃ–Đ˝ олардың барлығын ĐşÓ©Ń€Ńетіңіз.\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Опциялар:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"-f/--files опцияŃŃ‹Đ˝ файлдар жазбалары бар дерекқорды жаңартŃ\\nŇŻŃŃ–Đ˝ "
+"қолданыңыз.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "ҚолданылŃŃ‹: repo-remove [-q] <ДҚ-дейін-жол> <деŃте|дельта> ...\\n\\n"
+
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
@@ -1771,29 +897,28 @@ msgstr ""
"repo-remove ĐşÓ©Ń€Ńетілген дерекқордан ĐşÓ©Ń€Ńетілген деŃтені Ó©Ńіріп,\\nдерекқорды "
"жаңартады. БірнеŃе деŃтені ĐşÓ©Ń€Ńете алаŃŃ‹Đ·\\n\\n"
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr ""
-"-q/--quiet опцияŃŃ‹Đ˝ хабарламалар, еŃкертŃлер мен қателер жөнінде\\nŃŃ‹Ň“Đ°Ń€ŃĐ´Ń‹ "
-"қыŃŇ›Đ°Ń€Ń‚Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ қолданыңыз.\\n\\n"
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <деŃте> ақпаратты деŃте файлынан Đ°Đ»Ń, дерекқордан емеŃ\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
-"-d/--delta опцияŃŃ‹Đ˝ еŃкі мен жаңа деŃте араŃында дельта файлын\\nавтожаŃĐ°Ń "
-"мен қоŃŃ ŇŻŃŃ–Đ˝ қолданыңыз, егер жаңа деŃтеге ŃĐ°Đą келетін\\nеŃкі деŃте файлы "
-"табылатын болŃĐ°.\\n\\n"
msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
msgstr ""
-"-f/--files опцияŃŃ‹Đ˝ файлдар жазбалары бар дерекқорды жаңартŃ\\nŇŻŃŃ–Đ˝ "
-"қолданыңыз.\\n\\n"
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr ""
"МыŃалы: repo-add /репозиторийге/дейінгі/жол.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar."
"gz"
@@ -1801,16 +926,15 @@ msgstr ""
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "МыŃалы: repo-remove /репозиторийге/дейінгі/жол.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (C) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\nБұл - еркін бағдарламалық "
-"қамтама; ĐşÓ©Ńірме жаŃĐ°Ń Ńарттарын баŃтапқы кодында қараңыз.\\nБірақ, заңмен "
-"рұқŃĐ°Ń‚ етілген Ńектері Ń–Ńінде еŃқандай КЕПІЛДЕМЕ берілмейді."
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nБұл еркін бағдарламалық қамтама; ĐşÓ©Ńірме жаŃĐ°Ń Ńарттарын кодтан қараңыз."
+"\\nЗаңмен рұқŃĐ°Ń‚ етілген Ńегінде еŃбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "'%s' деŃтеŃŃ– ŇŻŃŃ–Đ˝ дерекқор жазбаŃŃ‹ жоқ."
@@ -1821,15 +945,41 @@ msgstr "'deltas' жазбаŃŃ‹Đ˝ қоŃŃ : %s -> %s"
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Đ‘Đ°Ń€ болып тұрған '%s' жазбаŃŃ‹Đ˝ Ó©ŃŃ–Ń€Ń..."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "xdelta3 бинарлық файлы табылмады! xdelta3 орнатылған ба?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr ":: ДеŃтелер дерекқоры ŃинхрондалŃĐ´Đ°..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "ДеŃте файлын жаŃĐ°Ń ŃәтŃŃ–Đ· аяқталды."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Đ–Đ°ŇŁĐ° дерекқор орнына апарылŃĐ´Đ°..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "md5 текŃĐµŃ€Ń Ńомаларын еŃептеŃ..."
+
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "'%s' ŇŻŃŃ–Đ˝ жазба бар болып тұр"
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Дерекқорда '%s' жазбаŃŃ‹Đ˝ жаŃĐ°Ń..."
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "md5 текŃĐµŃ€Ń Ńомаларын еŃептеŃ..."
-
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Đ•Ńкі деŃте файлы табылмады: %s"
diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..07da47e8
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/nb.po
@@ -0,0 +1,1028 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian BokmĂĄl <None>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ADVARSEL:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEIL:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Rydder opp ..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Går inn i fakeroot-miljøet ..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Fant ikke kildefilen %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Avslutter ..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Det finnes ikke et eksternt program til ĂĄ hĂĄndtere %s URLer. Sjekk %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Nedlastingsprogrammet %s er ikke installert."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' avsluttet med en fatal feil (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Installerer manglende avhengigheter ..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' klarte ikke installere manglende avhengigheter"
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Manglende Avhengigheter:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Feilet ĂĄ fjerne installerte avhengigheter."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Henter Kilder ..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Fant %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s ble ikke funnet i build-mappen, og er ikke en URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Laster ned %s ..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Feil oppstod under nedlasting av %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Genererer sjekksummer for kildefiler ..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Kan ikke finne openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Ugyldig integritetsalgoritme '%s' spesifisert."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validerer kildefiler med %s ..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "IKKE FUNNET"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Klarert"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "FEILET"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "En eller flere filer passerte ikke valideringstesten!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Integritetstester (%s) har forskjellig lengde enn de i kilden."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Integritetssjekker mangler."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Pakker ut kilder ..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Pakker ut %s med %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Klarte ikke ĂĄ pakke ut %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "En feil oppsto i %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Starter %s() ..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Rydder opp installasjon ..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Fjerner dokument-filer ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Rensker andre filer ..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Komprimener manual- og informasjonssider ..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Fjerner unødvendige symboler fra binær- og katalogfiler..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Fjerner libtool .la-filer"
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Fjerner tomme mapper ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Komprimener manual- og informasjonssider ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "kunne ikke lese cache mappen %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Genererer en .PKGINFO-fil ..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Vennligst legg til en license-linje til din %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Eksempel for GPL-lisensiert programvare: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Sikkerhetskopidirektiv ikke funnet i pakke : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Pakken inneholder referanser til %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Mangler pkg/-mappe"
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Lager pakke ..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Legger til fil %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Komprimerer pakke ..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' er ikke en gyldig arkiv-suffix."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Feilet ĂĄ lage pakkefil."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Klarte ikke lage symbolsk lenke til pakkefilen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Lager pakke ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Oppretter oppdatert databasefil '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Feilet ĂĄ lage pakkefil."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Lager kildepakke ..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Legger til %s ..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Legger til %s fil (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Komprimerer kildepakker ..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Feilet ĂĄ lage pakkefil for kilde."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Kunne ikke opprette symbolsk lenke til pakkefil."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Installerer pakke %s med %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Installerer %s pakkegruppe med %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Feilet ĂĄ installere pakke(r) som er bygd."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s tillates ikke å være tom."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s kan ikke starte med en bindestrek."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s kan ikke inneholde kolon eller bindestreker."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s kan ikke inneholde bindestreker."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s må være et helt tall."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s er ikke tilgjengelig for '%s'-arkitekturen."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Legg merke til at mange pakker trenger en linje lagt til deres %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "sĂĄnn som arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Provides-listen kan ikke inneholde operatortegn som (< eller >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Sikkerhetskopidirektiv kan ikke begynne med / : %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Ugyldig syntaks for optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s fil (%s) finnes ikke."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "options-listen inneholder ukjent alternativ '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "manglende pakkefunksjon for splittet pakke '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "ønsket pakke %s tilbys ikke av %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Avgjøre siste %s versjon..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Versjon funnet: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Bruk: %s [options]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativer:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorer et ikke komplett arch-felt i %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Rydd opp arbeidsfiler etter bygging av pakke"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Rydd opp kildefiler fra cachen"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Hopp over alle avhengighetstester"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Ikke pakke ut kildefiler (bruk eksisterende src/-mappe)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Skriv over eksisterende pakke"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Generer integritetstester for kildefiler"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Denne hjelpen"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Installerer pakken etter en vellykket bygging"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Loggfører pakkens byggeprosess"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Skrur av farger i beskjeder til bruker"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Laster kun ned og pakker ut filer"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <fil> Bruk alternativt oppsettsscript (istedenfor '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Fjerner installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage Pakker pakkens innhold på nytt uten å utføre hele "
+"prosessen fra begynnelsen"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Installér manglende avhengigheter med pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Opprett en .tar fil med kun kildekode og nedlastede kilder"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Tillater makepkg å kjøre som rot-bruker"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Kjør check() funksjonen i %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <fil> Bruk en alternativ konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Forhindre automatisk versjonsoppdatering for utvikling "
+"%ser"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Ikke kjør check() funksjonen i %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed ikke reinstaller pakker som er oppdaterte\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en delt pakke"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Ikke avbryt selv om integritetstester mangler"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Generér en .tar fil med kildekode, men uten kilder"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Disse alternativene kan gis til pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Ikke spør etter bekreftelse under oppløsning av "
+"avhengigheter"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift under nedlasting av filer "
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Hvis -p ikke er spesifisert vil makepkg se etter '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Kopirett (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nKopirett (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nDette er "
+"gratis programvar; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis INGEN "
+"GARANTI innenfor det som er tillatt av loven.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ikke funnet."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Du har ikke skriverettigheter til ĂĄ lagre pakker i %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Du har ikke skriverettigheter til ĂĄ lagre pakker i %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Du har ikke skriverettigheter til ĂĄ lagre nedlastinger i %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver og --forcever kan ikke brukes samtidig"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Rydder opp ALLE filer fra %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Er du sikker på at du vil gjøre dette? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
+
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Problem oppstod under fjerning av filer. Det kan hende du ikke har "
+"nødvendige rettigheter i %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Mellomlagring av kilder er ryddet opp."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Ingen filer har blitt fjernet."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Mål for kilden må være spesifisert i %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"I tillegg, vennligst kjøre makepkg -C på utsiden av mellomlagringsmappen."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Å kjøre makepkg som rot-bruker er en DÅRLIG idé, og kan forårsake"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "permanent, og katastrofal skade til ditt system. Hvis du"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+"ønsker å bruke rot-brukeren, vennligst bruk \"--asroot\"- alternativet."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "\"--asroot\"-alternativet er kun beregnet for rot-brukeren."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Vennligst kjør makepkg på nytt uten \"--asroot\"-alternativet."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+"Å kjøre makepkg som en bruker uten forhøyede rettigheter vil resultere i en "
+"ikke-rot"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "eierskap av de pakkede filene. Prøv å bruk fakeroot-miljøet ved å"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "plassere 'fakeroot' BUILDENV-listen i %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Ikke bruk '-F'-alternativet. Dette alternativet er kun beregnet pĂĄ makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Fant ikke sudo. Bruker su for ĂĄ fĂĄ rot-rettigheter."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s finnes ikke."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s inneholder CRLF-tegn og kan ikke brukes som kildefil."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "En pakke har allerede blitt bygd, installerer eksisterende pakke ..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "En pakke har allerede blitt bygd. (bruk -f for ĂĄ overskrive)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Pakkegruppen har allerede blitt bygd, installerer eksisterende pakker ..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Pakkegruppen har allerede blitt bygd. (bruk -f for ĂĄ overskrive)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Deler av pakkegruppen har allerede blitt bygd. (bruk -f for ĂĄ overskrive)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Går ut av fakeroot-miljøet."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Ompakking uten bruk av package() funksjonen er ikke lengre støttet."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Filerettigheter blir muligens ikke beholdt."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Lager pakke: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "En kildepakke har allerede blitt bygget (brukt -f for ĂĄ overskrive)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Hopper over integritetssjekk."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Kildepakke laget: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Hopper over avhengighetstester."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Sjekker avhengigheter som trengs under kjøring..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Sjekker avhengigheter som trengs under bygging..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Kunne ikke avgjøre alle avhengigheter."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s ble ikke funnet i PATH; hopper over avhengighetstester."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Hopper over innhenting av kilder -- bruker eksisterende src/-mappe"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Hopper over kildens integritetstest -- bruker eksisterende src/-mappe"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Hopper over utpakking av kilder -- bruker eksisterende src/-mappe"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Kilde-mappen er tom, det er ingenting ĂĄ bygge!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Pakke-mappen er tom, det er ingenting ĂĄ pakke om!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Kildene er klare."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Fjerner eksisterende pkg/-mappe ..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Ferdig ĂĄ bygge: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Bruk: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s finnes ikke eller er ikke en mappe."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s er ikke en pacman databasemappe."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Du mĂĄ ha riktige rettigheter for ĂĄ oppgradere databasen."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Pacman lock-fil ble funnet. Kan ikke kjøre når pacman samtidig kjører."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Database fra før versjon 3.5 funnet - oppgraderer..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Ferdig."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Bruk: %s [options]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <fil> Bruk alternativt oppsettsscript (istedenfor '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <pakke> etterspør en pakkefil isteden for databasen\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakke> etterspør en pakkefil isteden for databasen\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakke> etterspør en pakkefil isteden for databasen\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Denne hjelpen"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakke> etterspør en pakkefil isteden for databasen\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plass ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Oppretter oppdatert databasefil '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plass ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plass ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Legger til fil %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Fjerner tomme mapper ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Synkroniserer database til disk ..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s fil (%s) finnes ikke."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Pakker ut %s med %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize er en liten hack som bør forbedre ytelsen\\ntil pacman når "
+"den leser/skriver til dens filsystem-baserte database.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Fordi pacman bruker mange smĂĄ filer til ĂĄ holde styr pĂĄ pakkene,\\ner det "
+"entendens for disse filene ĂĄ bli fragmenterte over tid.\\nDette "
+"skriptetforsøker å relokere disse små filene til en\\nsammenhengende "
+"plasseringpå harddisken. Resultatet er at harddisken bør klare å lese dem "
+"raskeresiden harddisken må ikke bruke mye tid på søke etter filer."
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff-verktøyet ble ikke funnet. Vennligst installér diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Du mĂĄ ha korrekte tillatelser for ĂĄ optimisere databasen."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "FEIL: Kan ikke lage midlertidig mappe for database-bygging."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "MD5sum-er den gamle databasen ..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Tar-er opp %s ..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Tar-ingen av %s feilet."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Lager og MD5sum-er den nye databasen ..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Utpakkingen av %s feilet."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Synkroniserer database til disk ..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Sjekker integritet ..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Integritetstest FEILET, gĂĄr tilbake til gammel database."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plass ..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Ferdig. Din pacman-database har blitt optimisert."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Bruk: pkgdelta [-q] <pakke1> <pakke2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"»pkgdelta oppretter en fil med forskjellene mellom to pakker.\\nDenne "
+"forskjellsfilen kan sĂĄ bli lagt til en database med repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Eksempel: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Kopirett (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nDette er gratis "
+"programvare;; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis INGEN GARANTI, "
+"innenfor det loven tillater.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Ugyldig pakkefil '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Pakkenavnene stemmer ikke overens : '%s' og '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Pakkearkitekturene stemmer ikke overens : '%s' og '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Begge pakkene har samme versjon : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Finner forskjellene mellom versjon %s og %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Forskjellene kunne ikke bli avgjort."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Forskjeller : '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Filen '%s' finnes ikke"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Kan ikke finne xdelta3-programmet! Er xdelta3 installert?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Bruk: repo-add [-d] [-f] [-q] <sti-til-db> <pakke|forskjell> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add vil oppdatere en pakkedatabase ved ĂĄ lese en pakkefil.\\nFlere "
+"pakker kan leses inn pĂĄ Ă©n gang pĂĄ kommandolinja.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Alternativer:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Bruk -f/--files flagget for å oppdatere databasen inkludert filoppføringer."
+"\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "Bruk: repo-remove [-q] <vei-til-database> <pakkenavn|delta> ... \\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove vil oppdatere en pakkedatabase ved ĂĄ fjerne pakkenavnet"
+"\\nspesifisert pĂĄ kommandolinja fra den gitte databasen. Flere pakker\\nkan "
+"leses inn pĂĄ Ă©n gang."
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <pakke> etterspør en pakkefil isteden for databasen\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Eksempel: repo-add /vei/til/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Eksempel: repo-remove /vei/til/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Ingen databaseoppføring for pakke '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Legger til forskjellsoppføring : %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Fjerner eksisterende element '%s' ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Kan ikke finne xdelta3-programmet! Er xdelta3 installert?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Synkroniserer database til disk ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Feilet ĂĄ lage pakkefil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Roterer database pĂĄ plass ..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Kalkulerer md5-sjekksummer ..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Et element for '%s' finnes allerede"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Oppretter '%s' databaseoppføring..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Gammel pakkefil ikke funnet: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Kunne ikke innhente lĂĄsefil: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Holdt av prosess %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Pakkebrønnfil '%s' er ikke en gyldig pacman-database."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Pakker ut database til en midlertidig plassering ..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Pakkebrønnfil '%s' ble ikke funnet."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Pakkebrønnfil '%s' kunne ikke opprettes."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Fil '%s' ble ikke funnet."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Legger til delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' er ikke en pakkefil, hopper over"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Legger til pakke '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Leter etter delta '%s' ..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Delta som samsvarer '%s' ble ikke funnet."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Leter etter pakke '%s' ..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Pakke som samsvarer '%s' ble ikke funnet."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Ugyldig kommandonavn '%s' spesifisert."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Kan ikke opprette midlertidig mappe for database-bygging."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Oppretter oppdatert databasefil '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' har ikke en gyldig arkiv-suffix."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Ingen pakker gjenstĂĄr, oppretter tom database."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Ingen pakker modifisert, ingenting å gjøre."
diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot
new file mode 100644
index 00000000..6eeaad76
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot
@@ -0,0 +1,943 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pacman 3.5.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr ""
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr ""
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr ""
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr ""
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr ""
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr ""
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr ""
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Executing: %s "
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..7f24f00d
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/pl.po
@@ -0,0 +1,1026 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <None>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "UWAGA:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "BĹÄ„D:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "SprzÄ…tam..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Wchodzę do środowiska fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s"
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Przerywam..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Brak agenta do obslugi URL-i %s. SprawdĹş %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Program do pobierania %s nie jest zainstalowany."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' zwrócił krytyczny błąd (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Instaluję brakujące zależności..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' nie mógł zainstalować brakujących zależności"
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Brakujące zależności:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Nie udało się usunąć zainstalowanych zależności"
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Pobieranie źródeł..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Znaleziono %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Pobieram %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "BĹ‚Ä…d podczas pobierania %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Generuję sumy kontrolne dla plików źródłwych..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Nie znaleziono openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Algorytm sprawdzania spójności '%s' jest niepoprawny."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Sprawdzam pliki źródłowe przy użyciu %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NIE ZNALEZIONO"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Zgadza siÄ™"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "NIE ZGADZA SIÄ"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Przynajmniej jeden plik nie jest poprawny!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Sumy kontrolne (%s) różnią się wielkością z polem źródła"
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Sumy kontrolne sÄ… brakujÄ…ce"
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Rozpakowuję źródła..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Rozpakowywanie %s za pomocÄ… %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Nie udało się rozpakować %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Wystąpił błąd w %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Zaczynam %s()"
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "SprzÄ…tam..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Usuwam pliki doc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Czyszczenie innych plikĂłw..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "KompresujÄ™ strony man oraz info..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Wyrzucam niepotrzebne symbole z binariĂłw i bibliotek"
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Usuwam pliki libtoola .la..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Usuwam puste katalogi..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "KompresujÄ™ strony man oraz info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "GenerujÄ™ plik .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Dodaj pole z licencjÄ… do %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Przykład dla programu na GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Plik z wpisu backup nie znajduje siÄ™ w pakiecie: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Pakiet zawiera odwołanie do %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "BrakujÄ…cy katalog pkg."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "TworzÄ™ pakiet..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Dodawanie pliku %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "KompresujÄ™ pakiet..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nie jest poprawnym rozszerzeniem archiwum"
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Nie udało się utworzyć pliku pakietu."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Nie udało się stworzyć dowiązania symbolicznego do pliku pakietu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "TworzÄ™ pakiet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "TworzÄ™ uaktualniony plik bazy '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Nie udało się utworzyć pliku pakietu."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Tworzę pakiet źródłowy..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "DodajÄ™ %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "DodajÄ™ plik %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Kompresuję pakiet źródłowy..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Nie udało się stworzyć pakietu źródłowego."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Nie można utworzyć dowiązania do źródłowych plików pakietu."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "InstalujÄ™ pakiet %s z %s -U"
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Instalowanie grupy pakietĂłw %s z %s -U"
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Nie udało się zainstalować zbudowanych pakietów"
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nie może być pusty."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s nie może zaczynać się od myślnika"
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s nie może zawierać dwukropków ani myślników."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s nie może zawierać myślnika."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s musi być liczbą całkowitą."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s nie jest dostępny dla architektury '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Dużo pakietów może potrzebować w %s pola"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "podobnego do arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+"Dostarczana tablica nie może zawierać operatorów porównania ( < lub > )"
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Wpisu backup nie powinien poprzedzać ukośnik: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Zła składa dla optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "plik %s (%s) nie istnieje."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "pole options zawiera nieznanÄ… opcjÄ™ '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "brakująca funkcja pakietu do połączenia pakietu '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "Żądany pakiet %s nie jest dostarczony przez %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Sprawdzanie najnowszej rewizji %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Wersja : %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "UĹĽycie: %s [opcje]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcje:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignoruj niekompletne pole arch w %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Usuń plik robocze po wszystkim"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Usuń pliki źródłowe z pamięci podręcznej"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Pomija sprawdzanie zależności"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Nie rozpakowuj źródeł (użyj istniejącego katalogu src/)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Nadpisuje istniejÄ…ce pakiety"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Wygeneruj symy kontrolne dla źródeł"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Zainstaluj pakiet po udanej budowie"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log StwĂłrz dziennik budowy pakietu"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Wyłącz kolorowe komunikaty"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Tylko pobierz i rozpakuj pliki"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <plik> UĹĽyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -r, --rmdeps Usuń zainstalowane zależności po udanym budowaniu"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zależności pacmanem"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Uruchom funkcjÄ™ check() w %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <plik> UĹĽyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego (zamiast '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Nie aktualizuj automatycznie wersji pakietu rozwojowego "
+"%ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Nie uruchamiaj funkcji check() w %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed nie instaluj ponownie aktualnych pakietĂłw\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <lista> Buduj tylko podane pakiety z rozdzielonego pakietu"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Nie kończ jeżeli sumy kontrolne nie istnieją"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane do pacmana:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Nie pytaj o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Nie pokazuj paska postępu przy pobieraniu plików"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Jeżeli nie użytko -p, makepkg będzie szukać '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nNiniejszy "
+"program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
+"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
+"OBJÄTY GWARANCJÄ„.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nieznaleziony."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Nie masz prawa zapisu do przechowywania pakietĂłw w %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Nie masz prawa zapisu do przechowywania pakietĂłw w %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Nie masz prawa zapisu do umieszczania plikĂłw w %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver oraz --forcever nie mogą być użyte jednocześnie"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Usuwam WSZYSTKIE pliki z %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "TAK"
+
+msgid "Y"
+msgstr "T"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr "Problem z usuwaniem plików; możliwy brak uprawnień w %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Pamięć podręczna źródeł wyczyszczona."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Nie usunięto żadnych plików."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Docelowy katalog źródeł musi zostać zdefiniowany w %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Dodatkowo uruchom makepkg -C poza katalogiem pamięci podręcznej."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Uruchamianie makepkg jako root to ZĹY pomysĹ‚ i moĹĽe spowodować"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "trwałe, katastrofalne uszkodzenia systemu. Jeżeli"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "naprawdę chcesz to zrobić, użyj opcji --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Opcja --asroot jest przeznaczona tylko dla uĹĽytkownika root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Uruchom makepkg ponownie bez opcji --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Wynikiem uruchamienia makepkg jako zwykły użytkownik będą"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"pliki, których właścicielem nie jest root. Spróbuj użyć środowiska fakeroot"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "dodajÄ™ 'fakeroot' do tablicy BUILDENV w %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Nie uĹĽywaj opcji '-F'. Jest ona przeznaczona tylko do uĹĽytku przez makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo nie może zostać znalezione. Używam su do nabycia praw roota."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s nie istnieje."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s zawiera znaki CRLF i nie może zostać pozyskany"
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Pakiet został już zbudowany, instaluję istniejący pakiet..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby obejść)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Grupa pakietów została już zbudowana, instalowanie istniejących pakietów..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Grupa pakietów została już zbudowana. (użyj -f aby nadpisać)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Część grupy pakietów została już zbudowana. (użyj -f aby nadpisać)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Opuszczam środowisko fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Przepakowywanie bez użycia funkcji package() jest przestarzałe."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Uprawnienia do plików nie mogą zostać zachowane."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "TworzÄ™ pakiet: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby nadpisać)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Pomijam sprawdzanie sum kontrolnych."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Utworzono pakiet źródłowy: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Pomijam sprawdzanie zależności."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do uruchomienia..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do budowy..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s nie został znaleziony w PATH; pomijanie sprawdzania zależności"
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Pomijam pobieranie źródeł -- używam istniejącego drzewa src/"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Pomijam test sum kontrolnych -- uĹĽywam istniejÄ…cego drzewa src/"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Pomijam rozpakowanie źródeł -- używam istniejącego drzewa src/"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Katalog źródeł jest pusty, nie mam czego budować!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Katalog pakietu jest pusty, nie mam czego przepakować!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Źródła są gotowe."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Usuwam istniejÄ…cy katalog pkg/..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Skończyłem tworzenie: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "UĹĽycie: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
+"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
+"OBJÄTY GWARANCJÄ„.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s nie istnieje lub nie jest katalogiem."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s nie jest bazÄ… danych pacmana."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia, by zaktualizować bazę danych."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Znaleziono plik blokady pacmana. Nie można kontynuować gdy pacman działa."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Wykryto bazÄ™ danych sprzed wersji 3.5 - aktualizowanie..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Gotowe."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "UĹĽycie: %s [opcje]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <plik> UĹĽyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "PrzenoszÄ™ bazÄ™ danych w jej miejsce..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "TworzÄ™ uaktualniony plik bazy '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "PrzenoszÄ™ bazÄ™ danych w jej miejsce..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "PrzenoszÄ™ bazÄ™ danych w jej miejsce..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Dodawanie pliku %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Usuwam puste katalogi..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Synchronizowanie bazy danych z dyskiem..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "plik %s (%s) nie istnieje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Rozpakowywanie %s za pomocÄ… %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize jest małym narzędziem, które powinno polepszyć wydajność"
+"\\npacmana podczas odczytu/zapisu do bazy danych opartej na systemie plikĂłw."
+"\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Ponieważ pacman używa wielu małych plików aby śledzić pakiety pliki te mają"
+"\\ntendencję do fragmentacji w miarę upływu czasu. Ten skrypt próbuje "
+"przenieść\\nje w jedno ciągłe miejsce na dysku. W rezultacie dysk twardy "
+"powinien czytać\\nje szybciej, ponieważ jego głowica nie musi się często "
+"przemieszczać\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "Nie znaleziono programu diff, zainstaluj diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Musisz mieć odpowiednie uprawnienia aby optymalizować bazę."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "BĹÄ„D: Nie moĹĽna utworzyć katalogu tymczasowego do zbudowania bazy."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "GenerujÄ™ sumÄ™ kontrolnÄ… starej bazy..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "TworzÄ™ archiwum tar z %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Stworzenie archiwum tar z %s nie udało się."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "TworzÄ™ nowÄ… bazÄ™ i generujÄ™ jej sumÄ™ kontrolnÄ… MD5..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Nie udało się rozpakować archiwum tar z %s."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Synchronizowanie bazy danych z dyskiem..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... "
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Test spójności NIE POWIÓDŠsię, powracam do starej bazy."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "PrzenoszÄ™ bazÄ™ danych w jej miejsce..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Zakończono. Baza pacmana została zoptymalizowana."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "sposĂłb uĹĽycia: pkgdelta [-q] <pakiet1> <pakiet2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta tworzy plik przyrostowy między dwoma pakietami.\\nPlik "
+"przyrostowy można dodać do bazy danych używając repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Przykład: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nNiniejszy "
+"program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
+"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
+"OBJÄTY GWARANCJÄ„.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Błędny plik pakietu '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Nazwy pakietĂłw siÄ™ nie zgadzajÄ…: '%s' i '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Architektury pakietĂłw siÄ™ nie zgadzajÄ…: '%s' and '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Oba pakiety majÄ… tÄ… samÄ… wersjÄ™: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Tworzenie danych przyrostowych między wersją %s, a %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Plik przyrostowy nie mogł zostać utworzony."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Stworzono pakiet przyrostowy: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Plik '%s' nie istnieje."
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Nie znaleziono programu xdelta3! Czy jest on zainstalowany?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Użycie: repo-add [-d] [-f] [-q] <ścieżka-do-bazy> <pakiet|przyrostowy> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add aktualizuje bazę pakietów czytająć plik z pakietem.\\nW linii "
+"poleceń można podać wiele pakietów do dodania\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opcje:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Użyj -f/--files, aby zaktualizować bazę danych włącznie z wpisami plików.\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Użycie: repo-remove [-q] <ścieżka-do-bazy> <nazwapakietu|delta> ... \\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove uaktualni bazÄ™ pakietĂłw usuwajÄ…c pakiet o nazwie podanej w linii"
+"\\npoleceń. Wiele pakietów może być podanych w linii poleceń.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Przykład: repo-add /ścieżka/do/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Przykład: repo-remove /ścieżka/do/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki "
+"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
+"OBJÄTY GWARANCJÄ„.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Brak wpisu '%s' w bazie danych."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Dodawanie wpisu przyrostowego: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Usuwam istniejÄ…cy wpis '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Nie znaleziono programu xdelta3! Czy jest on zainstalowany?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Synchronizowanie bazy danych z dyskiem..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Nie udało się utworzyć pliku pakietu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "PrzenoszÄ™ bazÄ™ danych w jej miejsce..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Obliczam sumy kontrolne..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Wpis dla '%s' już istniał"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Tworzenie wpisu '%s' w bazie danych..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Nie znaleziono starego pakietu: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Nie udało się użyć pliku blokady: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Przetrzymywany przez proces %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Plik repozytorium '%s' nie jest poprawnÄ… bazÄ… pacmana."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "RozpakowujÄ™ bazÄ™ do tymczasowej lokalizacji..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Plik repozytorium '%s' nie został znaleziony."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Plik repozytorium '%s' nie mógł zostać stworzony."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Plik '%s' nie został odnaleziony."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Dodawanie pakietu przyrostowego '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' nie jest plikiem pakietu, pomijam"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "DodajÄ™ pakiet '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Szukam pakietu przyrostowego '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Nie odnaleziono pakietu przyrostowego pasujÄ…cego do '%s'."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Szukam pakietu '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Nie odnaleziono pakietu pasujÄ…cego do '%s'."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Zła nazwa komendy '%s' została podana"
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu tymczasowego do zbudowania bazy."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "TworzÄ™ uaktualniony plik bazy '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum"
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Brak pakietĂłw, tworzenie pustej bazy danych."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nie zmodyfikowano ĹĽadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."
diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..915f205b
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/pt.po
@@ -0,0 +1,1079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ATENÇĂO:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERRO:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "A finalizar..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "A aceder ao ambiente fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Incapaz de encontrar a fonte do ficheiro %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "A cancelar..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Não há um agente definido para lidar os URLs %s. Verifique %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "O programa de descargas %s não está instalado."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' retornou um erro fatal (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "A instalar dependĂŞncias em falta..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' falhou a instalação das dependências em falta."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "DependĂŞncias em falta:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Falhou ao remover dependĂŞncias instaladas."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "A obter as Fontes..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Encontrado %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s não foi encontrado no diretório de compilação e não é uma URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "A realizar a descarga de %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Falhou ao efectuar a descarga de %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "A gerar checksums para os ficheiros fonte..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel encontrar o openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "O algoritmo de integridade especificado '%s' é inválido."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "A validar ficheiros fonte com %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "EM FALTA"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Passou"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALHOU"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Um ou mais ficheiros não passaram no teste de validação!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Testes de integridade (%s) diferem no tamanho da ordem das fontes."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Testes de integridade em falta."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "A extrair Fontes..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "A extrair %s com %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Falhou ao extrair %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Uma falha ocorreu em %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "A iniciar %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "A organizar a instalação..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "A remover os ficheiros doc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "A limpar outros ficheiros..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "A comprimir páginas man e infos..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"A remover símbolos de debug desnecessários de binários e bibliotecas..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "A remover ficheiros .la de libtool..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "A remover diretĂłrios vazios..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "A comprimir páginas man e infos..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "sem acesso ao diretĂłrio de cache %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "A gerar ficheiro .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Por favor, adicione uma linha de licença a %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Exemplo para software sob a GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Não se encontra no pacote o ficheiro de cópia de segurança: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Pacote contém referência a %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "DiretĂłrio pkg/ em falta."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "A criar pacote..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "A adicionar %s ficheiros..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "A compactar o pacote..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' não é uma extensão de ficheiro válida."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Falhou ao criar o pacote."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Falhou ao criar link simbĂłlico para o ficheiro do pacote."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "A criar pacote..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "A criar ficheiro actualizado da base de dados '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Falhou ao criar o pacote."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "A criar pacote fontes..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "A adicionar %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "A adicionar %s ficheiro (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "A comprimir pacote fonte..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Falhou ao criar o ficheiro do pacote fonte."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Falha ao criar o link simbĂłlico para do pacote fonte."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "A instalar pacote %s com %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "A instalar %s grupo do pacote com %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Falhou ao instalar pacote(s) compilado(s)."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nĂŁo pode estar vazio."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s nĂŁo pode iniciar com um hĂ­fen."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s nĂŁo pode conter dois pontos ou hĂ­fens."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s nĂŁo pode conter hifens."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s tem que ser um inteiro."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s não está disponível para a arquitectura '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"Entenda que vários pacotes podem precisar de uma linha adicional ao seu %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "como arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+"A ordem providenciada não pode conter operadores de comparação (< or >)"
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "O registo de backup nĂŁo deve ter uma barra no inĂ­cio: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Sintaxe inválida para optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s ficheiro (%s) nĂŁo existe."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "a ordem de opções possui uma desconhecida '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "em falta a função do pacote para dividir o pacote '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "%s o pacote requisitado não está disponível em %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "A determinar a Ăşltima revisĂŁo de %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "VersĂŁo encontrada: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Uso: %s [opções]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorar o campo arch incompleto em %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+" -c, --clean Apagar ficheiroa utilizados na compilação após a "
+"mesma"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Limpar ficheiros fonte da cache"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Ignorar a verificação de dependências"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract NĂŁo extrair ficheiros fonte (usar o diretĂłrio src/ "
+"existente)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+" -g, --geninteg Gerar teste(s) de integridade para ficheiro(s) fonte"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Esta ajuda"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+" -i, --install Instalar pacote após compilação bem-sucedida"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Gerar log do processo de compilação"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Inabilitar mensagens de saĂ­da coloridas"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+" -o, --nobuild Fazer apenas desrcarga e extrair os ficheiros"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <arquivo> Usar um script alternativo de compilação (ao invés "
+"de '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Remover as dependĂŞncias instaladas apĂłs "
+"compilação bem-sucedido"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage Re-empacotar o conteĂşdo do pacote sem recompilar"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr ""
+" -s, --syncdeps Instalar as dependĂŞncias em falta com o pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Gerar um tarball somente com os fontes, "
+"incluindo os que foram descarregados"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+" --asroot Permitir executar o makepkg como utilizador "
+"root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Executar a função check() em %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <arquivo> Usar um ficheiro de configuração alternativo (ao "
+"invés de \"%s\")"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Evitar actualização automática da versão para "
+"desenvolvimento %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Não executar a função check() em %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed nĂŁo reinstalar pacotes actualizados\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <lista> Compilar apenas os pacotes listados a partir de "
+"um pacote dividido"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg NĂŁo falhar quando os testes de integridade "
+"estĂŁo em falta"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Gerar um tarball somente com os fontes que nĂŁo "
+"foram descarregadas"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Estas opções podem ser comunicadas ao pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Não pedir confirmação ao resolver dependências"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar NĂŁo mostrar a barra de progresso enquanto "
+"descarrega os ficheiros"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Se -p não estiver especificado, o makepkg irá procurar por '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste Ă© um "
+"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
+"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s em falta."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "NĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar os pacotes em %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "NĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar os pacotes em %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "NĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar as descargas em %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr ""
+"\\0--holdver e --forcever nĂŁo podem ser especificados simultaneamente.\""
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "A apagar TODOS os ficheiros de %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Tem certeza que deseja fazer isto? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "SIM"
+
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Problema ao remover os ficheiros; pode não ter as permissões correctas em %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Cache de fontes limpa."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Nenhum ficheiro removido."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "O destino do cĂłdigo fonte deve estar definido em %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"Adicionalmente, por favor execute makepkg -C fora do seu diretĂłrio de cache."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Executar o makepkg como root é uma PÉSSIMA ideia e pode causar"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "danos permanentes e catastrĂłficos ao sistema. Se "
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "deseja executar como root, por favor use a opção --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "A opção --asroot é exclusiva para o utilizador root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Por favor execute novamente o makepkg sem a opção --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Executar o makepkg como um utilizador não-privilegiado irá resultar em"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"propriedade nĂŁo-root dos ficheiros empacotados. Tente usar o ambiente "
+"fakeroot"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "a adicionar 'fakeroot' Ă  ordem BUILDENV no %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Não use a opção '-F'. Esta opção é para ser usada somente pelo makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"O comando sudo está em falta. Use o comando su para adquirir privilégios de "
+"root."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s nĂŁo existe."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s contém carácteres CRLF e não se pode encontrar a fonte"
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Um pacote já foi empacotado, a instalar pacote existente..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Um pacote já foi empacotado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Um grupo de pacotes já foi empacotado, a instalar pacotes existentes..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Um grupo de pacotes já foi empacotado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Parte do grupo de pacotes já foi empacutado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "A sair do ambiente fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Reempacotando sem o uso da função package(), a função está obsoleta."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "As permissões do ficheiro não podem ser preservadas."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "A criar o pacote: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Um pacote fonte já foi empacotado. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "A ignorar a verificação de integridade."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Pacote fonte criado: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "A ignorar testes de dependĂŞncia."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "A verfificar as dependências para executar a aplicação..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "A verificar as dependências para construir a aplicação..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel resolver todas as dependĂŞncias."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s nĂŁo foi encontrado no PATH; a ignorar testes de dependĂŞncia."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "A ignorar a obtenção dos fontes -- a usar árvore src/ existente"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"A ignorar testes de integridade das fontes -- a usar árvore src/ existente"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "A ignorar extração dos fontes -- a usar árvore src/ existente"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "O diretório de fontes está vazio, não há nada para compilar!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para re-empacotar!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "As fontes estĂŁo prontos."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "A remover diretĂłrio pkg/ existente..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Compilação concluída: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Uso: %s [raiz_db_do_pacman]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de cópia."
+"\\nNĂO HĂ GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s nĂŁo existe ou nĂŁo Ă© um diretĂłrio."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s nĂŁo Ă© um caminho para a base de dados do pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+"Precisa de ter as permissões correctas para actualizar a base de dados."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Ficheiro lock do pacman foi encontrado. NĂŁo Ă© possĂ­vel executar enquanto "
+"pacman está em execução."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Formato da base de dados pré 3.5 detectado - a actualizar..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Feito."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Uso: %s [opções]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <arquivo> Usar um script alternativo de compilação (ao invés "
+"de '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consultar um ficheiro do pacote em vez da base "
+"de dados\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consultar um ficheiro do pacote em vez da base "
+"de dados\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consultar um ficheiro do pacote em vez da base "
+"de dados\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Esta ajuda"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consultar um ficheiro do pacote em vez da base "
+"de dados\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "A colocar a nova base de dados no lugar..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "A criar ficheiro actualizado da base de dados '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "A colocar a nova base de dados no lugar..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "A colocar a nova base de dados no lugar..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "A adicionar %s ficheiros..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "A remover diretĂłrios vazios..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "A sincronizar a base de dados com o disco..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s ficheiro (%s) nĂŁo existe."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "A extrair %s com %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize Ă© um hack que deve melhorar a performance \\ndo pacman "
+"quando está a ler/escrever a base de dados baseada no sistema de ficheiros\\n"
+"\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Devido ao fato do pacman usar muitos arquivos pequenos para gerir os pacotes,"
+"\\nhá uma tendência que esses arquivos fiquem fragmentados com o passar do "
+"tempo. \\nEste script tenta realocar esses arquivos pequenos num local "
+"contínuo \\ndo disco rígido. O resultado será o disco ler os arquivos "
+"\\nmais rápido, já que a cabeça do disco não precisará de mover-se tanto "
+"pelo disco.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "ferramenta diff em falta, por favor instale diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Deve ter as permissões correctas para optimizar a base de dados."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"ERRO: Não foi possível criar diretório temporário para construção da base de "
+"dados."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "A criar md5sum da base de dados antiga..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "A gerar tarball de %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "A criação do tarball de %s falhou."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "A criar e calcular a soma md5 da nova base de dados..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "A descompactação de %s falhou."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "A sincronizar a base de dados com o disco..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "A verificar integridade..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Teste de integridade FALHOU, a reverter para a base de dados antiga."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "A colocar a nova base de dados no lugar..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "ConcluĂ­do. A base de dados do pacman foi optimizada."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <pacote1> <pacote2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\\tpkgdelta vai criar um ficheiro delta entre dois pacotes.\\nEste ficheiro "
+"poderá então ser adicionado à base de dados usando repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exemplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEste Ă© um "
+"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
+"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Arquivo de pacote inválido '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Os nomes dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "As arquiteturas dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Ambos os pacotes tĂŞm a mesma versĂŁo: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "A gerando o delta da versĂŁo %s para a versĂŁo %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "O delta nĂŁo pode ser criado."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Delta gerado: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "O ficheiro '%s' nĂŁo existe"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <caminho-para-a-bd> <pacote|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add vai actualizar uma base de dados de pacotes ao ler um arquivo de "
+"pacote.\\nPacotes mĂşltiplos a adicionar podem ser especificados na linha de "
+"comando\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opções:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Use a flag -f/--files para actualizar uma base de dados incluindo os "
+"registos de ficheiros.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Uso: repo-remove [-q] <localização-para-bd> <nomedopacote|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove vai actualizar a base de dados de um pacote ao remover o nome do "
+"pacote\\nespecificado na linha de comando da base de dados do repositĂłrio "
+"fornecido. MĂşltiplos\\npacotes a serem removidos podem ser especificados na "
+"linha de comando.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consultar um ficheiro do pacote em vez da base "
+"de dados\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+"Exemplo: repo-add /localização/para/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Exemplo: repo-remove /localização/para/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de cópia."
+"\\nNĂO HĂ GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Nenhum registo de base de dados para o pacote '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "A adicionar registo de 'deltas': %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "A remover entrada existente '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "A sincronizar a base de dados com o disco..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Falhou ao criar o pacote."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "A colocar a nova base de dados no lugar..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "A informatizar md5sums..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Uma entrada para '%s' já existe"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "A criar registo '%s' na base de dados..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Ficheiro de pacotes antigo nĂŁo encontrado: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Falhou ao adquirir o arquivo de bloqueio: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Mantido pelo processo %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Ficheiro de repositĂłrio '%s' nĂŁo Ă© uma base de dados do pacman."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "A extrair base de dados para um local temporário..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Ficheiro de repositĂłrio \"%s\" em falta."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Ficheiro de repositĂłrio '%s' nĂŁo pode ser criado."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Ficheiro '%s' em falta."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Adicionado delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' nĂŁo Ă© um pacote, a ignorar"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Adicionando pacote '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "A pesquisar pelo delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Delta correspondente a '%s' em falta."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "A pesquisar pelo pacote '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Pacote correspondente a '%s' em falta."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Comando especificado '%s' inválido."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"Não foi possível criar diretório temporário para criação da base de dados."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "A criar ficheiro actualizado da base de dados '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo válida."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Nenhum pacote resta, a criar banco de dados vazio."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..e0250ba4
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1070 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:31+0000\n"
+"Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ATENÇĂO:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERRO:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Limpando..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Entrando no ambiente fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "ImpossĂ­vel encontrar arquivo fonte %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Abortando..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Não há um agente configurado para tratar URLs %s. Verifique %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "O programa de download %s não está instalado."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' retornou um erro fatal (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Instalando dependĂŞncias nĂŁo encontradas..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' falhou em instalar dependĂŞncias nĂŁo encontradas."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "DependĂŞncias NĂŁo Encontradas:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Falha ao remover dependĂŞncias instaladas."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Obtendo Fontes..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Encontrado %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s não foi encontrado no diretório de compilação e não é uma URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Baixando %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Falha ao baixar %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Gerando checksums para os arquivos fonte..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel encontrar o openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "O algoritmo de integridade '%s' especificado é inválido."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validando arquivos fonte com %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NĂO ENCONTRADO"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Passou"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALHOU"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Um ou mais arquivos não passaram na verificação de validade!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Verificações de integridade (%s) diferem em tamanho do vetor de fontes."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Verificações de integridade estão faltando."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Extraindo Fontes..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Extraindo %s com %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Falha ao extrair %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Uma falha ocorreu em %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Iniciando %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Organizando a instalação..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Removendo arquivos de documentação..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Limpando outros arquivos..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Comprimindo páginas de man e info..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"Removendo símbolos de debug desnecessários dos binários e bibliotecas..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Removendo arquivos .la da libtool..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Removendo diretĂłrios vazios..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Comprimindo páginas de man e info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel acessar o diretĂłrio de cache %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Gerando arquivo .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Por favor, adicione uma linha de licença ao seu %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Exemplo para software sob a GPL: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Registro de backup do arquivo não está no pacote: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Pacote contém referência para %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "DiretĂłrio pkg/ faltando."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Criando pacote..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Adicionando o arquivo %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Compactando pacote..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' não é uma extensão de arquivo compactado válida."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Falha ao criar link simbĂłlico para o arquivo do pacote."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Criando pacote..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Criando arquivo atualizado da base de dados '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Criando o pacote fonte..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Adicionando %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Adicionando o arquivo %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Compactando o pacote fonte..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote fonte."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Falha ao criar o link simbĂłlico para o arquivo do pacote fonte."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Instalando pacote %s com %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Instalando grupo de pacote %s com %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Falha ao instalar pacote(s) compilado(s)."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nĂŁo pode estar vazio."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s nĂŁo pode iniciar com um hĂ­fen."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s nĂŁo pode conter dois pontos ou hĂ­fens."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s nĂŁo pode conter hĂ­fens."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s tem que ser um inteiro."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s não está disponível para a arquitetura '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"Note que muitos pacotes podem precisar de uma linha adicionada aos seus %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "como arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "O array provides não pode conter operadores de comparação (< ou >)"
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Registro de backup não deveria começar com barra: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Sintaxe inválida para optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "o arquivo %s (%s) nĂŁo existe."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "o array options possui uma opção desconhecida '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "faltando a função de empacotamento para pacote dividido '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "o pacote requisitado %s não está disponível em %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Determinando a Ăşltima revisĂŁo de %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "VersĂŁo encontrada: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Uso: %s [opções]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignora campo arch incompleto em %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Apaga arquivos de trabalho após a compilação"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Limpa arquivos fonte do cache"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Ignora todas as verificações de dependência"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract NĂŁo extrai arquivos fonte (usa diretĂłrio src/ existente)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+" -g, --geninteg Gera verificações de integridade para arquivos fonte"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Esta ajuda"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Instala pacote apĂłs empacotamento bem-sucedido"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Gera log do processo de empacotamento"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Desabilita mensagens de saĂ­da coloridas"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Apenas baixa e extrai os arquivos"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <arquivo> Usa um script de empacotamento alternativo (ao invés de '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Remove dependências instaladas após uma compilação bem-"
+"sucedida"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Reempacota o conteĂşdo do pacote sem recompilar"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Instala dependĂŞncias nĂŁo encontradas com o pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Gera um tarball somente com os fontes, incluindo os "
+"que foram baixados"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Permite executar o makepkg como usuário root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Executar a função check() em %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <arquivo> Usa um arquivo de configuração alternativo (ao invés de "
+"\"%s\")"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Evitar atualização automática de versão para "
+"desenvolvimento %ss"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Não executa a função check() em %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed nĂŁo reinstala pacotes atualizados\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <lista> Compila apenas os pacotes listados de um pacote dividido"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg Não causar falha quando verificações de integridade estão "
+"faltando"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Gera um tarball somente com os fontes sem os fontes baixados"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Estas opções podem ser passadas ao pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Não pede confirmação ao resolver dependências"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar NĂŁo mostra a barra de progresso enquanto baixa os arquivos"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Se -p não for especificado, makepkg procurará por '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste Ă© um "
+"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
+"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nĂŁo encontrado."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "VocĂŞ nĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar os pacotes em %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "VocĂŞ nĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar os pacotes em %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "VocĂŞ nĂŁo tem permissĂŁo de escrita para armazenar downloads em %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver e --forcever nĂŁo podem ser especificados simultaneamente"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Apagando TODOS os arquivos de %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " VocĂŞ tem certeza que deseja fazer isso? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "SIM"
+
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Problema ao remover os arquivos; você pode não ter as permissões corretas em "
+"%s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Cache de fontes apagado."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Nenhum arquivo foi removido."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Destino do cĂłdigo fonte precisa ser definido em %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr ""
+"Além disso, por favor execute makepkg -C fora do seu diretório de cache."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Executar makepkg como root é uma Mà idéia e pode causar"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "danos permanentes e catastrĂłficos ao seu sistema. Se vocĂŞ"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "deseja executá-lo como root, por favor use a opção --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "A opção --asroot é para ser usada somente pelo usuário root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Por favor execute novamente makepkg sem o flag --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Executar makepkg como um usuário não privilegiado fará com"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"que os arquivos empacotados nĂŁo sejam de propriedade de root. Tente usar o "
+"ambiente fakeroot"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "colocando 'fakeroot' no vetor BUILDENV no %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Não use a opção '-F'. Esta opção é para ser usada somente pelo makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"O comando sudo não pode ser encontrado. O comando su será usado para "
+"adquirir privilégios de root."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s nĂŁo existe."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s contém caracteres CRLF e não se pode ser incluído (sourced)."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Um pacote já foi construído, instalando pacote existente..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Um pacote já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Um grupo de pacotes já foi construído, instalando pacotes existentes..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "O grupo de pacotes já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Parte do grupo de pacotes já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Saindo do ambiente fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Reempacotando sem o uso de uma função package() não é recomendado."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "As permissões de arquivo podem não ser preservadas."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Criando o pacote: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Um pacote fonte já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Ignorando as verificações de integridade."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Pacote fonte criado: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Pulando verificações de dependência."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Verificando as dependências de tempo de execução..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Verificando as dependências de tempo de compilação..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel resolver todas as dependĂŞncias."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s não foi encontrado no PATH; ignorando verificações de dependência."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Ignorando obtenção dos fontes -- usando árvore src/ existente"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Ignorando verificações de integridade dos fontes -- usando árvore src/ "
+"existente"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Ignorando extração dos fontes -- usando árvore src/ existente"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "O diretório de fontes está vazio, não há nada para compilar!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para re-empacotar!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Fontes estĂŁo prontos."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Removendo diretĂłrio pkg/ existente..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Compilação concluída: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Uso: %s [raiz_da_base_de_dados_do_pacman]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de cópia."
+"\\nNĂO HĂ GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s nĂŁo existe ou nĂŁo Ă© um diretĂłrio."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s nĂŁo Ă© um diretĂłrio de base de dados do pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+"Você precisa ter as permissões adequadas para atualizar a base de dados."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Arquivo lock do pacman foi encontrado. NĂŁo Ă© possĂ­vel rodar enquanto pacman "
+"está em execução."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Detetado um formato de base de dados pré 3.5 - atualizando..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Feito."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Uso: %s [opções]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <arquivo> Usa um script de empacotamento alternativo (ao invés de '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consulta um arquivo de pacote ao invés da base de "
+"dados\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consulta um arquivo de pacote ao invés da base de "
+"dados\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consulta um arquivo de pacote ao invés da base de "
+"dados\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Esta ajuda"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consulta um arquivo de pacote ao invés da base de "
+"dados\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Criando arquivo atualizado da base de dados '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Adicionando o arquivo %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Removendo diretĂłrios vazios..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Sincronizando a base de dados com o disco..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "o arquivo %s (%s) nĂŁo existe."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Extraindo %s com %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize Ă© um pequeno hack que deve melhorar a performance\\ndo "
+"pacman quando está lendo/escrevendo em sua base de dados baseada no sistema "
+"de arquivos\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Devido ao fato do pacman usar muitos arquivos pequenos para gerenciar os "
+"pacotes,\\nhá uma tendência desses arquivos se tornarem fragmentados com o "
+"tempo.\\nEste script tenta realocar esses arquivos pequenos em um Ăşnico "
+"local contínuo\\nno seu disco rígido. O resultado é que o disco deverá ser "
+"capaz de ler os arquivos \\nmais rápido, já que a cabeça do disco não "
+"precisará se mover tanto pela sua superfície.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "ferramenta diff nĂŁo foi encontrada, por favor instale diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Você deve ter as permissões corretas para otimizar a base de dados."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"ERRO: Não foi possível criar diretório temporário para construção da base de "
+"dados."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Criando md5sum da base de dados antiga..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Gerando tarball de %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Criação do tarball de %s falhou."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Criando e calculando o md5sum da nova base de dados..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Descompactação de %s falhou."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Sincronizando a base de dados com o disco..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Verificando integridade..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+"Verificação de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "ConcluĂ­do. Sua base de dados do pacman foi otimizada."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Uso: pkgdelta [-q] <pacote1> <pacote2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>pkgdelta criará um "
+"arquivo delta entre dois pacotes.\\nEste arquivo delta pode entĂŁo ser "
+"adicionado Ă  base de dados usando repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Examplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nEste Ă© um "
+"software livre; veja o cĂłdigo fonte para condições de cĂłpia.\\nNĂO HĂ "
+"GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Arquivo de pacote inválido '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Os nomes dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "As arquiteturas dos pacotes nĂŁo coincidem: '%s' e '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Os pacotes tem a mesma versĂŁo: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Gerando o delta da versĂŁo %s para a versĂŁo %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "O delta nĂŁo pode ser criado."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Delta gerado: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "O arquivo '%s' nĂŁo existe"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Uso: repo-add [-d] [-f] [-q] <caminho-para-base-dados> <pacote|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add irá atualizar uma base de dados de pacotes lendo um arquivo de "
+"pacote.\\nPacotes mĂşltiplos a adicionar podem ser especificados na linha de "
+"comando\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opções:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Use o flag -f/--files para atualizar uma base de dados incluindo os "
+"registros de arquivo.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Uso: repo-remove [-q] <caminho-para-base-dados> <nomedopacote|delta> ...\\n"
+"\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove irá atualizar uma base de dados de pacotes removendo o nome do "
+"pacote\\nespecificado na linha de comando da base de dados de repositĂłrio "
+"fornecida. MĂşltiplos\\npacotes a serem removidos podem ser especificados na "
+"linha de comando.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consulta um arquivo de pacote ao invés da base de "
+"dados\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+"Exemplo: repo-add /caminho/para/repositorio.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Exemplo: repo-remove /caminho/para/repositorio.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de cópia."
+"\\nNĂO HĂ GARANTIA, na extensĂŁo permitida pela lei.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Nenhum registro de base de dados para o pacote '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Adicionando registro de 'deltas': %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Removendo entrada existente '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Sincronizando a base de dados com o disco..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Computando checksums md5..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Uma entrada para '%s' já existe"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Criando registro '%s' da base de dados..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Arquivo de pacotes antigo nĂŁo encontrado: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Falha ao adquirir o arquivo de lock: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Contido pelo processo %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Arquivo de repositório '%s' não é uma base de dados válida do pacman."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Extraindo base de dados para um local temporário..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Arquivo de repositĂłrio \"%s\" nĂŁo foi encontrado."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Arquivo de repositĂłrio '%s' nĂŁo pĂ´de ser criado."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Arquivo '%s' nĂŁo foi encontrado."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Adicionado delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' nĂŁo Ă© um pacote, ignorando"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Adicionando pacote '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Procurando o delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Delta correspondente a '%s' nĂŁo foi encontrado."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Procurando o pacote '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Pacote correspondente a '%s' nĂŁo foi encontrado."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Nome de comando inválido '%s' foi especificado."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"Não foi possível criar o diretório temporário para construção da base de "
+"dados."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Criando arquivo atualizado da base de dados '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo de compactação válida."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Nenhum pacote restante, criando banco de dados vazio."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/scripts/po/remove-potcdate.sin
index 2436c49e..2436c49e 100644
--- a/po/remove-potcdate.sin
+++ b/scripts/po/remove-potcdate.sin
diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..13844b08
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/ro.po
@@ -0,0 +1,1060 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "AVERTISMENT:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "EROARE:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Se curÄČ›Ä..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Se intrÄ in mediul fakeroot..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Nu se poate gÄsi fiČ™ierul sursÄ %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Se abandoneazÄ..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Nu existÄ niciun agent pregÄtit pentru a gestiona %s URL. VerificÄ %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Programul de descÄrcare %s nu este instalat."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' a returnat o eroare fatalÄ (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Se instaleazÄ dependenČ›ele lipsÄ..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' a eČ™uat Ă®n instalarea dependenČ›elor lipsÄ."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "DependenČ›e lipsÄ:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Eșec la eliminarea dependențelor instalate."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Se preiau surse..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Am gÄsit %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s nu s-a gÄsit Ă®n directorul de construcČ›ie Č™i nu este un URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Se descarcÄ %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "EČ™ec Ă®n timpul descÄrcÄrii %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Se genereazÄ sumele de control pentru fiČ™ierele sursÄ..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Nu se poate gÄsi openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Algoritmul de integritate '%s' specificat este nevalid."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Se valideazÄ fiČ™ierele sursÄ cu %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NU SE GÄ‚SEČTE"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Trecut"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "EČEC"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Unul sau mai multe fiČ™iere nu au trecut de verificarea validitÄČ›ii!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"VerificÄrile de integritate (%s) diferÄ ca mÄrime faČ›Ä de câmpul source."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "VerificÄrile de integritate lipsesc."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Se extrag sursele..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Se extrage %s cu %s..."
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Eșec la extragerea %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "S-a produs o eroare în %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Se pornește %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Se curÄČ›Ä instalarea..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Se eliminÄ fiČ™ierele doc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Se eliminÄ alte fiČ™iere..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Se comprimÄ paginile man Č™i info..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"Se eliminÄ simbolurile de depanare din fiČ™ierele binare Č™i biblioteci..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Se eliminÄ fiČ™ierele .la ale libtool..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Se eliminÄ directoarele goale..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Se comprimÄ paginile man Č™i info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "nu poate fi accesat directorul cache %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Se genereazÄ fiČ™ierul .PKGINFO..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "VÄ rugÄm sÄ adÄugaČ›i o linie de licenČ›Ä la %s dvs!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Exemplu pentru software sub licența GPL: license=('GPL')"
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Fișierul din câmpul backup nu e în pachet: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Pachetul conČ›ine referinČ›e cÄtre %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Directorul pkg/ lipsește."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Se creazÄ pachetul..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Se adaugÄ fiČ™ierul %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Se comprimÄ pachetul..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nu este o extensie de arhivÄ validÄ."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Eșec la crearea fișierului pachet."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "EČ™ec la crearea symlink cÄtre fiČ™ierul pachet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Se creazÄ pachetul..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Se creazÄ fiČ™ierul bazÄ de date actualizat '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Eșec la crearea fișierului pachet."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Se creazÄ pachetul sursÄ..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Se adaugÄ %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Se adaugÄ fiČ™ierul %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Se comprimÄ pachetul sursÄ..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "EČ™ec la crearea fiČ™ierului sursÄ."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Nu s-a reuČ™it crearea unui symlink cÄtre pachetul sursÄ."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Se instaleazÄ pachetul %s cu %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Se instaleazÄ grupul de pachete %s cu %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Eșec la instalarea pachetului(elor) construit(e)."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nu este permis sÄ fie gol."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s nu este permis sÄ Ă®nceapÄ cu cratimÄ."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr ""
+"%s nu este permis sÄ conČ›inÄ simbolurile \"douÄ puncte\" Č™i \"cratimÄ\""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s nu este permis sÄ conČ›inÄ cratime."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s trebuie sÄ fie un numÄr Ă®ntreg."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s nu este disponibil pentru arhitectura '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+"NotaČ›i faptul cÄ multe pachete pot avea nevoie de o linie adÄugata la %s lor"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "precum arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Câmpul provides nu poate conține operatori de comparație (< sau >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Intrarea backup nu ar trebui sÄ conČ›inÄ slash-ul de la Ă®nceput: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "valoare nevalidÄ pentru opdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "fiČ™ierul %s (%s) nu existÄ."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "câmpul options conČ›ine opČ›iunea necunoscutÄ '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "lipsește funcție pachet pentru pachetul divizat '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "pachetul %s cerut nu este prevÄzut Ă®n %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Se determinÄ ultima revizie %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Versiune gÄsitÄ: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Utilizare: %s [opțiuni]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "OpĹŁiuni:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch IgnorÄ câmp arch incomplet Ă®n %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean CurÄČ›Ä fiČ™ierele de lucru dupÄ construire"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache CurÄČ›Ä fiČ™ierele sursÄ din cache"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Sari peste toate verificÄrile de dependenČ›e"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Nu extrage fiČ™iere sursÄ (foloseČ™te dir src/ existent)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Suprascrie pachetul existent"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+" -g, --geninteg GenereazÄ verificÄri de integritate pentru fiČ™ierele sursÄ"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Acest ajutor"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+" -i, --install InstaleazÄ pachetul dupÄ ce construirea are loc cu succes"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Jurnalul procesului de construire a pachetului"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor DezactiveazÄ colorarea mesajelor returnate"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Doar descarcÄ Č™i extrage fiČ™ierele"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Foloseşte un script de construire alternativ (în locul "
+"'%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps EliminÄ dependenČ›ele instalate dupÄ ce construirea are "
+"loc cu succes"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+" -R, --repackage ReĂ®mpacheteazÄ conČ›inutul pachetului fÄrÄ reconstruire"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps InstaleazÄ dependenČ›ele lipsÄ cu pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource GenereazÄ o arhivÄ doar-sursÄ incluzând sursele descÄrcate"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Permite ca makepkg sÄ ruleze ca root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check ExecutÄ funcČ›ia check() Ă®n %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <fișier> Folosește un fișier config alternativ (în locul '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Previne incrementarea automatÄ a versiunii pentru %s Ă®n "
+"dezvoltare."
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Nu executÄ funcČ›ia check() Ă®n %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed nu reinstala pachetele actualizate\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <listÄ> ConstruieČ™te doar pachetele listate dintr-un pachet split"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Nu eČ™ueazÄ când verificÄrile de integritate lipsesc"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source GenereazÄ o arhivÄ doar-sursÄ fÄrÄ sursele descÄrcate"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Aceste opțiuni pot fi furnizate catre pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Nu cere confirmare când se rezolvÄ dependenČ›ele"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Nu aratÄ bara de progres când se descarcÄ fiĹźiere"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "DacÄ -p nu este specificat, makepkg va cÄuta dupÄ '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nAcest "
+"program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere.\\nNU EXISTĂ "
+"GARANČšIE, Ă®n mÄsura permisÄ de lege.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nu se gÄseĹźte."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Nu aveți permisiune de scriere pentru a stoca pachete în %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Nu aveți permisiune de scriere pentru a stoca pachete în %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Nu aveČ›i permisiune de scriere pentru a stoca descÄrcÄri Ă®n %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver și --forcever nu se pot fi ambele specificate."
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Se curÄČ›Ä TOATE fiČ™ierele din %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " SunteČ›i sigur cÄ doriČ›i asta? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"ProblemÄ la eliminarea fiČ™ierelor; probabil nu aveČ›i permisiunile corecte Ă®n "
+"%s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Cache sursÄ curÄČ›at."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Niciun fișier nu a fost eliminat."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "DestinaČ›ia sursei trebuie definitÄ Ă®n %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "ĂŽn plus, vÄ rugÄm executaČ›i makepkg -C Ă®n afara directorului cache."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Executarea makepkg ca root este o idee PROASTĂ și poate cauza"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "distrugeri permanente, catastrofale Ă®n sistemul dvs. DacÄ"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "doriČ›i sÄ executaČ›i ca root, vÄ rugÄm sÄ folosiČ›i opČ›iunea --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "OpĹŁiunea --asroot este menitÄ doar utilizatorului root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "VÄ rugÄm re-executaČ›i makepkg fÄrÄ marcajul --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Rularea makepkg ca utilizator neprivilegiat va duce la un proprietar"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"non-root al fiČ™ierelor pachet. ĂŽncercaČ›i sÄ folosiČ›i mediul fakeroot prin"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "plasarea 'fakeroot' în câmpul BUILDENV în %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Nu folosiČ›i opČ›iunea '-F'. AceastÄ opČ›iune este doar pentru uzul makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"Sudo nu poate fi gÄsit. Se va folosi su pentru a dobândi privilegii root."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s nu existÄ."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s conČ›ine caractere CRLF Č™i nu poate fi dat sursÄ."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Un pachet a fost deja construit, se instaleazÄ pachetul existent..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Un pachet a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a suprascrie)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+"Grupul de pachete a fost deja construit, se instaleazÄ pachetele existente..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Grupul de pachete a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a suprascrie)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Parte din grupul de pachete a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a "
+"suprascrie)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Se pÄrÄseČ™te mediul fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "ReĂ®mpachetarea fÄrÄ a folosi funcČ›ia package() nu mai este posibilÄ."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Permisiunile fiČ™ierului e posibil sÄ nu fie conservate."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Se face pachetul: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Un pachet sursÄ a fost deja construit. (folosiĹŁi -f pentru a suprascrie)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Se trece peste verificÄrile de integritate."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Pachet sursÄ creat: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Se trece peste verificarea dependențelor."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Se verificÄ dependenČ›ele necesare pentru rulare..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Se verificÄ dependenČ›ele necesare pentru compilare..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Nu pot fi rezolvate toate dependențele."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s nu a fost gÄsit Ă®n PATH; se trece peste verificarea dependenČ›elor."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Se trece peste obČ›inerea sursei -- se foloseĹźte ramura src/ existentÄ"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Se trece peste verificarea integritÄČ›ii sursei -- se foloseČ™te ramura src/ "
+"existentÄ"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Se trece peste extragerea sursei -- se foloseČ™te ramura src/ existentÄ"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Directorul sursei este gol, nu e nimic de construit!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Directorul pachetului este gol, nu este nimic de reîmpachetat!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Sursele sunt pregÄtite."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Se eliminÄ directorul pkg/..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "S-a terminat de fÄcut: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Folosire: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nAcest program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere."
+"\\nNU EXISTÄ‚ GARANČšIE, Ă®n mÄsura permisÄ de lege.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s nu existÄ sau nu este un director."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "Directorul %s nu conČ›ine o bazÄ de date pacman."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+"Trebuie sÄ aveČ›i permisiunile corespunzÄtoare pentru a actualiza baza de "
+"date."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"A fost gÄsit fiČ™ierul de blocare al pacman. Nu se poate rula programul când "
+"o altÄ instanČ›Ä este Ă®n lucru."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Formatul bazei de date este pre-3.5 - se actualizeazÄ..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Gata."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Utilizare: %s [opțiuni]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> Foloseşte un script de construire alternativ (în locul "
+"'%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <pachet> interogheazÄ un fiČ™ier pachet Ă®n locul bazei de date\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pachet> interogheazÄ un fiČ™ier pachet Ă®n locul bazei de date\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pachet> interogheazÄ un fiČ™ier pachet Ă®n locul bazei de date\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Acest ajutor"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <pachet> interogheazÄ un fiČ™ier pachet Ă®n locul bazei de date\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Se rotește baza de date în loc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Se creazÄ fiČ™ierul bazÄ de date actualizat '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Se rotește baza de date în loc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Se rotește baza de date în loc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Se adaugÄ fiČ™ierul %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Se eliminÄ directoarele goale..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Se sincronizeazÄ baza de date pe disc..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "fiČ™ierul %s (%s) nu existÄ."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Se extrage %s cu %s..."
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize este un mic truc care ar trebui sÄ Ă®mbunÄtÄČ›eascÄ performanČ›a"
+"\\nofnpacman la citirea/scrierea în baza sa de date din sistemul de fișiere."
+"\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Deoarece pacman foloseĹźte multe fiČ™iere mici pentru a pÄstra legÄtura cu "
+"pachetele,\\neste o tendinČ›Ä a acestor fiČ™iere sÄ se fragmenteze Ă®n timp."
+"\\nAcest script Ă®ncearcÄ relocarea acestor mici fiČ™iere Ă®ntr-o\\nlocaČ›ie "
+"continuÄ pe hard disk-ul dvs. Rezultatul este acela cÄ hard disk-ul\\nva fi "
+"capabil sÄ le citeascÄ mai repede deoarece capul de citire al hard-ului\\nnu "
+"se va mai muta atât de mult pe disc.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "unealta diff nu a fost gÄsitÄ, vÄ rugÄm instalaČ›i diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+"Trebuie sÄ aveČ›i permisiunile corespunzÄtoare pentru a optimiza baza de date."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"EROARE: Nu poate fi creat directorul temp pentru construirea bazei de date."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Se calc. sumele MD5 pentru vechea bazÄ de date..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Se arhiveazÄ %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Arhivarea %s a eșuat."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Se construieČ™te Č™i se calc. sumele MD5 pentru noua bazÄ de date..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Dezarhivare %s eČ™uatÄ."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Se sincronizeazÄ baza de date pe disc..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Se verificÄ integritatea..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Verificarea integritÄČ›ii a EČUAT, revenindu-se la vechea baza de date."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Se rotește baza de date în loc..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Finalizat. Baza dvs de date pacman a fost optimizatÄ."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Utilizare: pkgdelta [-q] <pachet1> <pachet2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"»pkgdelta va crea un fișier delta între doua pachete.\\nAcest fișier poate "
+"fi apoi adÄugat Ă®n baza de date folosind repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exemplu: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nAcest program "
+"este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere.\\nNU EXISTĂ GARANȚIE, "
+"Ă®n mÄsura permisÄ de lege.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Fișier pachet '%s' nevalid."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Numele pachetelor nu corespund : '%s' și '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Arhitecturile pachetelor nu corespund : '%s' și '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Ambele pachete au aceeași versiune : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Se genereazÄ delta de la versiunea %s la versiunea %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Nu s-a putut crea delta."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Delta generat: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "FiČ™ierul '%s' nu existÄ"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Nu se gÄseČ™te binarul xdelta3! Este instalat xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Utilizare: repo-add [-d] [-f] [-q] <cale-cÄtre-db> <pachet|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add va actualiza o bazÄ de date cu pachete pachet citind un fiĹźier "
+"pachet.\\nMultiple pachete de adÄugat pot fi specificate Ă®n aceeaČ™i linie de "
+"comandÄ.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "OpĹŁiuni:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Folosește parametrul -f/--files pentru a actualiza baza de date, inclusiv "
+"intrÄrile fiČ™ierelor.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Folosire: repo-remove [-q] <cale-cÄtre-db> <numepachet|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove va actualiza o bazÄ de date cu pachete eliminând numele "
+"pachetului\\nspecificat Ă®n linia de comandÄ dintr-un depozit dat. Multiple "
+"pachete\\n de eliminat pot fi specificate Ă®n aceeaČ™i linie de comandÄ.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pachet> interogheazÄ un fiČ™ier pachet Ă®n locul bazei de date\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exemplu: repo-add /cale/cÄtre/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Exemplu: repo-remove /cale/cÄtre/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman-dev@archlinux."
+"org>.\\nAcest program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere."
+"\\nNU EXISTÄ‚ GARANČšIE, Ă®n mÄsura permisÄ de lege.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Nicio intrare în baza de date pentru pachetul '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Se adaugÄ intrarea 'delta' : %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Se eliminÄ intrarea existentÄ '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Nu se gÄseČ™te binarul xdelta3! Este instalat xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Se sincronizeazÄ baza de date pe disc..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Eșec la crearea fișierului pachet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Se rotește baza de date în loc..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Se calculeazÄ sumele de control md5..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "O intrare pentru '%s' existÄ deja"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Se creazÄ intrarea '%s' Ă®n db..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "FiČ™ierul vechiului pachet nu s-a putut gÄsi; %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Eșec în obținerea fișierului de blocare: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Čšinut de procesul %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "FiČ™ierul depozit '%s' nu este o bazÄ de date pacman validÄ."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Se extrage baza de date Ă®ntr-o locaČ›ie temporarÄ..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "FiČ™ierul depozit '%s' nu a fost gÄsit."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Fișierul depozit %s nu a putut fi creat."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "FiČ™ierul '%s' nu poate fi gÄsit."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Se adaugÄ delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' nu este un fișier pachet, se omite"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Se adaugÄ pachetul '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Se cautÄ delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Un delta ce se potriveČ™te cu '%s' nu a fost gÄsit."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Se cautÄ pachetul '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Un pachet ce se potriveČ™te cu '%s' nu a fost gÄsit."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Numele de comandÄ specificat, '%s', este nevalid."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Nu poate fi creat directorul temp pentru construirea bazei de date."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Se creazÄ fiČ™ierul bazÄ de date actualizat '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nu are o extensie de arhivÄ validÄ."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Nu au rÄmas pachete, se creazÄ bazÄ de date goalÄ."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nu sunt pachete modificate, nu e nimic de fÄcut."
diff --git a/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index b794a187..07b50163 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: vdk <vdk@gmx.us>\n"
"Language-Team: Russian <None>\n"
@@ -18,1081 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "проверка завиŃимоŃтей...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "проверка возможных конфликтов файлов...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "разреŃение завиŃимоŃтей...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "проверка на взаимнŃŃŽ неŃовмеŃтимоŃŃ‚ŃŚ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "ŃŃтановка %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "Ńдаление %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "обновление %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "проверка целоŃтноŃти пакета...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "проверка целоŃтноŃти дельты...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "применение дельт...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "Ńоздание %s Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ‰ŃŚŃŽ %s..."
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "заверŃено ŃŃпеŃно!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: ПолŃчение пакетов Ń %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr "проверяетŃŃŹ Đ´ĐľŃŃ‚Ńпное меŃŃ‚Đľ...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s Ńказан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Đ’ŃŃ‘ равно ŃŃтановить?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Заменить %s на %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚. Удалить %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚ (%s). Удалить %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-":: Этот пакет не может быть обновлен из-Đ·Đ° неразреŃимых завиŃимоŃтей:\n"
-msgstr[1] ""
-":: Эти пакеты не могŃŃ‚ быть обновлены из-Đ·Đ° неразреŃимых завиŃимоŃтей:\n"
-msgstr[2] ""
-":: Эти пакеты не могŃŃ‚ быть обновлены из-Đ·Đ° неразреŃимых завиŃимоŃтей:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] "Đ’Ń‹ Ńверены что хотите пропŃŃтить этот пакет при обновлении?"
-msgstr[1] "Đ’Ń‹ Ńверены что хотите пропŃŃтить эти пакеты при обновлении?"
-msgstr[2] "Đ’Ń‹ Ńверены что хотите пропŃŃтить эти пакеты при обновлении?"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ":: СŃщеŃтвŃет %d вариантов для %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: ŃŃтановленная верŃия новее. Đ’ŃŃ‘ равно обновить?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Файл %s поврежден. Хотите его Ńдалить?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "ŃŃтановка"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "обновление"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "Ńдаление"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "проверка возможных конфликтов файлов"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr "проверяетŃŃŹ Đ´ĐľŃŃ‚Ńпное меŃŃ‚Đľ"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr "проверяетŃŃŹ целоŃтноŃŃ‚ŃŚ пакета"
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "загрŃзка %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "ĐľŃибка malloc: невозможно выделить %zd байт\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не задано целей (для Ńправки иŃпользŃйте -h)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не Ńказана причина ŃŃтановки (иŃпользŃйте -h для помощи)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ ŃŃтановить ĐżŃ€Đ¸Ń‡Đ¸Đ˝Ń ŃŃтановки для пакета %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr "%s: причина ŃŃтановки изменена на 'ŃŃтановлен как завиŃимоŃŃ‚ŃŚ'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr "%s: причина ŃŃтановки изменена на 'ŃŃтановлен явно'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Явно ŃŃтановлен"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "ĐŁŃтановлен как завиŃимоŃŃ‚ŃŚ Đ´Ń€Ńгого пакета"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "НеизвеŃтно"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Название :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "ВерŃия :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "URL :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Лицензии :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Đ“Ń€Ńппы :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "ПредоŃтавляет :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "ЗавиŃит от :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Дополнительно :"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "ТребŃетŃŃŹ пакетами :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "КонфликтŃет Ń :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Заменяет :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Đ‘Ńдет загрŃжено : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Размер архива : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Размер ŃŃтановленного : %6.2f K\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "Сборщик :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ĐрхитектŃра :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Дата Ńборки :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Дата ŃŃтановки :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Причина ŃŃтановки :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "ĐŁŃтановочный Ńкрипт :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "MD5-ŃŃĐĽĐĽĐ° :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "ОпиŃание :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Репозиторий :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ вычиŃлить контрольные ŃŃĐĽĐĽŃ‹ для %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Резервные копии файлов:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(ĐżŃŃŃ‚Đľ)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "для '%s' нет ŃпиŃка изменений.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "параметры"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "файл(ы)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "пакет(ы)"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "иŃпользование"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "дейŃтвие"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "дейŃтвия:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"иŃпользŃйте '%s { -h --help}' вмеŃте Ń Đ´Ń€Ńгими операциями для проŃмотра "
-"параметров\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade Ńдалить пакет и вŃе завиŃящие от него пакеты\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr " -n, --nosave Ńдалить конфигŃрационный файл\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr " -u, --unneeded Ńдалить ненŃжные пакеты\n"
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog показать ŃпиŃок изменений пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps показать вŃе пакеты, ŃŃтановленные как завиŃимоŃти "
-"[фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit показать вŃе явно ŃŃтановленные пакеты [фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups показать вŃе пакеты данной грŃппы\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info показать информацию о пакете (-ii для резервных "
-"копий)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check проверить, вŃе ли файлы, принадлежащие пакетŃ, "
-"ŃŃщеŃтвŃŃŽŃ‚\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list показать Ńодержимое запраŃиваемого пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign показать ŃŃтановленные пакеты, не найденные в базе"
-"(ах) данных [фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет, Ńодержащий <файл>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы "
-"данных\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet показывать меньŃе информации при запроŃĐ°Ń… и поиŃке\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> иŃкать ŃказаннŃŃŽ ŃŃ‚Ń€ĐľĐşŃ Đ˛ локально ŃŃтановленных "
-"пакетах\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired показать вŃе пакеты, не иŃпользŃемые ни одним пакетом "
-"[фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades показать ŃпиŃок ŃŃтаревŃих пакетов [фильтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr " -c, --clean Ńдалить Ńтарые пакеты из кэŃĐ° (-cc для вŃех)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> показать вŃе пакеты из этого репозитория\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> иŃкать ŃказаннŃŃŽ ŃŃ‚Ń€ĐľĐşŃ Đ˛ Ńдаленных репозиториях\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade обновить ŃŃтановленные пакеты(-uu включает откат)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly загрŃзить пакеты Ń Ńервера, но не ŃŃтанавливать\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh загрŃзить Ńвежие базы данных пакетов Ń Ńервера\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed обновлять только ŃŃтаревŃие пакеты\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps отметить пакеты как неявно ŃŃтановленные\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit отметить пакеты как явно ŃŃтановленные\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force принŃдительная ŃŃтановка, перезапиŃывать "
-"конфликтŃющие файлы\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps ŃŃтановить пакеты как неявно ŃŃтановленные\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit ŃŃтановить пакеты как явно ŃŃтановленные\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <пакет> пропŃŃтить пакет при обновлении (может быть "
-"иŃпользовано неоднократно)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <грŃппа>\n"
-" пропŃŃтить грŃĐżĐżŃ ĐżŃ€Đ¸ обновлении (может быть "
-"иŃпользовано неоднократно)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-" -d, --nodeps пропоŃтить ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€ĐşŃ Đ˛ĐµŃ€Ńий (-dd пропŃŃкает вŃе "
-"проверки)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly изменить только запиŃи в базе данных, не файлы "
-"пакета\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar не показывать индикатор выполнения при загрŃзке\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet не Đ·Đ°ĐżŃŃкать ŃŃтановочные Ńкрипты, еŃли они еŃŃ‚ŃŚ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr " --print вывеŃти цели вмеŃŃ‚Đľ реального иŃполнения\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <Ńтрока>\n"
-" Ńкажите формат вывода целей\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <ĐżŃŃ‚ŃŚ> Ńказать альтернативное раŃположение базы данных\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <ĐżŃŃ‚ŃŚ> Ńказать альтернативный корневой каталог\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose выводить больŃе информации\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> ŃŃтановить альтернативнŃŃŽ архитектŃŃ€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <каталог> Ńказать альтернативное раŃположение кэŃĐ°\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <ĐżŃŃ‚ŃŚ> иŃпользовать альтернативный конфигŃрационный файл\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug показывать отладочные Ńообщения\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <ĐżŃŃ‚ŃŚ> иŃпользовать альтернативный файл жŃрнала\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm не ŃпраŃивать подтверждения\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" Đ­Ń‚Đ° программа может Ńвободно раŃпроŃтранятьŃŃŹ\n"
-" на ŃŃловиях GNU General Public License\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ ŃŃтановить корневой каталог '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ ŃŃтановить ĐżŃŃ‚ŃŚ Đş базе данных '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ иŃпользовать файл жŃрнала '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ добавить каталог для кэŃĐ° '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' - неверный Ńровень отладки\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "одновременно может выполнятьŃŃŹ только одна операция\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr "неŃŃщеŃтвŃющий параметр\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ полŃчить текŃщий рабочий каталог\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ перейти в каталог %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "Đ·Đ°ĐżŃŃĐş XferCommand: fork failed!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Зеркало '%s' Ńодержит переменнŃŃŽ $arch, но архитектŃра не определена.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ добавить Đ°Đ´Ń€ĐµŃ Ńервера в Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ прочитать конфигŃрационный файл %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "конфигŃрационный файл %s, Ńтрока %d: неверное название Ńекции.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ зарегиŃтрировать Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"конфигŃрационный файл %s, Ńтрока %d: ŃинтакŃичеŃкая ĐľŃибка - пропŃщен ключ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"конфигŃрационный файл %s, Ńтрока %d: вŃе директивы должны находитьŃŃŹ в "
-"Ńекциях.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ инициализировать Đ±Đ¸Đ±Đ»Đ¸ĐľŃ‚ĐµĐşŃ alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr "обнарŃжено переполнение бŃфера при разборе аргŃментов\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ открыть заново stdin для чтения: (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr ""
-"Đ’Ń‹ не можете выполнить ŃŤŃ‚Ń ĐľĐżĐµŃ€Đ°Ń†Đ¸ŃŽ, не являяŃŃŚ ŃŃперпользователем (root).\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не задана операция (для Ńправки иŃпользŃйте -h)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s принадлежит %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "не был Ńказан файл для --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ найти '%s' в PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ прочитать файл '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ ŃŃтановить владельца каталога '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ определить наŃтоящий ĐżŃŃ‚ŃŚ для '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "ĐżŃŃ‚ŃŚ ŃлиŃком длинный: %s%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Ни один пакет не Ńодержит %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "грŃппа \"%s\" не найдена\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] "%s: вŃего %d файл, "
-msgstr[1] "%s: вŃего %d файлов, "
-msgstr[2] "%s: вŃего %d файлов, "
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] "%d отŃŃŃ‚ŃтвŃющий файл\n"
-msgstr[1] "%d отŃŃŃ‚ŃтвŃющие файлы\n"
-msgstr[2] "%d отŃŃŃ‚ŃтвŃющие файлы\n"
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ни один репозиторий не ŃконфигŃрирован должным образом.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ подготовить Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакет %s не имеет допŃŃтимой архитектŃры\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: требŃет %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr "%s Ńказан в HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "Пакет из HoldPkg обнарŃжен в ŃпиŃке целей. Продолжить?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " нечего выполнять\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Хотите Ńдалить эти пакеты?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ заверŃить Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "нет Đ´ĐľŃŃ‚Ńпа Đş ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ Ń Đ±Đ°Đ·ĐľĐą данных\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ Ńдалить %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Хотите Ńдалить %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Каталог базы данных: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Хотите Ńдалить неиŃпользŃемые репозитории?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Каталог базы данных очищен\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Каталог для кэŃĐ°: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr "Пакеты, которые ŃохраняютŃŃŹ:\n"
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr " Đ’Ńе локально ŃŃтановленные пакеты\n"
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr " Đ’Ńе не ŃŃтаревŃие пакеты\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr "Đ’Ń‹ хотите Ńдалить вŃе Đ´Ń€Ńгие пакеты из кэŃĐ°?"
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "Ńдаление Ńтарых пакетов из кэŃĐ°...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Хотите Ńдалить ВСЕ файлы из кэŃĐ°?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "Ńдаление вŃех файлов из кэŃĐ°... \n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "нет Đ´ĐľŃŃ‚Ńпа Đş ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ Đ´Đ»ŃŹ кэŃĐ° %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Файл %s не являетŃŃŹ файлом пакета, Ńдалить его?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ обновить %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s не ŃŃтарел\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ Ńинхронизировать ни ĐľĐ´Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń…\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "ŃŃтановлен"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "репозиторий '%s' не ŃŃщеŃтвŃет\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "пакет '%s' не найден\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "репозиторий \"%s\" не найден.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "пропŃŃĐş цели: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "цель не найдена: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ""
-":: %d объектов в грŃппе %s:\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr "база данных не найдена: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Đ—Đ°ĐżŃŃкаетŃŃŹ полное обновление ŃиŃтемы...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "ПриŃŃ‚Ńпить Đş загрŃзке?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "ПриŃŃ‚Ńпить Đş ŃŃтановке?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s ŃодержитŃŃŹ в '%s' и в '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s Ńже ŃŃщеŃтвŃет в файловой ŃиŃтеме\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s повреждён\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "ОбнарŃжены ĐľŃибки, пакеты не были обновлены.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: СинхронизирŃŃŽŃ‚ŃŃŹ базы данных пакетов...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Эти пакеты бŃĐ´ŃŃ‚ обновлены в первŃŃŽ очередь :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Хотите прервать текŃщŃŃŽ операцию\n"
-":: и обновить эти пакеты ŃейчаŃ?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ начать Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" еŃли вы Ńверены, что pacman не Đ·Đ°ĐżŃщен, можете\n"
-" Ńдалить %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " попробŃйте Đ·Đ°ĐżŃŃтить pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ продолжить Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Цели (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Размер загрŃжаемых файлов: %.2f МБ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Размер ŃŃтанавливаемых файлов: %.2f МБ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Удалить (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Размер Ńдаляемых файлов: %.2f МБ\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Новые дополнительные завиŃимоŃти для %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Дополнительные завиŃимоŃти для %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr "Репозиторий %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr "Неверное значение: %d не ĐĽĐµĐ¶Đ´Ń %d и %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr "Неверный номер: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr "Выберите вариант (по Ńмолчанию=вŃе)"
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr "Введите чиŃло (по-Ńмолчанию=%d)"
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Y/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[y/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "не ŃдалоŃŃŚ выделить ŃтрокŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "ĐľŃибка: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "предŃпреждение: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "ĐľŃибка: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "предŃпреждение: "
-
msgid "WARNING:"
msgstr "Đ’ĐťĐĐśĐĐťĐĐ•:"
@@ -1102,6 +27,9 @@ msgstr "ОШĐĐ‘ĐšĐ:"
msgid "Cleaning up..."
msgstr "ОчиŃтка... "
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Вход в fakeroot окрŃжение..."
+
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ найти иŃходный файл %s."
@@ -1197,7 +125,8 @@ msgstr "ОчиŃтка..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "Удаление файлов докŃментации... "
-msgid "Purging other files..."
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "ОчиŃтка Đ´Ń€Ńгих файлов..."
msgid "Compressing man and info pages..."
@@ -1212,9 +141,20 @@ msgstr "Удаление файлов libtool .la ..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Удаление ĐżŃŃŃ‚Ń‹Ń… каталогов..."
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Сжатие Ńтраниц man и info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "нет Đ´ĐľŃŃ‚Ńпа Đş ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ Đ´Đ»ŃŹ кэŃĐ° %s\n"
+
msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr "Создание файла .PKGINFO..."
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Добавьте ŃŃ‚Ń€ĐľĐşŃ Ń Ńказанием лицензии в Đ˛Đ°Ń %s!"
@@ -1248,8 +188,17 @@ msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ Ńоздать файл пакета."
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ Ńоздать ŃимволичеŃĐşŃŃŽ ŃŃŃ‹Đ»ĐşŃ Đ˝Đ° файл пакета."
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "ПропŃŃĐş проверки завиŃимоŃтей."
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Создание пакета... "
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Создание обновленного файла базы данных %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ Ńоздать файл пакета."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Создание пакета Ń Đ¸Ńходным кодом..."
@@ -1323,21 +272,24 @@ msgstr "пропŃщена Ń„Ńнкция для разделения пакет
msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr "требŃемый пакет %s не предоŃтавляетŃŃŹ %s"
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr "ОпределяетŃŃŹ поŃледняя верŃия в %s..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Найдена верŃия: %s"
-msgid "requires an argument"
-msgstr "требŃетŃŃŹ аргŃмент"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "нераŃпознанный параметр"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "недопŃŃтимый параметр"
-
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "ĐŃпользование: %s [параметры]"
@@ -1369,7 +321,8 @@ msgstr ""
" -g, --geninteg ПоŃчитать контрольные ŃŃĐĽĐĽŃ‹ для проверки целоŃтноŃти "
"иŃходных файлов"
-msgid " -h, --help This help"
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Эта помощь"
msgid " -i, --install Install package after successful build"
@@ -1422,13 +375,25 @@ msgstr ""
" --holdver Предотвратить автоматичеŃкое повыŃение верŃий для пакетов "
"в разработке %ss"
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
msgstr " --nocheck Не выполнять Ń„Ńнкцию check() в %s"
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed обновлять только ŃŃтаревŃие пакеты\n"
+
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr ""
" --pkg <ŃпиŃок> Собрать только Ńказанные пакеты из разделённого пакета"
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr ""
" --skipinteg Продолжить, даже еŃли проверки целоŃтноŃти пропŃщены"
@@ -1467,6 +432,10 @@ msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr "%s не найден."
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "ĐŁ Đ˛Đ°Ń Đ˝ĐµŃ‚ прав на запиŃŃŚ, чтобы Ńохранять пакеты в %s."
+
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "ĐŁ Đ˛Đ°Ń Đ˝ĐµŃ‚ прав на запиŃŃŚ, чтобы Ńохранять пакеты в %s."
@@ -1482,6 +451,15 @@ msgstr "УдаляютŃŃŹ ВСЕ файлы из %s."
msgid " Are you sure you wish to do this? "
msgstr " Đ’Ń‹ Ńверены, что хотите Ńделать ŃŤŃ‚Đľ? "
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ Ńдалить файлы; возможно, Ń Đ˛Đ°Ń Đ˝ĐµĐ´ĐľŃтаточно привилегий в %s"
@@ -1514,12 +492,6 @@ msgstr "Параметр --asroot имеет значение только Đ´Đ»Ń
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr "ПерезапŃŃтите makepkg без флага --asroot."
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot должен быть ŃŃтановлен, еŃли иŃпользŃетŃŃŹ параметр 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "в ĐĽĐ°ŃŃиве BUILDENV в %s."
-
msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr ""
"Đ—Đ°ĐżŃŃĐş makepkg от непривилегированного пользователя приведет Đş Ńозданию"
@@ -1544,6 +516,9 @@ msgstr "%s не ŃŃщеŃтвŃет."
msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
msgstr "%s Ńодержит CRLF Ńимволы и не может быть включен."
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Пакет Ńже Ńобран, ŃŃтанавливаетŃŃŹ ŃŃщеŃтвŃющий пакет..."
@@ -1560,6 +535,9 @@ msgstr "Đ“Ń€Ńппа пакетов Ńже Ńобрана. (иŃпользŃйт
msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "ЧаŃŃ‚ŃŚ грŃппы пакетов Ńобрана. (иŃпользŃйте -f для перезапиŃи)"
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Выход из окрŃжения fakeroot."
+
msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
msgstr ""
"Перепаковка без иŃпользования Ń„Ńнкции package() ŃŃтарела и не рекомендŃетŃŃŹ "
@@ -1568,15 +546,15 @@ msgstr ""
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "Права Đ´ĐľŃŃ‚Ńпа Đş файлам могŃŃ‚ быть не Ńохранены."
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Выход из окрŃжения fakeroot."
-
msgid "Making package: %s"
msgstr "Сборка пакета: %s"
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Пакет иŃходных кодов Ńже Ńобран. (иŃпользŃйте -f для перезапиŃи)"
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "ПропŃŃĐş проверки завиŃимоŃтей."
+
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Создан пакет Ń Đ¸Ńходным кодом: %s"
@@ -1616,9 +594,6 @@ msgstr "ĐŃходные файлы готовы."
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr "Удаление ŃŃщеŃтвŃющего каталога pkg/ ..."
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Вход в fakeroot окрŃжение..."
-
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Сборка заверŃена: %s"
@@ -1654,6 +629,134 @@ msgstr "ОбнарŃжен формат базы данных <3.5 - обновĐ
msgid "Done."
msgstr "Готово."
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "ĐŃпользование: %s [параметры]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <файл> ĐŃпользовать альтернативный Ńкрипт для Ńборки (вмеŃŃ‚Đľ "
+"'%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы "
+"данных\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы "
+"данных\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы "
+"данных\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Эта помощь"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы "
+"данных\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Возвращение базы данных на меŃŃ‚Đľ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Создание обновленного файла базы данных %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Возвращение базы данных на меŃŃ‚Đľ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Возвращение базы данных на меŃŃ‚Đľ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Добавление файла %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Удаление ĐżŃŃŃ‚Ń‹Ń… каталогов..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Синхронизация базы данных..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s файл (%s) не ŃŃщеŃтвŃет."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Đзвлечение %s Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ‰ŃŚŃŽ %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@@ -1767,13 +870,11 @@ msgstr "Файл '%s' не ŃŃщеŃтвŃет"
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ найти бинарный файл xdelta3!"
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"ĐŃпользŃйте: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "Применение: repo-remove [-q] <ĐżŃŃ‚ŃŚ-Đş-Đ‘Đ”> <имя_пакета|дельта> ...\\n\\n"
-
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
@@ -1781,6 +882,23 @@ msgstr ""
"repo-add обновит Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… пакетов, прочитав информацию из файла пакета."
"\\nУкажите неŃколько пакетов в командной Ńтроке, чтобы добавить их вŃе.\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Параметры:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"ĐŃпользŃйте флаг -f/--files для обновления базы данных, включая запиŃи Đľ "
+"файлах.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "Применение: repo-remove [-q] <ĐżŃŃ‚ŃŚ-Đş-Đ‘Đ”> <имя_пакета|дельта> ...\\n\\n"
+
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
@@ -1790,45 +908,44 @@ msgstr ""
"командной Ńтроке из Ńказанной базы данных. Можете Ńказать ŃразŃ\\nнеŃколько "
"пакетов для Ńдаления в командной Ńтроке.\\n\\n"
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr ""
-"ĐŃпользŃйте флаг -q/--quiet для минимизации вывода ĐľŃновных Ńообщений, "
-"предŃпреждений ,\\nи ĐľŃибок.\\n\\n"
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы "
+"данных\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
-"ĐŃпользŃйте параметр -d/--delta для автоматичеŃкого Ńоздания и добавления "
-"файлов различия\\nĐĽĐµĐ¶Đ´Ń Ńтарой и новой верŃией, еŃли найден предыдŃщий файл."
-"\\n\\n"
msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
msgstr ""
-"ĐŃпользŃйте флаг -f/--files для обновления базы данных, включая запиŃи Đľ "
-"файлах.\\n\\n"
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr ""
"Пример: repo-add /ĐżŃŃ‚ŃŚ/Đş/репозиторию.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "Пример: repo-remove /ĐżŃŃ‚ŃŚ/Đş/репозиторию.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (C) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\nĐ­Ń‚Đľ Ńвободное программное "
-"обеŃпечение; поŃмотрите ŃŃловия копирования в иŃходном коде.\\nНо НЕТ "
-"Đ“ĐĐ ĐНТĐĐ, что они не противоречат Ń Đ·Đ°ĐşĐľĐ˝ĐľĐĽ."
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nĐ­Ń‚Đľ Ńвободное программное обеŃпечение; поŃмотрите ŃŃловия копирования в "
+"иŃходном коде.\\n\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Нет запиŃи в базы данных для пакета '%s'."
@@ -1839,15 +956,41 @@ msgstr "ДобавляетŃŃŹ запиŃŃŚ 'дельта' : %s -> %s"
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Удаление ŃŃщеŃтвŃющей запиŃи '%s'..."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ найти бинарный файл xdelta3!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Синхронизация базы данных..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ Ńоздать файл пакета."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Возвращение базы данных на меŃŃ‚Đľ..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "ВычиŃление контрольной md5-ŃŃĐĽĐĽŃ‹..."
+
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "ЗапиŃŃŚ для '%s' Ńже ŃŃщеŃтвŃет"
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Создание запиŃи '%s' в Đ‘Đ”..."
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "ВычиŃление контрольной md5-ŃŃĐĽĐĽŃ‹..."
-
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Файл Ńтарого пакета не найден: %s"
diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..939d5466
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/sk.po
@@ -0,0 +1,1023 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <None>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "VAROVANIE:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "CHYBA:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Prebieha ÄŤistenie..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Vstupujem do fakeroot prostredia..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Prebieha rušenie..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Použitý agent nevie zaobchádzať s %s URL. Skontrolujte %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Program pre sťahovanie %s nie je nainštalovaný."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' vrátil fatálnu chybu (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Inštalujem chýbajúce závislosti..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' zlyhal pri inštalácii chýbajúcich závislostí."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Chýbajúce závislosti:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Zlyhalo odstránanie nainštalovaných závislostí."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Získavam zdrojové súbory..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Nájdený %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+"%s nebol nájdený v adresári, kde sa robí zostavovanie, a nie je ani URL"
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "SĹĄahujem %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Chyba poÄŤas sĹĄahovania %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Generujem kontrolné súčty zdrojových súborov..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "ZadanĂ˝ neplatnĂ˝ algoritmus '%s' pre kontrolu integrity."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Kontrolujem zdrojové súbory pomocou %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NENĂJDENĂť"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Prešiel"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "NEPREĹ IEL"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Jeden alebo viac súborov neprešlo kontrolou validity!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Kontrolné súčty (%s) nesúhlasia s dĺžkou source poľa."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Kontrolné súčty chýbajú."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Rozbaľujem zdrojové súbory..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "RozbaÄľujem %s pomocou %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Chyba pri rozbaÄľovanĂ­ %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Chyba nastala v %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Spúšťam %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Upratujem po inštalácii..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "OdstraĹujem doc sĂşbory..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "OdstraĹujem ÄŹalšie sĂşbory..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Komprimujem man a info stránky..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"OdstraĹujem nepotrebnĂ© ladiace informácie z binárnych sĂşborov a kniĹľnĂ­c..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "OdstraĹujem libtool .la sĂşbory..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "OdstraĹujem prázdne adresáre..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Komprimujem man a info stránky..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s cache %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Vytváram .PKGINFO súbor..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Prosím, pridajte informáciu o licencii do vášho %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "PrĂ­klad pre GPL software: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Zálohovaný súbor nie je v balíčku: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "BalĂ­ÄŤek obsahuje odkaz na %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Chýba pkg/ adresár."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Vytváram balíček..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Prídávam súbor %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Komprimujem balĂ­ÄŤek..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nie je platná prípona archívu."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Chyba pri vytváraní balíčku."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Chyba pri vytváraní symbolického odkazu na súbor balíčku."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Vytváram balíček..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Vytváram aktualizovaný súbor databáze '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Chyba pri vytváraní balíčku."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Vytváram zdrojový balíček..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Pridávam %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Pridávam soubor %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Komprimujem zdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Chyba pri vytváraní zdrojového balíčku."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť symbolický odkaz na súbor zdrojového balíčku."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Inštalujem balíček %s pomocou %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Inštalujem skupinu balíčkov %s pomocou %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Chyba počas inštalácie vytvoreného balíčku(ov)."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nemôže byť prázdne."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s nemĂ´Ĺľe zaÄŤĂ­naĹĄ pomlÄŤkou."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s nemĂ´Ĺľe obsahovaĹĄ dvojbodky alebo pomlÄŤky."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s nemĂ´Ĺľe obsahovat pomlÄŤky."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s musí byť celé číslo."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s nie je dostupnĂ˝ pre architektĂşru '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Všimnite si, že mnoho balíčkov potrebujú pridať riadok do %s,"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "ktorý vyzerá takto: arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Pole Provides nemôže obsahovať porovnávacie operátory (< alebo >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Zálohovaný súbor by nemal začínať lomkou: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Chybná syntax pre voliteľné závislosti: '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "Inštalačný skript %s (%s) neexistuje."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "zoznam volieb obsahuje neznámu voľbu '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "chýba funkcia balíčka pre rozdelenie balíčka '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "poĹľadovanĂ˝ balĂ­ÄŤek %s nie je poskytovanĂ˝ balĂ­ÄŤkom %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "ZisĹĄujem poslednĂş revĂ­ziu %s..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Nájdená verzia: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "PouĹľitie: %s [voÄľby]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "VoÄľby:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorovať nekompletné pole arch v %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Odstrániť pracovné súbory po zostavení"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Odstrániť zdrojové súbory v cache"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Preskočiť všetky kontroly závislostí"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Nerozbaľovať zdrojové súbory (použiť existujúci adresár "
+"src/)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force PrepĂ­saĹĄ existujĂşci balĂ­ÄŤek"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Vygenerovať kontrolné súčty zdrojových súborov"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Táto nápoveda"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Po úspešnom zostavení nainštalovať balíček"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log ZaznamenaĹĄ proces zostavenia balĂ­ÄŤka"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Vypnúť farebný výstup správ"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Iba stiahnuĹĄ a rozbaliĹĄ sĂşbory"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> PouĹľiĹĄ alternatĂ­vny build skript (miesto '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Po úspešnom zostavení odstrániť nainštalované závislosti"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Znovu zabaliĹĄ obsah balĂ­ÄŤka bez zostavenia"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Nainštalovať chýbajúče závislosti pomocou pacmana"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Vytvoriť zdrojový archív, vrátane sťahovaných súborov"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Povoliť spustenie makepkg pod užívateľom root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check SpustiĹĄ funkciu check() v %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> PouĹľiĹĄ alternatĂ­vny konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor (miesto '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Zabrániť automatickému zisteniu verzie pre vývojové %sy"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Nespúšťať funkciu check() v %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed potlačit inštaláciu aktuálnych balíčkov\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Zostaviť len vymenované balíčky z rozdeleného balíčka"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Neskončiť, ak nie sú k dispozícii kontrolné súčty"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Vytvoriť zdrojový archív, bez sťahovaných súborov"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Tieto voľby budú spracované pacmanom:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Nepýtať sa na potvrdenie pri riešení závislostí"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar NezobrazovaĹĄ priebeh sĹĄahovania sĂşborov"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Ak nie je zadané -p, makepkg bude hľadať '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Tím vývojárov <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je "
+"slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových súboroch\\nNa "
+"software sa nevzĹĄahuje Ĺ˝IADNA ZĂRUKA. v rozsahu povolenĂ©ho zákonom.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nebol nájdený."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Nemáte právo na zápis kvôli uloženiu stiahnutých balíčkov do %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Nemáte právo na zápis kvôli uloženiu stiahnutých balíčkov do %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Nemáte právo na zápis kvôli uloženiu stiahnutých súborov do %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver a --forcever nemôžu byť zadané súčasne"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Odstrániť VŠETKY súbory z %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Ste si istĂ˝, Ĺľe to chcete urobiĹĄ? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[a/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "ĂNO"
+
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"ProblĂ©m pri odstraĹovanĂ­ sĂşborov; moĹľno nemáte dostatoÄŤnĂ© oprávenia v %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Cache zdrojových súborov vyčistená."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Žiadne súbory neboli odstránené."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "V %s musí byť špecifikované umiestnenie zdrojových súborov."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Dodatok: spustite makepkg -C mimo vášho adresára s cache."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Spustenie makepkg ako root je ZLÝ nápad a môže spôsobiť"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "trvalé a katastrofálne poškodenie vášho systému. Ak"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "ho chcete spustiĹĄ ako root, pouĹľite voÄľbu --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Voľba --asroot je určená len pre užívateľa root."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "ProsĂ­m, spustite makepkg znova bez voÄľby --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Spustenie makepkg pod neprivilegovaným užívateľom môže mať za následok"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"vlastníctvo súborov v balíčku niekým iným ako rootom. Používajte fakeroot"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "prostredie, pridanĂ­m 'fakeroot' do BUILDENV poÄľa v %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "Nepoužívajte voľbu '-F'. Táto voľba je použiteľná len pre makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo nebolo nájdené. Pre získanie práv roota bude použité su."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s neexistuje."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s obsahuje CRLF znaky a nemĂ´Ĺľe byĹĄ pouĹľitĂ˝."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Balíček je už zostavený, inštalujem existujúci balíček..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "BalĂ­ÄŤek je uĹľ zostavenĂ˝. (pouĹľite -f pre prepĂ­sanie)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "Skupina balíčkov je už zostavená, inštalujem existujúce balíčky..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Skupina balíčkov je už zostavená. (použite -f pre prepísanie)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Časť skupiny balíčkov je už zostavená. (použite -f pre prepísanie)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Opúšťam prostredie fakeroot."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Znovuzabalenie bez použitia funkcie package() nie je podporované."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Prístupové práva súborov nemusia byť zachované."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Vytváram balíček: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "ZdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek je uĹľ zostavenĂ˝. (pouĹľite -f pre prepĂ­sanie)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Preskakujem kontrolu integrity."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "ZdrojovĂ˝ balĂ­ÄŤek vytvorenĂ˝: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Preskakujem kontrolu závislostí."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Zisťujem runtime závislosti..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Zisťujem buildtime závislosti..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Nie je možné vyriešiť všetky závislosti."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s nebol nájdený v PATH; preskakujem kontrolu závislostí."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Preskakujem zĂ­skavanie zdrojov -- pouĹľijem existujĂşci src/ strom"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Preskakujem kontrolu integrity -- pouĹľijem existujĂşci src/ strom"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Preskakujem rozbaÄľovanie zdrojov-- pouĹľijem existujĂşci src/ strom"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Zdrojový adresár je prázdny, nie je čo zostavovať!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Adresár s balíčkom je prázdny, nie je nič k opätovnému zabaleniu!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Zdroje sú pripravené."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "OdstraĹujem existujĂşci adresár pkg/..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Dokončené vytváranie: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "PouĹľitie: %s [koreĹ_databáze_pacmana]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Tím vývojárov <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nToto je slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových "
+"sĂşboroch\\nNa software sa nevzĹĄahuje Ĺ˝IADNA ZĂRUKA. v rozsahu povolenĂ©ho "
+"zákonom.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s neexistuje, alebo nie je adresárom."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Na upgrade databáze musíte mať správne oprávnenia."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Bol nájdený zámok pacmana. Nedá sa pokračovať, kým pacman beží."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Zistený formát databáze pred verziu 3.5 - aktualizujem..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "PouĹľitie: %s [voÄľby]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> PouĹľiĹĄ alternatĂ­vny build skript (miesto '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Táto nápoveda"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "VymieĹajĂş sa databáze..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Vytváram aktualizovaný súbor databáze '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "VymieĹajĂş sa databáze..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "VymieĹajĂş sa databáze..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Prídávam súbor %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "OdstraĹujem prázdne adresáre..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Databáza sa synchronizuje na disk..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "Inštalačný skript %s (%s) neexistuje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "RozbaÄľujem %s pomocou %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize je malý hack, ktorý pomáha zlepšiť výkon pacmana\\npri "
+"čítaní a zápise do databázy na báze súborového systému.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Pretože pacman používa mnoho malých súborov pre uchovávanie informácii\\no "
+"balíčkoch, má tendenciu v priebehu času tieto súbory fragmentovať.\\nTento "
+"skript sa pokúša premiestniť tieto malé súbory do jednej súvislej\\noblasti "
+"na disku. Vo výsledku by mal disk byť schopný čítať tieto súbory"
+"\\nrýchlejšie, pretože hlavičky disku sa nemusia tak často presúvať.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff nebol nájdený, prosím nainštalujte diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Musíte mať správne oprávnenia na optimalizáciu databázy."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "CHYBA: Nie je možné vytvoriť dočasný adresár pre zostavenie databáze."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Počítam MD5 súčet starej databázy..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "BalĂ­m %s pomocou tar..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Balenie %s pomocou tar skonÄŤilo s chybou."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Vytváram novú databázu a počítam MD5 súčet..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Rozbalenie %s pomocou tar skonÄŤilo s chybou."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Databáza sa synchronizuje na disk..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Kontrolujem integritu..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Kontrola integrity ZLYHALA, vraciam sa k starej databáze.."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "VymieĹajĂş sa databáze..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Hotovo. Databáza pacmana bola optimalizovaná."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "PouĹľitie: pkgdelta [-q] <balĂ­ÄŤek1> <balĂ­ÄŤek2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta vytvorĂ­ delta rozdiel medzi dvoma balĂ­ÄŤkami.\\nTento delta "
+"rozdiel potom môže byť pridaný do databáze pomocou repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "PrĂ­klad: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nToto je "
+"slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových súboroch\\nNa "
+"software sa nevzĹĄahuje Ĺ˝IADNA ZĂRUKA. v rozsahu povolenĂ©ho zákonom.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "NeplatnĂ˝ sĂşbor balĂ­ÄŤka '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Mena balĂ­ÄŤkov nesĂşhlasia: '%s' a '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "ArchitektĂşry balĂ­ÄŤkov nesĂşhlasia: '%s' a '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Oba balĂ­ÄŤky sĂş v rovnakej verzii: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Generujem delta rozdiel z verzie %s na verziu %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Delta rozdiel sa nepodarilo vytvoriĹĄ."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "VygenerovanĂ˝ delta rozdiel: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "SĂşbor '%s' neexistuje"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť príkaz xdelta3! Je xdelta3 nainštalovaný?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"PouĹľitie: repo-add [-d] [-f] [-q] <cesta-k-db> <balĂ­ÄŤek|delta rozdiel> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add aktualizuje databázu balíčkov pomocou čítania súboru balíčku.\\nNa "
+"príkazovom riadku môže byť uvedených viac balíčkov pre pridanie.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "VoÄľby:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Použite prepínač -f/--files pre aktualizciu databáze vrátane záznamov o "
+"sĂşboroch.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "PouĹľitie: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove aktualizuje databázu balíčkov odstránením balíčka podľa mena"
+"\\nuvedeného na príkazovom riadku z danej databázy. Na príkazovom riadku "
+"môže byť\\nuvedených viac balíčkov pre odstránenie.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "PrĂ­klad: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "PrĂ­klad: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Tím vývojárov <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nToto je slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových "
+"sĂşboroch\\nNa software sa nevzĹĄahuje Ĺ˝IADNA ZĂRUKA. v rozsahu povolenĂ©ho "
+"zákonom.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "V databáze neexistuje záznam o balíčku '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Pridávam 'delta' záznam: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "OdstraĹujem existujĂşci záznam '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť príkaz xdelta3! Je xdelta3 nainštalovaný?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Databáza sa synchronizuje na disk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Chyba pri vytváraní balíčku."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "VymieĹajĂş sa databáze..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Počítam kontrolný MD5 súčet..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Záznam pre '%s' už existuje"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Vytváram db záznam '%s'..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Staršia verzia balíčku nebol nájdená: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Zlyhalo zĂ­skanie zamykacieho sĂşboru: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "VlastnenĂ˝ procesom %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Súbor repozitára '%s' nie je korektnou databázou pacmana."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Rozbaľujem databázu do dočasného umiestnenia..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor repozitára '%s'."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Pridávam delta rozdiel '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' nie je sĂşbor balĂ­ÄŤka, preskakujem"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Pridávam balíček '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Vyhľadávam delta rozdiel '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Delta rozdiel zodpovedajúci '%s' nebol nájdený."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Vyhľadávam balíček '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Balíček zodpovedajúci '%s' nebol nájdený."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Bol zadanĂ˝ chybnĂ˝ prĂ­kaz '%s'."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný adresár pre zostavenie databázy."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Vytváram aktualizovaný súbor databáze '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nemá platnú príponu archívu."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Nezostali žiadne balíčky, vytváram prázdnu databázu."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nebol zmenenĂ˝ Ĺľiaden balĂ­ÄŤek, nie je ÄŤo robiĹĄ."
diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..d67cdb97
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/sr.po
@@ -0,0 +1,1026 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <None>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "УПОЗОРЕЊЕ:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ГРЕШКĐ:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "ЧиŃтим..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Улазим Ń Đ»Đ°Đ¶Đ˝ĐľĐşĐľŃ€ĐµĐ˝Ńко окрŃжење..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем изворни Ń„Đ°ŃĐ» %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "ОдŃŃŃ‚Đ°Ńем..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "НиŃе подеŃен агент Đ·Đ° Ńправљање %s УРЛовима. Проверите %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Програм Đ·Đ° преŃзимање %s ниŃе инŃталиран."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "%s врати Ń„Đ°Ń‚Đ°Đ»Đ˝Ń ĐłŃ€ĐµŃĐşŃ (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "ĐĐ˝Ńталирам недоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "„%s“ не ŃŃпе Đ´Đ° инŃталира недоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "НедоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "НеŃŃпело Ńклањање инŃталираних завиŃноŃти."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Добављам изворе..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Нађох %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s не поŃŃ‚ĐľŃи Ń Ń„Đ°Ńцикли градње, Đ° ниŃе ĐŁĐ Đ›."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "ПреŃзимам %s"
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "ГреŃка при преŃĐ·Đ¸ĐĽĐ°ŃšŃ %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Стварам ŃŃĐĽŃ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ˝Đ¸Ń… Ń„Đ°Ńлова... "
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем опенŃŃĐ»."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Назначен Ńе неŃиправан алгоритам провере иŃправноŃти „%s“."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Проверавам иŃправноŃŃ‚ Ń„Đ°Ńлова извора ĐżŃтем %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "ĐťĐĐĐ• ĐťĐĐ‚Đ•Đť"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "ĐŁŃпех"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "НЕУСПЕХ"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Đедан или виŃе Ń„Đ°Ńова ниŃŃ ĐżŃ€ĐľŃли ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Đ¸ŃправноŃти!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Провере интегритета (%s) Ńе разликŃŃŃ Đ˛ĐµĐ»Đ¸Ń‡Đ¸Đ˝ĐľĐĽ Ń ĐľĐ´Đ˝ĐľŃŃ Đ˝Đ° одељак извора."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "НедоŃŃ‚Đ°ŃŃ ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Đµ интегритета."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Đ Đ°ŃпакŃŃем изворе..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Đ Đ°ŃпакŃŃем %s ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "НеŃŃпело раŃпакивање %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "До греŃке Ńе Đ´ĐľŃло Ń %s(),"
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Покрећем %s()"
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "ПоŃпремам инŃталациŃŃ..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Уклањам Ń„Đ°Ńлове докŃментациŃе..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Уклањам Đ´Ń€Ńге Ń„Đ°Ńлове..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "КомпреŃŃŃем ĐĽĐ°Đ˝ и инфо Ńтранице..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Уклањам непотребне Ńимболе из бинарних Ń„Đ°Ńлова и библиотека..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Уклањам либтŃлове .la Ń„Đ°Ńлове..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Уклањам празне Ń„Đ°Ńцикле..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "КомпреŃŃŃем ĐĽĐ°Đ˝ и инфо Ńтранице..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° приŃŃ‚Ńпим Ń„Đ°Ńцикли кеŃĐ° %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Стварам .PKGINFO Ń„Đ°ŃĐ»..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "ДодаŃте линиŃŃ Đ»Đ¸Ń†ĐµĐ˝Ń†Đµ Ń %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Пример Đ·Đ° Ńофтвер под ĐžĐЛом: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "ФаŃĐ» ŃноŃĐ° резерве ниŃе Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Ń: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Пакет Ńадржи Ń€ĐµŃ„ĐµŃ€ĐµĐ˝Ń†Ń ĐşĐ° %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "НедоŃŃ‚Đ°Ńе pkg/ Ń„Đ°Ńцикла."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Правим пакет..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "ДодаŃем Ń„Đ°ŃĐ» %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "КомпреŃŃŃем пакет..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "„%s“ ниŃе иŃправна екŃтензиŃĐ° архиве."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "НеŃŃпело прављење пакета."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "НеŃŃпело прављење Ńимболичке везе ка Ń„Đ°ŃĐ»Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ°."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Правим пакет..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Стварам ажŃрни Ń„Đ°ŃĐ» базе „%s“"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "НеŃŃпело прављење пакета."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Правим пакет извора..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "ДодаŃем %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "ДодаŃем Ń„Đ°ŃĐ» %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "КомпреŃŃŃем пакет извора..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "НеŃŃпело прављење Ń„Đ°Ńла пакета извора."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "НеŃŃпело прављење Ńимболичке везе ка Ń„Đ°ŃĐ»Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° извора."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "ĐĐ˝Ńталирам пакет %s ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "ĐĐ˝Ńталирам грŃĐżŃ ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "НеŃŃпело инŃталирање изграђених пакета."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s не Ńме бити празно."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s не Ńме почињати цртицом."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s не Ńме Ńадржати колоне или цртице."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s не Ńме Ńадржати цртице."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s мора бити цео броŃ."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s ниŃе Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан Đ·Đ° архитектŃŃ€Ń â€ž%s“."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "ĐĐĽĐ°Ńте Ń Đ˛Đ¸Đ´Ń Đ´Đ° Ńе многим пакетима неопходна линиŃĐ° Ń Ń„Đ°ŃĐ»Ń %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "попŃŃ‚ arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Одељак Đ´ĐľŃтављених не Ńме Ńадржати оператере поређења (< or >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "ĐŁĐ˝ĐľŃ Ń€ĐµĐ·ĐµŃ€Đ˛Đµ не Ńме Ńадржати ŃĐ˛ĐľĐ´Đ˝Ń ĐşĐľŃŃ Ń†Ń€Ń‚Ń: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "НеиŃправна ŃинтакŃĐ° Đ·Đ° опционе завиŃноŃти: „%s“"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» %s (%s) не поŃŃ‚ĐľŃи."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "облаŃŃ‚ опциŃĐ° Ńадржи Đ˝ĐµĐżĐľĐ·Đ˝Đ°Ń‚Ń ĐľĐżŃ†Đ¸ŃŃ â€ž%s“"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "недоŃŃ‚Đ°Ńе Ń„ŃнкциŃĐ° дељења Đ·Đ° раздељени пакет „%s“"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "захтевани пакет %s ниŃе Đ´ĐľŃтављен Ń %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "УтврђŃŃем поŃĐ»ĐµĐ´ŃšŃ %s ревизиŃŃ..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Нађена верзиŃĐ°: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Употреба: %s [опциŃе]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "ОпциŃе:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch ĐгнориŃе непотпŃно поље архитектŃре Ń %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Уклања радне Ń„Đ°Ńлове након градње"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Уклања фалове извора из кеŃĐ°"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps ПреŃкаче Ńве провере завиŃноŃти"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Не раŃпакŃŃе Ń„Đ°Ńлове извора (кориŃти поŃŃ‚ĐľŃĐµŃ›Ń src/ "
+"Ń„Đ°ŃциклŃ)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force ПрепиŃŃŃе поŃŃ‚ĐľŃећи пакет"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Ствара провере интегритета Ń„Đ°Ńлова извора"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help ĐžĐ˛Đ°Ń Ń‚ĐµĐşŃŃ‚ помоћи"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install ĐĐ˝Ńталира пакете након ŃŃпеŃне градње"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Води дневник процеŃĐ° градње"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor ОнемогŃћава обоŃене излазне порŃке"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Само преŃзима и раŃпакŃŃе Ń„Đ°Ńлове"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <Ń„Đ°ŃĐ»> КориŃти Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ¸Đ˝ŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†Đ¸ĐľĐ˝Ń ŃĐşŃ€Đ¸ĐżŃ‚Ń (ŃмеŃŃ‚Đľ „%s“)"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -r, --rmdeps Уклања инŃталиране завиŃноŃти након ŃŃпеŃне градње"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage ПрепакŃŃе ŃĐ°Đ´Ń€Đ¶Đ°Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° без поновне градње"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps ĐĐ˝Ńталира недоŃŃ‚Đ°ŃŃће завиŃноŃти ĐżŃтем пакмена"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr " --allsource Ствара Đ°Ń€Ń…Đ¸Đ˛Ń Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ° ŃкљŃчŃŃŃћи и преŃзете изворе"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Дозвољава кореном кориŃĐ˝Đ¸ĐşŃ Đ´Đ° покрене makepkg"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Покреће Ń„ŃнкциŃŃ check() ŃĐ˝ŃŃ‚Đ°Ń€ %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr " --config <Ń„Đ°ŃĐ»> КориŃти алтернативни Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки (ŃмеŃŃ‚Đľ „%s“)"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver Спречава Đ°ŃтоматŃĐşŃ Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ˛ĐµŃ€Đ·Đ¸ŃĐ° Đ·Đ° развоŃне %s "
+"Ńкрипте."
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Не покреће Ń„ŃнкциŃŃ check() ŃĐ˝ŃŃ‚Đ°Ń€ %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed не инŃталира поново већ ажŃрне пакете\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <ŃпиŃĐ°Đş> Гради ŃĐ°ĐĽĐľ наведене пакете из раздељеног пакета"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg Не приŃављŃŃе греŃĐşŃ Ńколико недоŃŃ‚Đ°ŃŃ ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Đµ интегритета"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Ствара Đ°Ń€Ń…Đ¸Đ˛Ń Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ° без преŃзимања извора"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Следеће опциŃе ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ проŃлеђене пакменŃ:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Не тражи потврде при разреŃĐ°Đ˛Đ°ŃšŃ Đ·Đ°Đ˛Đ¸ŃноŃти"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Не приказŃŃе Ń‚Ń€Đ°ĐşŃ Đ˝Đ°ĐżŃ€ĐµŃ‚ĐşĐ° при преŃĐ·Đ¸ĐĽĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńлова"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Уколико Ńе назначено -p makepkg ће тражити „%s“"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2006-2011 Пакменов развоŃни тим <pacman-dev@archlinux.org>.\\n© 2002-2006 "
+"Џад Винет (Judd Vinet) <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; "
+"see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
+"permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ниŃе пронађен."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Немате Đ´ĐľĐ·Đ˛ĐľĐ»Ń ŃпиŃĐ° Đ´Đ° би ŃачŃвали пакете Ń %s. "
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Немате Đ´ĐľĐ·Đ˛ĐľĐ»Ń ŃпиŃĐ° Đ´Đ° би ŃачŃвали пакете Ń %s. "
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "немате Đ´ĐľĐ·Đ˛ĐľĐ»Ń ŃпиŃĐ° Đ´Đ° би ŃачŃвали преŃзимања Ń %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver и --forcever не ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ назначени иŃтовремено"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Уклањам СВЕ Ń„Đ°Ńлове из %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Да ли Ńте ŃигŃрни Đ´Đ° желите ово Đ´Đ° Ńрадите? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[Đ´/Đť]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "Đ”Đ"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Đ”"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr "Проблем при ŃĐşĐ»Đ°ŃšĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńлова; немате одговараŃŃће дозволе Ń %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "ĐšĐµŃ Đ¸Đ·Đ˛ĐľŃ€Đ° Ńе очиŃћен."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "НиŃедан Ń„Đ°ŃĐ» ниŃе Ńклоњен."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "ЛокациŃĐ° извора мора бити дефиниŃана Ń %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "ĐŁĐ· Ń‚Đľ, покрените makepkg -C ван ваŃе Ń„Đ°Ńцикле кеŃĐ°."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Покретање makepkg као корени кориŃник Ńе ЛОШЕ и може довеŃти"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "Đ´Đľ траŃне, катаŃтрофалне Ńтете по Đ˛Đ°Ń ŃиŃтем. Уколико"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "желите Đ´Đ° покренете као корени, кориŃтите опциŃŃ --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "ОпциŃĐ° --asroot Ńе намењена иŃкљŃчиво кореном кориŃникŃ."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Покрените makepkg без Đ·Đ°Ńтавице -asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Покретање makepkg као непривилегован кориŃник ће довеŃти Đ´Đ° некореног"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"влаŃниŃтва над Ń„Đ°Ńловима пакета. ПробаŃте ŃĐ° Ńпотребом лажнокоренŃког "
+"окрŃжења"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "додавањем „fakeroot“ Ń BUILDENV одељак %s Ńкрипте."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Не ŃпотребљаваŃте опциŃŃ â€ž-F“. Она Ńе намењена ŃĐ°ĐĽĐľ Đ·Đ° ŃĐżĐľŃ‚Ń€ĐµĐ±Ń ŃĐ° makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° пронађем sudo. КориŃŃ‚Đ¸Ń›Ń su Đ·Đ° добиŃање коерних привилегиŃĐ°."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s не поŃŃ‚ĐľŃи."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s Ńадржи знаке новог реда и не може бити Ńчитан као извор."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Пакет Ńе већ изграђен; инŃталирам поŃŃ‚ĐľŃећи пакет..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Пакет Ńе већ изграђен. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би га препиŃали)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "Đ“Ń€Ńпа пакета Ńе већ изграђена; инŃталирам поŃŃ‚ĐľŃеће пакете..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Đ“Ń€Ńпа пакета Ńе већ изграђена. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би Ńе препиŃали)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Део грŃпе пакета Ńе већ изграђен. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би га препиŃали)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "НапŃŃŃ‚Đ°ĐĽ лажнокоренŃко окрŃжење."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Препакивање без Ńпотребе Ń„ŃнкциŃе package() Ńе превазиђено."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Дозволе Đ·Đ° Ń„Đ°ŃĐ» можда ниŃŃ ĐľŃ‡Ńване."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Правим пакет: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Пакет извора Ńе већ направљен. (Ńпотребите -f Đ´Đ° би га препиŃали)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "ПреŃкачем провере интегритета."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Направих пакет извора: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "ПреŃкачем провере завиŃноŃти."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Проверавам радне завиŃноŃти..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Проверавам завиŃноŃти градње..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° разреŃим Ńве завиŃноŃти"
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s ниŃе нађен Ń ĐżŃтањи; преŃкачем провере завиŃноŃти."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "ПреŃкачем добављање извора -- кориŃтим поŃŃ‚ĐľŃеће /src Ńтабло"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "ПреŃкачем ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Ńнтегритета извора -- кориŃтим поŃŃ‚ĐľŃеће /src Ńтабло"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "ПреŃкачем раŃпакивање извора -- кориŃтим поŃŃ‚ĐľŃеће /src Ńтабло"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "ФаŃцикла извора Ńе празна, нема Ńе ŃŃ‚Đ° градити!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "ФаŃцикла пакета Ńе празна, нема Ńе ŃŃ‚Đ° препакивати!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Đзвори ŃŃ ĐżŃ€Đ¸ĐżŃ€ĐµĐĽŃ™ĐµĐ˝Đ¸."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Уклањам поŃŃ‚ĐľŃĐµŃ›Ń /pkg Ń„Đ°ŃциклŃ..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "ЗаврŃих градњŃ: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Употреба: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2010-2011 Пакменов развоŃни тим <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s не поŃŃ‚ĐľŃи или ниŃе Ń Ń„Đ°Ńцикли."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s ниŃе Ń„Đ°Ńцикла пакменове базе."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Морате имати одговараŃŃће дозволе Đ·Đ° Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ±Đ°Đ·Đµ."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Нађен Ńе пакменов Ń„Đ°ŃĐ» браве. Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° извирŃим ако Ńе пакмен већ покренŃŃ‚."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Нађена Ńе база Ń ĐżŃ€Đµ-3.5 Ń„ĐľŃ€ĐĽĐ°Ń‚Ń â€” надограђŃŃем..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Готово."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Употреба: %s [опциŃе]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <Ń„Đ°ŃĐ»> КориŃти Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ¸Đ˝ŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†Đ¸ĐľĐ˝Ń ŃĐşŃ€Đ¸ĐżŃ‚Ń (ŃмеŃŃ‚Đľ „%s“)"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <пакет> тражи Ń„Đ°ŃĐ» пакета ŃмеŃŃ‚Đľ ŃноŃĐ° Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <пакет> тражи Ń„Đ°ŃĐ» пакета ŃмеŃŃ‚Đľ ŃноŃĐ° Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <пакет> тражи Ń„Đ°ŃĐ» пакета ŃмеŃŃ‚Đľ ŃноŃĐ° Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help ĐžĐ˛Đ°Ń Ń‚ĐµĐşŃŃ‚ помоћи"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <пакет> тражи Ń„Đ°ŃĐ» пакета ŃмеŃŃ‚Đľ ŃноŃĐ° Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Ротирам базе на меŃŃ‚Đľ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Стварам ажŃрни Ń„Đ°ŃĐ» базе „%s“"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Ротирам базе на меŃŃ‚Đľ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Ротирам базе на меŃŃ‚Đľ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "ДодаŃем Ń„Đ°ŃĐ» %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Уклањам празне Ń„Đ°Ńцикле..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "СинхронизŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń Đ˝Đ° диŃĐş..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» %s (%s) не поŃŃ‚ĐľŃи."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Đ Đ°ŃпакŃŃем %s ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize Ńе малени захват коŃи би требао Đ´Đ° поправи перформанŃе\n"
+"пакмена при Ń‡Đ¸Ń‚Đ°ŃšŃ Đ¸Đ»Đ¸ ŃпиŃĐ¸Đ˛Đ°ŃšŃ Ń Đ±Đ°Đ·Ń Ń ŃиŃŃ‚ĐµĐĽŃ Ń„Đ°Ńлова.\n"
+"\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Обзиром Đ´Đ° пакмен кориŃти много малих Ń„Đ°Ńлова Đ·Đ° праћење пакета,\\nŃклон Ńе "
+"фрагментациŃи тих Ń„Đ°Ńлова током времена.\\nОва Ńкрипта покŃŃава Đ´Đ° релоцира "
+"те Ń„Đ°Ńлове Ń ŃеднŃ\\nŃ†ĐµĐ»ĐľĐ˛Đ¸Ń‚Ń Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ Đ˝Đ° диŃĐşŃ. РезŃлтат тога Ńе Đ´Đ° би диŃĐş"
+"\\nтребао брже Đ´Đ° их чита, обзиром Đ´Đ° глава диŃка\\nне мора толико чеŃŃ‚Đľ Đ´Đ° "
+"Ńе помера.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "НиŃе нађена алатка diff, инŃталираŃте diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Морате имати одговараŃŃће дозволе Đ·Đ° оптимизовање базе."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "ГРЕШКĐ: не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° направим ĐżŃ€Đ¸Đ˛Ń€ĐµĐĽĐµĐ˝Ń Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń Đ·Đ° ĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ±Đ°Đ·Đµ."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Правим ĐĽĐ´5 ŃŃме Ńтаре базе..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "ПакŃŃем %s таром..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "НиŃе ŃŃпело компреŃовање %s таром."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Правим Đ˝ĐľĐ˛Ń Đ±Đ°Đ·Ń Đ¸ Ńтварам ŃĐľŃ ĐĽĐ´5 ŃŃме..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "НеŃŃпело раŃпакивање „s“"
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "СинхронизŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń Đ˝Đ° диŃĐş..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Проверавам интегритет..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "НеŃŃпела провера интегритета; враћам ŃŃ‚Đ°Ń€Ń Đ±Đ°Đ·Ń."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Ротирам базе на меŃŃ‚Đľ..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "ЗаврŃено. Đ’Đ°ŃĐ° пакменова база Ńе оптимизована."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Употреба: pkgdelta [-q] <пакет1> <пакет2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta ће направити Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń Ńпоређивањем два пакета.\\nОвакав Ń„Đ°ŃĐ» делте "
+"Ńе може додати Ń Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Пример: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2009 ĐšŃавиŃер Чантри (Xavier Chantry) <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "НеиŃправан Ń„Đ°ŃĐ» пакета „%s“."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Đмена пакета Ńе не поклапаŃŃ: „%s“ и „%s“"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "ĐрхитектŃре пакета Ńе не поклапаŃŃ: „%s“ и „%s“"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Оба пакета ŃŃ Đ¸Ńте верзиŃе: „%s“"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Правим Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń ŃĐ° верзиŃе %s на верзиŃŃ %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Не могах Đ´Đ° направим делтŃ."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Направих делтŃ: „%s“"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Не поŃŃ‚ĐľŃи Ń„Đ°ŃĐ» „%s“"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем изврŃни Ń„Đ°ŃĐ» xdelta3! Да ли Ńе xdelta3 инŃталиран?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Употреба: repo-add [-d] [-f] [-q] <ĐżŃтања-Đ´Đľ-базе> <пакет|делта> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add ће ажŃрирати Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° читањем Ńаваког Ń„Đ°Ńла пакета\\nĐŁ ĐşĐľĐĽĐ°Đ˝Đ´Đ˝ĐľŃ "
+"линиŃи можете назначити и виŃе Ń„Đ°Ńлова.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "ОпциŃе:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Употребите Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ˛Đ¸Ń†Ń -f/--files Đ´Đ° би ĐľŃвежили Đ±Đ°Đ·Ń Đ·Đ°Ńедно ŃĐ° ŃноŃима "
+"Ń„Đ°Ńлова.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Употреба: repo-remove [-q] <ĐżŃтања-Đ´Đľ-базе> <име-пакета|делта> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove ће ажŃрирати Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° Ńклањањем имена пакета\\nнаведеног Ń "
+"ĐşĐľĐĽĐ°Đ˝Đ´Đ˝ĐľŃ Đ»Đ¸Đ˝Đ¸Ńи из задате базе ризнице. Можете\\nназначити и виŃе пакета Đ·Đ° "
+"Ńклањање одŃедном.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <пакет> тражи Ń„Đ°ŃĐ» пакета ŃмеŃŃ‚Đľ ŃноŃĐ° Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Пример: repo-add /ĐżŃтања/Đ´Đľ/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Пример: repo-remove /ĐżŃтања/Đ´Đľ/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2010-2011 Пакменов развоŃни тим <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Нема ŃноŃĐ° базе Đ·Đ° пакет „%s“."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "ДодоаŃем ŃĐ˝ĐľŃ â€žĐ´ĐµĐ»Ń‚Đµâ€ś: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Уклањам поŃŃ‚ĐľŃећи ŃĐ˝ĐľŃ â€ž%s“..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем изврŃни Ń„Đ°ŃĐ» xdelta3! Да ли Ńе xdelta3 инŃталиран?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "СинхронизŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń Đ˝Đ° диŃĐş..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "НеŃŃпело прављење пакета."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Ротирам базе на меŃŃ‚Đľ..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "РачŃнам ĐĽĐ´5 ŃŃме Đ·Đ° проверŃ..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "ĐŁĐ˝ĐľŃ Đ·Đ° „%s“ Ńе већ поŃŃ‚ĐľŃĐ°Đľ"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Стварам ŃĐ˝ĐľŃ Đ±Đ°Đ·Đµ „%s“..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "НиŃе нађен Ńтари Ń„Đ°ŃĐ» пакета: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "ГреŃка при добиŃĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńла браве: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "Задржано процеŃом %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "ФаŃĐ» ризнице „%s“ ниŃе иŃправна пакменова база."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Đ Đ°ŃпакŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń Đ˝Đ° ĐżŃ€Đ¸Đ˛Ń€ĐµĐĽĐµĐ˝Ń Đ»Đ¸ĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "НиŃе нађен Ń„Đ°ŃĐ» ризнице „%s“."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° направим Ń„Đ°ŃĐ» ризнице „%s“."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "НиŃе пронађен Ń„Đ°ŃĐ» „%s“."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "ДодаŃем Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń â€ž%s“"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "„%s“ ниŃе Ń„Đ°ŃĐ» пакета; преŃкачем"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "ДодаŃем пакет „%s“"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Тражим Đ´ĐµĐ»Ń‚Ń â€ž%s“..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Нема делти коŃе Ńе поклапаŃŃ ŃĐ° „%s“."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Тражим пакет „%s“..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Нема пакета коŃи Ńе поклапаŃŃ ŃĐ° „%s“."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Назначено Ńе неиŃправно име наредбе „%s“."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° направим ĐżŃ€Đ¸Đ˛Ń€ĐµĐĽĐµĐ˝Ń Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń Đ·Đ° ĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ Đ±Đ°Đ·Đµ."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Стварам ажŃрни Ń„Đ°ŃĐ» базе „%s“"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "%s нема иŃĐżŃ€Đ°Đ˛Đ˝Ń ĐµĐşŃтензиŃŃ Đ°Ń€Ń…Đ¸Đ˛Đµ."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "НиŃе преоŃŃ‚Đ°Đľ ниŃедан пакет; правим ĐżŃ€Đ°Đ·Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Нема измењених пакета; ниŃŃ‚Đ° Đ·Đ° радити."
diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..e3ee0405
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,1028 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "UPOZORENjE:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "GREĹ KA:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "ÄŚistim..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Ulazim u laĹľnokorensko okruĹľenje..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Ne mogu da nađem izvorni fajl %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Odustajem..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Nije podešen agent za upravljanje %s URLovima. Proverite %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Program za preuzimanje %s nije instaliran."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "%s vrati fatalnu grešku (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Instaliram nedostajuće zavisnosti..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "„%s“ ne uspe da instalira nedostajuće zavisnosti."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Nedostajuće zavisnosti:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Neuspelo uklanjanje instaliranih zavisnosti."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Dobavljam izvore..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Nađoh %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s ne postoji u fascikli gradnje, a nije URL."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Preuzimam %s"
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Greška pri preuzimanju %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Stvaram sumu za proveru izvornih fajlova... "
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Ne mogu da nađem openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Naznačen je nesipravan algoritam provere ispravnosti „%s“."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Proveravam ispravnost fajlova izvora putem %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NIJE NAÄEN"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Uspeh"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "NEUSPEH"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Jedan ili više fajova nisu prošli proveru ispravnosti!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Provere integriteta (%s) se razlikuju veliÄŤinom u odnosu na odeljak izvora."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Nedostaju provere integriteta."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Raspakujem izvore..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Raspakujem %s pomoću %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Neuspelo raspakivanje %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Do greške je došlo u %s(),"
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Pokrećem %s()"
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Pospremam instalaciju..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Uklanjam fajlove dokumentacije..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Uklanjam druge fajlove..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Kompresujem man i info stranice..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Uklanjam nepotrebne simbole iz binarnih fajlova i biblioteka..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Uklanjam libtoolove .la fajlove..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Uklanjam prazne fascikle..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Kompresujem man i info stranice..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "ne mogu da pristupim fascikli keša %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Stvaram .PKGINFO fajl..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Dodajte liniju licence u %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Primer za softver pod GPLom: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Fajl unosa rezerve nije u paketu: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Paket sadrĹľi referencu ka %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Nedostaje pkg/ fascikla."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Pravim paket..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Dodajem fajl %s..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Kompresujem paket..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "„%s“ nije ispravna ekstenzija arhive."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Neuspelo pravljenje paketa."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Neuspelo pravljenje simboliÄŤke veze ka fajlu paketa."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Pravim paket..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Stvaram ažurni fajl baze „%s“"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Neuspelo pravljenje paketa."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Pravim paket izvora..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Dodajem %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Dodajem fajl %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Kompresujem paket izvora..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Neuspelo pravljenje fajla paketa izvora."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Neuspelo pravljenje simboliÄŤke veze ka fajlu paketa izvora."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Instaliram paket %s pomoću %s -U..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Instaliram grupu paketa pomoću %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Neuspelo instaliranje izgrađenih paketa."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s ne sme biti prazno."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s ne sme poÄŤinjati crticom."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s ne sme sadrĹľati kolone ili crtice."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s ne sme sadrĹľati crtice."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s mora biti ceo broj."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s nije dostupan za arhitekturu „%s“."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Imajte u vidu da je mnogim paketima neophodna linija u fajlu %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "poput arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Odeljak dostavljenih ne sme sadržati operatere poređenja (< or >)."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Unos rezerve ne sme sadrĹľati uvodnu kosu crtu: %s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Neispravna sintaksa za opcione zavisnosti: „%s“"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "fajl %s (%s) ne postoji."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "oblast opcija sadrži nepoznatu opciju „%s“"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "nedostaje funkcija deljenja za razdeljeni paket „%s“"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "zahtevani paket %s nije dostavljen u %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Utvrđujem poslednju %s reviziju..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Nađena verzija: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Upotreba: %s [opcije]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcije:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignoriše nepotpuno polje arhitekture u %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Uklanja radne fajlove nakon gradnje"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Uklanja falove izvora iz keša"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps PreskaÄŤe sve provere zavisnosti"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Ne raspakuje fajlove izvora (koristi postojeću src/ "
+"fasciklu)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Prepisuje postojeći paket"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Stvara provere integriteta fajlova izvora"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Ovaj tekst pomoći"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Instalira pakete nakon uspešne gradnje"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Vodi dnevnik procesa gradnje"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Onemogućava obojene izlazne poruke"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Samo preuzima i raspakuje fajlove"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <fajl> Koristi alternativnu instalacionu skriptu (umesto „%s“)"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Uklanja instalirane zavisnosti nakon uspešne gradnje"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Prepakuje sadrĹľaj paketa bez ponovne gradnje"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Instalira nedostajuće zavisnosti putem pacmana"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr " --allsource Stvara arhivu izvora uključujući i preuzete izvore"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Dozvoljava korenom korisniku da pokrene makepkg"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check Pokreće funkciju check() unutar %s"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr " --config <fajl> Koristi alternativni fajl postavki (umesto „%s“)"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+" --holdver SpreÄŤava automatsku nadogradnju verzija za razvojne %s "
+"skripte."
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck Ne pokreće funkciju check() unutar %s"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed ne instalira ponovo već ažurne pakete\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <spisak> Gradi samo navedene pakete iz razdeljenog paketa"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr ""
+" --skipinteg Ne prijavljuje grešku ukoliko nedostaju provere "
+"integriteta"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source Stvara arhivu izvora bez preuzimanja izvora"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Sledeće opcije mogu biti prosleđene pacmanu:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Ne traži potvrde pri razrešavanju zavisnosti"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Ne prikazuje traku napretka pri preuzimanju fajlova"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Ukoliko je naznačeno -p makepkg će tražiti „%s“"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2006-2011 Pakmenov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>.\\n© 2002-2006 "
+"DĹľad Vinet (Judd Vinet) <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; "
+"see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
+"permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nije pronađen."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Nemate dozvolu upisa da bi saÄŤuvali pakete u %s. "
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Nemate dozvolu upisa da bi saÄŤuvali pakete u %s. "
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "nemate dozvolu upisa da bi saÄŤuvali preuzimanja u %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver i --forcever ne mogu biti naznaÄŤeni istovremeno"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Uklanjam SVE fajlove iz %s."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Da li ste sigurni da Ĺľelite ovo da uradite? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr "Problem pri uklanjanju fajlova; nemate odgovarajuće dozvole u %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Keš izvora je očišćen."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Nijedan fajl nije uklonjen."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Lokacija izvora mora biti definisana u %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Uz to, pokrenite makepkg -C van vaše fascikle keša."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Pokretanje makepkg kao koreni korisnik je LOĹ E i moĹľe dovesti"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "do trajne, katastrofalne štete po vaš sistem. Ukoliko"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "Ĺľelite da pokrenete kao koreni, koristite opciju --asroot."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Opcija --asroot je namenjena iskljuÄŤivo korenom korisniku."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Pokrenite makepkg bez zastavice -asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "Pokretanje makepkg kao neprivilegovan korisnik će dovesti da nekorenog"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"vlasništva nad fajlovima paketa. Probajte sa upotrebom lažnokorenskog "
+"okruĹľenja"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "dodavanjem „fakeroot“ u BUILDENV odeljak %s skripte."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Ne upotrebljavajte opciju „-F“. Ona je namenjena samo za upotrebu sa makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+"Ne mogu da pronađem sudo. Koristiću su za dobijanje koernih privilegija."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s ne postoji."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s sadrĹľi znake novog reda i ne moĹľe biti uÄŤitan kao izvor."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Paket je već izgrađen; instaliram postojeći paket..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Paket je već izgrađen. (upotrebite -f da bi ga prepisali)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "Grupa paketa je već izgrađena; instaliram postojeće pakete..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Grupa paketa je već izgrađena. (upotrebite -f da bi je prepisali)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Deo grupe paketa je već izgrađen. (upotrebite -f da bi ga prepisali)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Napuštam lažnokorensko okruženje."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Prepakivanje bez upotrebe funkcije package() je prevaziđeno."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Dozvole za fajl moĹľda nisu oÄŤuvane."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Pravim paket: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Paket izvora je već napravljen. (upotrebite -f da bi ga prepisali)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "PreskaÄŤem provere integriteta."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Napravih paket izvora: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "PreskaÄŤem provere zavisnosti."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Proveravam radne zavisnosti..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Proveravam zavisnosti gradnje..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Ne mogu da razrešim sve zavisnosti"
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s nije nađen u putanji; preskačem provere zavisnosti."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "Preskačem dobavljanje izvora -- koristim postojeće /src stablo"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "Preskačem proveru untegriteta izvora -- koristim postojeće /src stablo"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "Preskačem raspakivanje izvora -- koristim postojeće /src stablo"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Fascikla izvora je prazna, nema se šta graditi!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Fascikla paketa je prazna, nema se šta prepakivati!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Izvori su pripremljeni."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Uklanjam postojeću /pkg fasciklu..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Završih gradnju: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Upotreba: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2010-2011 Pakmenov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s ne postoji ili nije u fascikli."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s nije fascikla pacmanove baze."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Morate imati odgovarajuće dozvole za nadogradnju baze."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+"Nađen je pacmanov fajl brave. Ne mogu da izviršim ako je pacman već pokrenut."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "Nađena je baza u pre-3.5 formatu — nadograđujem..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Gotovo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Upotreba: %s [opcije]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <fajl> Koristi alternativnu instalacionu skriptu (umesto „%s“)"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <paket> traĹľi fajl paketa umesto unosa u bazi\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> traĹľi fajl paketa umesto unosa u bazi\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> traĹľi fajl paketa umesto unosa u bazi\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Ovaj tekst pomoći"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> traĹľi fajl paketa umesto unosa u bazi\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Rotiram baze na mesto..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Stvaram ažurni fajl baze „%s“"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Rotiram baze na mesto..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Rotiram baze na mesto..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "Dodajem fajl %s..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Uklanjam prazne fascikle..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Sinhronizujem bazu na disk..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "fajl %s (%s) ne postoji."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Raspakujem %s pomoću %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize je maleni zahvat koji bi trebao da popravi performanse\n"
+"pacmana pri ÄŤitanju ili upisivanju u bazu u sistemu fajlova.\n"
+"\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Obzirom da pacman koristi mnogo malih fajlova za praćenje paketa,\\nsklon je "
+"fragmentaciji tih fajlova tokom vremena.\\nOva skripta pokušava da relocira "
+"te fajlove u jednu\\ncelovitu lokaciju na disku. Rezultat toga je da bi disk"
+"\\ntrebao brĹľe da ih ÄŤita, obzirom da glava diska\\nne mora toliko ÄŤesto da "
+"se pomera.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "Nije nađena alatka diff, instalirajte diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Morate imati odgovarajuće dozvole za optimizovanje baze."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "GREĹ KA: ne mogu da napravim privremenu fasciklu za gradnju baze."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Pravim md5 sume stare baze..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Pakujem %s tarom..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Nije uspelo kompresovanje %s tarom."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Pravim novu bazu i stvaram joj md5 sume..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Neuspelo raspakivanje „s“"
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Sinhronizujem bazu na disk..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Proveravam integritet..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Neuspela provera integriteta; vraćam staru bazu."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Rotiram baze na mesto..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Završeno. Vaša pacmanova baza je optimizovana."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Upotreba: pkgdelta [-q] <paket1> <paket2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta će napraviti deltu upoređivanjem dva paketa.\\nOvakav fajl delte "
+"se može dodati u bazu pomoću repo-add.\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Primer: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2009 Ksavijer Čantri (Xavier Chantry) <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Neispravan fajl paketa „%s“."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Imena paketa se ne poklapaju: „%s“ i „%s“"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Arhitekture paketa se ne poklapaju: „%s“ i „%s“"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Oba paketa su iste verzije: „%s“"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Pravim deltu sa verzije %s na verziju %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Ne mogah da napravim deltu."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Napravih deltu: „%s“"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Ne postoji fajl „%s“"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Ne mogu da nađem izvršni fajl xdelta3! Da li je xdelta3 instaliran?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Upotreba: repo-add [-d] [-f] [-q] <putanja-do-baze> <paket|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add će ažurirati bazu paketa čitanjem savakog fajla paketa\\nU "
+"komandnoj liniji možete naznačiti i više fajlova.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opcije:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Upotrebite zastavicu -f/--files da bi osveĹľili bazu zajedno sa unosima "
+"fajlova.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Upotreba: repo-remove [-q] <putanja-do-baze> <ime-paketa|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove će ažurirati bazu paketa uklanjanjem imena paketa\\nnavedenog u "
+"komandnoj liniji iz zadate baze riznice. Možete\\nnaznačiti i više paketa za "
+"uklanjanje odjednom.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <paket> traĹľi fajl paketa umesto unosa u bazi\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Primer: repo-add /putanja/do/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Primer: repo-remove /putanja/do/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"© 2010-2011 Pakmenov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Nema unosa baze za paket „%s“."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "Dodoajem unos „delte“: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Uklanjam postojeći unos „%s“..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Ne mogu da nađem izvršni fajl xdelta3! Da li je xdelta3 instaliran?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Sinhronizujem bazu na disk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Neuspelo pravljenje paketa."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Rotiram baze na mesto..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "RaÄŤunam md5 sume za proveru..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Unos za „%s“ je već postojao"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "Stvaram unos baze „%s“..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Nije nađen stari fajl paketa: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Greška pri dobijanju fajla brave: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "ZadrĹľano procesom %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Fajl riznice „%s“ nije ispravna pacmanova baza."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Raspakujem bazu na privremenu likaciju..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Nije nađen fajl riznice „%s“."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Ne mogu da napravim fajl riznice „%s“."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Nije pronađen fajl „%s“."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Dodajem deltu „%s“"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "„%s“ nije fajl paketa; preskačem"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Dodajem paket „%s“"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Tražim deltu „%s“..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Nema delti koje se poklapaju sa „%s“."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Tražim paket „%s“..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Nema paketa koji se poklapaju sa „%s“."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Naznačeno je neispravno ime naredbe „%s“."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Ne mogu da napravim privremenu fasciklu za gradnju baze."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Stvaram ažurni fajl baze „%s“"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "%s nema ispravnu ekstenziju arhive."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Nije preostao nijedan paket; pravim praznu bazu."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Nema izmenjenih paketa; ništa za raditi."
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..2b4c98c9
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -0,0 +1,1021 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "VARNING: "
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEL: "
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Städar upp..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Påbörjar en fakeroot miljö..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Kunde inte hitta källkodsfil %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Avbryter..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Det finns ingen agent angedd för att hantera %s URL. Kolla %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Nerladdningsprogramet %s är inte installerat."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' returnerade ett allvarligt fel (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Installerar saknade beroenden..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' misslyckades att installera saknade beroenden"
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Saknade Beroenden:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Misslyckades att ta bort installerade beroenden."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Hämtar Källor..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Hittade %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s hittades inte i byggkatalogen och är inte ett URL"
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Laddar ner %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Misslyckande vid nerladdning av %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Generera kontrollsummor för källfiler."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "Kan inte gitta openssl."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Ogiltig integritets algoritm '%s' angiven"
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Validerar källfiler med %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "HITTADES INTE"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Godkänd"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "MISSLYCKADES"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "En eller flera filer klarade inte valideringstestet."
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Integritetskontrollen (%s) skiljer sig i storlek från källkodsraden"
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Integritetskontroller saknas."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Extraherar Källor..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Extraherar %s med %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Misslyckades att extrahera %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Startar %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Städar upp efter installationen..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Tar bort doc filer..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Rensar andra filer..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Komprimerar man och info sidor..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Tar bort onödiga symboler från binärer och bibliotek..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "Tar bort libtool .la filer..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Tar bort tomma katalaoger..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Komprimerar man och info sidor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "kunde inte fĂĄ tillgĂĄng till cachekatalogen %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "Genererar .PKGINFO fil..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Var vänlig och lägg till en licens rad i din %s!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "Exempel för GPL licenserad mjukvara: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Paketet innehĂĄller referens till %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Saknar pkg/ katalog"
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Skapar paket..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Komprimerar paket..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' är inte ett giltig paket-suffix"
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Misslyckades att skapa paketfil."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Misslyckades att symbolisk länk till paketfil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Skapar paket..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Skapar uppdaterad databasfil '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Misslyckades att skapa paketfil."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Skapar källpaket"
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Lägger till %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Lägger till fil %s (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Komprimerar källpaket..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Misslyckades att skapa källkodsfil."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Installerar paket %s med %s -U... "
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "Installerar paketgruppen %s med %s -U..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Misslyckades att installera byggt/byggda paket."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s fĂĄr inte att vara tom."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s får inte börja med ett bindestreck"
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s fĂĄr inte innehĂĄlla bindestreck."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s är inte tillgänglig för arkitekturen '%s'."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Notera att många paket kan behöva lägga till en rad i deras %s"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "som arch=('%s')."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Provides raden kan inte innehålla jämförande (< eller >) tecken"
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "Fel syntax för optdepend : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "Filen %s (%s) existerar inte."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "options raden innehåller okända parametrar '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "saknar paketfunktion för att dela paket '%s'"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "efterfrĂĄgat paket %s finns ej i %s"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Version hittad: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Användning: %s [alternativ]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativ: "
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch Ignorera ej komplett arch fält i %s"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Rensa upp arbetsfiler efter skapandet av paket"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Rensa upp källkodsfiler från cachen"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Hoppa över alla beroendekontroller"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Extrahera inte källkodsfiler (använd existerande src/ dir)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Skriv över existerande paket"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Generera integritetskontroller för källkodsfiler"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Den här hjälpen"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Installera paket efter lyckat bygge."
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log För logga över byggprocessen"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Inaktivera färglagda meddelanden"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Ladda ner och extrahera enbart filerna"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Använd ett alternativt byggskript (istället för '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -r, --rmdeps Ta bort installerade beroenden efter lyckat bygge"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Packa om innehĂĄllet i paketet utan att bygga om"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Installera saknade beroende med pacman"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource Generera en tarball innehĂĄllandes enbart nerladdade "
+"källkodsfiler"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot Tillåt makepkg att köras som root"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" --config <file> Använd en alternativ konfigurationsfil (istället för '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed ominstallera inte paket som är aktuella\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <list> Bygg endast listade paket frĂĄn ett delat paket"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Misslyckas inte när integritetskontroller saknas"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Generera en tarball med enbart källkod utan nerladdade "
+"källkodsfiler"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "Dessa argument kan skickas till pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+" --noconfirm Fråga inte efter bekräftelse vid bestämmande av "
+"beroenden"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+" --noprogressbar Visa inte en förloppsindikator vid nerladdning av "
+"filer"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Om -p inte är specifierad, så kommer makepkg leta efter '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "% hittades inte."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara nerladdningar i %s."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver och --forcever kan inte båda användas"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "Rensar upp ALLA filer frĂĄn %s"
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Är du säker att du vill göra det här? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Problem vid bortagning av filer: du kanske inte har korrekta filrättigheter "
+"i %s"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Källkods cache rensad"
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Inga filer har blivit borttagna."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Källdestination måste anges i %s."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Utöver detta, var vänlig och kör makepkg -C utanför din cachekatalog."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "Att köra makepkg som root är en DÅLIG ide och kan orsaka"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "permanent, katastrofal skada till ditt system. Om du"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "vill köra som root, var vänlig använd --asroot"
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Alternativet --asroot är menat för root-användaren enbart."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "Var vänlig och kör om makepkg utan flaggan --asroot."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr ""
+"Att köra makepkg som en ej privilegierad användare resulterar i att root"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "inte äger paketfilerna. Försök att använda fakeroot variabeln genom"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "att placera 'fakeroot' i BUILDENV raden i %s."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"Använd inte flaggan '-F'. Detta argument är enbart för användning av makepkg."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo kunde inte hittas, använder su för att få root-rättigheter."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s existerar inte."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s innehåller CRLF tecken och kan inte källas"
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Ett paket har redan blivit byggt, installerar existerande paket..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Ett paket har redan blivit byggt, (använd -f för att skriva över)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "Paketgruppen har redan blivit byggd, installerar existerande paket..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Paketgruppen har redan blivit byggd. (använd -f för att skriva över)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"En del av paketgruppen har redan blivit byggd. (använd -f för att skriva "
+"över)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Lämnar fakeroot miljö."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "Ompaketering utan att använda en package()-funktion är föråldrat."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Filrättigheterna kanske inte bevaras."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "Skapar paket: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Ett källkodspaket har redan blivit byggt, (använd -f för att skriva över)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Hoppar över integritetskontroll."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Källkodspaket skapat: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Hoppar över kontroll av beroenden."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Kan inte lösa alla beroenden."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "%s hittades inte i PATH; hoppar över kontroll av beroenden."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Hoppar över hämtning av källkod -- använder existerande src/ "
+"träd"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Hoppar över integritetskontroll av källkod -- använder existerande src/ "
+"träd"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Hoppar över extrahering av källkod -- använder existerande src/ "
+"träd"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Källkods katalogen är tom, det finns inget att bygga!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Paket katalogen är tom, det finns inget att paketera om!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Källor är redo."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Tar bort existerande pkg/ katalog...."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "Kompilering klar: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Användning: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s existerar inte eller är inte en katalog."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Pacmans låsfil hittades. Kan inte köras medans pacman körs."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Användning: %s [alternativ]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> Använd ett alternativt byggskript (istället för '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Den här hjälpen"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Roterar databasen pĂĄ plats..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Skapar uppdaterad databasfil '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Roterar databasen pĂĄ plats..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Roterar databasen pĂĄ plats..."
+
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Tar bort tomma katalaoger..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Synkroniserar databas till disk..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "Filen %s (%s) existerar inte."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "Extraherar %s med %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize är ett litet hack som skall förbättra prestandan\\navpacman "
+"vid läsning/skrivning till dess filsystems-baserade databas.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"På grund av att pacman använder flera mindre filer för att hålla koll på "
+"paketen,\\nså finns det en tendens att dessa filer blir fragmenterade över "
+"tiden.\\nDetta skript försöker att omlokalisera dessa små filer till en"
+"\\nkontinuerlig plats på hårddsiken. Resultatet är att hårddisken\\nborde "
+"kunna läsa dom snabbare, eftersom hårdiskens huvud\\ninte behöver flytta "
+"runt sig pĂĄ disken sĂĄ mycket.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "verktyget diff hittades inte, var vänlig och installera diffutils."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Du måste ha korrekta rättigheter för att optimera databasen."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "FEL: Kan inte skapa en temporär katalog för databas hantering."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "MD5summerar den gamla databasen..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "Packar up %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Uppackning av %s misslyckades"
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Skapar en MD5summa av den nya databasen..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "Uppackning av %s misslyckades."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Synkroniserar databas till disk..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Kontrollerar integritet..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Integritetskontroll MISSLYCKADES, ĂĄtergĂĄr till den gamla databasen."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Roterar databasen pĂĄ plats..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Klar. Pacmans databas har blivit optimerad."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Ej giltig paketfil '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "Kan inte gitta xdelta3 binär! Är xdelta3 installerat?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Användning: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add kommer uppdatera en paketdatabas genom att läsa en paketfil.\\nAtt "
+"lägga till flera paket kan specifieras via kommandotolken.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Alternativ: "
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Användning: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove kommer att uppdatera en paketdatabas genom att ta bort "
+"paketnamnet\\nsom angetts via kommandotolken frĂĄn den givna "
+"förrådsdatabasen. Flera\\npaket att tas bort kan anges via kommandotolken.\\n"
+"\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "Exempel: repo-add /sökväg/till/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Exampel: repo-remove /sökväg/till/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
+"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nDet här är fri mjukvara: "
+"sekällkoden för information om kopiering.\\nDet medföljer INGEN GARANTI, i "
+"den utsträckning som är tillåtet enligt lag.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Tar bort existerande inlägg '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Kan inte gitta xdelta3 binär! Är xdelta3 installerat?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Synkroniserar databas till disk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Misslyckades att skapa paketfil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Roterar databasen pĂĄ plats..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Beräknar md5 kontrollsummor..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "Ett inlägg för '%s' existerade redan"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Misslyckades att hämta låsfil: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "HĂĄlld av processen %s"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "Förrådsfilen '%s' är inte en riktig pacman databas."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Extraherar databas till en temporär plats..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "Förrådsfilen '%s' hittades inte."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Förrådsfilen '%s' kunde inte skapas."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "Filen '%s' hittades inte."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "Lägger till delta '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' är inte en paketfil, hoppar över"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "Lägger till paket '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "Söker efter delta '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "Matchande delta '%s' hittades inte."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "Söker efter paketet '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "Paket matchande '%s' hittades inte."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Ogiltigt kommandonamn '%s' angett."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "Kan inte skapa temporär katalog för att bygga databasen."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Skapar uppdaterad databasfil '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' har inte ett giltigt suffix för arkiv."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Inga paket finns kvar, skapar en tom databas."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Inga paket modifierade, ingenting att göra."
diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..6d737874
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1050 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <None>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "UYARI:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "HATA:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Temizleniyor..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "fakeroot ortamına giriliyor..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Kaynak dosya (%s) bulunamadı."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Çıkılıyor..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "%s adreslerini idare edecek bir araç bulunamadı. %s'i kontrol ediniz."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "İndirme programı %s kurulu değil."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' ölümcül bir hata döndürdü (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Eksik bağımlılıklar yükleniyor..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' eksik bağımlılıkları yükleyemedi."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Eksik bağımlılıklar:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Kurulu bağımlılıkları kaldırma işlemi başarısız oldu."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Kaynak kodları alınıyor..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "%s bulundu"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s derlenme dizininde bulunamadı ve bir adres de değil."
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s indiriliyor..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "%s indirilirken hata oluĹźtu"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Kaynak kodları için bütünlük kontrolleri oluşturuluyor..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "openssl bulunamadı."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Geçersiz bütünlük algoritması '%s' tanımlanmış."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Kaynak dosyaları %s ile doğrulanıyor..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "BULUNAMADI"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Doğrulandı"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "BAĹžARISIZ"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Bir ya da daha fazla dosya doğrulama kontrolünü geçemedi."
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+"Bütünlük kontrolleri (%s) kaynak dizisindeki dosyaların boyutlarıyla "
+"örtüşmüyor."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Bütünlük kontrolü kayıp ya da eksik."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Kaynak Kodları Açılıyor..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "%s ile %s açılıyor"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "%s arşivi açılamadı"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "%s() içinde bir hata oluştu."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "%s() işlemine başlanıyor..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Kurulum dĂĽzenleniyor..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Döküman dosyaları kaldırılıyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "DiÄźer dosyalar siliniyor..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Kılavuz ve bilgi sayfaları sıkıştırılıyor..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+"İkilik dosyalardan ve kütüphanelerden gereksiz ayıklama sembolleri "
+"ayıklanıyor..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "libtool .la dosyaları kaldırılıyor..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Boş dizinler kaldırılıyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Kılavuz ve bilgi sayfaları sıkıştırılıyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "%s önbellek dizinine ulaşılamadı\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr ".PKGINFO dosyası oluşturuluyor..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "Lütfen %s dosyanıza bir lisans satırı ekleyin!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "GPL ile lisanslanmış yazılımlar için örnek: license=('GPL')."
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "Yedek girdi dosyası paket içerisinde değil: %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "Paket %s için referans barındırıyor"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "Kayıp pkg/ dizini."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Paket oluĹźturuluyor..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "%s dosyası ekleniyor..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Paket sıkıştırılıyor..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısı değil."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Paket oluşturulamadı."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "Paket dosyasına sembolik bağ oluşturulamadı."
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Paket oluĹźturuluyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Güncellenmiş veritabanı dosyası '%s' oluşturuluyor"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Paket oluşturulamadı."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Kaynak paketi oluĹźturuluyor..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "%s ekleniyor..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "%s dosyası ekleniyor (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "Kaynak paketi sıkıştırılıyor..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Kaynak paketi oluşturulamadı."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Kaynak paket dosyasına sembolik bağ oluşturulamadı."
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "Paket %s %s -U ile kuruluyor..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "%s paket grubu %s -U ile kuruluyor..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "Derlenen paket(ler) kurulamadı."
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s boĹź olamaz."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s, '-' (tire) iĹźareti ile baĹźlayamaz."
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s içerisinde virgül ve tire kullanılamaz."
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s, '-' (tire) işaretini içeremez."
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s bir tamsayı olmalıdır."
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s, '%s' mimarisi için uygun değildir."
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "Bir çok paketin %s kısmına bir satır eklenmesi gerekebilir"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "arch=('%s') gibi."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "Sağladıkları kısmı karşılaştırma karakterleri (< veya >) barındıramaz."
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "Yedek girdisi slash karakteri içermemelidir : %s "
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "optdepend için geçersiz sözdizimi : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil."
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "seçenekler dizisi bilinmeyen '%s' seçeneğini içeriyor"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "ayrılmış '%s' paketi için eksik paket fonksiyonu"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "istenen %s paketi %s tarafından sağlanmıyor "
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "Son %s sĂĽrĂĽmĂĽ belirleniyor..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Değişiklik numarası olarak %s bulundu"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch %s içindeki eksik mimari alanını gözardı et"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean Derlenme sonrası oluşan dosyaları temizle"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache Kaynak paketlerini önbellekten sil"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Tüm bağımlılık kontrollerini atla"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr ""
+" -e, --noextract Kaynak dosyalarını açma (mevcut src/ dizinini kullan)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Mevcut paketlerin ĂĽstĂĽne yaz"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Bu yardım seçeneklerini görüntüle"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install Derlenme tamamlandıktan sonra paketi yükle"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log Paket derleme işleminin kaydını tut"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor Renklendirilmiş çıktı kullanma"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Dosyaları yalnızca indir ve aç"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <dosya> '%s' yerine farklı bir derleme betiği kullan"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+" -r, --rmdeps Derlenme tamamlandıktan sonra yüklenen bağımlılıkları "
+"kaldır"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage Derleme yapmadan yeniden paketle"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps Eksik bağımlılıkları pacman ile kur"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --allsource İndirilmiş arşivlerle birlikte sadece kaynak barındıran "
+"bir arĹźiv oluĹźtur"
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr ""
+" --asroot makepkg komutunun yönetici haklarıyla çalıştırılmasına izin "
+"ver"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check %s içerisinde check() fonksiyonunu çalıştır"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr " --config <dosya> '%s' yerine farklı bir yapılandırma dosyası kullan"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr " --holdver %s için sürümü sabit tut"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck %s içerisinde check() fonksiyonunu kullanma"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed gĂĽncel paketleri tekrar yĂĽkleme\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+" --pkg <list> Paket grubundan sadece listedeki ayrılmış paketleri derle "
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg Bütünlük kontrolü başarısız olsa bile devam et"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+" --source Paketi derlemek yerine inşa dosyalarını barındıran "
+"sıkıştırılmış tar arşivi oluştur"
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "pacman'e şu parametreler geçilebilir:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm Bağımlılıklar çözümlenirken onay isteme"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Dosyalar indirilirken durum çubuğu gösterme"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "Eğer -p kullanılmamışsa, makepkg '%s' dosyasını arayacaktır"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s bulunamadı."
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+"Ä°ndirilenleri %s dizininde saklayabilmenizi saÄźlayacak izinlere sahip "
+"deÄźilsiniz."
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver ve --forcever birlikte kullanılamazlar"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "%s içerisindeki tüm dosyalar temizleniyor."
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Bunu yapmak istediÄźinize emin misiniz? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[e/H]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "EVET"
+
+msgid "Y"
+msgstr "E"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr ""
+"Dosyalar kaldırılamadı; %s için gerekli izinlere sahip olmayabilirsiniz"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "Kaynak önbelleği temizlendi."
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "Hiçbir dosya kaldırılamadı."
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "Kaynak konumu %s içerisinde tanımlanmalıdır."
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "Ayrıca, lütfen önbellek dizininizin dışında makepkg -C komutunu verin."
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "makepkg komutunu yönetici haklarıyla kullanmak kötü bir fikirdir ve"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr ""
+"sisteminizde kalıcı, baş ağrıtacak problemler yaratabilir. Eğer yine de"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr ""
+"yönetici haklarıyla kullanmak istiyorsanız lütfen --asroot seçeneğini "
+"kullanınız."
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "Sadece root kullanıcısı --asroot seçeneğini kullanabilir."
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr ""
+"Lütfen makepkg komutunu --asroot parametresi olmadan tekrar çalıştırın."
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "makepkg komutunu sıradan kullanıcı haklarıyla çalıştırmanız"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr ""
+"paket dosyalarının, root olmayan sahiplik bilgisiyle oluşturulmasına sebep "
+"olur. Bunun yerine"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "%s içerisinde BUILDENV dizisine 'fakeroot' yerleştiriliyor."
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr ""
+"'-F' seçeneğini kullanmayın. Bu seçenek yalnızca makepkg'nin kullanımı "
+"içindir."
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo bulunamadı. Yetki almak için su kullanılacak."
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s mevcut deÄźil."
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s CRLF karakterleri barındırıyor ve kaynak olarak kullanılamıyor."
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "Paketlerden biri zaten derlenmiĹź, mevcut paket yĂĽkleniyor..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Bir paket zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "Paket grubu zaten derlenmiĹź, var olan paketler kuruluyor..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Paket grubu zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr ""
+"Paket grubunun bir kısmı zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "fakeroot ortamından çıkılıyor."
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr ""
+"package() fonksiyonu kullanılmadan tekrar paketleme desteklenmemektedir."
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "Dosya izinleri korunmayabilir."
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "%s paketi oluĹźturuluyor"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "Bir kaynak paket zaten derlenmiş. (üzerine yazmak için -f kullanın)"
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Bütünlük kontrolleri atlanıyor."
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "Kaynak paketi oluĹźturuldu: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "Bağımlılık kontrolleri atlanıyor."
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "Bağımlılıklar denetleniyor..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "Derleme bağımlılıkları denetleniyor..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "Bazı bağımlılıklar çözülemedi."
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+"PATH değişkeni çerçevesinde %s komutuna rastlanmadı; bağımlılık kontrolü "
+"atlanıyor."
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Kaynak kodlarının indirilmesi atlanıyor -- varolan src/ dizin yapısı "
+"kullanılıyor"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Kaynak kodlarının bütünlük kontrolleri atlanıyor -- varolan src/ dizin "
+"yapısı kullanılıyor"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr ""
+"Kaynak kodlarının açılması atlanıyor -- varolan src/ dizin yapısı "
+"kullanılıyor"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "Kaynak dizini boĹź; derlenecek bir Ĺźey yok!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "Paket dizini boĹź; yeniden paketlenecek bir Ĺźey yok!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "Kaynak kodları hazır."
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "Mevcut pkg/ dizini siliniyor..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Kullanım: %s [pacman_veritabanı_kök_dizini]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s bulunamadı ya da bir dizin değil."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s bir pacman veritabanı dizini değil."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Veritabanını yükseltmek için geçerli izniniz bulunmalıdır."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Pacman kilit dosyası bulundu. Pacman çalışırken çalıştırılamaz."
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "3.5 sürümü öncesi veritabanı biçimi algılandı - yükseltiliyor..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "Tamamlandı."
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <dosya> '%s' yerine farklı bir derleme betiği kullan"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <paket> veritabanı yerine paket dosyasını sorgula\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> veritabanı yerine paket dosyasını sorgula\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> veritabanı yerine paket dosyasını sorgula\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Bu yardım seçeneklerini görüntüle"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <paket> veritabanı yerine paket dosyasını sorgula\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Güncellenmiş veritabanı dosyası '%s' oluşturuluyor"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "%s dosyası ekleniyor..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "Boş dizinler kaldırılıyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Veritabanı disk ile senkronize ediliyor..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "%s ile %s açılıyor"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize, pacman'in dosya sistemi tabanlı veritabanını okumasını ve"
+"\\nyazmasını hızlandırmak amacıyla kullanılan bir araçtır.\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"pacman, paketleri takip etmek için bir sürü küçük dosya ile uğraşmak zorunda"
+"\\nolduğundan, bu dosyaların zamanla derlenip toplanması iyi olacaktır.\\nBu "
+"betik, bahsi geçen küçük dosyaları bulup onları sabit diskinizdeki"
+"\\nkesintisiz bir bölümde bir araya toplar. Sabit diskinizin okuma kafası"
+"\\ndiskin farklı kısımlarında gezmek zorunda kalmayacağından, sonuçta"
+"\\nfarkedilir bir performans artışı olması muhtemeldir.\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff komutu bulunamadı, lütfen diffutils paketini kurun."
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Veritabanını optimize etmek için doğru haklara sahip olmalısınız."
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "HATA: Veritabanı oluşturmak için geçici dizin oluşturulamadı."
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Eski veritabanına ait MD5SUM oluşturuluyor..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "%s sıkıştırılıyor..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "Sıkıştırma başarısız."
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5sum kontrolü yapılıyor..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "%s sıkıştırılmış dosyadan açılamadı."
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "Veritabanı disk ile senkronize ediliyor..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Bütünlük kontrolü BAŞARISIZ, eski veritabanına dönülüyor."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Tamamlandı. Pacman veritabanınız optimize edildi."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "Kullanım: pkgdelta [-q] <paket1> <paket2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta iki paket arasındaki farklılıklardan bir delta paketi oluşturur."
+"\\nBu delta dosyası paket veritabanına repo-add kullanılarak eklenebilir.\\n"
+"\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "Ă–rnek: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Geçersiz paket dosyası '%s'."
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Paket isimleri uyuĹźmuyor : '%s' ve '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Paket mimarileri uyuĹźmuyor : '%s' ve '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Her iki paketin sürümü de aynı: '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "%s sürümü ile %s sürümü arasında delta oluşturuluyor"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "Delta oluşturulamadı."
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "OluĹźturulan delta: '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "'%s' dosyası bulunamadı"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "xdelta3 ikili dosyası bulunamıyor! Sisteminizde xdelta3 kurulu mu?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: repo-add [-d] [-f] [-q] <veritabanı-dosyası> <paket|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add komutu, bir paket dosyasını okuyarak paket veritabanını günceller."
+"\\nBirden fazla paket, komut satırında tanımlanabilir.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+"Veritabanını dosyalarla birlikte güncellemek için -f/--files parametresini "
+"kullanın.\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: repo-remove [-q] <veritabani-yolu> <paket-adi|fark> ...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove, ilgili paket veritabanını, komut satırından verilmiş paket"
+"\\nadını depo veritabanından silerek günceller. Komut satırında silinecek "
+"\\nbirden fazla paket tanımlanabilir.\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <paket> veritabanı yerine paket dosyasını sorgula\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+"Ă–rnek: repo-add /depo/dosyasinin/yolu/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "Ă–rnek: repo-remove /depo/dosyasinin/yolu/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "'%s' paketi için veritabanı girdisi yok."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "'deltas' girdisi ekleniyor: %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "Mevcut '%s' kaydı kaldırılıyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "xdelta3 ikili dosyası bulunamıyor! Sisteminizde xdelta3 kurulu mu?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Veritabanı disk ile senkronize ediliyor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Paket oluşturulamadı."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "md5 bütünlük kontrolleri hesaplanıyor..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "'%s' için zaten bir kayıt bulunuyor"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "'%s' veritabanı girdisi oluşturuluyor..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Eski paket dosyası bulunamadı: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "Kilit dosyası edinilemedi: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "%s süreci tarafından tutuluyor"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "'%s' depo dosyası uygun bir pacman veritabanı değil."
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "Veritabanı geçici bir yere açılıyor..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "'%s' depo dosyası bulunamadı."
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "Depo dosyası '%s' oluşturulamadı."
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "'%s' farkı ekleniyor"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' bir paket dosyası değil, atlanıyor"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "'%s' paketi ekleniyor"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "'%s' farkı aranıyor..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "'%s' ile eşleşen bir fark bulunamadı."
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "'%s' paketi aranıyor..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "'%s' ile eşleşen bir paket bulunamadı."
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "Geçersiz komut '%s' belirtilmiş."
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+"Veritabanı oluşturulması için gerekli olan geçici dizin oluşturulamadı."
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "Güncellenmiş veritabanı dosyası '%s' oluşturuluyor"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısına sahip değil."
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "Hiç paket kalmadı, boş veritabanı yaratılıyor."
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor."
diff --git a/po/uk.po b/scripts/po/uk.po
index c4e029bf..3e49b435 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/scripts/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,1076 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#, c-format
-msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "перевірка залежноŃтей...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "перевірка на наявніŃŃ‚ŃŚ конфліктів між файлами...\n"
-
-#, c-format
-msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "розв'язання залежноŃтей...\n"
-
-#, c-format
-msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "поŃŃĐş конфліктів між пакŃнками...\n"
-
-#, c-format
-msgid "installing %s...\n"
-msgstr "вŃтановлення %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing %s...\n"
-msgstr "вилŃчення %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "оновлення %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "перевірка ціліŃноŃŃ‚Ń– пакŃнків...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "перевірка ціліŃноŃŃ‚Ń– дельта-патчŃ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "накладання дельта-патчів...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "генерŃвання %s Đ· %s... "
-
-#, c-format
-msgid "success!\n"
-msgstr "ŃŃпіŃно!\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed.\n"
-msgstr "невдало.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Завантаження пакŃнків Đ· %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space...\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s Ń” в IgnorePkg/IgnoreGroup. Đ’Ńтановити попри вŃе?"
-
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Замінити %s на %s/%s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ. ВилŃчити %s?"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ (%s). ВилŃчити %s?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
-msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: локальна верŃŃ–ŃŹ новіŃĐ°. Оновити попри вŃе?"
-
-#, c-format
-msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Файл %s поŃкоджений. Бажаєте його вилŃчити?"
-
-#, c-format
-msgid "installing"
-msgstr "вŃтановлення"
-
-#, c-format
-msgid "upgrading"
-msgstr "оновлення"
-
-#, c-format
-msgid "removing"
-msgstr "вилŃчення"
-
-#, c-format
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "перевірка файлових конфліктів"
-
-#, c-format
-msgid "checking available disk space"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "checking package integrity"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "downloading %s...\n"
-msgstr "завантаження %s...\n"
-
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "помилка malloc: неможливо розміŃтити %zd байтів\n"
-
-#, c-format
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не вказані цілі (додайте -h для довідки)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Явно вŃтановлений"
-
-#, c-format
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Đ’Ńтановлений ŃŹĐş залежніŃŃ‚ŃŚ Đ´Đľ Ń–Đ˝Ńого пакŃнкŃ"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомо"
-
-#, c-format
-msgid "Name :"
-msgstr "Назва :"
-
-#, c-format
-msgid "Version :"
-msgstr "ВерŃŃ–ŃŹ :"
-
-#, c-format
-msgid "URL :"
-msgstr "ПоŃилання :"
-
-#, c-format
-msgid "Licenses :"
-msgstr "Ліцензії :"
-
-#, c-format
-msgid "Groups :"
-msgstr "Đ“Ń€Ńпи :"
-
-#, c-format
-msgid "Provides :"
-msgstr "ЗабезпечŃŃ” :"
-
-#, c-format
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Залежить від :"
-
-#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Необов'язкові залежноŃŃ‚Ń–:"
-
-#, c-format
-msgid "Required By :"
-msgstr "Потрібен для :"
-
-#, c-format
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "КонфліктŃŃ” Đ· :"
-
-#, c-format
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Замінює :"
-
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Розмір завантаження : %6.2f К\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "СтиŃнений розмір : %6.2f Đš\n"
-
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Đ’Ńтановлений розмір : %6.2f Đš\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packager :"
-msgstr "ПакŃвальник :"
-
-#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "ĐрхітектŃра :"
-
-#, c-format
-msgid "Build Date :"
-msgstr "Дата збирання :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Date :"
-msgstr "Дата вŃтановлення :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Reason :"
-msgstr "Причина вŃтановлення :"
-
-#, c-format
-msgid "Install Script :"
-msgstr "Скрипт вŃтановлення :"
-
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum :"
-msgstr "СŃĐĽĐ° MD5 :"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "ĐžĐżĐ¸Ń :"
-
-#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Репозиторій :"
-
-#, c-format
-msgid "could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "неможливо підрахŃвати контрольні ŃŃми для %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Файли резервної копії:\n"
-
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(немає)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "немає ŃпиŃĐşŃ Đ·ĐĽŃ–Đ˝ для '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "options"
-msgstr "опції"
-
-#, c-format
-msgid "file(s)"
-msgstr "файл(и)"
-
-#, c-format
-msgid "package(s)"
-msgstr "пакŃнки"
-
-#, c-format
-msgid "usage"
-msgstr "викориŃтання"
-
-#, c-format
-msgid "operation"
-msgstr "операція"
-
-#, c-format
-msgid "operations:\n"
-msgstr "операції:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"викориŃтайте '%s {-h --help}' Đ· операцією, щоб взнати Đ´ĐľŃŃ‚Ńпні опції\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade вилŃчити пакŃнки Ń– вŃŃ– пакŃнки, які залежать від них\n"
-
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog показати ŃпиŃок Đ·ĐĽŃ–Đ˝ пакŃнка\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr ""
-" -d, --deps показати ŃпиŃок пакŃнків, вŃтановлених ŃŹĐş залежноŃŃ‚Ń– "
-"[фільтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr ""
-" -e, --explicit показати ŃпиŃок явно вŃтановлених пакŃнків [фільтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups показати вŃŃ–Ń… ŃчаŃників грŃпи пакŃнків\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-" -i, --info показати інформацію про пакŃнок (-ii для резервних "
-"файлів)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
-"present\n"
-msgstr ""
-" -k, --check перевірити що файли, які Ń” влаŃніŃŃ‚ŃŽ пакŃнків, "
-"приŃŃтні\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list показати вміŃŃ‚ пакŃнка\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
-"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign показати вŃтановлені пакŃнки, що не знайдені в "
-"активних репозиторіях [фільтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <file> показати пакŃнок, який володіє файлом <file>\n"
-
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <package> викориŃтовŃвати файл пакŃнка Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ бази даних\n"
-
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet показŃвати менŃе інформації в резŃльтаті Đ·Đ°ĐżĐ¸Ń‚Ń Ń‡Đ¸ "
-"поŃŃĐşŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> ŃŃкати локально вŃтановлені пакŃнки, які відповідають "
-"рядкŃ\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr ""
-" -t, --unrequired показати пакŃнки, яких не потребŃŃ” жоден Ń–Đ˝Ńий "
-"пакŃнок [фільтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
-msgstr " -u, --upgrades показати ŃпиŃок Đ·Đ°Ńтарілих пакŃнків [фільтр]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr " -c, --clean вилŃчити Ńтарі пакŃнки Đ· кеŃŃ (-cc для ŃŃŃ–Ń…)\n"
-
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info показати інформацію про пакŃнок\n"
-
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> показати ŃпиŃок пакŃнків Ń Ń€ĐµĐżĐľĐ·Đ¸Ń‚ĐľŃ€Ń–Ń—\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> ŃŃкати задані рядки Ń Đ˛Ń–Đ´Đ´Đ°Đ»ĐµĐ˝Đ¸Ń… репозиторіях\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr ""
-" -u, --sysupgrade оновити вŃтановлені пакŃнки (-uu дозволяє пониження "
-"верŃŃ–Ń—)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly завантажити пакŃнки, але нічого не вŃтановлювати чи "
-"оновлювати\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh завантажити Ńвіжі бази даних пакŃнків Đ· Ńервера\n"
-
-#, c-format
-msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr ""
-" --needed не перевŃтановлювати пакŃнки, які не потребŃŃŽŃ‚ŃŚ "
-"оновлення\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps позначити пакŃнки ŃŹĐş неявно вŃтановлені\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit позначити пакŃнки ŃŹĐş явно вŃтановлені\n"
-
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force примŃŃово вŃтановити, перезапиŃŃвати конфліктŃючі "
-"файли\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr " --asdeps вŃтановити пакŃнки ŃŹĐş неявно вŃтановлені\n"
-
-#, c-format
-msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
-msgstr " --asexplicit вŃтановити пакŃнки ŃŹĐş явно вŃтановлені\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <pkg> ігнорŃвати оновлення пакŃнка (можна викориŃтовŃвати "
-"неодноразово)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr ""
-" --ignoregroup <grp>\n"
-" ігнорŃвати оновлення грŃпи (можна викориŃтовŃвати "
-"неодноразово)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
-"checks)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-" --noprogressbar не показŃвати лінію поŃŃ‚ŃĐżŃ ĐżŃ–Đ´ Ń‡Đ°Ń Đ·Đ°Đ˛Đ°Đ˝Ń‚Đ°Đ¶ĐµĐ˝Đ˝ŃŹ "
-"файлів\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr " --noscriptlet не виконŃвати Ńкрипт вŃтановлення, якщо він Ń”\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
-"operation\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" --print-format <string>\n"
-" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr ""
-" --print-format <string>\n"
-" вказати як виводити цілі\n"
-
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <path> викориŃтовŃвати альтернативний Ńлях Đ´Đľ бази даних\n"
-
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <path> викориŃтати альтернативний кореневий каталог "
-"вŃтановлення\n"
-
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose показŃвати подробиці\n"
-
-#, c-format
-msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
-msgstr " --arch <arch> вŃтановити Đ°Đ»ŃŚŃ‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Ń–Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-" --cachedir <dir> викориŃтовŃвати альтернативний Ńлях Đ´Đľ кеŃŃ ĐżĐ°ĐşŃнків\n"
-
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <path> викориŃтовŃвати альтернативний файл налаŃŃ‚Ńвань\n"
-
-#, c-format
-msgid " --debug display debug messages\n"
-msgstr " --debug показŃвати відлагоджŃвальні повідомлення\n"
-
-#, c-format
-msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr " --logfile <path> викориŃтовŃвати альтернативний лог-файл\n"
-
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm не питати підтвердження\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License.\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблема вŃтановлення '%s' кореневим каталогом (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблема вŃтановлення '%s' Ńляхом Đ´Đľ бази даних (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблема вŃтановлення '%s' лог-файлом (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "проблема під Ń‡Đ°Ń Đ´ĐľĐ´Đ°Đ˛Đ°Đ˝Đ˝ŃŹ каталога кеŃŃ '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "рівень відлагодження '%s' невірний\n"
-
-#, c-format
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "тільки одна операція може викориŃтовŃватиŃŃŹ одночаŃно\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "невірне значення для 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "неможливо перейти в каталог завантаження %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "виконання XferCommand: не вдалоŃŃŹ зробити fork!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr "Дзеркало '%s' ĐĽŃ–Ńтить Đ·ĐĽŃ–Đ˝Đ˝Ń $arch, але архітектŃŃ€Ń Đ˝Đµ визначено\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "неможливо додати адреŃŃ Ńервера Đ´Đľ бази даних '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "неможливо прочитати файл налаŃŃ‚Ńвань %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "файл налаŃŃ‚Ńвань %s, рядок %d: погана назва Ńекції.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "неможливо зареєŃŃ‚Ń€Ńвати Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń… '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"файл налаŃŃ‚Ńвань %s, рядок %d: ŃинтакŃична помилка Ń Ń„Đ°ĐąĐ»Ń– налаŃŃ‚Ńвань - "
-"відŃŃтній ключ.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"файл налаŃŃ‚Ńвань %s, рядок %d: Đ’ŃŃ– директиви повинні належати Ńекції.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ ініціалізŃвати Đ±Ń–Đ±Đ»Ń–ĐľŃ‚ĐµĐşŃ alpm (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "ви можете виконати цю операцію тільки як root.\n"
-
-#, c-format
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не вказано операцію (викориŃтайте -h для довідки)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s Ń” влаŃніŃŃ‚ŃŽ %s %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "не бŃло вказано файл для --owns\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ знайти файл '%s' в PATH: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ прочитати файл '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "неможливо визначити Ńправжній Ńлях Đ´Đľ '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Жоден пакŃнок не Ń” влаŃником %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "грŃĐżŃ \"%s\" не знайдено\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "працюючі репозиторії не налаŃтовані.\n"
-
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "пакŃнок \"%s\" не знайдено\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ підготŃвати операцію (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакŃнок %s ĐĽĐ°Ń” Đ˝ĐµĐ˛Ń–Ń€Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Ń–Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: потребŃŃ” %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr ":: %s позначений як HoldPkg.\n"
-
-#, c-format
-msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
-msgstr "HoldPkg знайдено в ŃпиŃĐşŃ ĐżĐ°ĐşŃнків. Бажаєте продовжити?"
-
-#, c-format
-msgid " there is nothing to do\n"
-msgstr " нема що робити\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove these packages?"
-msgstr "Ви хочете вилŃчити ці пакŃнки?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ заверŃити транзакцію (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access database directory\n"
-msgstr "немає Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐżŃ Đ´Đľ каталога бази даних\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove %s?"
-msgstr "Ви хочете вилŃчити %s?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr "Каталог бази даних: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove unused repositories?"
-msgstr "Ви хочете вилŃчити репозиторії, які не викориŃтовŃŃŽŃ‚ŃŚŃŃŹ?"
-
-#, c-format
-msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr "Каталог бази даних очищено\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Каталог кеŃŃ: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Packages to keep:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " All locally installed packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " All current sync database packages\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "removing old packages from cache...\n"
-msgstr "вилŃчення Ńтарих пакŃнків Đ· кеŃŃ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
-msgstr "Ви хочете вилŃчити ВСІ файли Đ· кеŃŃ?"
-
-#, c-format
-msgid "removing all files from cache...\n"
-msgstr "вилŃчення вŃŃ–Ń… файлів Đ· кеŃŃ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not access cache directory %s\n"
-msgstr "немає Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐżŃ Đ´Đľ ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ ĐşĐµŃŃ %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
-msgstr "Файл %s не Ńхожий на вірний пакŃнок, вилŃчити його?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ оновити %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s не потребŃŃ” оновлення\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ ŃинхронізŃвати Đ¶ĐľĐ´Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń…\n"
-
-#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "вŃтановлено"
-
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "репозиторій '%s' не Ń–ŃĐ˝ŃŃ”\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "пакŃнок '%s' не знайдено в репозиторії '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "пакŃнок '%s' не знайдено\n"
-
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "репозиторій \"%s\" не знайдено.\n"
-
-#, c-format
-msgid "skipping target: %s\n"
-msgstr "пропŃŃĐş пакŃнка: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "database not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: ПочинаєтьŃŃŹ оновлення ŃиŃтеми...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with download?"
-msgstr "Продовжити завантаження?"
-
-#, c-format
-msgid "Proceed with installation?"
-msgstr "Продовжити вŃтановлення?"
-
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s Ń–ŃĐ˝ŃŃ” Ń– в '%s', Ń– в '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s Ń–ŃĐ˝ŃŃ” Ń Ń„Đ°ĐąĐ»ĐľĐ˛Ń–Đą ŃиŃтемі\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is invalid or corrupted\n"
-msgstr "%s невірний чи поŃкоджений\n"
-
-#, c-format
-msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "Виникли помилки, пакŃнки не бŃли оновлені.\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Синхронізація бази даних пакŃнків...\n"
-
-#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: СперŃŃ Đ±ŃĐ´ŃŃ‚ŃŚ оновлені такі пакŃнки: \n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ""
-":: Бажаєте ŃкаŃŃвати операцію\n"
-":: Ń‚Đ° оновити ці пакŃнки зараз?"
-
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ розпочати транзакцію (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already\n"
-" running, you can remove %s\n"
-msgstr ""
-" якщо ви впевнені, що менеджер пакŃнків не\n"
-" Đ·Đ°ĐżŃщений, ви можете вилŃчити %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "не вдалоŃŃŹ заверŃити транзакцію (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "ПакŃнки (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Загальний розмір завантаження: %.2f МБ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Загальний розмір вŃтановлення: %.2f МБ\n"
-
-#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "ВилŃчити (%d):"
-
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Загальний розмір вилŃчення: %.2f МБ\n"
-
-#, c-format
-msgid "New optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Нові необов'язкові залежноŃŃ‚Ń– для %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "Необов'язкові залежноŃŃ‚Ń– для %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Repository %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Enter a selection (default=all)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Enter a number (default=%d)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Y/n]"
-
-#, c-format
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[y/N]"
-
-#, c-format
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "ТĐĐš"
-
-#, c-format
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "НІ"
-
-#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "помилка: %s"
-
-#, c-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "попередження: %s"
-
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr "помилка: "
-
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "попередження: "
-
msgid "WARNING:"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ:"
@@ -1097,6 +27,9 @@ msgstr "ПОМĐЛКĐ:"
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Очищення..."
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Đ’Ń…Ń–Đ´ Đ´Đľ Ńередовища fakeroot..."
+
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Неможливо знайти вихідний файл %s."
@@ -1190,7 +123,8 @@ msgstr "Покращення вŃтановлення..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "ВилŃчення файлів doc..."
-msgid "Purging other files..."
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "ВилŃчення Ń–Đ˝Ńих файлів..."
msgid "Compressing man and info pages..."
@@ -1205,9 +139,20 @@ msgstr "ВилŃчення файлів libtool .la..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "ВилŃчення порожніх каталогів..."
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "СтиŃнення Ńторінок man/info..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "немає Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐżŃ Đ´Đľ ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ ĐşĐµŃŃ %s\n"
+
msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr "ГенерŃвання .PKGINFO..."
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Đ‘ŃĐ´ŃŚ-лаŃка, додайте рядок ліцензії Đ´Đľ ваŃого %s!"
@@ -1241,8 +186,17 @@ msgstr "Не вдалоŃŃŹ Ńтворити файл пакŃнка."
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Не вдалоŃŃŹ Ńтворити поŃилання на файл пакŃнкŃ."
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "ПропŃŃĐş перевірок ціліŃноŃŃ‚Ń–."
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Створення пакŃнка..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Створення поновленого Ń„Đ°ĐąĐ»Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸ даних '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Не вдалоŃŃŹ Ńтворити файл пакŃнка."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Створення пакŃĐ˝ĐşŃ Đ˛Đ¸Ń…Ń–Đ´Đ˝Đ¸Ń… файлів..."
@@ -1316,20 +270,23 @@ msgstr "відŃŃтня Ń„Ńнкція package для розділеного Đż
msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr "потрібний пакŃнок %s не наданий в %s"
-msgid "Determining latest %s revision..."
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Знайдена верŃŃ–ŃŹ: %s"
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
-msgid "requires an argument"
-msgstr "потребŃŃ” параметр"
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "невідома опція"
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
-msgid "invalid option"
-msgstr "невірна опція"
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Знайдена верŃŃ–ŃŹ: %s"
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "ВикориŃтання: %s [опції]"
@@ -1359,7 +316,8 @@ msgstr " -f, --force ПерезапиŃати Ń–ŃĐ˝Ńючий пакŃĐ˝Đ
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg ЗгенерŃвати перевірки ціліŃноŃŃ‚Ń– вихідних файлів"
-msgid " -h, --help This help"
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Ця довідка"
msgid " -i, --install Install package after successful build"
@@ -1410,13 +368,27 @@ msgid ""
" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
msgstr ""
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+" --needed не перевŃтановлювати пакŃнки, які не потребŃŃŽŃ‚ŃŚ "
+"оновлення\n"
+
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr ""
" --pkg <list> Тільки зібрати вказані пакŃнки Đ· розділеного пакŃнкŃ"
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr ""
" --skipinteg Не видавати помилкŃ, коли перевірки ціліŃноŃŃ‚Ń– вихідних "
@@ -1453,6 +425,10 @@ msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr "%s не знайдено."
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "ĐŁ Đ˛Đ°Ń Đ˝ĐµĐĽĐ°Ń” прав для того, щоб зберегти пакŃнки в %s."
+
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "ĐŁ Đ˛Đ°Ń Đ˝ĐµĐĽĐ°Ń” прав для того, щоб зберегти пакŃнки в %s."
@@ -1468,6 +444,15 @@ msgstr "Очищення УСІХ файлів з %s."
msgid " Are you sure you wish to do this? "
msgstr " Ви впевнені, що хочете зробити це? "
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "ТĐĐš"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr "Проблема при вилŃченні файлів; можливо ви не маєте коректних прав Ń %s"
@@ -1498,14 +483,6 @@ msgstr "Опція --asroot призначена тільки для root'а."
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr "Đ‘ŃĐ´ŃŚ-лаŃка, перезапŃŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŚ makepkg без опції --asroot."
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-"Fakeroot повинен бŃти вŃтановлений, для того, щоб викоŃтовŃвати опцію "
-"'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "в ĐĽĐ°Ńиві BUILDENV Ń %s."
-
msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr ""
"Đ’ резŃльтаті Đ·Đ°ĐżŃŃĐş makepkg непривілейованим кориŃŃ‚Ńвачем запаковані файли"
@@ -1532,6 +509,9 @@ msgstr "%s не Ń–ŃĐ˝ŃŃ”."
msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
msgstr "%s ĐĽŃ–Ńтить Ńимволи CRLF Ń– не може бŃти викориŃтаним."
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "ПакŃнок Ńже бŃв зібраний, вŃтановлення Ń–ŃĐ˝Ńючого пакŃнкŃ..."
@@ -1549,21 +529,24 @@ msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""
"ЧаŃтина грŃпи пакŃнків Ńже бŃла зібрана. (викориŃтайте -f щоб перезапиŃати)"
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Вихід Ń–Đ· Ńередовища fakeroot."
+
msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
msgstr "ПерепаковŃвання без викориŃтання Ń„Ńнкції package() не рекомендовано."
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "Права Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐżŃ Đ´Đľ файлів можŃŃ‚ŃŚ бŃти не збережені."
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Вихід Ń–Đ· Ńередовища fakeroot."
-
msgid "Making package: %s"
msgstr "Створення пакŃнка: %s"
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Вихідний пакŃнок Ńже бŃв зібраний. (викориŃтайте -f щоб перезапиŃати)"
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "ПропŃŃĐş перевірок ціліŃноŃŃ‚Ń–."
+
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Вихідний пакŃнок Ńтворено: %s"
@@ -1603,9 +586,6 @@ msgstr "Вихідні файли готові."
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr "ВилŃчення Ń–ŃĐ˝Ńючого каталога pkg/..."
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Đ’Ń…Ń–Đ´ Đ´Đľ Ńередовища fakeroot..."
-
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Закінчено Ńтворення: %s"
@@ -1636,6 +616,128 @@ msgstr ""
msgid "Done."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "ВикориŃтання: %s [опції]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr ""
+" -p <file> ВикориŃтовŃвати Ń–Đ˝Ńий Ńкрипт збирання (Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ '%s')"
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+" -p, --file <package> викориŃтовŃвати файл пакŃнка Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ бази даних\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <package> викориŃтовŃвати файл пакŃнка Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ бази даних\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <package> викориŃтовŃвати файл пакŃнка Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ бази даних\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Ця довідка"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+" -p, --file <package> викориŃтовŃвати файл пакŃнка Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ бази даних\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "Đ’Ńтановлення нової бази даних..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "Створення поновленого Ń„Đ°ĐąĐ»Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸ даних '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "Đ’Ńтановлення нової бази даних..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "Đ’Ńтановлення нової бази даних..."
+
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "ВилŃчення порожніх каталогів..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ":: Синхронізація бази даних пакŃнків..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "файл %s (%s) не Ń–ŃĐ˝ŃŃ”."
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "РозпаковŃвання %s Đ· %s... "
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@@ -1741,10 +843,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Неможливо знайти бінарний файл xdelta3! Чи xdelta3 вŃтановлено?"
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"ВикориŃтання: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
@@ -1755,6 +855,21 @@ msgstr ""
"repo-add поновить Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń… пакŃнків, прочитавŃи файл пакŃнкŃ.\\nĐ’ "
"ĐşĐľĐĽĐ°Đ˝Đ´Đ˝ĐľĐĽŃ Ń€ŃŹĐ´ĐşŃ ĐĽĐľĐ¶Đµ бŃти вказано кілька пакŃнків.\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Опції:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"ВикориŃтання: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
@@ -1764,32 +879,38 @@ msgstr ""
"вказане Ń ĐşĐľĐĽĐ°Đ˝Đ´Đ˝ĐľĐĽŃ Ń€ŃŹĐ´ĐşŃ, Đ· даного репозиторія.\\nĐ’ ĐşĐľĐĽĐ°Đ˝Đ´Đ˝ĐľĐĽŃ Ń€ŃŹĐ´ĐşŃ ĐĽĐľĐ¶Đµ "
"бŃти вказано кілька пакŃнків.\\n\\n"
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr ""
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <package> викориŃтовŃвати файл пакŃнка Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ бази даних\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
msgstr ""
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr "Приклад: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "Приклад: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
@@ -1805,15 +926,41 @@ msgstr ""
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "ВилŃчення Ń–ŃĐ˝Ńючого запиŃŃ '%s'..."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Неможливо знайти бінарний файл xdelta3! Чи xdelta3 вŃтановлено?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr ":: Синхронізація бази даних пакŃнків..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Не вдалоŃŃŹ Ńтворити файл пакŃнка."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Đ’Ńтановлення нової бази даних..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "ПідрахŃнок контрольної ŃŃми md5..."
+
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Đ—Đ°ĐżĐ¸Ń Đ´Đ»ŃŹ '%s' вже Ń–ŃĐ˝Ńвав"
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr ""
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "ПідрахŃнок контрольної ŃŃми md5..."
-
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..ffbb4af4
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1003 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# <rainofchaos@gmail.com>, 2011
+# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
+# ç” éś˛ <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "警告:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "错误:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "正在清ç†..."
+
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "正在进入 fakeroot 环ĺ˘..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "无法找ĺ°ćşć–‡ä»¶ %s。"
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "正在放ĺĽ..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "ć˛ˇćś‰č®ľç˝®ç¨‹ĺşŹćťĄĺ¤„ç† %s URLs。请检查 %s。"
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "下载程序 %s 没有安装。"
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' 返回一个致命错误 (%i):%s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "正在安装缺少的依赖关系..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' 无法安装缺少的依赖关系。"
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "缺少依赖关系:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "ć— ćł•ĺ é™¤ĺ·˛ĺ®‰čŁ…的依赖关系。"
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "获取ćşä»Łç ..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "ć‰ľĺ° %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s 没有在ĺ›ĺ»şç›®ĺ˝•ä¸­ć‰ľĺ°ďĽŚäąźä¸ŤćŻä¸€ä¸Ş URL。"
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "正在下载 %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "无法下载 %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "正在为ćşä»Łç ć–‡ä»¶ĺ›ĺ»şĺ®Ść•´ć€§ćŁ€ćźĄĺ€Ľ..."
+
+msgid "Cannot find openssl."
+msgstr "ć— ćł•ć‰ľĺ° openssl。"
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "指定了无ć•çš„完整性算法 '%s'"
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "正在验čŻćşä»Łç ć–‡ä»¶ %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "未找ĺ°"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "通过"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "失败"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "一个ć–多个文件没有通过有ć•ć€§ćŁ€ćźĄďĽ"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "完整性检查 (%s) 与ćşéµĺ—大小不一致。"
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "完整性检查 (%s) 缺失。"
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "解压缩ćşç ..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "正在解压缩 %s,使用 %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "无法解压缩 %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "在 %s() 中发生一个错误。"
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "正在开始 %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "正在清ç†ĺ®‰čŁ…..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "正在ĺ é™¤ doc 文件..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "正在清除其他文件..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "正在压缩 man 及 info 文档..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "正在从二进ĺ¶ć–‡ä»¶ĺ’Śĺş“中清除不需č¦çš„系统符号..."
+
+msgid "Removing libtool .la files..."
+msgstr "正在ĺ é™¤ libtool .la 文件..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "正在ĺ é™¤ç©şç›®ĺ˝•..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "正在压缩 man 及 info 文档..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "无法访问缓ĺ­ç›®ĺ˝• %s\n"
+
+msgid "Generating .PKGINFO file..."
+msgstr "正在生ć .PKGINFO 文件..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "请添加软件许可čŻčˇŚĺ°ä˝ çš„ %sďĽ"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
+msgstr "GPL 软件的ĺ—ĺ­ďĽšlicense=('GPL')"
+
+msgid "Backup entry file not in package : %s"
+msgstr "备份条目文件不在软件包中:%s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "软件包ćŹĺŹŠĺ«ćś‰ %s"
+
+msgid "Missing pkg/ directory."
+msgstr "缺少 pkg/ 目录。"
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "正在ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "正在添加 %s 文件..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "正在压缩软件包..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' ćŻć— ć•çš„压缩包扩展ĺŤă€‚"
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…文件。"
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…文件系统链接失败。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "正在ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "正在生ć更新的数据库文件 '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…文件。"
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "正在ĺ›ĺ»şćşç ĺŚ…..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "正在添加 %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "正在添加 %s 文件 (%s) ..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "正在压缩ćşç ĺŚ…..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "ĺ›ĺ»şćşç ĺŚ…文件失败。"
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şćşč˝Żä»¶ĺŚ…文件的系统链接。"
+
+msgid "Installing package %s with %s -U..."
+msgstr "正在安装软件包 %s (使用 %s -U )..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s -U..."
+msgstr "正在安装软件包组 %s (使用 %s -U )..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "安装ĺ›ĺ»şçš„软件包失败。"
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s 不ĺ…许为空。"
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s 不ĺ…许以连字号开始。"
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
+msgstr "%s 不ĺ…许ĺ«ćś‰ĺ†’号( : )ć–连字号( - )。"
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
+msgstr "%s 不ĺ…许ĺ«ćś‰čżžĺ­—号 (减号) "
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s 必须ćŻä¸Şć•´ć•°ă€‚"
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s 不具备 '%s' 架构。"
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "注意许多软件包可č˝éś€č¦ĺś¨ %s 中添加"
+
+msgid "such as arch=('%s')."
+msgstr "类似 arch=('%s') 的一行."
+
+msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "ćŹäľ›ä¸Ťč˝ĺ«ćś‰ (< ć– >)比čľć“Ťä˝śç¬¦çš„éµĺ—"
+
+msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "备份条目不č˝ĺŚ…ĺ«ĺ‰Ťç˝®ć–śćť ĺŹ·ďĽš%s"
+
+msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
+msgstr "ć— ć•çš„ optdepend 语法: '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s 文件 (%s) 不ĺ­ĺś¨ă€‚"
+
+msgid "options array contains unknown option '%s'"
+msgstr "选项组ĺ«ćś‰ćśŞçźĄçš„选项 '%s'"
+
+msgid "missing package function for split package '%s'"
+msgstr "拆ĺ†č˝Żä»¶ĺŚ… '%s' 缺少软件包功č˝"
+
+msgid "requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "ćŹäľ›ć‰€éś€ć±‚的软件包 %s,在 %s 里没有"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "正在测定最新 %s 的修订..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "找ĺ°ç‰ćś¬ďĽš%s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "用法:%s [选项]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "选项:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch 忽略 %s 中的不完整的架构段"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean 编译ĺŽć¸…ç†ĺ·Ąä˝ść–‡ä»¶"
+
+msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
+msgstr " -C, --cleancache 从缓ĺ­ä¸­ć¸…ç†ćşç ć–‡ä»¶"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps 跳过所有依赖关系检查"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
+msgstr " -e, --noextract 不解压缩ćşç ć–‡ä»¶ (使用现ĺ­çš„ src/ 目录) "
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force 覆盖现ĺ­çš„软件包"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg 为ćşç ć–‡ä»¶ç”źć完整性检查值"
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help 获得帮助"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install ć功编译ĺŽĺ®‰čŁ…软件包"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log 记录软件包编译过程"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor ç¦ć­˘ĺ˝©č‰˛čľ“出信ćŻ"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild 仅下载和解压缩文件"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <文件> 使用另外的编译脚本 (č€Śä¸ŤćŻ '%s' ) "
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -r, --rmdeps 编译ć功ĺŽĺ é™¤ĺ®‰čŁ…çš„äľťčµ–ĺ…łçł»"
+
+msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包软件包内容"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
+msgstr " -s, --syncdeps 使用 pacman 安装缺少的依赖关系"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr " --allsource 只生ććşç ĺŚ… (包括有已下载的ćşç ) "
+
+msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
+msgstr " --asroot ĺ…许 makepkg 作为根用ć·čżčˇŚ"
+
+msgid " --check Run the check() function in the %s"
+msgstr " --check 在 %s 中čżčˇŚ check() 功č˝"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr " --config <文件> 使用替代的配置文件 (č€Śä¸ŤćŻ '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr " --holdver é˛ć­˘ĺĽ€ĺŹ‘ %ss 的自动ç‰ćś¬ç˘°ć’ž"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
+msgstr " --nocheck 不在 %s 中čżčˇŚ check() 功č˝"
+
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed 不重新安装已经为最新的软件包\n"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <清单> 仅从ĺ†ĺ‰˛č˝Żä»¶ĺŚ…中ĺ›ĺ»şć¸…单中所ĺ—的软件包"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " --skipinteg 如缺少完整性检查值也继续"
+
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " --source 只生ććşç ĺŚ… (不包括已下载的ćşç ) "
+
+msgid "These options can be passed to pacman:"
+msgstr "这些选项可以传递给 pacman:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm 当解决依赖关系时不询问确认"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar 下载文件时不ćľç¤şčż›ĺş¦ćťˇ"
+
+msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
+msgstr "如果没有指定 -p ,makepkg将寻找 '%s'"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
+"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
+"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"ç‰ćťć‰€ćś‰ (c) 2006-2011 Pacman ĺĽ€ĺŹ‘ĺ›˘éź <pacman-dev@archlinux.org>.\\nç‰ćťć‰€"
+"有 (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\n本程序ćŻč‡Şç”±č˝Żä»¶ďĽ›čŻ·"
+"参é…ç‰ćťćťˇć¬ľă€‚\\n没有任何担保,在法律ĺ…许的čŚĺ›´ĺ†…。\\n"
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s 未找ĺ°ă€‚"
+
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "你没有写入ćťé™ćťĄäżťĺ­č˝Żä»¶ĺŚ…ĺ° %s。"
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "你没有写入ćťé™ćťĄäżťĺ­č˝Żä»¶ĺŚ…ĺ° %s。"
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "你没有ćťé™ĺ°†ä¸‹č˝˝ć•°ćŤ®ĺ†™ĺ…Ą %s。"
+
+msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
+msgstr "\\0--holdver ĺ’Ś --forcever 不č˝ĺŚć—¶ćŚ‡ĺ®šă€‚"
+
+msgid "Cleaning up ALL files from %s."
+msgstr "正在从 %s 中清ç†ć‰€ćś‰ć–‡ä»¶ă€‚"
+
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " 你确认č¦čż™ć ·ĺšĺ—? "
+
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+msgid "YES"
+msgstr "ćŻ"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
+msgstr "ĺ é™¤ć–‡ä»¶ĺŹ‘生错误;你可č˝ć˛ˇćś‰ %s 的相关ćťé™ă€‚"
+
+msgid "Source cache cleaned."
+msgstr "ćşä»Łç çĽ“ĺ­ĺ·˛ć¸…除。"
+
+msgid "No files have been removed."
+msgstr "没有文件被ĺ é™¤ă€‚"
+
+msgid "Source destination must be defined in %s."
+msgstr "必须在 %s 中指定ćşç ç›®ć ‡ĺś°ă€‚"
+
+msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
+msgstr "此外,请在你的缓ĺ­ç›®ĺ˝•ĺ¤–čżčˇŚ makepkg -C。"
+
+msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
+msgstr "以 root (根用ć·) čş«ä»˝čżčˇŚ makepkg çš„äą ćŻĺľä¸ŤĺĄ˝ďĽŚ"
+
+msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
+msgstr "可č˝äĽšé€ ć你的系统永久性ă€çľéšľć€§çš„损坏;"
+
+msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
+msgstr "如果你希望以 root (根用ć·) 来čżčˇŚďĽŚčŻ·ä˝żç”¨ --asroot 选项。"
+
+msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
+msgstr "--asroot 选项仅é’对 root (根用ć·) 。"
+
+msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
+msgstr "请不带 --asroot 参数再čżčˇŚä¸€ć¬ˇ makepkg。"
+
+msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
+msgstr "以非ćŽćťç”¨ć·čş«ä»˝čżčˇŚ makepkg 将导致"
+
+msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
+msgstr "打包文件的拥有者ćťé™ä¸şéťžć ąç”¨ć·ă€‚请尝试"
+
+msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
+msgstr "正在 %s内的 BUILDENV 中加入 'fakeroot' 。"
+
+msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
+msgstr "不č¦ä˝żç”¨ '-F' 选项。该选项仅供 makepkg 使用。"
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo 命令没有找ĺ°ă€‚将使用 su 获取根用ć·ç‰ąćťă€‚"
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s 不ĺ­ĺś¨ă€‚"
+
+msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s ĺŚ…ĺ« CRLF 字符,无法取ćşă€‚"
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "已有一个编译好的软件包,正在安装现有的软件包..."
+
+msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "已有一个编译好的软件包。 (使用 -f 覆盖) "
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "已有一个编译好的软件包组,正在安装现有的软件包..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "已有一个编译好的软件包组。 (使用 -f 覆盖) "
+
+msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "一é¨ĺ†č˝Żä»¶ĺŚ…组已经编译完毕。 (使用 -f 覆盖) "
+
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "正在退出 fakeroot 环ĺ˘ă€‚"
+
+msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
+msgstr "不使用 package() 功č˝ćťĄć‰“包已经不再使用。"
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "文件ćťé™ć— ćł•äżťç•™ă€‚"
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "正在ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…:%s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
+msgstr "已有一个编译好的ćşč˝Żä»¶ĺŚ…。 (使用 -f 覆盖) "
+
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "正在跳过完整性检查。"
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "ćşä»Łç ĺŚ…ĺ·˛ĺ›ĺ»şďĽš%s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "跳过依赖关系检查。"
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "正在检查čżčˇŚć—¶äľťčµ–ĺ…łçł»..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "正在检查编译时依赖关系"
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "无法解决所有的依赖关系。"
+
+msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
+msgstr "没有在 PATH ä¸­ć‰ľĺ° %s;正在跳过依赖关系检查。"
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
+msgstr "跳过ćşç čŽ·ĺŹ– -- 使用现有的 src/ 目录树"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
+msgstr "跳过ćşç ĺ®Ść•´ć€§ćŁ€ćźĄ -- 使用现有的 src/ 目录树"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
+msgstr "跳过ćşç č§ŁĺŽ‹çĽ© -- 使用现有的 src/ 目录树"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "ćşä»Łç ç›®ĺ˝•ä¸şç©şďĽŚć˛ˇćś‰ä¸śčĄżĺŹŻçĽ–译。"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "软件包目录为空,没有东西可重新打包。"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "ćşä»Łç ĺ·˛ĺ°±ç»Şă€‚"
+
+msgid "Removing existing pkg/ directory..."
+msgstr "正在ĺ é™¤çŽ°ćś‰çš„ pkg/ 目录..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "完ćĺ›ĺ»şďĽš%s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "用法:%s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"ç‰ćťć‰€ćś‰ (c) 2010-2011 Pacman ĺĽ€ĺŹ‘ĺ›˘éź <pacman-dev@archlinux.org>.\\n本程序ćŻ"
+"自由软件;请参é…ç‰ćťćťˇć¬ľă€‚\\n没有任何担保,在法律ĺ…许的čŚĺ›´ĺ†…。\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s 不ĺ­ĺś¨ć–不ćŻä¸€ä¸Şç›®ĺ˝•ă€‚"
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s 不ćŻä¸€ä¸Ş pacman 的数据库目录。"
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "您必须有正确的许可才可升级数据库。"
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "发现 Pacman é”文件。不č˝ĺś¨ pacman čżčˇŚć—¶ĺ†Ťć¬ˇčżčˇŚă€‚"
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "ćŽ˘ćµ‹ĺ° 3.5 ç‰ćś¬ä»Ąĺ‰Ťçš„数据库格式 - 正在升级中..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "完ć。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [options] <command> [arguments]"
+msgstr "用法:%s [选项]"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Options must be placed before commands. The available options are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --gpgdir Set an alternate directory for gnupg (instead of '%s')"
+msgstr " -p <文件> 使用另外的编译脚本 (č€Śä¸ŤćŻ '%s' ) "
+
+msgid "The available commands are:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -p, --file <软件包> 从ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…而不ćŻć•°ćŤ®ĺş“查询\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -d, --del <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <软件包> 从ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…而不ćŻć•°ćŤ®ĺş“查询\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export <keyid(s)> Export the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <软件包> 从ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…而不ćŻć•°ćŤ®ĺş“查询\n"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help 获得帮助"
+
+msgid " -l, --list List keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -p, --file <软件包> 从ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…而不ćŻć•°ćŤ®ĺş“查询\n"
+
+msgid " -t, --trust <keyid(s)> Set the trust level of the given keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --adv <params> Use pacman's keyring with advanced gpg commands"
+msgstr ""
+
+msgid " --reload Reload the default keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying official keys file signature..."
+msgstr "正在把数据库放置ĺ°ä˝Ť..."
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature of file %s is not valid."
+msgstr "正在生ć更新的数据库文件 '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
+msgstr "正在把数据库放置ĺ°ä˝Ť..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying deleted keys file signature..."
+msgstr "正在把数据库放置ĺ°ä˝Ť..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Appending official keys..."
+msgstr "正在添加 %s 文件..."
+
+msgid "Appending deprecated keys..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Removing deleted keys from keyring..."
+msgstr "正在ĺ é™¤ç©şç›®ĺ˝•..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "正在ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“ĺ°çŁç›..."
+
+msgid "gnupg does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key requires gnupg for most operations."
+msgstr ""
+
+msgid "pacman-key needs to be run as root."
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s doesn't exist"
+msgstr "%s 文件 (%s) 不ĺ­ĺś¨ă€‚"
+
+#, fuzzy
+msgid "Executing: %s "
+msgstr "正在解压缩 %s,使用 %s"
+
+msgid "Unknown command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+"pacman-optimize ćŻä¸€ä¸Şĺ°Ź hack,用于ćŹé« pacman\\n读/写基于文件系统的数据库时"
+"的性č˝ă€‚\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"因为 pacman 使用许多小文件来跟踪软件包。\\n久而久之这些文件有倾ĺ‘ĺŹĺľ—零"
+"碎。\\n本脚本尝试把这些小文件重新放置ĺ°çˇ¬ç›ä¸Šçš„一个连续的位置。\\n结果ćŻçˇ¬ç›"
+"çŁĺ¤´ç”±äşŽä¸Ťç”¨ĺ†Ťĺś¨ç˘źç‰‡ä¸Šç§»ćťĄç§»ĺŽ»ďĽŚä»Žč€ŚĺŹŻä»ĄčŻ»ĺŹ–得更快。\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff 工具未找ĺ°ďĽŚčŻ·ĺ®‰čŁ… diffutils。"
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "你必须拥有相应的ćťé™ć‰Ťč˝äĽĺŚ–数据库。"
+
+msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
+msgstr "错误:无法为建立数据库而ĺ›ĺ»şä¸´ć—¶ç›®ĺ˝•ă€‚"
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "正在为原数据库ĺ›ĺ»ş MD5 校验值..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "正在打包 %s..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "打包 %s 失败。"
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "正在生ć新数据库及其 MD5 校验值..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "解包 %s 失败。"
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "正在ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“ĺ°çŁç›..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "正在检查完整性..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "完整性检查失败,ć˘ĺ¤Ťĺ°ĺŽźć•°ćŤ®ĺş“。"
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "正在把数据库放置ĺ°ä˝Ť..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "完毕。你的 pacman 数据库已经äĽĺŚ–。"
+
+msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "用法:pkgdelta [-q] <软件包1> <软件包2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+"\tpkgdelta 将在两个软件包中ĺ›ĺ»şĺ˘žé‡Źć–‡ä»¶ă€‚\\n该增量文件可通过使用 repo-add ć·»"
+"加ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“中。\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "äľ‹ĺ­ďĽšpkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"ç‰ćťć‰€ćś‰ (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n本程序ćŻč‡Şç”±č˝Ż"
+"件;请参é…ç‰ćťćťˇć¬ľă€‚\\n没有任何担保,在法律ĺ…许的čŚĺ›´ĺ†…。\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "ć— ć•çš„软件包文件 '%s'。"
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "软件包ĺŤç§°ä¸Ťä¸€č‡´ďĽš'%s' ĺ’Ś '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "软件包架构不一致:'%s' 和 '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "两个软件包为ĺŚä¸€ç‰ćś¬ďĽš'%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "正在ĺ›ĺ»şä»Žç‰ćś¬ %s ĺ°ç‰ćś¬ %s 的增量包"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şĺ˘žé‡Źč˝Żä»¶ĺŚ…。"
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "ĺ·˛ĺ›ĺ»şĺĄ˝ĺ˘žé‡Źč˝Żä»¶ĺŚ…:'%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "文件 '%s' 不ĺ­ĺś¨"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "ć— ćł•ć‰ľĺ° xdelta 执行文件ďĽćŻĺ¦ĺ·˛ĺ®‰čŁ… xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "用法:repo-add [-d] [-f] [-q] <数据库路径> <软件包|增量包> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-add 通过读取一个软件包文件来更新软件包数据库。\\n可以在命令行中指定添加"
+"多个软件包\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "选项:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr "使用 -f/--files 参数以更新包括文件条目的ćźä¸Şć•°ćŤ®ĺş“。\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "用法:repo-remove·[-q]·<path-to-db>·<软件包ĺŤ|delta增量包>·...\\n\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove 通过在指定软件包数据库中ĺ é™¤\\n在命令行中指定的软件包ĺŤćťĄć›´ć–°čż™ä¸Ş"
+"软件包数据库。\\n可以在命令行中指定ĺ é™¤ĺ¤šä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…。\\n\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <软件包> 从ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…而不ćŻć•°ćŤ®ĺş“查询\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+msgstr "äľ‹ĺ­ďĽš repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+msgstr "äľ‹ĺ­ďĽš repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"ç‰ćťć‰€ćś‰ (c) 2010-2011 Pacman ĺĽ€ĺŹ‘ĺ›˘éź <pacman-dev@archlinux.org>.\\n本程序ćŻ"
+"自由软件;请参é…ç‰ćťćťˇć¬ľă€‚\\n没有任何担保,在法律ĺ…许的čŚĺ›´ĺ†…。\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "没有软件包 '%s' 的数据库条目。"
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "正在添加 'deltas' 增量包条目:%s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "正在ĺ é™¤çŽ°ćś‰çš„条目 '%s'..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "ć— ćł•ć‰ľĺ° xdelta 执行文件ďĽćŻĺ¦ĺ·˛ĺ®‰čŁ… xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "正在ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“ĺ°çŁç›..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şč˝Żä»¶ĺŚ…文件。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "正在把数据库放置ĺ°ä˝Ť..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "正在计算 md5 校验值..."
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "ĺ·˛ĺ­ĺś¨ćťˇç›® '%s'"
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "正在ĺ›ĺ»ş '%s' 数据库条目..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "没有找ĺ°ć—§çš„软件包:%s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "ć— ćł•č¦ć±‚é”定文件:%s。"
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "被过程 %s 保留"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "库文件 '%s' 不ćŻä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„ pacman 数据库。"
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "正在解压缩数据库ĺ°ä¸€ä¸Şä¸´ć—¶ç›®ĺ˝•..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "软件库文件 '%s' 未找ĺ°"
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "库文件 %s ć— ćł•ĺ›ĺ»şă€‚"
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "文件 '%s' 未找ĺ°ă€‚"
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "正在添加增量包 '%s'"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' 不ćŻä¸€ä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…文件,跳过"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "正在添加软件包 '%s'"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "正在ćśç´˘ĺ˘žé‡ŹĺŚ… '%s'..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "未找ĺ°ç¬¦ĺ '%s' 的增量包。"
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "正在ćśç´˘č˝Żä»¶ĺŚ… '%s'..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "未找ĺ°ç¬¦ĺ '%s' 的软件包。"
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "指定了无ć•çš„ĺ‘˝ä»¤ĺŤ '%s'"
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "无法为建立数据库而ĺ›ĺ»şä¸´ć—¶ç›®ĺ˝•ă€‚"
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "正在生ć更新的数据库文件 '%s'"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' 未包ĺ«ćś‰ć•çš„压缩包扩展ĺŤă€‚"
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "没有包ĺ«č˝Żä»¶ĺŚ…,正在ĺ›ĺ»şç©şć•°ćŤ®ĺş“。"
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "没有软件包被修改,无事可ĺšă€‚"
diff --git a/scripts/repo-add.sh.in b/scripts/repo-add.sh.in
index 02ab389c..b125035c 100644
--- a/scripts/repo-add.sh.in
+++ b/scripts/repo-add.sh.in
@@ -4,8 +4,7 @@
# repo-remove - remove a package entry from a given repo database file
# @configure_input@
#
-# Copyright (c) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>
-# Copyright (c) 2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>
+# Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -21,7 +20,7 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# gettext initialization
-export TEXTDOMAIN='pacman'
+export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
myver='@PACKAGE_VERSION@'
@@ -30,6 +29,8 @@ confdir='@sysconfdir@'
QUIET=0
DELTA=0
WITHFILES=0
+SIGN=0
+VERIFY=0
REPO_DB_FILE=
LOCKFILE=
CLEAN_LOCK=0
@@ -37,58 +38,46 @@ CLEAN_LOCK=0
# ensure we have a sane umask set
umask 0022
-msg() {
- (( QUIET )) && return
- local mesg=$1; shift
- printf "==> ${mesg}\n" "$@" >&1
-}
-
-msg2() {
- (( QUIET )) && return
- local mesg=$1; shift
- printf " -> ${mesg}\n" "$@" >&1
-}
-
-warning() {
- local mesg=$1; shift
- printf "==> $(gettext "WARNING:") ${mesg}\n" "$@" >&2
-}
-
-error() {
- local mesg=$1; shift
- printf "==> $(gettext "ERROR:") ${mesg}\n" "$@" >&2
-}
+m4_include(library/output_format.sh)
# print usage instructions
usage() {
- printf "repo-add, repo-remove (pacman) %s\n\n" "$myver"
- printf "$(gettext "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\n")"
- printf "$(gettext "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\n\n")"
- printf "$(gettext "\
+ cmd=${0##*/}
+ printf "%s (pacman) %s\n\n" "$cmd" "$myver"
+ if [[ $cmd == "repo-add" ]] ; then
+ printf "$(gettext "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\n")"
+ printf "$(gettext "\
repo-add will update a package database by reading a package file.\n\
Multiple packages to add can be specified on the command line.\n\n")"
- printf "$(gettext "\
+ printf "$(gettext "Options:\n")"
+ printf "$(gettext " -d, --delta generate and add delta for package update\n")"
+ printf "$(gettext " -f, --files update database's file list\n")"
+ elif [[ $cmd == "repo-remove" ]] ; then
+ printf "$(gettext "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\n\n")"
+ printf "$(gettext "\
repo-remove will update a package database by removing the package name\n\
specified on the command line from the given repo database. Multiple\n\
packages to remove can be specified on the command line.\n\n")"
- printf "$(gettext "\
-Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,\n\
-and errors.\n\n")"
- printf "$(gettext "\
-Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file\n\
-between the old entry and the new one, if the old package file is found\n\
-next to the new one.\n\n")"
- printf "$(gettext "\
-Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\n\n")"
- echo "$(gettext "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz")"
- echo "$(gettext "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26")"
+ printf "$(gettext "Options:\n")"
+ fi
+ printf "$(gettext " -q, --quiet minimize output\n")"
+ printf "$(gettext " -s, --sign sign database with GnuPG after update\n")"
+ printf "$(gettext " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\n")"
+ printf "$(gettext " -v, --verify verify database's signature before update\n")"
+ printf "$(gettext "\n\
+See %s(8) for more details and descriptions of the available options.\n\n")" $cmd
+ if [[ $cmd == "repo-add" ]] ; then
+ echo "$(gettext "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz")"
+ elif [[ $cmd == "repo-remove" ]] ; then
+ echo "$(gettext "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26")"
+ fi
}
version() {
- printf "repo-add, repo-remove (pacman) %s\n\n" "$myver"
+ cmd=${0##*/}
+ printf "%s (pacman) %s\n\n" "$cmd" "$myver"
printf "$(gettext "\
-Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\n\
-Copyright (c) 2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\n\n\
+Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\n\n\
This is free software; see the source for copying conditions.\n\
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n")"
}
@@ -104,8 +93,7 @@ write_list_entry() {
fi
}
-find_pkgentry()
-{
+find_pkgentry() {
local pkgname=$1
local pkgentry
for pkgentry in $tmpdir/$pkgname*; do
@@ -128,8 +116,7 @@ get_delta_pkgname() {
# write a delta entry
# arg1 - path to delta file
-db_write_delta()
-{
+db_write_delta() {
deltafile="$1"
pkgname="$(get_delta_pkgname $deltafile)"
@@ -161,8 +148,7 @@ db_write_delta()
# remove a delta entry
# arg1 - path to delta file
-db_remove_delta()
-{
+db_remove_delta() {
deltafile="$1"
filename=${deltafile##*/}
pkgname="$(get_delta_pkgname $deltafile)"
@@ -184,14 +170,61 @@ db_remove_delta()
return 1
} # end db_remove_delta
+check_gpg() {
+ if ! type -p gpg >/dev/null; then
+ error "$(gettext "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?")"
+ exit 1 # $E_MISSING_PROGRAM
+ fi
+}
+
+# sign the package database once repackaged
+create_signature() {
+ (( ! SIGN )) && return
+ local dbfile="$1"
+ local ret=0
+ msg "$(gettext "Signing database...")"
+
+ local SIGNWITHKEY=""
+ if [[ -n $GPGKEY ]]; then
+ SIGNWITHKEY="-u ${GPGKEY}"
+ fi
+ gpg --detach-sign --use-agent ${SIGNWITHKEY} "$dbfile" &>/dev/null || ret=$?
+
+ if (( ! ret )); then
+ msg2 "$(gettext "Created signature file %s.")" "$dbfile.sig"
+ else
+ warning "$(gettext "Failed to sign package database.")"
+ fi
+}
+
+# verify the existing package database signature
+verify_signature() {
+ (( ! VERIFY )) && return
+ local dbfile="$1"
+ local ret=0
+ msg "$(gettext "Verifying database signature...")"
+
+ if [[ ! -f $dbfile.sig ]]; then
+ warning "$(gettext "No existing signature found, skipping verification.")"
+ return
+ fi
+ gpg --verify "$dbfile.sig" || ret=$?
+ if (( ! ret )); then
+ msg2 "$(gettext "Database signature file verified.")"
+ else
+ error "$(gettext "Database signature was NOT valid!")"
+ exit 1
+ fi
+}
+
# write an entry to the pacman database
# arg1 - path to package
-db_write_entry()
-{
+db_write_entry() {
# blank out all variables
local pkgfile="$1"
- local pkgname pkgver pkgdesc csize size md5sum url arch builddate packager \
- _groups _licenses _replaces _depends _conflicts _provides _optdepends
+ local pkgname pkgver pkgdesc csize size url arch builddate packager \
+ _groups _licenses _replaces _depends _conflicts _provides _optdepends \
+ md5sum sha256sum pgpsig
local OLDIFS="$IFS"
# IFS (field separator) is only the newline character
@@ -219,10 +252,19 @@ db_write_entry()
IFS=$OLDIFS
- # get md5sum and compressed size of package
+ csize=$(@SIZECMD@ "$pkgfile")
+
+ # compute checksums
+ msg2 "$(gettext "Computing checksums...")"
md5sum="$(openssl dgst -md5 "$pkgfile")"
md5sum="${md5sum##* }"
- csize=$(@SIZECMD@ "$pkgfile")
+ sha256sum="$(openssl dgst -sha256 "$pkgfile")"
+ sha256sum="${sha256sum##* }"
+
+ # compute base64'd PGP signature
+ if [[ -f "$pkgfile.sig" ]]; then
+ pgpsig=$(openssl base64 -in "$pkgfile.sig" | tr -d '\n')
+ fi
# ensure $pkgname and $pkgver variables were found
if [[ -z $pkgname || -z $pkgver ]]; then
@@ -255,7 +297,7 @@ db_write_entry()
# create desc entry
msg2 "$(gettext "Creating '%s' db entry...")" 'desc'
- echo -e "%FILENAME%\n$(basename "$1")\n" >>desc
+ echo -e "%FILENAME%\n${1##*/}\n" >>desc
echo -e "%NAME%\n$pkgname\n" >>desc
[[ -n $pkgbase ]] && echo -e "%BASE%\n$pkgbase\n" >>desc
echo -e "%VERSION%\n$pkgver\n" >>desc
@@ -264,9 +306,12 @@ db_write_entry()
[[ -n $csize ]] && echo -e "%CSIZE%\n$csize\n" >>desc
[[ -n $size ]] && echo -e "%ISIZE%\n$size\n" >>desc
- # compute checksums
- msg2 "$(gettext "Computing md5 checksums...")"
+ # add checksums
echo -e "%MD5SUM%\n$md5sum\n" >>desc
+ echo -e "%SHA256SUM%\n$sha256sum\n" >>desc
+
+ # add PGP sig
+ [[ -n $pgpsig ]] && echo -e "%PGPSIG%\n$pgpsig\n" >>desc
[[ -n $url ]] && echo -e "%URL%\n$url\n" >>desc
write_list_entry "LICENSE" "$_licenses" "desc"
@@ -324,15 +369,29 @@ db_remove_entry() {
mv "$pkgentry/deltas" "$tmpdir/$pkgname.deltas"
fi
msg2 "$(gettext "Removing existing entry '%s'...")" \
- "$(basename $pkgentry)"
+ "${pkgentry##*/}"
rm -rf $pkgentry
pkgentry=$(find_pkgentry $pkgname)
done
return $notfound
} # end db_remove_entry
-check_repo_db()
-{
+check_repo_db() {
+ local repodir
+
+ # ensure the path to the DB exists
+ if [[ "$LOCKFILE" == /* ]]; then
+ repodir=${LOCKFILE%/*}/
+ else
+ repodir=$PWD/$LOCKFILE
+ repodir=${repodir%/*}/
+ fi
+
+ if [[ ! -d "$repodir" ]]; then
+ error "$(gettext "%s does not exist or is not a directory.")" "$repodir"
+ exit 1
+ fi
+
# check lock file
if ( set -o noclobber; echo "$$" > "$LOCKFILE") 2> /dev/null; then
CLEAN_LOCK=1
@@ -352,6 +411,7 @@ check_repo_db()
exit 1
fi
fi
+ verify_signature "$REPO_DB_FILE"
msg "$(gettext "Extracting database to a temporary location...")"
bsdtar -xf "$REPO_DB_FILE" -C "$tmpdir"
else
@@ -372,8 +432,7 @@ check_repo_db()
fi
}
-add()
-{
+add() {
if [[ ! -f $1 ]]; then
error "$(gettext "File '%s' not found.")" "$1"
return 1
@@ -404,8 +463,7 @@ add()
db_write_entry "$pkgfile"
}
-remove()
-{
+remove() {
if [[ ${1##*.} == "delta" ]]; then
deltafile=$1
msg "$(gettext "Searching for delta '%s'...")" "$deltafile"
@@ -429,8 +487,7 @@ remove()
fi
}
-trap_exit()
-{
+trap_exit() {
echo
error "$@"
exit 1
@@ -460,7 +517,7 @@ case "$1" in
esac
# figure out what program we are
-cmd="$(basename $0)"
+cmd=${0##*/}
if [[ $cmd != "repo-add" && $cmd != "repo-remove" ]]; then
error "$(gettext "Invalid command name '%s' specified.")" "$cmd"
exit 1
@@ -477,24 +534,50 @@ trap 'trap_exit "$(gettext "An unknown error has occured. Exiting...")"' ERR
success=0
# parse arguments
-for arg in "$@"; do
- case "$arg" in
+while [[ $# > 0 ]]; do
+ case "$1" in
-q|--quiet) QUIET=1;;
-d|--delta) DELTA=1;;
-f|--files) WITHFILES=1;;
+ -s|--sign)
+ check_gpg
+ SIGN=1
+ if ! gpg --list-key ${GPGKEY} &>/dev/null; then
+ if [[ ! -z $GPGKEY ]]; then
+ error "$(gettext "The key ${GPGKEY} does not exist in your keyring.")"
+ else
+ error "$(gettext "There is no key in your keyring.")"
+ fi
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+ -k|--key)
+ check_gpg
+ shift
+ GPGKEY="$1"
+ if ! gpg --list-key ${GPGKEY} &>/dev/null; then
+ error "$(gettext "The key ${GPGKEY} does not exist in your keyring.")"
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+ -v|--verify)
+ check_gpg
+ VERIFY=1
+ ;;
*)
if [[ -z $REPO_DB_FILE ]]; then
- REPO_DB_FILE="$arg"
+ REPO_DB_FILE="$1"
LOCKFILE="$REPO_DB_FILE.lck"
check_repo_db
else
case "$cmd" in
- repo-add) add $arg && success=1 ;;
- repo-remove) remove $arg && success=1 ;;
+ repo-add) add $1 && success=1 ;;
+ repo-remove) remove $1 && success=1 ;;
esac
fi
;;
esac
+ shift
done
# if at least one operation was a success, re-zip database
@@ -502,14 +585,15 @@ if (( success )); then
msg "$(gettext "Creating updated database file '%s'")" "$REPO_DB_FILE"
case "$REPO_DB_FILE" in
- *tar.gz) TAR_OPT="z" ;;
- *tar.bz2) TAR_OPT="j" ;;
- *tar.xz) TAR_OPT="J" ;;
+ *.tar.gz) TAR_OPT="z" ;;
+ *.tar.bz2) TAR_OPT="j" ;;
+ *.tar.xz) TAR_OPT="J" ;;
+ *.tar) TAR_OPT="" ;;
*) warning "$(gettext "'%s' does not have a valid archive extension.")" \
"$REPO_DB_FILE" ;;
esac
- filename=$(basename "$REPO_DB_FILE")
+ filename=${REPO_DB_FILE##*/}
pushd "$tmpdir" >/dev/null
if [[ -n $(ls) ]]; then
@@ -519,15 +603,26 @@ if (( success )); then
warning "$(gettext "No packages remain, creating empty database.")"
bsdtar -c${TAR_OPT}f "$filename" -T /dev/null
fi
+ create_signature "$filename"
+
popd >/dev/null
[[ -f $REPO_DB_FILE ]] && mv -f "$REPO_DB_FILE" "${REPO_DB_FILE}.old"
+ [[ -f $REPO_DB_FILE.sig ]] && rm -f "$REPO_DB_FILE.sig"
[[ -f $tmpdir/$filename ]] && mv "$tmpdir/$filename" "$REPO_DB_FILE"
- dblink="${REPO_DB_FILE%.tar.*}"
+ [[ -f $tmpdir/$filename.sig ]] && mv "$tmpdir/$filename.sig" "$REPO_DB_FILE.sig"
+ dblink="${REPO_DB_FILE%.tar*}"
target=${REPO_DB_FILE##*/}
- ln -sf "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \
- ln -f "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \
+ rm -f "$dblink"
+ ln -s "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \
+ ln "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \
cp "$REPO_DB_FILE" "$dblink"
+ if [[ -f "$target.sig" ]]; then
+ rm -f "$dblink.sig"
+ ln -s "$target.sig" "$dblink.sig" 2>/dev/null || \
+ ln "$target.sig" "$dblink.sig" 2>/dev/null || \
+ cp "$REPO_DB_FILE.sig" "$dblink.sig"
+ fi
else
msg "$(gettext "No packages modified, nothing to do.")"
exit 1
diff --git a/src/pacman/Makefile.am b/src/pacman/Makefile.am
index 31e8b134..3790bdf4 100644
--- a/src/pacman/Makefile.am
+++ b/src/pacman/Makefile.am
@@ -1,6 +1,9 @@
+SUBDIRS = po
+
# paths set at make time
conffile = ${sysconfdir}/pacman.conf
dbpath = ${localstatedir}/lib/pacman/
+gpgdir = ${sysconfdir}/pacman.d/gnupg/
cachedir = ${localstatedir}/cache/pacman/pkg/
logfile = ${localstatedir}/log/pacman.log
@@ -10,6 +13,7 @@ DEFS = -DLOCALEDIR=\"@localedir@\" \
-DCONFFILE=\"$(conffile)\" \
-DROOTDIR=\"$(ROOTDIR)\" \
-DDBPATH=\"$(dbpath)\" \
+ -DGPGDIR=\"$(gpgdir)\" \
-DCACHEDIR=\"$(cachedir)\" \
-DLOGFILE=\"$(logfile)\" \
@DEFS@
diff --git a/src/pacman/callback.c b/src/pacman/callback.c
index 46ff2e88..66b14cdd 100644
--- a/src/pacman/callback.c
+++ b/src/pacman/callback.c
@@ -81,7 +81,7 @@ static double get_update_timediff(int first_call)
}
}
- return(retval);
+ return retval;
}
/* refactored from cb_trans_progress */
@@ -176,7 +176,7 @@ void cb_trans_evt(pmtransevt_t event, void *data1, void *data2)
}
break;
case PM_TRANS_EVT_ADD_DONE:
- alpm_logaction("installed %s (%s)\n",
+ alpm_logaction(config->handle, "installed %s (%s)\n",
alpm_pkg_get_name(data1),
alpm_pkg_get_version(data1));
display_optdepends(data1);
@@ -187,7 +187,7 @@ void cb_trans_evt(pmtransevt_t event, void *data1, void *data2)
}
break;
case PM_TRANS_EVT_REMOVE_DONE:
- alpm_logaction("removed %s (%s)\n",
+ alpm_logaction(config->handle, "removed %s (%s)\n",
alpm_pkg_get_name(data1),
alpm_pkg_get_version(data1));
break;
@@ -197,7 +197,7 @@ void cb_trans_evt(pmtransevt_t event, void *data1, void *data2)
}
break;
case PM_TRANS_EVT_UPGRADE_DONE:
- alpm_logaction("upgraded %s (%s -> %s)\n",
+ alpm_logaction(config->handle, "upgraded %s (%s -> %s)\n",
(char *)alpm_pkg_get_name(data1),
(char *)alpm_pkg_get_version(data2),
(char *)alpm_pkg_get_version(data1));
@@ -224,10 +224,10 @@ void cb_trans_evt(pmtransevt_t event, void *data1, void *data2)
printf(_("failed.\n"));
break;
case PM_TRANS_EVT_SCRIPTLET_INFO:
- printf("%s", (char*)data1);
+ printf("%s", (char *)data1);
break;
case PM_TRANS_EVT_RETRIEVE_START:
- printf(_(":: Retrieving packages from %s...\n"), (char*)data1);
+ printf(_(":: Retrieving packages from %s...\n"), (char *)data1);
break;
case PM_TRANS_EVT_DISKSPACE_START:
if(config->noprogressbar) {
@@ -256,8 +256,12 @@ void cb_trans_conv(pmtransconv_t event, void *data1, void *data2,
{
switch(event) {
case PM_TRANS_CONV_INSTALL_IGNOREPKG:
- *response = yesno(_(":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"),
- alpm_pkg_get_name(data1));
+ if(!config->op_s_downloadonly) {
+ *response = yesno(_(":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"),
+ alpm_pkg_get_name(data1));
+ } else {
+ *response = 1;
+ }
break;
case PM_TRANS_CONV_REPLACE_PKG:
*response = yesno(_(":: Replace %s with %s/%s?"),
@@ -351,7 +355,7 @@ void cb_trans_progress(pmtransprog_t event, const char *pkgname, int percent,
int len, wclen, wcwid, padwid;
wchar_t *wcstr;
- const int cols = getcols(0);
+ const int cols = getcols();
if(config->noprogressbar || cols == 0) {
return;
@@ -400,7 +404,7 @@ void cb_trans_progress(pmtransprog_t event, const char *pkgname, int percent,
}
infolen = cols * 6 / 10;
- if (infolen < 50) {
+ if(infolen < 50) {
infolen = 50;
}
@@ -494,12 +498,13 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
int totaldownload = 0;
off_t xfered, total;
- double rate = 0.0, timediff = 0.0, f_xfered = 0.0;
+ double rate = 0.0, timediff = 0.0;
unsigned int eta_h = 0, eta_m = 0, eta_s = 0;
+ double rate_human, xfered_human;
+ const char *rate_label, *xfered_label;
int file_percent = 0, total_percent = 0;
- char rate_size = 'K', xfered_size = 'K';
- const int cols = getcols(0);
+ const int cols = getcols();
if(config->noprogressbar || cols == 0 || file_total == -1) {
if(file_xfered == 0) {
@@ -510,7 +515,7 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
}
infolen = cols * 6 / 10;
- if (infolen < 50) {
+ if(infolen < 50) {
infolen = 50;
}
/* explanation of magic 28 number at the end */
@@ -561,7 +566,7 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
diff_sec = current_time.tv_sec - initial_time.tv_sec;
diff_usec = current_time.tv_usec - initial_time.tv_usec;
timediff = diff_sec + (diff_usec / 1000000.0);
- rate = xfered / (timediff * 1024.0);
+ rate = xfered / timediff;
/* round elapsed time to the nearest second */
eta_s = (int)(timediff + 0.5);
@@ -573,10 +578,10 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
/* return if the calling interval was too short */
return;
}
- rate = (xfered - xfered_last) / (timediff * 1024.0);
+ rate = (xfered - xfered_last) / timediff;
/* average rate to reduce jumpiness */
rate = (rate + 2 * rate_last) / 3;
- eta_s = (total - xfered) / (rate * 1024.0);
+ eta_s = (total - xfered) / rate;
rate_last = rate;
xfered_last = xfered;
}
@@ -630,37 +635,13 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
}
- /* Awesome formatting for progress bar. We need a mess of Kb->Mb->Gb stuff
- * here. We'll use limit of 2048 for each until we get some empirical */
- /* rate_size = 'K'; was set above */
- if(rate > 2048.0) {
- rate /= 1024.0;
- rate_size = 'M';
- if(rate > 2048.0) {
- rate /= 1024.0;
- rate_size = 'G';
- /* we should not go higher than this for a few years (9999.9 Gb/s?)*/
- }
- }
-
- f_xfered = xfered / 1024.0; /* convert to K by default */
- /* xfered_size = 'K'; was set above */
- if(f_xfered > 2048.0) {
- f_xfered /= 1024.0;
- xfered_size = 'M';
- if(f_xfered > 2048.0) {
- f_xfered /= 1024.0;
- xfered_size = 'G';
- /* I should seriously hope that archlinux packages never break
- * the 9999.9GB mark... we'd have more serious problems than the progress
- * bar in pacman */
- }
- }
+ rate_human = humanize_size((off_t)rate, '\0', 0, &rate_label);
+ xfered_human = humanize_size(xfered, '\0', 0, &xfered_label);
/* 1 space + filenamelen + 1 space + 7 for size + 1 + 7 for rate + 2 for /s + 1 space + 8 for eta */
- printf(" %ls%-*s %6.1f%c %#6.1f%c/s %02u:%02u:%02u", wcfname,
- padwid, "", f_xfered, xfered_size,
- rate, rate_size, eta_h, eta_m, eta_s);
+ printf(" %ls%-*s %6.1f%s %#6.1f%s/s %02u:%02u:%02u", wcfname,
+ padwid, "", xfered_human, xfered_label, rate_human, rate_label,
+ eta_h, eta_m, eta_s);
free(fname);
free(wcfname);
diff --git a/src/pacman/conf.c b/src/pacman/conf.c
index e2a168ee..076e854d 100644
--- a/src/pacman/conf.c
+++ b/src/pacman/conf.c
@@ -20,13 +20,21 @@
#include "config.h"
+#include <errno.h>
+#include <glob.h>
+#include <limits.h>
#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
#include <string.h> /* strdup */
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/utsname.h> /* uname */
+#include <unistd.h>
/* pacman */
#include "conf.h"
#include "util.h"
+#include "pacman.h"
+#include "callback.h"
/* global config variable */
config_t *config = NULL;
@@ -38,35 +46,738 @@ config_t *config_new(void)
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR,
_("malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"),
sizeof(config_t));
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/* defaults which may get overridden later */
newconfig->op = PM_OP_MAIN;
newconfig->logmask = PM_LOG_ERROR | PM_LOG_WARNING;
- /* CONFFILE is defined at compile-time */
newconfig->configfile = strdup(CONFFILE);
+ newconfig->sigverify = PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN;
- return(newconfig);
+ return newconfig;
}
int config_free(config_t *oldconfig)
{
if(oldconfig == NULL) {
- return(-1);
+ return -1;
}
FREELIST(oldconfig->holdpkg);
FREELIST(oldconfig->syncfirst);
+ FREELIST(oldconfig->ignorepkg);
+ FREELIST(oldconfig->ignoregrp);
+ FREELIST(oldconfig->noupgrade);
+ FREELIST(oldconfig->noextract);
free(oldconfig->configfile);
free(oldconfig->rootdir);
free(oldconfig->dbpath);
free(oldconfig->logfile);
+ free(oldconfig->gpgdir);
+ FREELIST(oldconfig->cachedirs);
free(oldconfig->xfercommand);
free(oldconfig->print_format);
+ free(oldconfig->arch);
free(oldconfig);
oldconfig = NULL;
- return(0);
+ return 0;
+}
+
+/** Helper function for download_with_xfercommand() */
+static char *get_filename(const char *url) {
+ char *filename = strrchr(url, '/');
+ if(filename != NULL) {
+ filename++;
+ }
+ return filename;
+}
+
+/** Helper function for download_with_xfercommand() */
+static char *get_destfile(const char *path, const char *filename) {
+ char *destfile;
+ /* len = localpath len + filename len + null */
+ size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + 1;
+ destfile = calloc(len, sizeof(char));
+ snprintf(destfile, len, "%s%s", path, filename);
+
+ return destfile;
+}
+
+/** Helper function for download_with_xfercommand() */
+static char *get_tempfile(const char *path, const char *filename) {
+ char *tempfile;
+ /* len = localpath len + filename len + '.part' len + null */
+ size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + 6;
+ tempfile = calloc(len, sizeof(char));
+ snprintf(tempfile, len, "%s%s.part", path, filename);
+
+ return tempfile;
+}
+
+/** External fetch callback */
+static int download_with_xfercommand(const char *url, const char *localpath,
+ int force) {
+ int ret = 0;
+ int retval;
+ int usepart = 0;
+ struct stat st;
+ char *parsedcmd,*tempcmd;
+ char cwd[PATH_MAX];
+ int restore_cwd = 0;
+ char *destfile, *tempfile, *filename;
+
+ if(!config->xfercommand) {
+ return -1;
+ }
+
+ filename = get_filename(url);
+ if(!filename) {
+ return -1;
+ }
+ destfile = get_destfile(localpath, filename);
+ tempfile = get_tempfile(localpath, filename);
+
+ if(force && stat(tempfile, &st) == 0) {
+ unlink(tempfile);
+ }
+ if(force && stat(destfile, &st) == 0) {
+ unlink(destfile);
+ }
+
+ tempcmd = strdup(config->xfercommand);
+ /* replace all occurrences of %o with fn.part */
+ if(strstr(tempcmd, "%o")) {
+ usepart = 1;
+ parsedcmd = strreplace(tempcmd, "%o", tempfile);
+ free(tempcmd);
+ tempcmd = parsedcmd;
+ }
+ /* replace all occurrences of %u with the download URL */
+ parsedcmd = strreplace(tempcmd, "%u", url);
+ free(tempcmd);
+
+ /* save the cwd so we can restore it later */
+ if(getcwd(cwd, PATH_MAX) == NULL) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
+ } else {
+ restore_cwd = 1;
+ }
+
+ /* cwd to the download directory */
+ if(chdir(localpath)) {
+ pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("could not chdir to download directory %s\n"), localpath);
+ ret = -1;
+ goto cleanup;
+ }
+ /* execute the parsed command via /bin/sh -c */
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "running command: %s\n", parsedcmd);
+ retval = system(parsedcmd);
+
+ if(retval == -1) {
+ pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("running XferCommand: fork failed!\n"));
+ ret = -1;
+ } else if(retval != 0) {
+ /* download failed */
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "XferCommand command returned non-zero status "
+ "code (%d)\n", retval);
+ ret = -1;
+ } else {
+ /* download was successful */
+ if(usepart) {
+ rename(tempfile, destfile);
+ }
+ ret = 0;
+ }
+
+cleanup:
+ /* restore the old cwd if we have it */
+ if(restore_cwd && chdir(cwd) != 0) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"),
+ cwd, strerror(errno));
+ }
+
+ if(ret == -1) {
+ /* hack to let an user the time to cancel a download */
+ sleep(2);
+ }
+ free(destfile);
+ free(tempfile);
+ free(parsedcmd);
+
+ return ret;
+}
+
+
+int config_set_arch(const char *arch)
+{
+ if(strcmp(arch, "auto") == 0) {
+ struct utsname un;
+ uname(&un);
+ config->arch = strdup(un.machine);
+ } else {
+ config->arch = strdup(arch);
+ }
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: arch: %s\n", config->arch);
+ return 0;
+}
+
+static pgp_verify_t option_verifysig(const char *value)
+{
+ pgp_verify_t level;
+ if(strcmp(value, "Always") == 0) {
+ level = PM_PGP_VERIFY_ALWAYS;
+ } else if(strcmp(value, "Optional") == 0) {
+ level = PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL;
+ } else if(strcmp(value, "Never") == 0) {
+ level = PM_PGP_VERIFY_NEVER;
+ } else {
+ level = PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN;
+ }
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: VerifySig = %s (%d)\n", value, level);
+ return level;
+}
+
+static int process_cleanmethods(alpm_list_t *values) {
+ alpm_list_t *i;
+ for(i = values; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ const char *value = i->data;
+ if(strcmp(value, "KeepInstalled") == 0) {
+ config->cleanmethod |= PM_CLEAN_KEEPINST;
+ } else if(strcmp(value, "KeepCurrent") == 0) {
+ config->cleanmethod |= PM_CLEAN_KEEPCUR;
+ } else {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"),
+ value);
+ return 1;
+ }
+ }
+ return 0;
+}
+
+/** Add repeating options such as NoExtract, NoUpgrade, etc to libalpm
+ * settings. Refactored out of the parseconfig code since all of them did
+ * the exact same thing and duplicated code.
+ * @param ptr a pointer to the start of the multiple options
+ * @param option the string (friendly) name of the option, used for messages
+ * @param list the list to add the option to
+ */
+static void setrepeatingoption(char *ptr, const char *option,
+ alpm_list_t **list)
+{
+ char *q;
+
+ while((q = strchr(ptr, ' '))) {
+ *q = '\0';
+ *list = alpm_list_add(*list, strdup(ptr));
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, ptr);
+ ptr = q;
+ ptr++;
+ }
+ *list = alpm_list_add(*list, strdup(ptr));
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, ptr);
+}
+
+static int _parse_options(const char *key, char *value,
+ const char *file, int linenum)
+{
+ if(value == NULL) {
+ /* options without settings */
+ if(strcmp(key, "UseSyslog") == 0) {
+ config->usesyslog = 1;
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: usesyslog\n");
+ } else if(strcmp(key, "ILoveCandy") == 0) {
+ config->chomp = 1;
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: chomp\n");
+ } else if(strcmp(key, "VerbosePkgLists") == 0) {
+ config->verbosepkglists = 1;
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: verbosepkglists\n");
+ } else if(strcmp(key, "UseDelta") == 0) {
+ config->usedelta = 1;
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: usedelta\n");
+ } else if(strcmp(key, "TotalDownload") == 0) {
+ config->totaldownload = 1;
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: totaldownload\n");
+ } else if(strcmp(key, "CheckSpace") == 0) {
+ config->checkspace = 1;
+ } else {
+ pm_printf(PM_LOG_WARNING,
+ _("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
+ file, linenum, key, "options");
+ }
+ } else {
+ /* options with settings */
+ if(strcmp(key, "NoUpgrade") == 0) {
+ setrepeatingoption(value, "NoUpgrade", &(config->noupgrade));
+ } else if(strcmp(key, "NoExtract") == 0) {
+ setrepeatingoption(value, "NoExtract", &(config->noextract));
+ } else if(strcmp(key, "IgnorePkg") == 0) {
+ setrepeatingoption(value, "IgnorePkg", &(config->ignorepkg));
+ } else if(strcmp(key, "IgnoreGroup") == 0) {
+ setrepeatingoption(value, "IgnoreGroup", &(config->ignoregrp));
+ } else if(strcmp(key, "HoldPkg") == 0) {
+ setrepeatingoption(value, "HoldPkg", &(config->holdpkg));
+ } else if(strcmp(key, "SyncFirst") == 0) {
+ setrepeatingoption(value, "SyncFirst", &(config->syncfirst));
+ } else if(strcmp(key, "CacheDir") == 0) {
+ setrepeatingoption(value, "CacheDir", &(config->cachedirs));
+ } else if(strcmp(key, "Architecture") == 0) {
+ if(!config->arch) {
+ config_set_arch(value);
+ }
+ } else if(strcmp(key, "DBPath") == 0) {
+ /* don't overwrite a path specified on the command line */
+ if(!config->dbpath) {
+ config->dbpath = strdup(value);
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: dbpath: %s\n", value);
+ }
+ } else if(strcmp(key, "RootDir") == 0) {
+ /* don't overwrite a path specified on the command line */
+ if(!config->rootdir) {
+ config->rootdir = strdup(value);
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: rootdir: %s\n", value);
+ }
+ } else if(strcmp(key, "GPGDir") == 0) {
+ if(!config->gpgdir) {
+ config->gpgdir = strdup(value);
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: gpgdir: %s\n", value);
+ }
+ } else if(strcmp(key, "LogFile") == 0) {
+ if(!config->logfile) {
+ config->logfile = strdup(value);
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: logfile: %s\n", value);
+ }
+ } else if(strcmp(key, "XferCommand") == 0) {
+ config->xfercommand = strdup(value);
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: xfercommand: %s\n", value);
+ } else if(strcmp(key, "CleanMethod") == 0) {
+ alpm_list_t *methods = NULL;
+ setrepeatingoption(value, "CleanMethod", &methods);
+ if(process_cleanmethods(methods)) {
+ FREELIST(methods);
+ return 1;
+ }
+ FREELIST(methods);
+ } else if(strcmp(key, "VerifySig") == 0) {
+ pgp_verify_t level = option_verifysig(value);
+ if(level != PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN) {
+ config->sigverify = level;
+ } else {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR,
+ _("config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"),
+ file, linenum, key, value);
+ return 1;
+ }
+ } else {
+ pm_printf(PM_LOG_WARNING,
+ _("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
+ file, linenum, key, "options");
+ }
+
+ }
+ return 0;
+}
+
+static int _add_mirror(pmdb_t *db, char *value)
+{
+ const char *dbname = alpm_db_get_name(db);
+ /* let's attempt a replacement for the current repo */
+ char *temp = strreplace(value, "$repo", dbname);
+ /* let's attempt a replacement for the arch */
+ const char *arch = config->arch;
+ char *server;
+ if(arch) {
+ server = strreplace(temp, "$arch", arch);
+ free(temp);
+ } else {
+ if(strstr(temp, "$arch")) {
+ free(temp);
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("The mirror '%s' contains the $arch"
+ " variable, but no Architecture is defined.\n"), value);
+ return 1;
+ }
+ server = temp;
+ }
+
+ if(alpm_db_add_server(db, server) != 0) {
+ /* pm_errno is set by alpm_db_setserver */
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"),
+ dbname, server, alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
+ free(server);
+ return 1;
+ }
+
+ free(server);
+ return 0;
+}
+
+/** Sets up libalpm global stuff in one go. Called after the command line
+ * and inital config file parsing. Once this is complete, we can see if any
+ * paths were defined. If a rootdir was defined and nothing else, we want all
+ * of our paths to live under the rootdir that was specified. Safe to call
+ * multiple times (will only do anything the first time).
+ */
+static int setup_libalpm(void)
+{
+ int ret = 0;
+ enum _pmerrno_t err;
+ pmhandle_t *handle;
+
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "setup_libalpm called\n");
+
+ /* Configure root path first. If it is set and dbpath/logfile were not
+ * set, then set those as well to reside under the root. */
+ if(config->rootdir) {
+ char path[PATH_MAX];
+ if(!config->dbpath) {
+ snprintf(path, PATH_MAX, "%s/%s", config->rootdir, DBPATH + 1);
+ config->dbpath = strdup(path);
+ }
+ if(!config->logfile) {
+ snprintf(path, PATH_MAX, "%s/%s", config->rootdir, LOGFILE + 1);
+ config->logfile = strdup(path);
+ }
+ } else {
+ config->rootdir = strdup(ROOTDIR);
+ if(!config->dbpath) {
+ config->dbpath = strdup(DBPATH);
+ }
+ }
+
+ /* initialize library */
+ handle = alpm_initialize(config->rootdir, config->dbpath, &err);
+ if(!handle) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("failed to initialize alpm library (%s)\n"),
+ alpm_strerror(err));
+ if(err == PM_ERR_DB_VERSION) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _(" try running pacman-db-upgrade\n"));
+ }
+ return -1;
+ }
+ config->handle = handle;
+
+ alpm_option_set_logcb(handle, cb_log);
+ alpm_option_set_dlcb(handle, cb_dl_progress);
+
+ config->logfile = config->logfile ? config->logfile : strdup(LOGFILE);
+ ret = alpm_option_set_logfile(handle, config->logfile);
+ if(ret != 0) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("problem setting logfile '%s' (%s)\n"),
+ config->logfile, alpm_strerror(alpm_errno(handle)));
+ return ret;
+ }
+
+ /* Set GnuPG's home directory. This is not relative to rootdir, even if
+ * rootdir is defined. Reasoning: gpgdir contains configuration data. */
+ config->gpgdir = config->gpgdir ? config->gpgdir : strdup(GPGDIR);
+ ret = alpm_option_set_gpgdir(handle, config->gpgdir);
+ if(ret != 0) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"),
+ config->gpgdir, alpm_strerror(alpm_errno(handle)));
+ return ret;
+ }
+
+ /* add a default cachedir if one wasn't specified */
+ if(config->cachedirs == NULL) {
+ alpm_option_add_cachedir(handle, CACHEDIR);
+ } else {
+ alpm_option_set_cachedirs(handle, config->cachedirs);
+ }
+
+ if(config->sigverify != PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN) {
+ alpm_option_set_default_sigverify(handle, config->sigverify);
+ }
+
+ if(config->xfercommand) {
+ alpm_option_set_fetchcb(handle, download_with_xfercommand);
+ }
+
+ if(config->totaldownload) {
+ alpm_option_set_totaldlcb(handle, cb_dl_total);
+ }
+
+ alpm_option_set_arch(handle, config->arch);
+ alpm_option_set_checkspace(handle, config->checkspace);
+ alpm_option_set_usesyslog(handle, config->usesyslog);
+ alpm_option_set_usedelta(handle, config->usedelta);
+
+ alpm_option_set_ignorepkgs(handle, config->ignorepkg);
+ alpm_option_set_ignoregrps(handle, config->ignoregrp);
+ alpm_option_set_noupgrades(handle, config->noupgrade);
+ alpm_option_set_noextracts(handle, config->noextract);
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * Allows parsing in advance of an entire config section before we start
+ * calling library methods.
+ */
+struct section_t {
+ /* useful for all sections */
+ char *name;
+ int is_options;
+ /* db section option gathering */
+ pgp_verify_t sigverify;
+ alpm_list_t *servers;
+};
+
+/**
+ * Wrap up a section once we have reached the end of it. This should be called
+ * when a subsequent section is encountered, or when we have reached the end of
+ * the root config file. Once called, all existing saved config pieces on the
+ * section struct are freed.
+ * @param section the current parsed and saved section data
+ * @param parse_options whether we are parsing options or repo data
+ * @return 0 on success, 1 on failure
+ */
+static int finish_section(struct section_t *section, int parse_options)
+{
+ int ret = 0;
+ alpm_list_t *i;
+ pmdb_t *db;
+
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: finish section '%s'\n", section->name);
+
+ /* parsing options (or nothing)- nothing to do except free the pieces */
+ if(!section->name || parse_options || section->is_options) {
+ goto cleanup;
+ }
+
+ /* if we are not looking at options sections only, register a db */
+ db = alpm_db_register_sync(config->handle, section->name, section->sigverify);
+ if(db == NULL) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not register '%s' database (%s)\n"),
+ section->name, alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+
+ for(i = section->servers; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ char *value = alpm_list_getdata(i);
+ if(_add_mirror(db, value) != 0) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR,
+ _("could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"),
+ value, section->name, alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ free(value);
+ }
+
+cleanup:
+ alpm_list_free(section->servers);
+ section->servers = NULL;
+ section->sigverify = 0;
+ free(section->name);
+ section->name = NULL;
+ return ret;
+}
+
+/** The "real" parseconfig. Each "Include" directive will recall this method so
+ * recursion and stack depth are limited to 10 levels. The publicly visible
+ * parseconfig calls this with a NULL section argument so we can recall from
+ * within ourself on an include.
+ * @param file path to the config file
+ * @param section the current active section
+ * @param parse_options whether to parse and call methods for the options
+ * section; if 0, parse and call methods for the repos sections
+ * @param depth the current recursion depth
+ * @return 0 on success, 1 on failure
+ */
+static int _parseconfig(const char *file, struct section_t *section,
+ int parse_options, int depth)
+{
+ FILE *fp = NULL;
+ char line[PATH_MAX];
+ int linenum = 0;
+ int ret = 0;
+ const int max_depth = 10;
+
+ if(depth >= max_depth) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR,
+ _("config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"), max_depth);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: attempting to read file %s\n", file);
+ fp = fopen(file, "r");
+ if(fp == NULL) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s could not be read.\n"), file);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+
+ while(fgets(line, PATH_MAX, fp)) {
+ char *key, *value, *ptr;
+ size_t line_len;
+
+ linenum++;
+ strtrim(line);
+ line_len = strlen(line);
+
+ /* ignore whole line and end of line comments */
+ if(line_len == 0 || line[0] == '#') {
+ continue;
+ }
+ if((ptr = strchr(line, '#'))) {
+ *ptr = '\0';
+ }
+
+ if(line[0] == '[' && line[line_len - 1] == ']') {
+ char *name;
+ /* only possibility here is a line == '[]' */
+ if(line_len <= 2) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: bad section name.\n"),
+ file, linenum);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ /* new config section, skip the '[' */
+ name = strdup(line + 1);
+ name[line_len - 2] = '\0';
+ /* we're at a new section; perform any post-actions for the prior */
+ if(finish_section(section, parse_options)) {
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: new section '%s'\n", name);
+ section->name = name;
+ section->is_options = (strcmp(name, "options") == 0);
+ continue;
+ }
+
+ /* directive */
+ /* strsep modifies the 'line' string: 'key \0 value' */
+ key = line;
+ value = line;
+ strsep(&value, "=");
+ strtrim(key);
+ strtrim(value);
+
+ if(key == NULL) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"),
+ file, linenum);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ /* For each directive, compare to the camelcase string. */
+ if(section->name == NULL) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"),
+ file, linenum);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ /* Include is allowed in both options and repo sections */
+ if(strcmp(key, "Include") == 0) {
+ glob_t globbuf;
+ int globret;
+ size_t gindex;
+
+ if(value == NULL) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"),
+ file, linenum, key);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ /* Ignore include failures... assume non-critical */
+ globret = glob(value, GLOB_NOCHECK, NULL, &globbuf);
+ switch(globret) {
+ case GLOB_NOSPACE:
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
+ "config file %s, line %d: include globbing out of space\n",
+ file, linenum);
+ break;
+ case GLOB_ABORTED:
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
+ "config file %s, line %d: include globbing read error for %s\n",
+ file, linenum, value);
+ break;
+ case GLOB_NOMATCH:
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
+ "config file %s, line %d: no include found for %s\n",
+ file, linenum, value);
+ break;
+ default:
+ for(gindex = 0; gindex < globbuf.gl_pathc; gindex++) {
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config file %s, line %d: including %s\n",
+ file, linenum, globbuf.gl_pathv[gindex]);
+ _parseconfig(globbuf.gl_pathv[gindex], section, parse_options, depth + 1);
+ }
+ break;
+ }
+ globfree(&globbuf);
+ continue;
+ }
+ if(parse_options && section->is_options) {
+ /* we are either in options ... */
+ if((ret = _parse_options(key, value, file, linenum)) != 0) {
+ goto cleanup;
+ }
+ } else if (!parse_options && !section->is_options) {
+ /* ... or in a repo section */
+ if(strcmp(key, "Server") == 0) {
+ if(value == NULL) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"),
+ file, linenum, key);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ section->servers = alpm_list_add(section->servers, strdup(value));
+ } else if(strcmp(key, "VerifySig") == 0) {
+ pgp_verify_t level = option_verifysig(value);
+ if(level != PM_PGP_VERIFY_UNKNOWN) {
+ section->sigverify = level;
+ } else {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR,
+ _("config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"),
+ file, linenum, key, value);
+ ret = 1;
+ goto cleanup;
+ }
+ } else {
+ pm_printf(PM_LOG_WARNING,
+ _("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
+ file, linenum, key, section->name);
+ }
+ }
+ }
+
+ if(depth == 0) {
+ ret = finish_section(section, parse_options);
+ }
+
+cleanup:
+ fclose(fp);
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: finished parsing %s\n", file);
+ return ret;
+}
+
+/** Parse a configuration file.
+ * @param file path to the config file
+ * @return 0 on success, non-zero on error
+ */
+int parseconfig(const char *file)
+{
+ int ret;
+ struct section_t section;
+ memset(&section, 0, sizeof(struct section_t));
+ /* the config parse is a two-pass affair. We first parse the entire thing for
+ * the [options] section so we can get all default and path options set.
+ * Next, we go back and parse everything but [options]. */
+
+ /* call the real parseconfig function with a null section & db argument */
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "parseconfig: options pass\n");
+ if((ret = _parseconfig(file, &section, 1, 0))) {
+ return ret;
+ }
+ if((ret = setup_libalpm())) {
+ return ret;
+ }
+ /* second pass, repo section parsing */
+ pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "parseconfig: repo pass\n");
+ return _parseconfig(file, &section, 0, 0);
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/conf.h b/src/pacman/conf.h
index 92c379fc..4c44bfdd 100644
--- a/src/pacman/conf.h
+++ b/src/pacman/conf.h
@@ -32,6 +32,10 @@ typedef struct __config_t {
unsigned short noprogressbar;
unsigned short logmask;
unsigned short print;
+ unsigned short checkspace;
+ unsigned short usesyslog;
+ unsigned short usedelta;
+ char *arch;
char *print_format;
/* unfortunately, we have to keep track of paths both here and in the library
* because they can come from both the command line or config file, and we
@@ -40,7 +44,8 @@ typedef struct __config_t {
char *rootdir;
char *dbpath;
char *logfile;
- /* TODO how to handle cachedirs? */
+ char *gpgdir;
+ alpm_list_t *cachedirs;
unsigned short op_q_isfile;
unsigned short op_q_info;
@@ -63,20 +68,31 @@ typedef struct __config_t {
unsigned short op_s_upgrade;
unsigned short group;
- pmtransflag_t flags;
unsigned short noask;
unsigned int ask;
+ pmtransflag_t flags;
+ pgp_verify_t sigverify;
/* conf file options */
- unsigned short chomp; /* I Love Candy! */
- unsigned short showsize; /* show individual package sizes */
+ /* I Love Candy! */
+ unsigned short chomp;
+ /* format target pkg lists as table */
+ unsigned short verbosepkglists;
/* When downloading, display the amount downloaded, rate, ETA, and percent
* downloaded of the total download list */
unsigned short totaldownload;
- unsigned short cleanmethod; /* select -Sc behavior */
+ /* select -Sc behavior */
+ unsigned short cleanmethod;
alpm_list_t *holdpkg;
alpm_list_t *syncfirst;
+ alpm_list_t *ignorepkg;
+ alpm_list_t *ignoregrp;
+ alpm_list_t *noupgrade;
+ alpm_list_t *noextract;
char *xfercommand;
+
+ /* our connection to libalpm */
+ pmhandle_t *handle;
} config_t;
/* Operations */
@@ -106,7 +122,8 @@ enum {
OP_NEEDED,
OP_ASEXPLICIT,
OP_ARCH,
- OP_PRINTFORMAT
+ OP_PRINTFORMAT,
+ OP_GPGDIR
};
/* clean method */
@@ -121,6 +138,8 @@ extern config_t *config;
config_t *config_new(void);
int config_free(config_t *oldconfig);
+int config_set_arch(const char *arch);
+int parseconfig(const char *file);
#endif /* _PM_CONF_H */
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/database.c b/src/pacman/database.c
index 36433f33..292fa54a 100644
--- a/src/pacman/database.c
+++ b/src/pacman/database.c
@@ -20,7 +20,6 @@
#include "config.h"
-#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
#include <alpm.h>
@@ -47,7 +46,7 @@ int pacman_database(alpm_list_t *targets)
if(targets == NULL) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no targets specified (use -h for help)\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
if(config->flags & PM_TRANS_FLAG_ALLDEPS) { /* --asdeps */
@@ -56,20 +55,20 @@ int pacman_database(alpm_list_t *targets)
reason = PM_PKG_REASON_EXPLICIT;
} else {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no install reason specified (use -h for help)\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
/* Lock database */
if(trans_init(0) == -1) {
- return(1);
+ return 1;
}
- db_local = alpm_option_get_localdb();
+ db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
for(i = targets; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *pkgname = i->data;
if(alpm_db_set_pkgreason(db_local, pkgname, reason) == -1) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not set install reason for package %s (%s)\n"),
- pkgname, alpm_strerrorlast());
+ pkgname, alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
retval = 1;
} else {
if(reason == PM_PKG_REASON_DEPEND) {
@@ -82,9 +81,9 @@ int pacman_database(alpm_list_t *targets)
/* Unlock database */
if(trans_release() == -1) {
- return(1);
+ return 1;
}
- return(retval);
+ return retval;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/deptest.c b/src/pacman/deptest.c
index 8895b487..99abd72d 100644
--- a/src/pacman/deptest.c
+++ b/src/pacman/deptest.c
@@ -20,23 +20,20 @@
#include "config.h"
-#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
-#include <string.h>
#include <alpm.h>
#include <alpm_list.h>
/* pacman */
#include "pacman.h"
-#include "util.h"
#include "conf.h"
int pacman_deptest(alpm_list_t *targets)
{
alpm_list_t *i;
alpm_list_t *deps = NULL;
- pmdb_t *localdb = alpm_option_get_localdb();
+ pmdb_t *localdb = alpm_option_get_localdb(config->handle);
for(i = targets; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *target = alpm_list_getdata(i);
@@ -47,7 +44,7 @@ int pacman_deptest(alpm_list_t *targets)
}
if(deps == NULL) {
- return(0);
+ return 0;
}
for(i = deps; i; i = alpm_list_next(i)) {
@@ -56,7 +53,7 @@ int pacman_deptest(alpm_list_t *targets)
printf("%s\n", dep);
}
alpm_list_free(deps);
- return(127);
+ return 127;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/package.c b/src/pacman/package.c
index 77a5ee72..32156c53 100644
--- a/src/pacman/package.c
+++ b/src/pacman/package.c
@@ -26,7 +26,6 @@
#include <unistd.h>
#include <limits.h>
#include <errno.h>
-#include <wchar.h>
#include <alpm.h>
#include <alpm_list.h>
@@ -34,23 +33,25 @@
/* pacman */
#include "package.h"
#include "util.h"
+#include "conf.h"
#define CLBUF_SIZE 4096
-/* Display the content of a package
- *
- * levels:
- * <-1 - sync package, extra information (required by) [-Sii]
- * -1 - sync package, normal level [-Si]
- * =0 - file query [-Qip]
- * 1 - localdb query, normal level [-Qi]
- * >1 - localdb query, extra information (backup files) [-Qii]
+/**
+ * Display the details of a package.
+ * Extra information entails 'required by' info for sync packages and backup
+ * files info for local packages.
+ * @param pkg package to display information for
+ * @param from the type of package we are dealing with
+ * @param extra should we show extra information
*/
-void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level)
+void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, enum pkg_from from, int extra)
{
const char *reason;
time_t bdate, idate;
char bdatestr[50] = "", idatestr[50] = "";
+ const char *label;
+ double size;
const alpm_list_t *i;
alpm_list_t *requiredby = NULL, *depstrings = NULL;
@@ -82,16 +83,20 @@ void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level)
/* turn depends list into a text list */
for(i = alpm_pkg_get_depends(pkg); i; i = alpm_list_next(i)) {
- pmdepend_t *dep = (pmdepend_t*)alpm_list_getdata(i);
+ pmdepend_t *dep = (pmdepend_t *)alpm_list_getdata(i);
depstrings = alpm_list_add(depstrings, alpm_dep_compute_string(dep));
}
- if(level > 0 || level < -1) {
+ if(extra || from == PKG_FROM_LOCALDB) {
/* compute this here so we don't get a pause in the middle of output */
requiredby = alpm_pkg_compute_requiredby(pkg);
}
/* actual output */
+ if(from == PKG_FROM_SYNCDB) {
+ string_display(_("Repository :"),
+ alpm_db_get_name(alpm_pkg_get_db(pkg)));
+ }
string_display(_("Name :"), alpm_pkg_get_name(pkg));
string_display(_("Version :"), alpm_pkg_get_version(pkg));
string_display(_("URL :"), alpm_pkg_get_url(pkg));
@@ -100,42 +105,41 @@ void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level)
list_display(_("Provides :"), alpm_pkg_get_provides(pkg));
list_display(_("Depends On :"), depstrings);
list_display_linebreak(_("Optional Deps :"), alpm_pkg_get_optdepends(pkg));
- if(level > 0 || level < -1) {
+ if(extra || from == PKG_FROM_LOCALDB) {
list_display(_("Required By :"), requiredby);
}
list_display(_("Conflicts With :"), alpm_pkg_get_conflicts(pkg));
list_display(_("Replaces :"), alpm_pkg_get_replaces(pkg));
- if(level < 0) {
- printf(_("Download Size : %6.2f K\n"),
- (double)alpm_pkg_get_size(pkg) / 1024.0);
- }
- if(level == 0) {
- printf(_("Compressed Size: %6.2f K\n"),
- (double)alpm_pkg_get_size(pkg) / 1024.0);
+
+ size = humanize_size(alpm_pkg_get_size(pkg), 'K', 1, &label);
+ if(from == PKG_FROM_SYNCDB) {
+ printf(_("Download Size : %6.2f %s\n"), size, label);
+ } else if(from == PKG_FROM_FILE) {
+ printf(_("Compressed Size: %6.2f %s\n"), size, label);
}
- printf(_("Installed Size : %6.2f K\n"),
- (double)alpm_pkg_get_isize(pkg) / 1024.0);
+ size = humanize_size(alpm_pkg_get_isize(pkg), 'K', 1, &label);
+ printf(_("Installed Size : %6.2f %s\n"), size, label);
+
string_display(_("Packager :"), alpm_pkg_get_packager(pkg));
string_display(_("Architecture :"), alpm_pkg_get_arch(pkg));
string_display(_("Build Date :"), bdatestr);
- if(level > 0) {
+ if(from == PKG_FROM_LOCALDB) {
string_display(_("Install Date :"), idatestr);
string_display(_("Install Reason :"), reason);
}
- if(level >= 0) {
+ if(from == PKG_FROM_FILE || from == PKG_FROM_LOCALDB) {
string_display(_("Install Script :"),
alpm_pkg_has_scriptlet(pkg) ? _("Yes") : _("No"));
}
- /* MD5 Sum for sync package */
- if(level < 0) {
+ if(from == PKG_FROM_SYNCDB) {
string_display(_("MD5 Sum :"), alpm_pkg_get_md5sum(pkg));
}
string_display(_("Description :"), alpm_pkg_get_desc(pkg));
/* Print additional package info if info flag passed more than once */
- if(level > 1) {
+ if(from == PKG_FROM_LOCALDB && extra) {
dump_pkg_backups(pkg);
}
@@ -146,25 +150,13 @@ void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level)
FREELIST(requiredby);
}
-/* Display the content of a sync package
- */
-void dump_pkg_sync(pmpkg_t *pkg, const char *treename, int level)
-{
- if(pkg == NULL) {
- return;
- }
- string_display(_("Repository :"), treename);
- /* invert the level since we are a sync package */
- dump_pkg_full(pkg, -level);
-}
-
static const char *get_backup_file_status(const char *root,
- const char *filename, const char *expected_md5)
+ const pmbackup_t *backup)
{
char path[PATH_MAX];
- char *ret;
+ const char *ret;
- snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", root, filename);
+ snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", root, backup->name);
/* if we find the file, calculate checksums, otherwise it is missing */
if(access(path, R_OK) == 0) {
@@ -173,11 +165,11 @@ static const char *get_backup_file_status(const char *root,
if(md5sum == NULL) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR,
_("could not calculate checksums for %s\n"), path);
- return(NULL);
+ return NULL;
}
/* if checksums don't match, file has been modified */
- if (strcmp(md5sum, expected_md5) != 0) {
+ if(strcmp(md5sum, backup->hash) != 0) {
ret = "MODIFIED";
} else {
ret = "UNMODIFIED";
@@ -195,7 +187,7 @@ static const char *get_backup_file_status(const char *root,
ret = "UNKNOWN";
}
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* Display list of backup files and their modification states
@@ -203,23 +195,18 @@ static const char *get_backup_file_status(const char *root,
void dump_pkg_backups(pmpkg_t *pkg)
{
alpm_list_t *i;
- const char *root = alpm_option_get_root();
+ const char *root = alpm_option_get_root(config->handle);
printf(_("Backup Files:\n"));
if(alpm_pkg_get_backup(pkg)) {
/* package has backup files, so print them */
for(i = alpm_pkg_get_backup(pkg); i; i = alpm_list_next(i)) {
+ const pmbackup_t *backup = alpm_list_getdata(i);
const char *value;
- char *str = strdup(alpm_list_getdata(i));
- char *ptr = strchr(str, '\t');
- if(ptr == NULL) {
- free(str);
+ if(!backup->hash) {
continue;
}
- *ptr = '\0';
- ptr++;
- value = get_backup_file_status(root, str, ptr);
- printf("%s\t%s%s\n", value, root, str);
- free(str);
+ value = get_backup_file_status(root, backup);
+ printf("%s\t%s%s\n", value, root, backup->name);
}
} else {
/* package had no backup files */
@@ -236,7 +223,7 @@ void dump_pkg_files(pmpkg_t *pkg, int quiet)
pkgname = alpm_pkg_get_name(pkg);
pkgfiles = alpm_pkg_get_files(pkg);
- root = alpm_option_get_root();
+ root = alpm_option_get_root(config->handle);
for(i = pkgfiles; i; i = alpm_list_next(i)) {
filestr = alpm_list_getdata(i);
diff --git a/src/pacman/package.h b/src/pacman/package.h
index 26333c5a..7a5e5853 100644
--- a/src/pacman/package.h
+++ b/src/pacman/package.h
@@ -22,8 +22,14 @@
#include <alpm.h>
-void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level);
-void dump_pkg_sync(pmpkg_t *pkg, const char *treename, int level);
+/* TODO it would be nice if we didn't duplicate a backend type */
+enum pkg_from {
+ PKG_FROM_FILE = 1,
+ PKG_FROM_LOCALDB,
+ PKG_FROM_SYNCDB
+};
+
+void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, enum pkg_from from, int extra);
void dump_pkg_backups(pmpkg_t *pkg);
void dump_pkg_files(pmpkg_t *pkg, int quiet);
diff --git a/src/pacman/pacman.c b/src/pacman/pacman.c
index 347d8af9..9ed1c612 100644
--- a/src/pacman/pacman.c
+++ b/src/pacman/pacman.c
@@ -36,12 +36,9 @@
#include <signal.h>
#include <unistd.h>
#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
#include <sys/utsname.h> /* uname */
#include <locale.h> /* setlocale */
-#include <time.h> /* time_t */
#include <errno.h>
-#include <glob.h>
#if defined(PACMAN_DEBUG) && defined(HAVE_MCHECK_H)
#include <mcheck.h> /* debug tracing (mtrace) */
#endif
@@ -53,9 +50,7 @@
/* pacman */
#include "pacman.h"
#include "util.h"
-#include "callback.h"
#include "conf.h"
-#include "package.h"
/* list of targets specified on command line */
static alpm_list_t *pm_targets;
@@ -66,9 +61,9 @@ static int options_cmp(const void *p1, const void *p2)
const char *s1 = p1;
const char *s2 = p2;
- if(s1 == s2) return(0);
- if(!s1) return(-1);
- if(!s2) return(1);
+ if(s1 == s2) return 0;
+ if(!s1) return -1;
+ if(!s2) return 1;
/* First skip all spaces in both strings */
while(isspace((unsigned char)*s1)) {
s1++;
@@ -87,15 +82,15 @@ static int options_cmp(const void *p1, const void *p2)
s2++;
} else if(*s2 == '-') {
/* s1 short, s2 long */
- return(-1);
+ return -1;
} else if(*s1 == '-') {
/* s1 long, s2 short */
- return(1);
+ return 1;
}
/* two short -> strcmp */
}
- return(strcmp(s1, s2));
+ return strcmp(s1, s2);
}
/** Display usage/syntax for the specified operation.
@@ -170,7 +165,7 @@ static void usage(int op, const char * const myname)
addlist(_(" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n"));
addlist(_(" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"));
addlist(_(" --needed don't reinstall up to date packages\n"));
- } else if (op == PM_OP_DATABASE) {
+ } else if(op == PM_OP_DATABASE) {
printf("%s: %s {-D --database} <%s> <%s>\n", str_usg, myname, str_opt, str_pkg);
printf("%s:\n", str_opt);
addlist(_(" --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"));
@@ -207,6 +202,7 @@ static void usage(int op, const char * const myname)
addlist(_(" --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"));
addlist(_(" --config <path> set an alternate configuration file\n"));
addlist(_(" --debug display debug messages\n"));
+ addlist(_(" --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"));
addlist(_(" --logfile <path> set an alternate log file\n"));
addlist(_(" --noconfirm do not ask for any confirmation\n"));
}
@@ -239,7 +235,7 @@ static void version(void)
static void localize(void)
{
static int init = 0;
- if (!init) {
+ if(!init) {
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
@@ -261,27 +257,14 @@ static void setuseragent(void)
setenv("HTTP_USER_AGENT", agent, 0);
}
-static void setarch(const char *arch)
-{
- if (strcmp(arch, "auto") == 0) {
- struct utsname un;
- uname(&un);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: Architecture: %s\n", un.machine);
- alpm_option_set_arch(un.machine);
- } else {
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: Architecture: %s\n", arch);
- alpm_option_set_arch(arch);
- }
-}
-
/** Free the resources.
*
* @param ret the return value
*/
static void cleanup(int ret) {
/* free alpm library resources */
- if(alpm_release() == -1) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, "%s\n", alpm_strerrorlast());
+ if(config->handle && alpm_release(config->handle) == -1) {
+ pm_printf(PM_LOG_ERROR, "error releasing alpm library\n");
}
/* free memory */
@@ -302,7 +285,7 @@ static ssize_t xwrite(int fd, const void *buf, size_t count)
do {
ret = write(fd, buf, count);
} while(ret == -1 && errno == EINTR);
- return(ret);
+ return ret;
}
/** Catches thrown signals. Performs necessary cleanup to ensure database is
@@ -321,98 +304,34 @@ static void handler(int signum)
xwrite(out, msg1, strlen(msg1));
xwrite(err, msg2, strlen(msg2));
exit(signum);
- } else if((signum == SIGINT)) {
+ } else if(signum == SIGINT) {
const char *msg = "\nInterrupt signal received\n";
xwrite(err, msg, strlen(msg));
- if(alpm_trans_interrupt() == 0) {
+ if(alpm_trans_interrupt(config->handle) == 0) {
/* a transaction is being interrupted, don't exit pacman yet. */
return;
}
/* no commiting transaction, we can release it now and then exit pacman */
- alpm_trans_release();
+ alpm_trans_release(config->handle);
/* output a newline to be sure we clear any line we may be on */
xwrite(out, "\n", 1);
}
cleanup(signum);
}
-/** Sets all libalpm required paths in one go. Called after the command line
- * and inital config file parsing. Once this is complete, we can see if any
- * paths were defined. If a rootdir was defined and nothing else, we want all
- * of our paths to live under the rootdir that was specified. Safe to call
- * multiple times (will only do anything the first time).
- */
-static void setlibpaths(void)
-{
- static int init = 0;
- if (!init) {
- int ret = 0;
-
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "setlibpaths() called\n");
- /* Configure root path first. If it is set and dbpath/logfile were not
- * set, then set those as well to reside under the root. */
- if(config->rootdir) {
- char path[PATH_MAX];
- ret = alpm_option_set_root(config->rootdir);
- if(ret != 0) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("problem setting rootdir '%s' (%s)\n"),
- config->rootdir, alpm_strerrorlast());
- cleanup(ret);
- }
- if(!config->dbpath) {
- /* omit leading slash from our static DBPATH, root handles it */
- snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", alpm_option_get_root(), DBPATH + 1);
- config->dbpath = strdup(path);
- }
- if(!config->logfile) {
- /* omit leading slash from our static LOGFILE path, root handles it */
- snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", alpm_option_get_root(), LOGFILE + 1);
- config->logfile = strdup(path);
- }
- }
- /* Set other paths if they were configured. Note that unless rootdir
- * was left undefined, these two paths (dbpath and logfile) will have
- * been set locally above, so the if cases below will now trigger. */
- if(config->dbpath) {
- ret = alpm_option_set_dbpath(config->dbpath);
- if(ret != 0) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("problem setting dbpath '%s' (%s)\n"),
- config->dbpath, alpm_strerrorlast());
- cleanup(ret);
- }
- }
- if(config->logfile) {
- ret = alpm_option_set_logfile(config->logfile);
- if(ret != 0) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("problem setting logfile '%s' (%s)\n"),
- config->logfile, alpm_strerrorlast());
- cleanup(ret);
- }
- }
+#define check_optarg() if(!optarg) { return 1; }
- /* add a default cachedir if one wasn't specified */
- if(alpm_option_get_cachedirs() == NULL) {
- alpm_option_add_cachedir(CACHEDIR);
- }
- init = 1;
- }
-}
-
-#define check_optarg() if(!optarg) { return(1); }
-
-typedef void (*fn_add) (const char *s);
-
-static int parsearg_util_addlist(fn_add fn)
+static int parsearg_util_addlist(alpm_list_t **list)
{
- alpm_list_t *list = NULL, *item = NULL; /* lists for splitting strings */
+ alpm_list_t *split, *item;
check_optarg();
- list = strsplit(optarg, ',');
- for(item = list; item; item = alpm_list_next(item)) {
- fn((char *)alpm_list_getdata(item));
+ split = strsplit(optarg, ',');
+ for(item = split; item; item = alpm_list_next(item)) {
+ *list = alpm_list_add(*list, item->data);
}
- FREELIST(list);
- return(0);
+ alpm_list_free(split);
+ return 0;
}
/** Helper function for parsing operation from command-line arguments.
@@ -449,9 +368,9 @@ static int parsearg_op(int opt, int dryrun)
if(dryrun) break;
config->help = 1; break;
default:
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
/** Helper functions for parsing command-line arguments.
@@ -461,7 +380,10 @@ static int parsearg_op(int opt, int dryrun)
static int parsearg_global(int opt)
{
switch(opt) {
- case OP_ARCH: check_optarg(); setarch(optarg); break;
+ case OP_ARCH:
+ check_optarg();
+ config_set_arch(strdup(optarg));
+ break;
case OP_ASK:
check_optarg();
config->noask = 1;
@@ -469,11 +391,7 @@ static int parsearg_global(int opt)
break;
case OP_CACHEDIR:
check_optarg();
- if(alpm_option_add_cachedir(optarg) != 0) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("problem adding cachedir '%s' (%s)\n"),
- optarg, alpm_strerrorlast());
- return(1);
- }
+ config->cachedirs = alpm_list_add(config->cachedirs, strdup(optarg));
break;
case OP_CONFIG:
check_optarg();
@@ -497,7 +415,7 @@ static int parsearg_global(int opt)
default:
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("'%s' is not a valid debug level\n"),
optarg);
- return(1);
+ return 1;
}
} else {
config->logmask |= PM_LOG_DEBUG;
@@ -505,6 +423,9 @@ static int parsearg_global(int opt)
/* progress bars get wonky with debug on, shut them off */
config->noprogressbar = 1;
break;
+ case OP_GPGDIR:
+ config->gpgdir = strdup(optarg);
+ break;
case OP_LOGFILE:
check_optarg();
config->logfile = strndup(optarg, PATH_MAX);
@@ -516,9 +437,9 @@ static int parsearg_global(int opt)
break;
case 'r': check_optarg(); config->rootdir = strdup(optarg); break;
case 'v': (config->verbose)++; break;
- default: return(1);
+ default: return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int parsearg_database(int opt)
@@ -526,9 +447,9 @@ static int parsearg_database(int opt)
switch(opt) {
case OP_ASDEPS: config->flags |= PM_TRANS_FLAG_ALLDEPS; break;
case OP_ASEXPLICIT: config->flags |= PM_TRANS_FLAG_ALLEXPLICIT; break;
- default: return(1);
+ default: return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int parsearg_query(int opt)
@@ -548,9 +469,9 @@ static int parsearg_query(int opt)
case 's': config->op_q_search = 1; break;
case 't': config->op_q_unrequired = 1; break;
case 'u': config->op_q_upgrade = 1; break;
- default: return(1);
+ default: return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* options common to -S -R -U */
@@ -572,15 +493,15 @@ static int parsearg_trans(int opt)
check_optarg();
config->print_format = strdup(optarg);
break;
- default: return(1);
+ default: return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int parsearg_remove(int opt)
{
- if (parsearg_trans(opt) == 0)
- return(0);
+ if(parsearg_trans(opt) == 0)
+ return 0;
switch(opt) {
case 'c': config->flags |= PM_TRANS_FLAG_CASCADE; break;
case 'n': config->flags |= PM_TRANS_FLAG_NOSAVE; break;
@@ -592,35 +513,35 @@ static int parsearg_remove(int opt)
}
break;
case 'u': config->flags |= PM_TRANS_FLAG_UNNEEDED; break;
- default: return(1);
+ default: return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* options common to -S -U */
static int parsearg_upgrade(int opt)
{
- if (parsearg_trans(opt) == 0)
- return(0);
+ if(parsearg_trans(opt) == 0)
+ return 0;
switch(opt) {
case 'f': config->flags |= PM_TRANS_FLAG_FORCE; break;
case OP_ASDEPS: config->flags |= PM_TRANS_FLAG_ALLDEPS; break;
case OP_ASEXPLICIT: config->flags |= PM_TRANS_FLAG_ALLEXPLICIT; break;
case OP_IGNORE:
- parsearg_util_addlist(alpm_option_add_ignorepkg);
+ parsearg_util_addlist(&(config->ignorepkg));
break;
case OP_IGNOREGROUP:
- parsearg_util_addlist(alpm_option_add_ignoregrp);
+ parsearg_util_addlist(&(config->ignoregrp));
break;
- default: return(1);
+ default: return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int parsearg_sync(int opt)
{
- if (parsearg_upgrade(opt) == 0)
- return(0);
+ if(parsearg_upgrade(opt) == 0)
+ return 0;
switch(opt) {
case OP_NEEDED: config->flags |= PM_TRANS_FLAG_NEEDED; break;
case 'c': (config->op_s_clean)++; break;
@@ -636,9 +557,9 @@ static int parsearg_sync(int opt)
config->flags |= PM_TRANS_FLAG_NOCONFLICTS;
break;
case 'y': (config->op_s_sync)++; break;
- default: return(1);
+ default: return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
/** Parse command-line arguments for each operation.
@@ -706,6 +627,7 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
{"asexplicit", no_argument, 0, OP_ASEXPLICIT},
{"arch", required_argument, 0, OP_ARCH},
{"print-format", required_argument, 0, OP_PRINTFORMAT},
+ {"gpgdir", required_argument, 0, OP_GPGDIR},
{0, 0, 0, 0}
};
@@ -717,22 +639,22 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
continue;
} else if(opt == '?') {
/* unknown option, getopt printed an error */
- return(1);
+ return 1;
}
parsearg_op(opt, 0);
}
if(config->op == 0) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("only one operation may be used at a time\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
if(config->help) {
usage(config->op, mbasename(argv[0]));
- return(2);
+ return 2;
}
if(config->version) {
version();
- return(2);
+ return 2;
}
/* parse all other options */
@@ -744,7 +666,7 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
continue;
} else if(opt == '?') {
/* this should have failed during first pass already */
- return(1);
+ return 1;
} else if(parsearg_op(opt, 1) == 0) {
/* opt is an operation */
continue;
@@ -771,7 +693,7 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
result = 1;
break;
}
- if (result == 0) {
+ if(result == 0) {
continue;
}
@@ -780,7 +702,7 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
if(result != 0) {
/* global option parsing failed, abort */
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("invalid option\n"));
- return(result);
+ return result;
}
}
@@ -790,469 +712,7 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
optind++;
}
- return(0);
-}
-
-/* helper for being used with setrepeatingoption */
-static void option_add_holdpkg(const char *name) {
- config->holdpkg = alpm_list_add(config->holdpkg, strdup(name));
-}
-
-/* helper for being used with setrepeatingoption */
-static void option_add_syncfirst(const char *name) {
- config->syncfirst = alpm_list_add(config->syncfirst, strdup(name));
-}
-
-/* helper for being used with setrepeatingoption */
-static void option_add_cleanmethod(const char *value) {
- if (strcmp(value, "KeepInstalled") == 0) {
- config->cleanmethod |= PM_CLEAN_KEEPINST;
- } else if (strcmp(value, "KeepCurrent") == 0) {
- config->cleanmethod |= PM_CLEAN_KEEPCUR;
- } else {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"),
- value);
- }
-}
-
-/** Add repeating options such as NoExtract, NoUpgrade, etc to libalpm
- * settings. Refactored out of the parseconfig code since all of them did
- * the exact same thing and duplicated code.
- * @param ptr a pointer to the start of the multiple options
- * @param option the string (friendly) name of the option, used for messages
- * @param optionfunc a function pointer to an alpm_option_add_* function
- */
-static void setrepeatingoption(char *ptr, const char *option,
- void (*optionfunc)(const char*))
-{
- char *q;
-
- while((q = strchr(ptr, ' '))) {
- *q = '\0';
- (*optionfunc)(ptr);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, ptr);
- ptr = q;
- ptr++;
- }
- (*optionfunc)(ptr);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, ptr);
-}
-
-static char *get_filename(const char *url) {
- char *filename = strrchr(url, '/');
- if(filename != NULL) {
- filename++;
- }
- return(filename);
-}
-
-static char *get_destfile(const char *path, const char *filename) {
- char *destfile;
- /* len = localpath len + filename len + null */
- size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + 1;
- destfile = calloc(len, sizeof(char));
- snprintf(destfile, len, "%s%s", path, filename);
-
- return(destfile);
-}
-
-static char *get_tempfile(const char *path, const char *filename) {
- char *tempfile;
- /* len = localpath len + filename len + '.part' len + null */
- size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + 6;
- tempfile = calloc(len, sizeof(char));
- snprintf(tempfile, len, "%s%s.part", path, filename);
-
- return(tempfile);
-}
-
-/** External fetch callback */
-static int download_with_xfercommand(const char *url, const char *localpath,
- int force) {
- int ret = 0;
- int retval;
- int usepart = 0;
- struct stat st;
- char *parsedcmd,*tempcmd;
- char cwd[PATH_MAX];
- int restore_cwd = 0;
- char *destfile, *tempfile, *filename;
-
- if(!config->xfercommand) {
- return -1;
- }
-
- filename = get_filename(url);
- if(!filename) {
- return -1;
- }
- destfile = get_destfile(localpath, filename);
- tempfile = get_tempfile(localpath, filename);
-
- if(force && stat(tempfile, &st) == 0) {
- unlink(tempfile);
- }
- if(force && stat(destfile, &st) == 0) {
- unlink(destfile);
- }
-
- tempcmd = strdup(config->xfercommand);
- /* replace all occurrences of %o with fn.part */
- if(strstr(tempcmd, "%o")) {
- usepart = 1;
- parsedcmd = strreplace(tempcmd, "%o", tempfile);
- free(tempcmd);
- tempcmd = parsedcmd;
- }
- /* replace all occurrences of %u with the download URL */
- parsedcmd = strreplace(tempcmd, "%u", url);
- free(tempcmd);
-
- /* save the cwd so we can restore it later */
- if(getcwd(cwd, PATH_MAX) == NULL) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not get current working directory\n"));
- } else {
- restore_cwd = 1;
- }
-
- /* cwd to the download directory */
- if(chdir(localpath)) {
- pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("could not chdir to download directory %s\n"), localpath);
- ret = -1;
- goto cleanup;
- }
- /* execute the parsed command via /bin/sh -c */
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "running command: %s\n", parsedcmd);
- retval = system(parsedcmd);
-
- if(retval == -1) {
- pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("running XferCommand: fork failed!\n"));
- ret = -1;
- } else if(retval != 0) {
- /* download failed */
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "XferCommand command returned non-zero status "
- "code (%d)\n", retval);
- ret = -1;
- } else {
- /* download was successful */
- if(usepart) {
- rename(tempfile, destfile);
- }
- ret = 0;
- }
-
-cleanup:
- /* restore the old cwd if we have it */
- if(restore_cwd && chdir(cwd) != 0) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not change directory to %s (%s)\n"), cwd, strerror(errno));
- }
-
- if(ret == -1) {
- /* hack to let an user the time to cancel a download */
- sleep(2);
- }
- free(destfile);
- free(tempfile);
- free(parsedcmd);
-
- return(ret);
-}
-
-static int _parse_options(const char *key, char *value,
- const char *file, int linenum)
-{
- if(value == NULL) {
- /* options without settings */
- if(strcmp(key, "UseSyslog") == 0) {
- alpm_option_set_usesyslog(1);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: usesyslog\n");
- } else if(strcmp(key, "ILoveCandy") == 0) {
- config->chomp = 1;
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: chomp\n");
- } else if(strcmp(key, "ShowSize") == 0) {
- config->showsize = 1;
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: showsize\n");
- } else if(strcmp(key, "UseDelta") == 0) {
- alpm_option_set_usedelta(1);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: usedelta\n");
- } else if(strcmp(key, "TotalDownload") == 0) {
- config->totaldownload = 1;
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: totaldownload\n");
- } else if(strcmp(key, "CheckSpace") == 0) {
- alpm_option_set_checkspace(1);
- } else {
- pm_printf(PM_LOG_WARNING,
- _("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
- file, linenum, key, "options");
- }
- } else {
- /* options with settings */
- if(strcmp(key, "NoUpgrade") == 0) {
- setrepeatingoption(value, "NoUpgrade", alpm_option_add_noupgrade);
- } else if(strcmp(key, "NoExtract") == 0) {
- setrepeatingoption(value, "NoExtract", alpm_option_add_noextract);
- } else if(strcmp(key, "IgnorePkg") == 0) {
- setrepeatingoption(value, "IgnorePkg", alpm_option_add_ignorepkg);
- } else if(strcmp(key, "IgnoreGroup") == 0) {
- setrepeatingoption(value, "IgnoreGroup", alpm_option_add_ignoregrp);
- } else if(strcmp(key, "HoldPkg") == 0) {
- setrepeatingoption(value, "HoldPkg", option_add_holdpkg);
- } else if(strcmp(key, "SyncFirst") == 0) {
- setrepeatingoption(value, "SyncFirst", option_add_syncfirst);
- } else if(strcmp(key, "Architecture") == 0) {
- if(!alpm_option_get_arch()) {
- setarch(value);
- }
- } else if(strcmp(key, "DBPath") == 0) {
- /* don't overwrite a path specified on the command line */
- if(!config->dbpath) {
- config->dbpath = strdup(value);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: dbpath: %s\n", value);
- }
- } else if(strcmp(key, "CacheDir") == 0) {
- if(alpm_option_add_cachedir(value) != 0) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("problem adding cachedir '%s' (%s)\n"),
- value, alpm_strerrorlast());
- return(1);
- }
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: cachedir: %s\n", value);
- } else if(strcmp(key, "RootDir") == 0) {
- /* don't overwrite a path specified on the command line */
- if(!config->rootdir) {
- config->rootdir = strdup(value);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: rootdir: %s\n", value);
- }
- } else if (strcmp(key, "LogFile") == 0) {
- if(!config->logfile) {
- config->logfile = strdup(value);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: logfile: %s\n", value);
- }
- } else if (strcmp(key, "XferCommand") == 0) {
- config->xfercommand = strdup(value);
- alpm_option_set_fetchcb(download_with_xfercommand);
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: xfercommand: %s\n", value);
- } else if (strcmp(key, "CleanMethod") == 0) {
- setrepeatingoption(value, "CleanMethod", option_add_cleanmethod);
- } else {
-
- pm_printf(PM_LOG_WARNING,
- _("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
- file, linenum, key, "options");
- }
-
- }
- return(0);
-}
-
-static int _add_mirror(pmdb_t *db, char *value)
-{
- const char *dbname = alpm_db_get_name(db);
- /* let's attempt a replacement for the current repo */
- char *temp = strreplace(value, "$repo", dbname);
- /* let's attempt a replacement for the arch */
- const char *arch = alpm_option_get_arch();
- char *server;
- if(arch) {
- server = strreplace(temp, "$arch", arch);
- free(temp);
- } else {
- if(strstr(temp, "$arch")) {
- free(temp);
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("The mirror '%s' contains the $arch"
- " variable, but no Architecture is defined.\n"), value);
- return(1);
- }
- server = temp;
- }
-
- if(alpm_db_setserver(db, server) != 0) {
- /* pm_errno is set by alpm_db_setserver */
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"),
- dbname, server, alpm_strerrorlast());
- free(server);
- return(1);
- }
-
- free(server);
- return(0);
-}
-
-/* The real parseconfig. Called with a null section argument by the publicly
- * visible parseconfig so we can recall from within ourself on an include */
-static int _parseconfig(const char *file, const char *givensection,
- pmdb_t * const givendb)
-{
- FILE *fp = NULL;
- char line[PATH_MAX+1];
- int linenum = 0;
- char *ptr, *section = NULL;
- pmdb_t *db = NULL;
- int ret = 0;
-
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: attempting to read file %s\n", file);
- fp = fopen(file, "r");
- if(fp == NULL) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s could not be read.\n"), file);
- return(1);
- }
-
- /* if we are passed a section, use it as our starting point */
- if(givensection != NULL) {
- section = strdup(givensection);
- }
- /* if we are passed a db, use it as our starting point */
- if(givendb != NULL) {
- db = givendb;
- }
-
- while(fgets(line, PATH_MAX, fp)) {
- linenum++;
- strtrim(line);
-
- /* ignore whole line and end of line comments */
- if(strlen(line) == 0 || line[0] == '#') {
- continue;
- }
- if((ptr = strchr(line, '#'))) {
- *ptr = '\0';
- }
-
- if(line[0] == '[' && line[strlen(line)-1] == ']') {
- /* new config section, skip the '[' */
- ptr = line;
- ptr++;
- if(section) {
- free(section);
- }
- section = strdup(ptr);
- section[strlen(section)-1] = '\0';
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: new section '%s'\n", section);
- if(!strlen(section)) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: bad section name.\n"),
- file, linenum);
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- /* if we are not looking at the options section, register a db */
- if(strcmp(section, "options") != 0) {
- db = alpm_db_register_sync(section);
- if(db == NULL) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("could not register '%s' database (%s)\n"),
- section, alpm_strerrorlast());
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- }
- continue;
- }
-
- /* directive */
- char *key, *value;
- /* strsep modifies the 'line' string: 'key \0 value' */
- key = line;
- value = line;
- strsep(&value, "=");
- strtrim(key);
- strtrim(value);
-
- if(key == NULL) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"),
- file, linenum);
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- /* For each directive, compare to the camelcase string. */
- if(section == NULL) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"),
- file, linenum);
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- /* Include is allowed in both options and repo sections */
- if(strcmp(key, "Include") == 0) {
- if(value == NULL) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"),
- file, linenum, key);
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- /* Ignore include failures... assume non-critical */
- int globret;
- glob_t globbuf;
- globret = glob(value, GLOB_NOCHECK, NULL, &globbuf);
- switch(globret) {
- case GLOB_NOSPACE:
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
- "config file %s, line %d: include globbing out of space\n",
- file, linenum);
- break;
- case GLOB_ABORTED:
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
- "config file %s, line %d: include globbing read error for %s\n",
- file, linenum, value);
- break;
- case GLOB_NOMATCH:
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
- "config file %s, line %d: no include found for %s\n",
- file, linenum, value);
- break;
- default:
- for(size_t gindex = 0; gindex < globbuf.gl_pathc; gindex++) {
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config file %s, line %d: including %s\n",
- file, linenum, globbuf.gl_pathv[gindex]);
- _parseconfig(globbuf.gl_pathv[gindex], section, db);
- }
- break;
- }
- globfree(&globbuf);
- continue;
- }
- if(strcmp(section, "options") == 0) {
- /* we are either in options ... */
- if((ret = _parse_options(key, value, file, linenum)) != 0) {
- goto cleanup;
- }
- } else {
- /* ... or in a repo section */
- if(strcmp(key, "Server") == 0) {
- if(value == NULL) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"),
- file, linenum, key);
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- if(_add_mirror(db, value) != 0) {
- ret = 1;
- goto cleanup;
- }
- } else {
- pm_printf(PM_LOG_WARNING,
- _("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
- file, linenum, key, section);
- }
- }
-
- }
-
-cleanup:
- fclose(fp);
- if(section){
- free(section);
- }
- /* call setlibpaths here to ensure we have called it at least once */
- setlibpaths();
- pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: finished parsing %s\n", file);
- return(ret);
-}
-
-/** Parse a configuration file.
- * @param file path to the config file.
- * @return 0 on success, non-zero on error
- */
-static int parseconfig(const char *file)
-{
- /* call the real parseconfig function with a null section & db argument */
- return(_parseconfig(file, NULL, NULL));
+ return 0;
}
/** print commandline to logfile
@@ -1275,7 +735,7 @@ static void cl_to_log(int argc, char* argv[])
*p++ = ' ';
}
strcpy(p, argv[i]);
- alpm_logaction("Running '%s'\n", cl_text);
+ alpm_logaction(config->handle, "Running '%s'\n", cl_text);
free(cl_text);
}
@@ -1333,21 +793,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
config->noprogressbar = 1;
}
- /* initialize library */
- if(alpm_initialize() == -1) {
- pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("failed to initialize alpm library (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- cleanup(EXIT_FAILURE);
- }
-
- /* Setup logging as soon as possible, to print out maximum debugging info */
- alpm_option_set_logcb(cb_log);
- alpm_option_set_dlcb(cb_dl_progress);
- /* define paths to reasonable defaults */
- alpm_option_set_root(ROOTDIR);
- alpm_option_set_dbpath(DBPATH);
- alpm_option_set_logfile(LOGFILE);
-
/* Priority of options:
* 1. command line
* 2. config file
@@ -1384,7 +829,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
}
}
/* check for buffer overflow */
- if (i >= PATH_MAX) {
+ if(i >= PATH_MAX) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("buffer overflow detected in arg parsing\n"));
cleanup(EXIT_FAILURE);
}
@@ -1394,7 +839,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
line[i] = '\0';
pm_targets = alpm_list_add(pm_targets, strdup(line));
}
- if (!freopen(ctermid(NULL), "r", stdin)) {
+ if(!freopen(ctermid(NULL), "r", stdin)) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"),
strerror(errno));
}
@@ -1406,11 +851,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
cleanup(ret);
}
- /* set TotalDownload callback if option enabled */
- if(config->totaldownload) {
- alpm_option_set_totaldlcb(cb_dl_total);
- }
-
/* noask is meant to be non-interactive */
if(config->noask) {
config->noconfirm = 1;
@@ -1435,16 +875,17 @@ int main(int argc, char *argv[])
if(config->verbose > 0) {
alpm_list_t *i;
- printf("Root : %s\n", alpm_option_get_root());
+ printf("Root : %s\n", alpm_option_get_root(config->handle));
printf("Conf File : %s\n", config->configfile);
- printf("DB Path : %s\n", alpm_option_get_dbpath());
+ printf("DB Path : %s\n", alpm_option_get_dbpath(config->handle));
printf("Cache Dirs: ");
- for(i = alpm_option_get_cachedirs(); i; i = alpm_list_next(i)) {
- printf("%s ", (char*)alpm_list_getdata(i));
+ for(i = alpm_option_get_cachedirs(config->handle); i; i = alpm_list_next(i)) {
+ printf("%s ", (char *)alpm_list_getdata(i));
}
printf("\n");
- printf("Lock File : %s\n", alpm_option_get_lockfile());
- printf("Log File : %s\n", alpm_option_get_logfile());
+ printf("Lock File : %s\n", alpm_option_get_lockfile(config->handle));
+ printf("Log File : %s\n", alpm_option_get_logfile(config->handle));
+ printf("GPG Dir : %s\n", alpm_option_get_gpgdir(config->handle));
list_display("Targets :", pm_targets);
}
@@ -1480,7 +921,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
cleanup(ret);
/* not reached */
- return(EXIT_SUCCESS);
+ return EXIT_SUCCESS;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/pacman.h b/src/pacman/pacman.h
index f5b972bb..762e112d 100644
--- a/src/pacman/pacman.h
+++ b/src/pacman/pacman.h
@@ -24,6 +24,8 @@
/* database.c */
int pacman_database(alpm_list_t *targets);
+/* deptest.c */
+int pacman_deptest(alpm_list_t *targets);
/* query.c */
int pacman_query(alpm_list_t *targets);
/* remove.c */
@@ -33,9 +35,6 @@ int pacman_sync(alpm_list_t *targets);
/* upgrade.c */
int pacman_upgrade(alpm_list_t *targets);
-/* deptest.c */
-int pacman_deptest(alpm_list_t *targets);
-
#endif /* _PM_PACMAN_H */
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/po/.gitignore b/src/pacman/po/.gitignore
new file mode 100644
index 00000000..3be83ffa
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/.gitignore
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.gmo
+POTFILES
+stamp-po
+remove-potcdate.sed
diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 00000000..fac79ebd
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,26 @@
+# Set of available languages.
+ca
+cs
+da
+de
+el
+en_GB
+es
+fi
+fr
+hu
+it
+kk
+nb
+pl
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+sk
+sr
+sr@latin
+sv
+tr
+uk
+zh_CN
diff --git a/src/pacman/po/Makefile.in.in b/src/pacman/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 00000000..83d8838a
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,444 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.18
+GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.18
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datarootdir = @datarootdir@
+datadir = @datadir@
+localedir = @localedir@
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+# We use $(mkdir_p).
+# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
+# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
+# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it.
+# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
+# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
+# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
+mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d
+install_sh = $(SHELL) @install_sh@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+
+GMSGFMT_ = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_no = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@
+GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGFMT_ = @MSGFMT@
+MSGFMT_no = @MSGFMT@
+MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@
+MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+XGETTEXT_ = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_no = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@
+XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: check-macro-version all-@USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync.
+check-macro-version:
+ @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \
+ || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ }
+
+# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
+# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
+# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
+# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
+# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \
+ echo "touch stamp-po" && \
+ echo timestamp > stamp-poT && \
+ mv stamp-poT stamp-po; \
+ }
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
+# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+ if LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \
+ package_gnu='GNU '; \
+ else \
+ package_gnu=''; \
+ fi; \
+ if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
+ msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
+ else \
+ msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
+ fi; \
+ case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ *) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --package-name="$${package_gnu}@PACKAGE@" \
+ --package-version='@VERSION@' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ esac
+ test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+ else \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ else \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ }
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) \
+ && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ $(MAKE) update-po
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: stamp-po $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell,
+# because execution permission bits may not work on the current file system.
+# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its
+# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient.
+Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/src/pacman/po/Makevars
index 2de7ddd8..4e34304c 100644
--- a/po/Makevars
+++ b/src/pacman/po/Makevars
@@ -4,8 +4,8 @@
DOMAIN = pacman
# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
-top_builddir = ../
+subdir = src/pacman/po
+top_builddir = ../../../
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --no-location \
diff --git a/po/POTFILES.in b/src/pacman/po/POTFILES.in
index 379ca383..37abd6cc 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/src/pacman/po/POTFILES.in
@@ -12,10 +12,3 @@ src/pacman/remove.c
src/pacman/sync.c
src/pacman/upgrade.c
src/pacman/util.c
-
-# scripts with gettext translations
-scripts/makepkg.sh.in
-scripts/pacman-db-upgrade.sh.in
-scripts/pacman-optimize.sh.in
-scripts/pkgdelta.sh.in
-scripts/repo-add.sh.in
diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..f4b88cf9
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1154 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <None>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "s'estan comprovant les dependències...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "s'estan comprovant els conflictes amb fitxers...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "s'estan resolent les dependències...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "s'estan cercant conflictes interns...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "s'està instal·lant %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "s'estĂ  eliminant %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "s'estĂ  actualitzant %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "s'estĂ  comprovant la integritat dels paquets...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "s'estĂ  comprovant la integritat delta...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "s'estan aplicant deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "s'estĂ  generant %s amb %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "èxit!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "fallat.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Recuperant paquets des de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "comprovant l'espai disponible al disc ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Reemplaço %s amb %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s tenen conflictes. Elimino %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense "
+"resoluciĂł:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Els següents paquets no es pot actualitzar a causa de dependències sense "
+"resoluciĂł:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Vols saltar aquest paquet en aquesta actualitzaciĂł?"
+msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualitzaciĂł?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Hi ha %d proveĂŻdors disponibles per %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: El fitxer %s Ă©s corrupte. Voleu esborrar-lo?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "s'estĂ  instal.lant"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "s'estĂ  actualitzant"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "s'estĂ  eliminant"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "s'estan comprovant els conflictes amb fitxers"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "comprovant l'espai disponible al disc"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "comprovant la integritat del paquet"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "s'estĂ  baixant %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "fallada d'assignació de memòria: no es poden assignar %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir l'actual directori de treball\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "no es pot canviar al directori de baixades %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "execuciĂł XferCommand: ha fallat la bifurcaciĂł!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "valor invàlid per «CleanMethod» : «%s»\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: directiva '%s' en la secciĂł '%s' no "
+"reconeguda.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"El mirall «%s» conté la variable $arch, però no s'ha definit cap "
+"arquitectura.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades «%s» : %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "ha fallat en iniciar la llibreria alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema en establir el fitxer de registre «%s» (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema en establir el directori arrel «%s» (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "no es pot registrar «%s» base de dades (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades «%s» : %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades «%s» : %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "no es pot llegir el fitxer de configuraciĂł %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: nom de secciĂł incorrecte.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: error de sintaxi en el fitxer de "
+"configuraciĂł- falta una clau.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: totes les directives han de pertĂ nyer a "
+"una secciĂł.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"fitxer de configuraciĂł %s, lĂ­nia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no s'ha especificat cap objectiu (useu -h per ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "cap motiu d'instal·lació especificat (empra -h per ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "no s'ha pogut establir el motiu d'instal·lació del paquet %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: el motiu d'instal·lació s'ha fixat a \"instal.lat com a dependència\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+"%s: el motiu d'instal·lació s'ha fixat a ' instal·lat explicitament \"\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Instal·lat explícitament"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instal·lat com a dependència d'una altre paquet"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositori :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nom :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "VersiĂł :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Llicències :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grups :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Proporciona :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depen de :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Dep opcionals :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Requerit per :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Conflictes amb :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Substitueix :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Mida de la baixada: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Mida comprimida: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Mida instal. : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Empaquetador :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arquitectura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Data de constr.:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Data instal. :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "RaĂł instal. :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script instal. :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "SĂ­"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Suma MS5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "DescripciĂł :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "No es poden calcular les sumes de comprovaciĂł per %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Còpia de seguretat dels fitxers:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(cap)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "no hi ha registre de canvis disponible per «%s».\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcions"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "fitxer(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paquet(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "sintaxi"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operaciĂł"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacions:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"useu '%s {-h --help}' amb una operaciĂł per les opcions disponibles\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade elimina paquets i tots els paques que depenen d'ells\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave esborra arxius de configuraciĂł\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive esborra dependències innecessàries\n"
+" (-ss inclou dependències installades explícitament)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded esborra paquets innecessaris\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog mostra el registre de canvis d'un paquet\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps llista els paquets instal·lats com a dependències "
+"[filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit llista els paquets instal·lats explícitament "
+"[filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups mostra tots els membre d'un grup de paquets\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info mostra informaciĂł dels paquets (-ii per fitxers de "
+"còpia de seguretat)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check comprova que els fitxers que pertanyen als paquets "
+"sĂłn presents\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list llista el contingut del paquet consultat\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign llista els paquets instal·lats que no es troben en "
+"les bd sinc. [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --own <fitxer> consulta el paquet al que pertany <fitxer>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> consulta un fitxer de paquet enlloc de la base de "
+"dades\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet mostra menys informaciĂł per consultes i cerques\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <exreg> cerca cadenes coincidents en paquets instal·lats "
+"localment\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired llista els paquets no requerits per cap paquet "
+"[filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades llista els paquets obsolets [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean elimina paquets antics del directori de memòria cau (-"
+"cc per tots)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info mostra informaciĂł del paquet\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> mostra una llista dels paquets en un repositori\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <exreg> cerca cadenes coincidents en repositoris remots\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade actualitza els paquets instal·lats (-uu permet la "
+"desactualitzaciĂł)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly baixa paquets però no instal·la/actualitza res\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh baixa bases de dades fresques des del servidor\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps marca els paquets com a no instal·lats explícitament\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit marca els paquets com a explícitament instal·lats\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force força la instal·lació. sobreescrivint els fitxers amb "
+"conflictes\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps instal·la paquets com a no instal·lats explícitament\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit instal·la paquets com a explícitament instal·lats\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <paq> ignora l'actualització d'un paquet (es pot usar més "
+"d'un alhora)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grup>\n"
+" ignora l'actualització d'un grup (es pot usar més "
+"d'un alhora)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps ometre comprovacions de versions de les dependències "
+"(-dd per ometre totes les comprovacions)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly modifica entrades del paquet a la base de dades, però "
+"no fitxers\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar no mostra una barra de progrés en baixar fitxers\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet no executa l'scriptlet d'instal·lació si existeix\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print imprimir el objectius in comptes d'executar "
+"l'operaciĂł\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" especifica com s'ha d'imprimir els objectius\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <ruta> estableix una ubicaciĂł alternativa de la base de "
+"dades\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <ruta> estableix una arrel d'instal·lació alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose detallat\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> estableix una arquitectura alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> estableix una ubicació de la memòria cau de paquets "
+"alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+" --config <ruta> estableix un fitxer de configuraciĂł alternatiu\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug mostra missatges de depuraciĂł\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <ruta> estableix un fitxer de registre alternatiu\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <ruta> estableix un fitxer de registre alternatiu\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm no demana cap confirmaciĂł\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Aquest programa es pot distribuir lliurement sota\n"
+" els termes de la llicència pública general de GNU.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "«%s» no és un nivell de depuració vàlid\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "només es pot usar una operació alhora\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "opciĂł no vĂ lida\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr ""
+"desbordament de memòria detectat en l'anàlisi i interpolació dels arguments\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "Errada al reobrir stdin per a la lectura: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "no podeu realitzar aquesta operaciĂł si no sou root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no s'ha especificat cap operaciĂł (useu -h per ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s pertany a %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "no s'ha especificat cap fitxer per --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "ha fallat en trobar «%s» a la variable PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "ha fallat en llegir el fitxer «%s»: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "no s'ha pogut determinar la propietat del directori '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "no es pot determinar la ruta real per «%s»: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Cap paquet conté %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "no s'ha trobat el grup \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d fitxer en total, "
+msgstr[1] "%s: %d fitxers en total, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "Falta %d fitxer\n"
+msgstr[1] "Falten %d fitxers\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "no s'ha configurat cap repositori de paquets usable.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "no s'ha trobat el paquet \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "ha fallat en preparar la transacciĂł (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: el paquet %s no té una arquitectura vàlida\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: requereix %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s Ă©s designat com a HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "S'ha trobat un HoldPkg en la llista d'objectius. Voleu continuar?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " no hi ha res a fer\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Voleu eliminar aquests paquets?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "ha fallat en publicar la transacciĂł (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "no es pot accedit al directori de la base de dades\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut esborrar %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Voleu eliminar %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Directori de la bd: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Voleu eliminar els repositoris no usats?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "S'ha netejat el directori de la bd\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Directori de memòria cau: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Paquets a conservar:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Tots els paquets instal·lats localment\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Tots els paquets de base de dades a sincronitzar\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Vols eliminar tots els altres paquets de la memòria cau?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "s'estan eliminat els paquets obsolets de la memòria cau...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Voleu eliminar TOTS els fitxers de la memòria cau?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "s'està eliminant tots els fitxers de la memòria cau...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "no es pot accedir al directori de memòria cau %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "El fitxer %s no sembla ser un paquet vĂ lid, l'elimino?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "ha fallat en actualitzar %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s Ă©s al dia\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "ha fallat en sincronitzar algunes bases de dades\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instal·lat"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "el repositori «%s» no existeix\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s» en el repositori '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s»\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "no s'ha trobat el repositori \"%s\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "s'ometrĂ  l'objectiu: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "objectiu que no es troba: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Hi ha %d membres en el grup %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "base de dades no trobada: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: S'estĂ  iniciant una actualitzaciĂł completa del sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s i %s tenen conflictes\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s: i %s tenen conflictes (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Inicio la baixada?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Inicio la instal·lació?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existeix en ambdós «%s» i «%s»\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existeix en el sistema de fitxers\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s Ă©s invalid o corrupte\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Han ocorregut errors, no s'ha actualitzat cap paquet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: S'estan sincronitzant les bases de dades de paquets...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Primer s'han d'actualitzar els segĂĽents paquets:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Voleu cancel·lar l'operació actual i\n"
+":: actualitzar primer aquests paquets?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "ha fallat en iniciar la transacciĂł (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" si esteu segur que no hi ha cap gestor de paquets\n"
+" en execuciĂł, podeu eliminar %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " proveu d'executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "ha fallat en alliberar la transacciĂł (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Objectius (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Elimino (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Mida total baixada: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Mida total instal·lada: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Mida total baixada: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Mida total eliminada: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Noves dependències opcionals per %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dependències opcionals per %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Programari %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "valor no vĂ lid: %d no estĂ  entre %d i %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "nombre no vĂ lid: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "IntroduĂŻu una selecciĂł (per defecte=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "IntroduĂŻu un nĂşmero (per defecte =%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[S/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "SĂŤ"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria a la cadena de caràcters\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "error: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "avĂ­s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "avĂ­s: "
+
diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..67bd77fc
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1130 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <None>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "kontrolujiĚ se zaĚvislosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "kontrolujĂ­ se konflikty souborĹŻ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "řeší se závislosti..\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "kontrolujĂ­ se internĂ­ konflikty...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instaluje se %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "odstraĹuje se %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "aktualizuje se %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "kontroluje se integrita balĂ­ÄŤkĹŻ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "kontruje se integrita delta rozdĂ­lĹŻ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplikujĂ­ se delta rozdĂ­ly...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "vytváří se %s pomocí %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "úspěch!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "selhalo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Získávají se balíčky z %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit "
+"závislosti:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit "
+"závislosti:\n"
+msgstr[2] ""
+":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit "
+"závislosti:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Chcete přeskočit na výše uvedený balíček pro tuto aktualizaci?"
+msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
+msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %d balĂ­ÄŤkĹŻ poskytuje %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Soubor %s je poškozen. Chcete jej smazat?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalace"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "aktualizace"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "odstranění"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "kontrola konfliktĹŻ souborĹŻ"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "kontrola volného místa na disku"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "kontrola integrity balĂ­ÄŤkĹŻ"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "stahuje se %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytĹŻ\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nepodařilo získat aktuální pracovní adresář\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nelze se přesunout do adresáře pro stahování (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' v sekci '%s' nebyla "
+"rozpoznána.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Zrcadlo '%s' obsahuje proměnnou $arch, ale architektura nebyla definována.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problém s nastavením log souboru '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problém s nastavením kořenového adresáře '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybné jméno sekce.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: chybná syntaxe konfiguračního souboru, "
+"chybĂ­ hodnota.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: Všechny direktivy musí náležet nějaké "
+"sekci.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nejsou specifikovány cíle (použijte -h pro nápovědu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nebyl zadán důvod instalace (použijte -h pro nápovědu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "nepodařilo se nastavit důvod instalace balíčku %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'nainstalován jako závislost'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Výslovně nainstalován"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Nainstalován jako závislost jiného balíčku"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozitář :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Jméno :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Verze :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licence :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Skupiny :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Poskytuje :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Závisí na :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Volitelné záv. :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "PoĹľadovanĂ˝ :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "KonfliktnĂ­ s :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Nahrazuje :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Stažená vel. : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Zabalená vel. : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Vel. instalace : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Zabalil :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Architektura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Datum sestavenĂ­:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Datum instalace:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "DĹŻvod instalace:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Instal. skript :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 souÄŤet :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Popis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "nelze spoÄŤĂ­tat kontrolnĂ­ souÄŤet pro %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Zálohované soubory:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(žádný)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "volby"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "soubor(y)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "balĂ­ÄŤek(y)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "pouĹľitĂ­"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operace"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operace:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"použijte '%s {-h --help}' s přepínačem operace pro další nápovědu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade odstranit balíčky včetně všech, které na nich závisí\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave odstranĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ soubory\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive odstraní nepotřebné závislosti\n"
+" (-ss včetně výslovně nainstalovaných závislostí)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded odstraní nepotřebné závislosti\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog vypsat seznam změn balíčku\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps seznam všech balíčků instalovaných jako závislosti "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit seznam všech výslovně instalovaných balíčků [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups vypsat všechny balíčky ve skupině\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info zobrazit informace o balíčku (-ii zálohované "
+"soubory)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check kontrola, zda jsou přítomny všechny soubory z "
+"balĂ­ÄŤku\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list seznam souborĹŻ v balĂ­ÄŤku\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených "
+"repozitářích [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <file> vyhledat balĂ­ÄŤek obsahujĂ­cĂ­ <file>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <package> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> vyhledat nainstalované balíčky, odpovídající řetězci\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired seznam všech balíčků nevyžadovaných jiným balíčkem "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades seznam všech aktualizovatelných balíčků [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean odstranit staré balíčky z mezipaměti (-cc pro "
+"všechny)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info zobrazit informace o balĂ­ÄŤku\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> zobrazit seznam balíčků v repozitáři\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> vyhledat balíčky v repozitářích, odpovídající "
+"řetězci\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade aktualizovat nainstalované balíčky (--uu umožní "
+"snĂ­ĹľenĂ­ verze)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly pouze stáhnout balíčky, neinstalovat/neaktualizovat\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh stáhnout aktuální databázi balíčků ze serveru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed potlačit instalaci aktuálních balíčků\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps označit balíčky jako závislosti\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps nainstalovat balíčky jako závislosti\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit nainstalovat balíčky jako výslovně instalované\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignorovat aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignorovat aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps přeskočí kontrolu verze závislostí\n"
+" (-dd přeskočí všechny kontroly)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly změnit jen záznam v databázi, neměnit soubory "
+"balĂ­ÄŤku\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar nezobrazovat průběh stahování souborů\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet nespouštět instalační skripty\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " --print vypíše cíle místo spuštění operace\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" určí, jak mají být cíle vypsány\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <path> nastavit umístění databáze\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> nastavit kořen instalace\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose zobrazit vĂ­ce informacĂ­\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> nastavit alternativnĂ­ architekturu\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> nastavit cestu k adresáři s cache\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> nastavit cestu ke konfiguraÄŤnĂ­mu souboru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug zobrazit ladící zprávy\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> nastavit cestu k log souboru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> nastavit cestu k log souboru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm neptat se na žádná potvrzení\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Tento program může být svobodně šířen za\n"
+" podmínek stanovených GNU GPL (General Public "
+"License).\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' nenĂ­ validnĂ­ ladĂ­cĂ­ ĂşroveĹ\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "souÄŤasnÄ› lze spustit jen jednu operaci\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "neplatný přepínač\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "při zpracování argumentů došlo k přetečení zásobníku\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "nepodařilo se znovu otevřít standardní vstup pro čtení: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "operaci nelze provést, pokud nejste root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nebyla specifikována operace (použijte -h pro nápovědu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s vlastnĂ­ %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nebyl urÄŤen soubor pro --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "nepodařilo se nalézt '%s' v PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "selhalo ÄŤtenĂ­ souboru '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "nepodařilo se určit vlastníka adresáře '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "nelze urÄŤit skuteÄŤnou cestu pro '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Žádný balíček nevlastní %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "skupina \"%s\" nebyla nalezena\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: celkem %d soubor, "
+msgstr[1] "%s: celkem %d souborĹŻ, "
+msgstr[2] "%s: celkem %d souborĹŻ, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d chybějící soubor\n"
+msgstr[1] "%d chybějící soubory\n"
+msgstr[2] "%d chybějících souborů\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repozitáře.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "balĂ­ÄŤek \"%s\" nebyl nalezen\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: balíček %s nemá platnou architekturu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: vyĹľaduje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s je oznaÄŤen jako HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "Mezi cĂ­ly byl naleze balĂ­ÄŤek oznaÄŤenĂ˝ jako HoldPkg. Chcete pokraÄŤovat?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " není co dělat\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Chcete odstranit tyto balĂ­ÄŤky?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "selhalo provádění transakce (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "nelze přistoupit k adresáři s databází\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "nelze odstranit %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Chcete odstranit %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Adresář databáze: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Chcete odstranit nepoužívané repozitáře?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Adresář mezipaměti: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Ponechané balíčky:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Všechny lokálně nainstalované balíčky\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Všechnu balíčky v databázi\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Chcete odstranit všechny ostatní balíčky z cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "odstraĹujĂ­ se starĂ© balĂ­ÄŤky z mezipamÄ›ti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY soubory z mezipaměti?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "odstraĹujĂ­ se všechny soubory z mezipamÄ›ti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "nelze přistoupit k adresáři s mezipamětí %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Soubor %s nevypadá jako platný balíček, má se odstranit?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "selhala aktualizace %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s je aktuální\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "selhala synchronizace databáze\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "nainstalovanĂ˝"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repozitář '%s' neexistuje\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen v repozitáři '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "balĂ­ÄŤek '%s' nebyl nalezen\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repozitář \"%s\" nebyl nalezen.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "přeskakuje se cíl: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "cĂ­l nebyl nalezen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: %d ÄŤlenĹŻ ve skupinÄ› %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "databáze nebyla nalezen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Spouští se aktualizace systému...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Pokračovat ve stahování?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "PokraÄŤovat v instalaci?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s se nachází v '%s' a '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s již existuje v souborovém systému\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s je chybný nebo poškozený\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Vyskytly se chyby, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synchronizuje se databáze balíčků...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" pokud jste si jisti, že právě neběží správce balíčků,\n"
+" mĹŻĹľete odstranit %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " zkuste spustit pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "selhalo dokonÄŤenĂ­ transakce (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "CĂ­le (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Odstranit (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková velikost stahování: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková velikost instalace: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková velikost stahování: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková uvolněná velikost: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nové volitelné závislosti pro %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Volitelné závislosti pro %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repozitář %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Neplatná hodnota: %d není v rozmezí %d až %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Neplatné číslo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Zadejte výběr (výzchozí = všechny)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Zadejte číslo (výchozí = %d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[A/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[a/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "ANO"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat řetězec\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "chyba: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varování: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "chyba: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varování: "
+
diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..63d26f83
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/da.po
@@ -0,0 +1,1117 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <None>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "tjekker afhængigheder...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "tjekker for filkonflikter...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "løser afhængigheder...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "kigger efter mellemkonflikter...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "installerer %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "fjerner %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "opgraderer %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "tjekker deltaintegritet...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "anvender deltaer...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "opretter %s med %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "lykkedes!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "fejlede.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s er en IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Erstat %s med %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s og %s er i konflikt. Fjern %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Fil %s er ødelagt. Ănsker du at slette den?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "installerer"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "opgraderer"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "fjerner"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "tjekker for filkonflikter"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "henter %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc-fejl: Kunne ikke allokere %zd byte\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, linje %d: Alle direktiver skal tilhøre et afsnit.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Spejlet »%s« indeholder variablen $arch, men ingen arkitektur er defineret.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke initialisere alpm-bibliotek (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem med angivelse af rodmappe »%s« (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfigurationsfil %s kunne ikke læses.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfigurationsfil %s, linje %d: Ugyldigt afsnitsnavn.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, linje %d: Syntaksfejl i konfigurationsfil - manglende "
+"nøgle.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, linje %d: Alle direktiver skal tilhøre et afsnit.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ingen mål angivet (brug -h for hjælp)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Direkte installeret"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Installeret som en afhængighed af en anden pakke"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Arkiv :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Navn :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Version :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licenser :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupper :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Tilbyder :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Afhænger af :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Valgfrie arkiver :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Krævet af :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "I konflikt med :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Erstatter :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Størrelse på overførsel: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimeret størrelse: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Installeret størrelse: %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Pakkevedligeh. :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arkitektur :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Kompiler.dato :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Instal.dato :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Installer ĂĄrsag:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Installer skr. :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5-sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Beskrivelse :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "kunne ikke beregne tjeksummer for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(ingen)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "ingen ændringslog tilgængelig for »%s«.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "indstillinger"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "filer"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pakker"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "handling"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "handlinger:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug »%s {-h --help}« sammen med en handling for at se tilgængelige "
+"indstillinger\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade fjern pakker og alle pakker som afhænger af dem\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog vis ændringsloggen for en pakke\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps vis pakker installeret som afhængigheder [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit vis pakker som eksplicit installeret [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups vis alle medlemmer af en pakkegruppe\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info vis pakkeinformation (-ii for sikkerhedskopier)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check tjek at filerne ejet af pakkerne er til stede\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list vis indholdet af pakken der er sat i kø\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign vis installerede pakker der ikke blev fundet i sync db"
+"(s) [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <fil> forespørg pakken som ejer <fil>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet vis mindre information for forespørgsel og søgning\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regulært udtryk> søg i lokalt installerede pakker for ens "
+"strenge\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired vis pakker som ikke er krævet af andre pakker "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades vis uddaterede pakker [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean fjern gamle pakker fra mellemlagermappe (-cc for "
+"alle)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info vis pakkeinformation\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <arkiv> vis en liste over pakker i et arkiv\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regulært udtryk> søg i eksterne arkiver efter ens strenge\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade opgrader installerede pakker (-uu tillader "
+"nedgradering)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly hent pakker men installer ikke eller opgrader ikke "
+"noget\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh hent friske pakkedatabaser fra serveren\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+" --needed geninstaller ikke pakker der er opdateret til dags "
+"dato\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps marker pakker som ikkeeksplicit installeret\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplicit installeret\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force tvungen installation, overskriv filer i konflikt\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps installer pakker så de fremstår som værende "
+"ikkeeksplicit installeret\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit installer pakker som værende eksplicit installerede\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pakke> ignorer en pakkeopgradering (kan bruges mere end en "
+"gang)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <gruppe>\n"
+" ignorer en gruppeopgradering (kan bruges mere end en "
+"gang)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar vis ikke en statusbjælke når der hentes filer\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet kør ikke installationsskriplet hvis en sådan findes\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" angiv hvordan mĂĄlene skal vises\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <sti> angiv en altternativ databaseplacering\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <sti> angiv en alternativ installationsrod\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose vær uddybende\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arkit.> angiv en alternativ arkitektur\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <mappe> angiv en alternativ pakkemellemlagerplacering\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <sti> angiv en alternativ konfigurationsfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug vis fejlsøgningsbeskeder\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <sti> angiv en alternativ logfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <sti> angiv en alternativ logfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm sprøg ikke om bekræftelser\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Dette program kan frit videredistribueres under\n"
+" betingelserne i GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "»%s« er ikke et gyldigt fejlsøgningsniveau\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "kun en handling kan udføres ad gangen\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+"du kan ikke udføre denne handling med mindre du er administrator (root).\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ingen handling angivet (brug -h for hjælp)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s er ejet af %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "kunne ikke finde »%s« i STI: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke bestemme reel sti for »%s«: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Ingen pakke ejer %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "gruppe »%s« blev ikke fundet\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ingen brugbare pakkearkiver er konfigureret.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "pakke »%s« er ikke fundet\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke forberede transaktion (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: kræver %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s er designet som en HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg blev fundet i mĂĄlliste. Ănsker du at fortsætte?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " der er intet at udføre\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Ănsker du at fjerne disse pakker?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "kunne ikke tilgĂĄ databasemappe\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Ănsker du at fjerne %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Databasemappe: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Ănsker du at fjerne ubrugt arkiver?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Databasemappe ryddes op\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Mappe for mellemlager: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "fjerne gamle pakker fra mellemlager...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Ănsker du at fjerne ALLE filer fra mellemlager?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "fjerner alle filer fra mellemlager...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "kunne ikke tilgĂĄ mellemlagermappe %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Fil %s ser ikke ud til at være en gyldig pakke. Skal den fjernes?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "Kunne ikke opdatere %s(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s er opdateret\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "kunne ikke synkronisere databaser\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installeret"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "arkiv »%s« findes ikke\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet i arkiv »%s«\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "arkiv »%s« blev ikke fundet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "springer mĂĄl over: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Starter fuld systemopgradering...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s og %s er i konflikt\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Fortsæt med hentning?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Fortsæt med installation?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s findes i både »%s« og »%s«\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s findes i filsystem\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s er ugyldig eller ødelagt\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Der opstod fejl, ingen pakker blev opgraderet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: De følgende pakker skal opgraderes først:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Ănsker du at afbryde den aktuelle handling\n"
+":: og opgradere disse pakker nu?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke initialisere transaktion (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" hvis du er sikker pĂĄ at en pakkehĂĄndtering ikke \n"
+" allerede kører, kan du fjerne %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke frigive transaktion (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "MĂĄl (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Fjern (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Samlet overførselsstørrelse: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Samlet installationsstørrelse: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Samlet overførselsstørrelse: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Samlet fjernet størrelse: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nye valgfrie afhængigheder for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Valgfrie afhængigheder for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[J/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NEJ"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fejl: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "advarsel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
+
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
new file mode 100644
index 00000000..f2279bc7
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -0,0 +1,1153 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <None>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "Prüfe Abhängigkeiten...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "PrĂĽfe auf Dateikonflikte...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "Suche nach Zwischenkonflikten...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "Installiere %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "Entferne %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "Aktualisiere %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "Prüfe Integrität des Deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "Wende Deltas an....\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "Erstelle %s mit %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "Erfolgreich!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "fehlgeschlagen.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "ĂśberprĂĽfe verfĂĽgbaren Platz auf der Festplatte ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt. %s entfernen?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt (%s). %s entfernen?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Das folgende Paket kann aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht "
+"aktualisiert werden:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Die folgenden Pakete können aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten "
+"nicht aktualisiert werden:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+"Möchten Sie das obengenannte Paket bei dieser Aktualisierung überspringen?"
+msgstr[1] ""
+"Möchten Sie die obengenannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Es gibt %d-Provider fĂĽr %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? "
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Die Datei %s ist beschädigt. Möchten Sie sie löschen?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "Installiere"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "Aktualisiere"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "Entferne"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "PrĂĽfe auf Dateikonflikte"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "ĂśberprĂĽfe verfĂĽgbaren Festplattenspeicher"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "Überprüfe Paket-Integrität"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "lade %s herunter...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "Konnte das derzeit gĂĽltige Arbeitsverzeichnis nicht erreichen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "chdir in neues Download-Verzeichnis %s fehlgeschlagen\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "Verwende XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "UngĂĽltiger Wert fĂĽr 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s in Sektion '%s' wird nicht "
+"erkannt.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Der Spiegel '%s' enthält die Variable $arch, doch ist keine Architektur "
+"definiert.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufĂĽgen: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "Problem beim Setzen des Root-Verzeichnisses '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "Kein Zugriff auf die Datenbank '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufĂĽgen: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufĂĽgen: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Schlechter Sektions-Name.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Syntax-Fehler in der Datei - fehlender "
+"SchlĂĽssel.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Alle Direktiven mĂĽssen zu einer Sektion "
+"gehören.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "Keine Ziel-Dateien spezifiziert (benutzen Sie -h fĂĽr Hilfe)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "Kein Installations-Grund angegeben (Nutzen Sie -h fĂĽr Hilfe)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Installations-Grund fĂĽr %s nicht festsetzen (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: Installations-Grund wurde auf \"Installiert als Abhängigkeit\" gesetzt\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+"%s: Installations-Grund wurde auf \"AusdrĂĽcklich installiert\" gesetzt?\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "AusdrĂĽcklich installiert"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositorium :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Name :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Version :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Lizenzen :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Gruppen :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Stellt bereit :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Hängt ab von :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Optionale Abhängigkeiten:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Benötigt von :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Konflikt mit :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Ersetzt :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimierte Größe : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Packer :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Architektur :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Erstellt am :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Installiert am :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Installationsgrund :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Installations-Skript :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5-Summe :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Beschreibung :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "Konnte die PrĂĽfsummen fĂĽr %s nicht errechnen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Sicherungs-Dateien:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(Nichts)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "Kein Ă„nderungsprotokoll fĂĽr '%s' verfĂĽgbar.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "Optionen"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "Datei(en)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "Paket(e)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "Verwendung"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "Operation"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "Operationen:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Benutzen Sie '%s {-h --help}' zusammen mit einer Operation fĂĽr verfĂĽgbare "
+"Optionen\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive entfernt unnötige Abhängigkeiten\n"
+" (-ss auch explizit installierte Abhängigkeiten "
+"entfernen)\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded entfernt unnötige Pakete\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog Das Ă„nderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps Zeigt Pakete an, die als Abhängigkeiten installiert "
+"wurden [Filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit Zeigt Pakete an, die ausdrĂĽcklich installiert wurden "
+"[Filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info Zeigt Paketinformationen an (-ii fĂĽr Sicherungs-"
+"Dateien)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check Überprüfe, ob die zu den Paketen gehörenden Dateien "
+"vorhanden sind\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign Zeigt installierte Pakete an, die nicht in den Sync-db"
+"(s) gefunden wurden [Filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, das <Datei> enthält\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <Paket> Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired Zeigt Pakete an, die nicht von anderen benötigt "
+"werden [Filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades Zeigt aktualisierbare Pakete an [Filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc fĂĽr "
+"alle)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade Aktualisiert installierte Pakete (-uu ermöglicht "
+"Downgrades)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren "
+"oder\n"
+" aktualisieren\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbanken vom Server\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+" --needed aktuelle Pakete werden nicht nochmals installiert\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps Markiert Pakete als nicht-ausdrĂĽcklich installiert\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit Markiert Pakete als ausdrĂĽcklich installiert\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte ĂĽberschreiben\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps Installiert Pakete als nicht-ausdrĂĽcklich "
+"installiert\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit Installiert Pakete als ausdrĂĽcklich installiert\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt "
+"werden)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt "
+"werden)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps ĂĽberspringt die VersionsĂĽberprĂĽfungen fĂĽr "
+"Abhängigkeiten (-dd um alle Überprüfungen zu überspringen)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly Nur Datenbank-Einträge modifizieren, keine "
+"Paketdateien\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien "
+"heruntergeladen werden\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet Installationsskript nicht ausfĂĽhren, falls vorhanden\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print gibt nur die Zeile aus, statt die Operation "
+"durchzufĂĽhren\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" legt fest, wie die Ziele ausgegeben werden sollen\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort fĂĽr die Datenbank\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur "
+"Installation\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> Setzt eine alternative Architektur\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <Verzeichnis> Setzt einen anderen Ort fĂĽr den Paketpuffer\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug Zeigt Debug-Meldungen an\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <Pfad> Setzt eine alternative Log-Datei\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <Pfad> Setzt eine alternative Log-Datei\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Dieses Programm darf unter Bedingungen der GNU\n"
+" General Public License frei weiterverbreitet werden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' ist kein gĂĽltiger Debug-Level\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "UngĂĽltige Option\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "PufferĂĽberlauf in arg Parsing erkannt\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "Konnte stdin nicht zum Auslesen neu öffnen: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "Sie benötigen Root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h fĂĽr Hilfe)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "Es wurde keine Datei fĂĽr --owns angegeben\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "Konnte '%s' in PATH nicht finden: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "Kann die Eigentumsrechte am Verzeichnis '%s' nicht bestimmen\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "Kann den wahren Pfad fĂĽr '%s' nicht ermitteln: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "Pfad zu lang: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Kein Paket besitzt %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d gesamte Datei,"
+msgstr[1] "%s: %d gesamte Dateien,"
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d fehlende Datei\n"
+msgstr[1] "%d fehlende Dateien\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "Paket \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: Paket %s hat keine gĂĽltige Architektur\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Ein als HoldPkg markiertes Paket wurde in der Ziel-Liste gefunden. Möchten "
+"Sie fortfahren?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " Es gibt nichts zu tun\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchfĂĽhren (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Möchten Sie %s entfernen?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? "
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Puffer-Verzeichnis: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Pakete, die beibehalten werden:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Alle lokal installierten Pakete\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr "Alle Pakete der gegenwärtigen Datenbank-Synchronisation\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Cache entfernen?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "Entferne alte Pakete aus dem Puffer...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Möchten Sie ALLE Dateien aus dem Puffer entfernen? "
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "Entferne alle Dateien aus dem Puffer...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis %s zugreifen\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Datei %s scheint kein gĂĽltiges Paket zu sein, soll es entfernt werden?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s ist aktuell\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "Konnte keinerlei Datenbanken synchronisieren\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "Installiert"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "Das Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "Ăśberspringe das Ziel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "Ziel nicht gefunden: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Es sind %d Mitglieder in der Gruppe %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "Datenbank nicht gefunden: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt mit (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Download fortsetzen? "
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Installation fortsetzen? "
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s ist ungültig oder beschädigt\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Fehler sind aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Die folgenden Pakete sollten zuerst aktualisiert werden :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n"
+":: und diese Pakete nun aktualisieren?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" Wenn Sie sicher sind, dass nicht bereits ein\n"
+" Paketmanager läuft, können Sie %s entfernen\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " Vesuche, pacman-db-upgrade zu starten\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang nicht freigeben (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nichts"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Pakete (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Entfernen (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Gesamtgröße des Downloads: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Gesamtgröße des Downloads: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Neue optionale Abhängigkeiten für %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Optionale Abhängigkeiten für %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repositorium %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "UngĂĽltiger Wert: %d liegt nicht zwischen %d und %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "UngĂĽltige Zahl: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Geben Sie eine Auswahl ein (Voreinstellung=alle)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Geben Sie eine Zahl ein (Voreinstellung=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[J/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NEIN"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "Konnte die Zeichenkette nicht zuweisen\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "Warnung: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000..7dc1082e
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/el.po
@@ -0,0 +1,1127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
+"Language-Team: Greek <None>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "έλεγχος εξαĎτήĎεων...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "έλεγχος διενέξεων αĎχείων...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "επίλυĎη εξαĎτήĎεων...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "διεĎεύνηĎη διενέξεων...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "εγκατάĎταĎη %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "κατάĎγηĎη %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "αναβάθμιĎη %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "έλεγχος ακεĎαιότητας πακέτων...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "έλεγχος ακεĎαιότητας delta...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "εφαĎμογή των deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "δημιουĎγία %s με %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "επιτυχία!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "αποτυχία.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: ΛήĎη πακέτων από [%s]...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "έλεγχος διαθέĎιμου χώĎου δίĎκου...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: Το %s είναι ĎĎ„Îż IgnorePkg/IgnoreGroup. ΕγκατάĎταĎη;"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: ΑντικατάĎταĎη %s με %s/%s;"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: Διένεξη %s με %s. ΚατάĎγηĎη %s;"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: Διένεξη %s με %s (%s). ΚατάĎγηĎη %s;"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Αδυναμία αναβάθμιĎης του ακόλουθου πακέτου λόγω ανεπίλυτων εξαĎτήĎεων:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Αδυναμία αναβάθμιĎης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαĎτήĎεων:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "ΠαĎάλειĎη του παĎαπάνω πακέτου από την αναβάθμιĎη;"
+msgstr[1] "ΠαĎάλειĎη των παĎαπάνω πακέτων από την αναβάθμιĎη;"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: ΥπάĎχουν %d διαθέĎιμοι πάĎοχοι για Ď„Îż %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: η τοπική έκδοĎη είναι νεότεĎη. ΑναβάθμιĎη;"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Το αĎχείο %s είναι κατεĎĎ„Ďαμμένο. ΔιαγĎαφή;"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "εγκατάĎταĎη"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "αναβάθμιĎη"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "κατάĎγηĎη"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "έλεγχος διενέξεων αĎχείων"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "έλεγχος διαθέĎιμου χώĎου δίĎκου"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "έλεγχος ακεĎαιότητας πακέτων"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "λήĎη %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "Ďφάλμα malloc: αποτυχία δέĎμευĎης %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎδιοĎÎąĎμού Ď„Ďέχοντος καταλόγου\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "αδυναμία χĎήĎης του καταλόγου λήĎης %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "εκτέλεĎη XferCommand: αποτυχία fork!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία μετάβαĎης Ďτον κατάλογο %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "άκυĎη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "αĎχείο επιλογών %s, ÎłĎαμμή %d: άγνωĎτη εντολή '%s' ĎĎ„Îż τμήμα '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Îź διακομιĎτής '%s' πεĎιέχει την μεταβλητή $arch, αλλά δεν έχει ÎżĎÎąĎθεί "
+"ΑĎχιτεκτονική.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎθήκης διεύθυνĎης διακομιĎτή Ďτην βάĎη '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία εκκίνηĎης βιβλιοθήκης alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "Ď€Ďόβλημα Ďτον ÎżĎÎąĎÎĽĎŚ του αĎχείου καταγĎαφής '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "Ď€Ďόβλημα Ďτον ÎżĎÎąĎÎĽĎŚ Ďιζικού καταλόγου '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία καταχώĎηĎης βάĎης '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎθήκης διεύθυνĎης διακομιĎτή Ďτην βάĎη '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎθήκης διεύθυνĎης διακομιĎτή Ďτην βάĎη '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "αδύνατη η ανάγνωĎη του αĎχείου ĎυθμίĎεων %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: άκυĎÎż όνομα ενότητας.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: Ďυντακτικό Ďφάλμα- απόν ĎŚĎÎąĎμα.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: όλες οι οδηγίες Ď€Ďέπει να ανήκουν Ďε "
+"ενότητα.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "αĎχείο ĎυθμίĎεων %s, ÎłĎαμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ακαθόĎÎąĎτος Ďτόχος (-h για βοήθεια)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ακαθόĎÎąĎτη αιτία εγκατάĎταĎης (-h για βοήθεια)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία ÎżĎÎąĎμού αιτίας εγκατάĎταĎης πακέτου %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ αιτίας εγκατάĎταĎης 'ως εξάĎτηĎη'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ αιτίας εγκατάĎταĎης 'Ďητώς εγκατεĎτημένο'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Ρητώς εγκατεĎτημένο"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "ΕγκατεĎτημένο ως εξάĎτηĎη άλλου πακέτου"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "ΆγνωĎτη"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Αποθήκη :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Όνομα :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "ÎκδοĎη :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "ΙĎĎ„ÎżĎελίδα :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Άδειες :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Ομάδες :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "ΠαĎέχει :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "ΕξαĎτάται από :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "ΠĎοαιĎετικές εξαĎτήĎεις:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Απαιτείται από :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Διένεξη με :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "ΑντικαθιĎτά :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Μέγεθος λήĎης : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "ΣυμπιεĎμένο μέγεθος : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "ΕγκατεĎτημένο μέγεθος : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Υπεύθυνος πακέτου :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ΑĎχιτεκτονική :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "ΗμεĎομηνία δημιουĎγίας :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "ΗμεĎομηνία εγκατάĎταĎης:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Αιτία εγκατάĎταĎης :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "ΣενάĎιο εγκατάĎταĎης :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "ΆθĎοιĎμα MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "ΠεĎιγĎαφή :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "αποτυχία υπολογιĎμού αθĎοίĎματος ελέγχου του %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "ΕφεδĎικά αĎχεία:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(ουδέν)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "μη διαθέĎιμο ημεĎολόγιο αλλαγών του '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "επιλογές"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "αĎχείο(-α)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "πακέτο(-α)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "χĎήĎη"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "λειτουĎγία"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "λειτουĎγίες:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"χĎήĎη: '%s {-h --help}' με μια λειτουĎγία για διαθέĎιμες επιλογές\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade κατάĎγηĎη πακέτων και όλων ĎŚĎων εξαĎτώνται από "
+"αυτά\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave κατάĎγηĎη αĎχείων ĎυθμίĎεων\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive κατάĎγηĎη αχĎείαĎτων εξαĎτήĎεων\n"
+" (-ss και Ďητώς εγκατεĎτημένες εξαĎτήĎεις)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --uneeded κατάĎγηĎη αχĎείαĎτων πακέτων\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog εμφάνιĎη του ημεĎολογίου αλλαγών\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps παĎάθεĎη πακέτων εγκατεĎτημένων ως εξαĎτήĎεις "
+"[φίλτĎÎż]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit παĎάθεĎη πακέτων εγκατεĎτημένων Ďητώς [φίλτĎÎż]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups εμφάνιĎη όλων των πακέτων μιας ομάδας\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info εμφάνιĎη πληĎοφοĎιών πακέτου (-ii για εφεδĎικά "
+"αĎχεία)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check έλεγχος παĎουĎίας των αĎχείων που ανήκουν Ďε "
+"πακέτο(-α)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list παĎάθεĎη αĎχείων πακέτου\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign παĎάθεĎη εγκατεĎτημένων πακέτων εκτός βάĎης "
+"ĎυγχĎονιĎμού [φίλτĎÎż]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+" -o, --owns <αĎχείο> αναζήτηĎη πακέτου όπου ανήκει Ď„Îż <αĎχείο>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <πακέτο> αναζήτηĎη Ďε πακέτο αντί Ďτην βάĎη\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet εμφάνιĎη λιγότεĎης πληĎοφοĎίας Ďτην αναζήτηĎη\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <έκφĎαĎη> αναζήτηĎη ĎυμβολοĎειĎάς Ďτα εγκατεĎτημένα "
+"πακέτα\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired παĎάθεĎη πακέτων που δεν απαιτούνται από άλλα "
+"[φίλτĎÎż]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades παĎάθεĎη αναβαθμίĎιμων πακέτων [φίλτĎÎż]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean διαγĎαφή παλαιών πακέτων από την τοπική ÎşĎύπτη "
+"(-cc για διαγĎαφή όλων)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info εμφάνιĎη πληĎοφοĎιών πακέτου\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <αποθήκη> εμφάνιĎη λίĎτας πακέτων αποθήκης\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <έκφĎαĎη> αναζήτηĎη ĎυμβολοĎειĎών Ďτις αποθήκες\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade αναβάθμιĎη εγκατεĎτημένων πακέτων (-uu "
+"επιτĎέπει υποβάθμιĎη)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly μόνο λήĎη πακέτων, χωĎÎŻĎ‚ εγκατάĎταĎη/"
+"αναβάθμιĎη\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh λήĎη ανανεωμένων βάĎεων πακέτων από τον "
+"διακομιĎτή\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed μη επανεγκατάĎταĎη ενημεĎωμένων πακέτων\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps ĎήμανĎη πακέτων ως μη-Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit ĎήμανĎη πακέτων ως Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force επιβολή εγκατάĎταĎης, αντικατάĎταĎη υπαĎχόντων "
+"αĎχείων\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps εγκατάĎταĎη πακέτων ως μη-Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit εγκατάĎταĎη πακέτων ως Ďητώς εγκατεĎτημένων\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <πακέτο> παĎάβλεĎη αναβάθμιĎης πακέτου (επιτĎέπεται "
+"πολλαπλή χĎήĎη)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <ομάδα> παĎάβλεĎη αναβάθμιĎης ομάδας (επιτĎέπεται "
+"πολλαπλή χĎήĎη)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps παĎάλειĎη ελέγχου έκδοĎης εξαĎτήĎεων (-dd "
+"παĎάλειĎη όλων των ελέγχων)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly Ď„ĎοποποίηĎη μόνο εγγĎαφών βάĎης, όχι πακέτων\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar απόκĎĎ…Ďη ÎłĎαμμής Ď€Ďοόδου λήĎης πακέτων\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet παĎάβλεĎη ĎεναĎίου εγκατάĎταĎης, εάν υφίĎταται\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print εμφάνιĎη Ďτόχων χωĎÎŻĎ‚ εκτέλεĎη λειτουĎγίας\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <ÎĽÎżĎφή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ Ď„Ďόπου εμφάνιĎης Ďτόχων\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής θέĎης βάĎης πακέτων\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής Ďίζας εγκατάĎταĎης\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose πεĎÎąĎĎότεĎες λεπτομέĎειες\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <αĎχιτεκτονική> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής αĎχιτεκτονικής\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικής θέĎης ÎşĎύπτης πακέτων\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικού αĎχείου ĎυθμίĎεων\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug εμφάνιĎη μηνυμάτων αποĎφαλμάτωĎης\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικού αĎχείου καταγĎαφής\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <διαδĎομή> ÎżĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ εναλλακτικού αĎχείου καταγĎαφής\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm λειτουĎγία χωĎÎŻĎ‚ επιβεβαίωĎη\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα αυτό μποĎεί να αναδιανεμηθεί ελεύθεĎα\n"
+" υπό τους ĎŚĎους της Γενικής ΔημόĎιας Άδειας GNU GPL.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "Ď„Îż '%s' δεν είναι έγκυĎÎż επίπεδο αποĎφαλμάτωĎης\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "μόνο μια λειτουĎγία την φοĎά μποĎεί να εκτελεĎτεί\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "άκυĎη επιλογή\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "υπεĎχείλιĎη buffer Ďτην ανάλυĎη ÎżĎÎąĎμάτων\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "αποτυχία ανάγνωĎης από stdin: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "αυτή η λειτουĎγία απαιτεί Ď€Ďονόμια root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ακαθόĎÎąĎτη λειτουĎγία ('-h' για βοήθεια)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "Το %s ανήκει ĎĎ„Îż %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "δεν ÎżĎÎŻĎθηκε αĎχείο Ďτην --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "αποτυχία εύĎεĎης αĎχείου '%s' ĎĎ„Îż PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "αποτυχία ανάγνωĎης αĎχείου '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎÎżĎδιοĎÎąĎμού κυĎιότητας καταλόγου '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "αδύνατος Îż Ď€ĎÎżĎδιοĎÎąĎÎĽĎŚĎ‚ της Ď€Ďαγματικής διαδĎομής για Ď„Îż '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "υπεĎβολικό μήκος διαδĎομής: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Το %s δεν ανήκει Ďε κανένα πακέτο\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "δεν βĎέθηκε ομάδα \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d αĎχείο Ďυνολικά, "
+msgstr[1] "%s: %d αĎχεία Ďυνολικά, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d απόν αĎχείο\n"
+msgstr[1] "%d απόντα αĎχεία\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "αĎĎύθμιĎτες αποθήκες πακέτων.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "δεν βĎέθηκε Ď„Îż πακέτο \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "αποτυχία Ď€ĎοετοιμαĎίας διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: Ď„Îż πακέτο '%s' δεν έχει έγκυĎη αĎχιτεκτονική\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: απαιτεί το %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "Το %s είναι ĎεĎημαĎμένο ως HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "Î’Ďέθηκε πακέτο HoldPkg Ďτην λίĎτα διεκπεĎαίωĎης. Συνέχεια;"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " ουδέν Ď€Ďακτέον\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "ΚατάĎγηĎη αυτών των πακέτων;"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "αποτυχία διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎĎŚĎβαĎης Ďτον κατάλογο βάĎης\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "αδυναμία διαγĎαφής %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "ΔιαγĎαφή %s;"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Κατάλογος βάĎης: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "ΔιαγĎαφή αχĎηĎιμοποίητων αποθηκών;"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Κατάλογος βάĎης άδειος\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Κατάλογος ÎşĎύπτης: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "ΔιατήĎηĎη πακέτων:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Σύνολο τοπικώς εγκατεĎτημένων πακέτων\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Σύνολο ĎυγχĎονιĎμένων πακέτων βάĎης\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "ΔιαγĎαφή όλων των άλλων πακέτων από την ÎşĎύπτη;"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "διαγĎαφή παλαιών πακέτων από την ÎşĎύπτη...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "ΔιαγĎαφή ΟΛΩΝ των πακέτων από την ÎşĎύπτη;"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "διαγĎαφή όλης της ÎşĎύπτης...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "αδυναμία Ď€ĎĎŚĎβαĎης καταλόγου ÎşĎύπτης %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Το αĎχείο %s δεν δείχνει έγκυĎÎż πακέτο, διαγĎαφή;"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία ενημέĎωĎης %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s ενημεĎωμένο\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "αποτυχία ĎυγχĎονιĎμού βάĎεων\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "εγκατεĎτημένο"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "ανύπαĎκτη αποθήκη '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "Ď„Îż πακέτο '%s' δεν βĎέθηκε Ďτην αποθήκη '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "Ď„Îż πακέτο '%s' δεν βĎέθηκε\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "η αποθήκη '%s' δεν βĎέθηκε.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "παĎάλειĎη Ďτόχου: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "Ďτόχος δεν βĎέθηκε: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: ΥπάĎχουν %d μέλη Ďτην ομάδα %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "δεν βĎέθηκε η βάĎη: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: ÎναĎξη πλήĎους αναβάθμιĎης ĎĎ…Ďτήματος...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: διένεξη %s με %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: διένεξη %s με %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "ΣυνέχιĎη λήĎης;"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "ΣυνέχιĎη εγκατάĎταĎης;"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "Το %s υπάĎχει και ĎĎ„Îż '%s' και ĎĎ„Îż '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: Ď„Îż %s υπάĎχει ήδη\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "Ď„Îż %s είναι άκυĎÎż ή κατεĎĎ„Ďαμμένο\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "ΠĎοέκυĎαν Ďφάλματα, δεν αναβαθμίĎτηκαν πακέτα.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: ΣυγχĎονιĎÎĽĎŚĎ‚ βάĎης πακέτων...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Τα ακόλουθα πακέτα Ď€Ďέπει να αναβαθμιĎτούν Ď€Ďώτα :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: ΑκύĎωĎη Ď„ĎέχουĎας λειτουĎγίας\n"
+":: και αναβάθμιĎη αυτών των πακέτων Ď„ĎŽĎα;"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "αποτυχία εκκίνηĎης διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" εάν είĎαι βέβαιος πως δεν εκτελείται διαχειĎÎąĎτής πακέτων,\n"
+" μποĎείς να διαγĎάĎεις Ď„Îż %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " δοκίμαĎε pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "αποτυχία άφεĎης διεκπεĎαίωĎης (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ουδέν"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Στόχοι (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "ΚατάĎγηĎη (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Σύνολο λήĎης : %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Σύνολο εγκατάĎταĎης: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Σύνολο λήĎης : %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Σύνολο κατάĎγηĎης : %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Νέες Ď€ĎοαιĎετικές εξαĎτήĎεις του %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "ΠĎοαιĎετικές εξαĎτήĎεις του %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Αποθήκη %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "ΆκυĎη τιμή: Ď„Îż %d δεν βĎÎŻĎκεται μεταξύ %d και %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "ΆκυĎος αĎιθμός: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "ΕιĎαγωγή επιλογής (Ď€Ďοεπιλογή=όλα)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "ΕιĎαγωγή αĎιθμού (Ď€Ďοεπιλογή=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "ΝΑΙ"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "ΟΧΙ"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "αποτυχία δέĎμευĎης ĎυμβολοĎειĎάς\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Ďφάλμα: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "Ď€ĎÎżĎοχή: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "Ďφάλμα: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Ď€ĎÎżĎοχή: "
+
diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..bc89c896
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,1117 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "checking dependencies...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "checking for file conflicts...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "resolving dependencies...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "looking for inter-conflicts...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "installing %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "removing %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "upgrading %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "checking package integrity...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "checking delta integrity...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "applying deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "generating %s with %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "success!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "failed.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "checking available disk space...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Replace %s with %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[1] ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgstr[1] "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: There are %d providers available for %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "installing"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "upgrading"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "removing"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "checking for file conflicts"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "checking available disk space"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "checking package integrity"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "downloading %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "could not get current working directory\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "could not chdir to download directory %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "could not register '%s' database (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "config file %s could not be read.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no targets specified (use -h for help)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no install reason specified (use -h for help)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Explicitly installed"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Installed as a dependency for another package"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repository :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Name :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Version :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licences :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Groups :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Provides :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depends On :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Optional Deps :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Required By :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Conflicts With :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Replaces :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Download Size : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Compressed Size: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Installed Size : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Packager :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Architecture :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Build Date :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Install Date :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Install Reason :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Install Script :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Description :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "could not calculate checksums for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Backup Files:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(none)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "no changelog available for '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "options"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "file(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "package(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "usage"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operation"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operations:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave remove configuration files\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups view all members of a package group\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info view package information\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose be verbose\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug display debug messages\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "only one operation may be used at a time\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "invalid option\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s is owned by %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "no file was specified for --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "failed to read file '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "path too long: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "No package owns %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "group \"%s\" was not found\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d total file, "
+msgstr[1] "%s: %d total files, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d missing file\n"
+msgstr[1] "%d missing files\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "no usable package repositories configured.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "package \"%s\" not found\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "failed to prepare transaction (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: requires %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " there is nothing to do\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Do you want to remove these packages?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "failed to commit transaction (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "could not access database directory\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "could not remove %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Do you want to remove %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Database directory: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Do you want to remove unused repositories?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Database directory cleaned up\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Cache directory: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Packages to keep:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " All locally installed packages\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " All current sync database packages\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Do you want to remove all other packages from cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "removing old packages from cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Do you want to remove ALL files from cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "removing all files from cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "could not access cache directory %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "failed to update %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s is up to date\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "failed to synchronise any databases\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installed"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repository '%s' does not exist\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "package '%s' was not found\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repository \"%s\" was not found.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "skipping target: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "target not found: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: There are %d members in group %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "database not found: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Starting full system upgrade...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s and %s are in conflict\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Proceed with download?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Proceed with installation?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s exists in filesystem\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s is invalid or corrupted\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synchronising package databases...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "failed to init transaction (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " try running pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Targets (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Remove (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Download Size: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Download Size: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "New optional dependencies for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Optional dependencies for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repository %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Invalid number: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Enter a selection (default=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Enter a number (default=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "failed to allocate string\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "error: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "warning: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "warning: "
+
diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..5a0e839c
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/es.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Traumness <traumness@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "comprobando dependencias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "comprobando posibles conflictos entre archivos...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "resolviendo dependencias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "verificando conflictos...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "quitando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "actualizando %s... \n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "verificando la integridad diferencial...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplicando los diferenciales...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "generando %s con %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "¡éxito!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "fallĂł.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "verificando el espacio disponible en disco...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: ÂżReemplazar %s con %s/%s? "
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s y %s están en conflicto. ¿Quitar %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s). ¿Quitar %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: El siguiente paquete no se puede actualizar debido a dependencias que no "
+"se pudieron resolver:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias "
+"que no se pudieron resolver:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "ÂżQuiere omitir el siguiente paquete para esta actualizaciĂłn?"
+msgstr[1] "ÂżQuiere omitir los siguientes paquetes para esta actualizaciĂłn?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Existen %d proveedores disponibles para %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+":: %s-%s: la versión local es más reciente. ¿Actualizar de todas formas?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: El archivo %s está dañado. ¿Desea eliminarlo?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalando"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "actualizando"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "quitando"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "verificando conflictos entre archivos"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "verificando el espacio disponible en disco"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "verificando la integridad de los paquetes"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "descargando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "error en malloc: no se pudo reservar %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "no se puede acceder al directorio actual de trabajo\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "no se pudo cambiar al directorio de descargas %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "No se pudo cambiar directorio a %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"archivo de configuraciĂłn %s, linea %d: directiva '%s' en secciĂłn '%s' no "
+"reconocida.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"archivo de configuraciĂłn %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"El mirror '%s' contiene la variable $arch, pero no hay una arquitectura "
+"definida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"no se pudo añadir la URL del servidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "fallo al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "error al establecer logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "error al definir el directorio raĂ­z '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "no se pudo registrar la base de datos '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"no se pudo añadir la URL del servidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"no se pudo añadir la URL del servidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "el archivo de configuraciĂłn %s no se ha podido leer.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "archivo de configuraciĂłn %s, lĂ­nea %d: nombre de secciĂłn errĂłneo.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"archivo de configuraciĂłn %s, lĂ­nea %d: error de sintaxis - falta la clave.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"archivo de configuraciĂłn %s, lĂ­nea %d: Todas las directivas deben pertenecer "
+"a una secciĂłn.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"archivo de configuraciĂłn %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "motivo de instalaciĂłn no especificado (use -h para ayuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "no se pudo establecer motivo de instalaciĂłn para el paquete %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: motivo de instalaciĂłn ha sido establecido como 'instalado como "
+"dependencia'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+"%s: motivo de instalaciĂłn ha sido establecido a 'explĂ­citamente instalado'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Instalado explĂ­citamente"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositorio :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nombre :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "VersiĂłn :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licencias :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupos :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Provee :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depende de :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Dep. opcionales :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Requerido por :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "En conflicto con :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Reemplaza a :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamaño de descarga: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamaño comprimido : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Empaquetador :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arquitectura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Fecha de compilaciĂłn :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Fecha de instalaciĂłn :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motivo de la instalaciĂłn:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script de instalaciĂłn:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "SĂ­"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Suma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "DescripciĂłn :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "no se pudo verificar la integridad de %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Archivos de respaldo:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nada)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "no hay registro de cambios disponible para '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opciones"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "archivo(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paquete(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uso"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operaciĂłn"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operaciones:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"utilice '%s {-h --help}' con una operaciĂłn para ver las opciones "
+"disponibles\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade quita los paquetes, junto a todos los que dependan de "
+"Ă©stos\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave elimina los archivos de configuraciĂłn\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive elimina las dependencias que no son necesarias\n"
+" (-ss hace que se incluyan las dependencias instaladas "
+"de forma explĂ­cita)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded elimina los paquetes que no son necesarios\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps lista todos los paquetes instalados como dependencias "
+"[filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit lista todos los paquetes instalados explĂ­citamente "
+"[filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+" -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info ver la informaciĂłn del paquete (-ii para archivos de "
+"respaldo)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check verifica que los archivos pertenecientes al paquete "
+"están en el sistema\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+" -l, --list lista los archivos contenidos en el paquete "
+"consultado\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign lista paquetes instalados que no se encuentran en la"
+"(s) base(s) de datos de sincronizaciĂłn [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+" -o, --owns <arch> consulta el paquete que contiene el archivo indicado "
+"<arch>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
+"de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet muestra menos informaciĂłn para la consulta y "
+"bĂşsqueda\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> busca los paquetes instalados que coincidan con la "
+"cadena especificada\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired lista todos los paquetes que no requiere algĂşn otro "
+"paquete [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser "
+"actualizados [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache "
+"(-cc para todos los paquetes)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info visualiza la informaciĂłn del paquete\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> visualiza una lista de paquetes en un repositorio\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <busq.> busca coincidencias de la cadena especificada en los "
+"repositorios remotos.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade actualiza los paquetes instalados (-uu permite "
+"desactualizarlos)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly sĂłlo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar "
+"nada\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh descarga las bases de datos de paquetes actualizadas "
+"desde el servidor\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed no reinstala paquetes que están actualizados\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps marca los paquetes como instalados de forma no "
+"explĂ­cita\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit marca los paquetes como instalados de forma "
+"explĂ­cita\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force fuerza la instalaciĂłn, sobreescribiendo los archivos "
+"en conflicto\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps instala paquetes como dependencia (no-"
+"explĂ­citamente)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit instala paquetes como instalados explĂ­citamente \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <paq> ignora una actualizaciĂłn de un paquete (puede ser "
+"usado más de una vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignora una actualizaciĂłn de un grupo de paquetes "
+"(puede ser usado más de una vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps se salta la(s) comprobaciĂłn(es) de versiĂłn de las "
+"dependencias (-dd para saltarlas todas)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly solo modificar entradas de la base de datos, no "
+"archivos del paquete\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando se descargan "
+"archivos\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet no ejecuta el script de instalaciĂłn si existe alguno\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print simula el proceso en lugar de llevar a cabo la "
+"operaciĂłn\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <formato>\n"
+" define cómo será mostrado el objetivo\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <ruta> define una ruta para una base de datos alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <ruta> define una ruta para una raĂ­z de instalaciĂłn "
+"alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose mostrar todo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arq.> define una arquitectura alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> define una ruta para un directorio caché de paquetes "
+"alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+" --config <ruta> define un archivo de configuraciĂłn alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug muestra mensajes de depuraciĂłn\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <ruta> define un archivo de registro alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <ruta> define un archivo de registro alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm no solicita confirmaciĂłn alguna\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Este programa puede distribuirse libremente bajo\n"
+" los términos de la licencia GNU General Public "
+"License\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "sĂłlo una operaciĂłn puede utilizarse a la vez\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "opción no válida\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "volcado de pila detectado en procesamiento de argumento\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "fallĂł al abrir stdin para lectura: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "no puede realizar esta operaciĂłn, a menos que sea root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "no se especificĂł una operaciĂłn (utilice -h para ayuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s es propiedad de %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "no se indicĂł un archivo para --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "no se pudo encontrar '%s' en PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "no se pudo leer el archivo '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "no puedo determinar el dueño del directorio '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "no se pudo determinar la ruta real de '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "ruta muy larga: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "NingĂşn paquete posee %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d archivo total, "
+msgstr[1] "%s: %d archivos totales,"
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d archivo no encontrado\n"
+msgstr[1] "%d archivos no encontrados\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "no hay ningĂşn repositorio de paquetes configurado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "error al preparar la transacciĂłn (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "::el paquete '%s' no posee una arquitectura válida\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: necesita %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s está indicado en HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg fue encontrado en la lista de objetivos. ÂżDesea continuar?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nada que hacer\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "ÂżQuiere eliminar estos paquetes?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "error al realizar la transacciĂłn (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "no se pudo acceder al directorio de la base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "no se puede eliminar %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "ÂżQuiere eliminar %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Directorio de la base de datos: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "ÂżQuiere eliminar estos repositorios no utilizados?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Directorio de la base de datos vaciado\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Directorio de caché: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Paquetes a mantener:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Todos los paquetes instalados localmente\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Las bases de datos de los paquetes están sincronizadas\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "¿Quieres remover todos los otros paquetes de la caché?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "quitando paquetes antiguos de la caché...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "¿Desea quitar TODOS los paquetes de la caché?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "quitando todos los paquetes de la caché...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "no se pudo acceder al directorio de la caché %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "El archivo %s no parece un paquete válido, ¿desea quitarlo?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "error al actualizar %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s está actualizado\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "no se pudo sincronizar ninguna base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "saltando el objetivo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "destino no encontrado: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Hay %d miembros en el grupo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "base de datos no encontrada: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Iniciando actualizaciĂłn completa del sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s y %s están en conflicto\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "ÂżContinuar con la descarga?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "ÂżContinuar con la instalaciĂłn?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existe tanto en '%s' como en '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s no es válido o está dañado\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Los siguientes paquetes deben actualizarse primero:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: ÂżDesea cancelar la operaciĂłn actual\n"
+":: y actualizar estos paquetes ahora?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "error al iniciar la transacciĂłn (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" si está seguro que no se está ejecutando un\n"
+" administrador de paquetes, puede eliminar %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " intente ejecutar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "error al liberar la transacciĂłn (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Objetivos (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Se quitará (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamaño total de descarga: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamaño total de descarga: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamaño total eliminado: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nuevas dependencias opcionales para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dependencias opcionales para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repositorio %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Valor no válido: %d no se está entre %d y %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Número no válido: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Introduzca una selecciĂłn (por defecto=todos)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Introduzca un nĂşmero (por defecto=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[S/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "SI"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "Error al asignar espacio a la cadena\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "error: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "precauciĂłn: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "precauciĂłn: "
+
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..0b0c511a
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -0,0 +1,1123 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-11 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
+"team/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "tarkistetaan riippuvuuksia...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "tarkistetaan tiedostojen ristiriitaisuutta...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "selvitetään riippuvuuksia...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "tarkastetaan ristiriitojen syntymistä...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "asennetaan pakettia %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "poistetaan pakettia %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "päivitetään pakettia %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "tarkistetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "tarkistetaan deltojen virheettömyyttä...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "asennetaan deltoja...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "luodaan %s käyttämällä %s:aa/ää"
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "onnistui!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "epäonnistui.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Noudetaan paketteja varastosta %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+":: Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ""
+":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti "
+"%s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien "
+"vuoksi:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien "
+"vuoksi:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Tahdotko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?"
+msgstr[1] "Tahdotko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %d tarjoajaa kohteelle %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Tiedosto %s on vahingoittunut. Tahdotko poistaa sen?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "asennetaan"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "päivitetään"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "poistetaan"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "tarkistetaan tiedostoristiriitojen syntymistä"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc-virhe: %zd tavua ei voitu varata\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei kyetty määrittämään\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "latauskansioon '%s' ei voitu siirtyä\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "XferCommand: haarauttaminen epäonnistui!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "epäkelvollinen arvo avaimelle 'CleanMethod': '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"asetustiedosto %s rivillä %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr "Peilipalvelin '%s' sisältää $arch-muuttujan, jota ei ole määritetty.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "alpm-kirjaston alustaminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "ongelma asetettaessa lokitiedostoa '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "ongelma asetettaessa juurikansiota '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "tietokannan '%s' rekisteroiminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "asetustiedostoa %s ei voitu lukea.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "asetustiedosto %s, sisältää viallisen osionimen rivillä: %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "asetustiedosto %s, rivi %d: syntaksivirhe, avain puuttuu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"asetustiedosto %s, rivi %d: Kaikkien asetusvalintojen tulee kuulua johonkin "
+"osioon.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "yhtään kohdetta ei ole määritelty (-h tulostaa ohjeen)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "asennussyytä ei ole määritelty (-h näyttää ohjeen)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "paketin %s asennusyytä ei voitu asettaa (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'asennettu riippuvuutena'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: asennussyyksi on merkitty 'itsenäisesti asennettu'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Asennettu itsenäisesti"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Pakettivarasto :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nimi :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versio :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "Osoite :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Lisenssi :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Ryhmät :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Sisältää paketit :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Riippuu paketeista :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Riippuvuutena paketeille:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Ristiriidassa paketeille:"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Korvaa paketit :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Latauksen koko : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Pakattu koko : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Asennettu koko : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Pakkaaja :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arkkitehtuuri :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Luomispäivä :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Asennuspäivä :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Asennuksen syy :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Asennusskripti :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5-summa :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Kuvaus :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "paketin %s tarkistussummaa ei voitu laskea\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Varmuuskopiot :\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(Ei ole)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "paketille '%s' ei ole muutoslokia.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "valinnat"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "tiedosto(t)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paketti(tit)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "käyttö"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operaatio"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operaatiot:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"suorita '%s {-h --help}' operaation kanssa käytettävissä olevien valitsimien "
+"listaamiseksi.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr " -c, --cascade poista paketit ja kaikki niiden riippuvuudet\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave poista myös asetustiedostot\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded poista tarpeettomat paketit\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps listaa riippuvuuksina asennetut paketit "
+"[suodatin]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit listaa itsenäisesti asennetut paketit [suodatin]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups listaa ryhmän paketit\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info näytä paketin tiedot (-ii listaa varmuuskopiot)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check varmistaa, että kaikki paketin tiedostot ovat "
+"levyllä\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list listaa paketin tiedostot\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään "
+"pakettilistalla [suodatin]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+" -o, --owns <tiedosto> etsi pakettia, joka omistaa kyseisen tiedoston\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet näytä vähemmän tietoja\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa asennetuista paketeista\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired listaa paketit, jotka eivät ole riippuvuuksia "
+"[suodatin]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades listaa paketit, joille on saatavilla päivityksiä "
+"[suodatin]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean poista vanhat paketit varastosta (-cc poistaa "
+"kaikki)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info näytä paketin tiedot\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <varasto> listaa varaston sisältämät paketit\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa pakettivarastoista\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade päivitä asennetut paketit (-uu sallii pakettien "
+"varhentamisen)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly lataa paketit mutta älä asenna/päivitä mitään\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh lataa uusimmat pakettilistat palvelimelta\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed älä uudelleenasenna paketteja\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps merkitse paketit riippuvuuksina asennetuiksi\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit merkitse paketit itsenäisesti asennetuiksi\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force pakota asennus, ylikirjoita tiedosto ristiriidat\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps asenna paketit riippuvuuksina\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit asenna paketit itsenäisinä\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <paketti> ohita paketin päivitys (voidaan käyttää useamman "
+"kerran)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <ryhmä>\n"
+" ohita ryhmän päivitys (voidaan käyttää useamman "
+"kerran)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly muokkaa vain tietokantaa, älä paketin tiedostoja\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriplet älä suorita asennusskriptiä, jos sellainen on "
+"olemassa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " --print listaa paketit, mutta älä suorita operaatiota\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <rimpsu>\n"
+" missä muodossa paketit tulisi listata\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <polku> määritä vaihtoehtoinen sijainti tietokannalle\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <polku> määritä vaihtoehtoinen juuri asennukselle\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtaisempia tietoja\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> määritä vaihtoehtoinen arkkitehtuuri\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <kansio> määritä vaihtoehtoinen sijainti välimuistille\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <polku> määritä vaihtoehtoinen asetustiedosto\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug näytä ohjelmavirheiden viestit\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <polku> määritä vaihtoehtoinen lokitiedosto\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <polku> määritä vaihtoehtoinen lokitiedosto\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm älä pyydä vahvistusta\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Tätä ohjelmaa saa jakaa vapaasti GNU\n"
+" General Public Licensen ehtojen mukaisesti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' ei ole kelvollinen debuggaustaso\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "vain yksi operaatio voidaan suorittaa kerralla\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "epäkelvollinen valitsin\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "puskurin ylivuotovirhe valitsimia jäsennettäessä\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "stdin:in uudelleen avaaminen epäonnistui: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "tämän operaation suorittamiseen vaaditaan ylläpitäjän oikeudet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "mitään operaatiota ei määritelty (-h valitsin tulostaa ohjeen)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "tiedosto '%s' on paketin %s %s omistuksessa\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "valitsimelle --owns ei annettu tiedostoa\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "Ohjelmaa '%s' ei löydy PATH-sijainneista: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "kansion '%s' omistussuhteita ei voida määrittää\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Tiedosto %s ei ole minkään paketin omistuksessa\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "ryhmää '%s' ei löydy\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: yhteensä %d tiedosto, "
+msgstr[1] "%s: yhteensä %d tiedostoa, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d puuttuva tiedosto\n"
+msgstr[1] "%d puuttuvaa tiedostoa\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "yhtään kunnollista pakettivarastoa ei ole määritelty.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: riippuu paketeista %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "paketti %s on HoldPkg-listalla.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg löytyi kohdelistasta. Tahdotko jatkaa?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " ei mitään tehtävää\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "tahdotko poistaa nämä paketit?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "latauksen suorittaminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "tietokantakansion avaaminen epäonnistui\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "kohdetta %s ei voida poistaa\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "tahdotko poistaa paketin %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Tietokantakansio: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Tahdotko poistaa käyttämättömät pakettivarastot?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Tietokantakansio on nyt siivottu\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Välimuistikansio: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Säilytettävät paketit:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Kaikki paikalliset paketit\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Kaikki pakettilistan paketit\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Tahdotko poistaa kaikki muut paketit välimuistista?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "poistetaan vanhoja paketteja välimuistista...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Tahdotko poistaa KAIKKI tiedostot välimuistista?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "poistetaan kaikkia tiedostoja välimuistista...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "välimuistikansion %s avaaminen epäonnistui\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Tiedosto %s ei kuulu mihinkään pakettiin, poistetaanko se?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "Paketin %s päivittäminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s on ajan tasalla\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "minkään pakettitietokannan päivittäminen ei onistunut\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "asennettu"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "pakettivarastoa '%s' ei ole olemassa\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "pakettia '%s' ei löydy pakettivarastosta '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "pakettivarastoa '%s' ei löydy.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "ohitetaan kohde: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "ei löydetä kohdetta: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: %d jäsentä ryhmässä %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "tietokantaa ei löydy: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Jatka lataamiseen?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Jatketaanko asentamista?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "tiedosto %s löytyy sekä paketista '%s' että '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: tiedosto %s on jo asennettuna tiedostojärjestelmään\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "paketti %s ei ole kelvollinen tai se on vahingoittunut\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Yhtään pakettia ei päivitetty tapahtuneiden virheiden vuoksi.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Päivitetään pakettitietokantaa..\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Tahdotko peruuttaa nykyisen operaation\n"
+":: ja päivittää nämä paketit nyt?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" jos olet varma, että pakettienhallinta ei ole\n"
+" käynnissä, niin voit poistaa tiedoston %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " yritä pacman-db-upgrade scriptin suorittamista\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "latauksen vapauttaminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ei ole"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "kohteet (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Poista (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Yhteensä ladataan: %.2f Mt\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Yhteensä asennetaan: %.2f Mt\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Yhteensä ladataan: %.2f Mt\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tilaa vapautuu yhteensä: %.2f Mt\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Paketilla %s on uusia valinnaisia riippuvuuksia\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Paketin %s valinnaiset riippuvuudet\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Pakettivarasto %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Epäkelvollinen arvo: %d ei ole %d:n ja %d:n väliltä\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Epäkelvollinen luku: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Anna valinta (oletus=kaikki)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Anna luku (oletus=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[K/e]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[k/E]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "K"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "KYLLĂ„"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "E"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "EI"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "merkkijonoa ei voitu varata\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "virhe: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varoitus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "virhe: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varoitus: "
+
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..33f0b50b
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1163 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
+# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: remyoudompheng <remy@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
+"team/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "vérification des dépendances...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "recherche des conflits entre fichiers...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "résolution des dépendances...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "recherche des conflits entre paquets...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "installation de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "désinstallation de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "mise Ă  jour de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "analyse de l'intégrité des deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "application des deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "génération de %s avec %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "succès !\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "Ă©chec.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "vérification de l'espace disque disponible...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L'installer "
+"tout de mĂŞme ?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s ?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s et %s sont en conflit. Supprimer %s ?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s). Supprimer %s ?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Le paquet suivant ne peut pas être mis à jour à cause de dépendances "
+"insatisfaisables:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Les paquets suivants ne peuvent pas ĂŞtre mis Ă  jour Ă  cause de "
+"dépendances insatisfaisables:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Voulez-vous ignorer le paquet ci-dessus pour cette mise Ă  jour ?"
+msgstr[1] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise Ă  jour ?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Il y a %d provisions disponibles pour %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même ?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez-vous l'effacer ?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "installation de"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "mise Ă  jour de"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "désinstallation de"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "analyse des conflits entre fichiers"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "vérification de l'espace disque disponible"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "vérification de l'intégrité des paquets"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "téléchargement de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd octets\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "impossible de déterminer le répertoire courant\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "impossible de se placer dans le répertoire de téléchargement %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "exécution de XferCommand: le fork a échoué !\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section "
+"'%s' n'est pas valide.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' a besoin d'une "
+"valeur\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune Architecture n'est "
+"définie.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
+"'%1$s' (%3$s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problème en définissant le chemin du fichier de log '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problème en définissant le dossier racine '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "l'enregistrement de la base de données '%s' a échoué (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
+"'%1$s' (%3$s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
+"'%1$s' (%3$s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "le fichier de configuration %s n'a pas pu ĂŞtre lu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"fichier de configuration %s, ligne %d: erreur de syntaxe - clé manquante.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"fichier de configuration %s, ligne %d: toutes les instructions doivent "
+"appartenir Ă  une section.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' a besoin d'une "
+"valeur\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "aucun motif d'installation spécifié (-h pour l'aide)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "impossible de changer le motif d'installation pour le paquet %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s : paquet marqué comme installé en tant que dépendance\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: paquet marqué comme étant explicitement installé\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Explicitement installé"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "DĂ©pĂ´t :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nom :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Version :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licences :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Groupes :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Fournit :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "DĂ©pend de :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "DĂ©pendances opt. :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Requis par :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Est en conflit avec :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Remplace :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Taille (à télécharger): %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Taille (compressé) : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Taille (installé) : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Paqueteur :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Architecture :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Compilé le :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Installé le :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motif d'installation :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script d'installation :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "somme MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Description :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "ne peut pas calculer les sommes de contrĂ´le pour %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Fichiers de sauvegarde:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(aucun)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "changelog non disponible pour '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "options"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "fichier(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paquet(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "utilisation"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "opération"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "opérations:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"utilisez '%s {-h --help}' avec une opération pour voir les options "
+"disponibles.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade supprime les paquets ainsi que tous ceux qui en "
+"dépendent\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave supprime les fichiers de configuration\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive supprime les dépendances inutiles\n"
+" (-ss inclut les dépendances installées "
+"explicitement)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded supprime les paquets inutiles\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps liste tous les paquets installés en tant que "
+"dépendances [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit liste tous les paquets installés explicitement "
+"[filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+" -g, --groups affiche tous les éléments d'un groupe de paquet\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info affiche les informations d'un paquet (-ii pour "
+"les fichiers de config protégés)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check vérifie que les fichiers du paquet sont tous bien "
+"présents\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list liste le contenu du paquet interrogé\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign liste les paquets non trouvés dans la ou les "
+"bases de données de synchronisation [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+" -o, --owns <fichier> recherche le paquet contenant le fichier "
+"<fichier>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <paquet> interroge le fichier <paquet> au lieu de la base "
+"de données\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet montre moins d'informations\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les "
+"paquets installés localement\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired liste tous les paquets qui ne sont requis par "
+"aucun autre [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades liste tous les paquets pouvant ĂŞtre mis Ă  jour "
+"[filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean supprime les paquets obsolètes du cache (-cc pour "
+"tous)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info affiche les informations du paquet\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <dépôt> liste tous les paquets d'un dépôt\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les "
+"dépôts distants\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets installés\n"
+" (-uu permet de restaurer des versions "
+"antérieures)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly ne fait que télécharger les paquets, sans rien "
+"installer\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh met à jour les bases de données depuis le "
+"serveur\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed ne réinstalle pas les paquets déjà à jour\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps marque les paquets comme dépendances\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit marque les paquets comme explicitement installés\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force force l'installation, en Ă©crasant les fichiers "
+"déjà présents\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps installe les paquets en tant que dépendances\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit installe les paquets explicitement\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <paquet> ignore un paquet lors de la mĂ j (peut ĂŞtre "
+"utilisé plusieurs fois)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore un groupe lors de la mĂ j (peut ĂŞtre "
+"utilisé plusieurs fois)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps ignore les versions des dépendances\n"
+" (-dd pour ignorer complètement toute dépendance)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " -k, --dbonly modifie uniquement la base de données\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le "
+"téléchargement\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet n'exécute pas le script d'installation, si le "
+"paquet en contient\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print affiche les cibles sans exécuter l'opération\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <format>\n"
+" spécifie le format d'affichage\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <chemin> définit l'emplacement de la base de données\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <chemin> définit la racine où installer\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose affiche plus de détails\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> spécifie une architecture\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> définit le dossier de cache\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+" --config <chemin> impose un fichier de configuration alternatif\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug affiche les messages de débogage\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> spécifie le fichier de log\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> spécifie le fichier de log\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Ce programme peut être librement redistribué\n"
+" sous les termes de la licence GNU GPL.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "option invalide\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "débordement de tampon détecté en parsant les arguments\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "impossible de lire l'entrée standard : (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "vous ne pouvez pas effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s appartient Ă  %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "impossible de trouver '%s' dans le PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "ne peut pas lire le fichier '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "impossible de déterminer le propriétaire du répertoire '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "chemin trop long: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "aucun paquet ne contient %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d fichier au total, "
+msgstr[1] "%s: %d fichiers au total, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d fichier manquant\n"
+msgstr[1] "%d fichiers manquants\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: le paquet %s a une architecture invalide.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: requiert %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s est indiqué comme paquet à conserver (HoldPkg).\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Une des cibles est un paquet Ă  conserver (HoldPkg). Voulez-vous continuer ?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " il n'y a rien Ă  faire\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets ?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "impossible de supprimer %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Répertoire des dépôts: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "RĂ©pertoire du cache : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Paquets Ă  conserver:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Tous les paquets installés\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Tous les paquets actuellement dans un dépôt\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets du cache ?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "suppression des paquets obsolètes du cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Voulez vous supprimer TOUS les fichiers du cache ?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "suppression de tous les fichiers du cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "ne peut pas accéder au dossier du cache %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Le fichier %s n'est pas un paquet valide, voulez-vous le supprimer ?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "la mise à jour de %s a échoué (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s est Ă  jour;\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "la synchronisation a échoué\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installé"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé dans le dépôt '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé.\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "le dépôt \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "omission de la cible: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "impossible de trouver la cible: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Il y a %d membres dans le groupe %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "impossible de trouver le dépôt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s et %s sont en conflit\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Procéder au téléchargement ?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Procéder à l'installation ?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s est présent à la fois dans '%s' et '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s est invalide ou corrompu\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Les paquets suivants devraient ĂŞtre mis Ă  jour en premier :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n"
+":: mettre Ă  jour ces paquets maintenant ?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" Si vous êtes sûr qu'un gestionnaire de paquet n'est pas déjà\n"
+" en cours de fonctionnement, vous pouvez supprimer %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " essayez de lancer pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "--"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Cibles (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Suppression (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Taille totale des paquets (téléchargement): %.2f Mo\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Taille totale des paquets (installation): %.2f Mo\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Taille totale des paquets (téléchargement): %.2f Mo\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Taille totale des paquets (suppression): %.2f Mo\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nouvelles dépendances optionnelles pour %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "DĂ©pendances optionnelles pour %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "DĂ©pĂ´t %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Valeur invalide: %d n'est pas compris entre %d et %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Nombre invalide: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Entrez une sélection (par défaut, tout est sélectionné)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Entrez un nombre (par défaut, %d est sélectionné)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[O/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[o/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "O"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "OUI"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NON"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "problème d'allocation mémoire\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Erreur: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "Avertissement: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "Erreur: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Avertissement: "
+
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..532414e9
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -0,0 +1,1131 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <None>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "függőségek vizsgálata...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "fájlütközések vizsgálata...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "függőségek feloldása...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "belső ütközések keresése...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "%s telepítése...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "%s eltávolítása...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "%s frissítése...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "delták integritásának ellenőrzése...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "delták alkalmazása...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "%s létrehozása %s segítségével... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "sikeres.\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "sikertelen.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s repóból...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a %s-t?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a %s-t?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n"
+msgstr[1] ""
+":: az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek "
+"miatt:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését?"
+msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %d csomag szolgáltatja a(z) %s-t:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: a helyi verziĂł Ăşjabb. MĂ©gis \"frissĂ­ti\"?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: A %s fájl sérült. Kívánja törölni?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "telepítés:"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "frissítés:"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "eltávolítás:"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "fájlütközések vizsgálata"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "%s letöltése...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc hiba: nem sikerült %zd bájtot lefoglalni\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nem sikerült megállapítani az aktuális könyvtárat\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könytárba\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a(z) '%s' "
+"szekciĂłban.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"A(z) '%s' tükör $arch változót tartalmaz, de nincs architektúra definiálva.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"hiba történt a(z) '%s' telepítési gyökérkönyvtár beállítása során (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hibás szekciónév.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: szintaktikai hiba- hiányzó kulcs.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"%s konfigurációs fájl, %d. sor: Minden direktívának egy szekcióhoz kell "
+"tartoznia.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nincs megadva egyetlen cél sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nincs megadva a telepítés oka (használja a '-h'-t segítségért)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült beállítani a telepítés okát a(z) %s csomaghoz (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: a telepítés okát beállítottam arra, hogy 'függőségként telepítve'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: a telepítés okát beállítottam arra, hogy 'kézzel telepítve'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "KĂ©zzel telepĂ­tve"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Egy másik csomag függőségeként lett telepítve"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "RepĂł :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "NĂ©v :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "VerziĂł :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licencek :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Csoportok :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Szolgáltatja :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "FĂĽgg :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Opcionális függ.:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Igényli :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Ütközik :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Lecseréli :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Letöltendő méret: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Tömörített méret: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Telepített méret: %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "CsomagolĂł :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ArchitektĂşra :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Fordítás ideje :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Telepítés ideje :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Telepítés oka :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Telepítő szkript:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Leírás :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "nem sikerült a(z) %s ellenőrző összegének számítása\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Backup fájlok:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nincs)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "nem áll rendelkezésre változási napló a(z) '%s' csomaghoz.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opciĂłk"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "fájl(ok)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "csomag(ok)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "használat"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "művelet"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "műveletek:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"a '%s {-h --help}' után egy műveletet megadva a vonatkozó opciókat kapjuk\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade a csomagok és az őket igénylő csomagok eltávolítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave törölje a konfigurációs fájlokat\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive a feleslegessé váló függőségeket is távolítsa el\n"
+" (-ss a kézzel telepített függőségeket is "
+"eltávolítja)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+" -u, --unneeded a megmaradó csomagok által igényelt csomagok "
+"kihagyása\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog egy csomag változási naplójának megtekintése\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps a függőségként telepített csomagok listázása [szűrő]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit a kézzel telepített csomagok listázása [szűrő]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups egy csoport összes tagjának megtekintése\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info csomaginformációk megtekintése (-ii: backup fájlok "
+"is)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check ellenőrzi, hogy a csomag(ok) által telepített fájlok\n"
+" jelen vannak-e a rendszerben\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign a távoli repókban nem talált csomagok listázása "
+"[szűrő]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <fájl> a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
+"helyett\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és "
+"keresésnél\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> keresés a telepített csomagok között\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired a többi csomag által nem igényelt csomagok listázása "
+"[sz]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades az elavult csomagok listázása [szűrő]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean a régi csomagok törlése a gyorsítótárkönyvtárból\n"
+" (használja a '-cc'-t az összeshez)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info csomaginformációk megtekintése\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repó> egy repó csomagjainak listázása\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade az elavult csomagok frissítése (-uu: ill. "
+"downgradelése)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly csak letöltés, de nem telepít/frissít semmit\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverről\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed ne telepítse újra a naprakész csomagokat\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps csomagok megjelölése függőségként telepítettként\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit csomagok megjelölése kézzel telepítettként\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force a telepítés erőltetése, ütköző fájlok felülírása\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps csomagok telepítése 'függőség' jelöléssel\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit csomagok telepítése 'kézzel telepítve' jelöléssel\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <csom.> csomagfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <csoport>\n"
+" csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps függőségverzió-ellenőrzések kihagyása\n"
+" (-dd: minden függőség-ellenőrzés kihagyása)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly csak az adatbázis-bejegyzéseket módosítsa, a fájlokat "
+"ne\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet ne futtassa az install szkripteket\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print a célok listázása a művelet végrehajtása helyett\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <sztring>\n"
+" a megadott formátum használata csomaglistázás során\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <útv.> alternatív adatbáziskönyvtár beállítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose legyen bőbeszédű\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> alternatív architektúra beállítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <kvt> alternatív csomaggyorsítótár-könyvtár beállítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <útv.> alternatív konfigurációs fájl beállítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug hibakeresési üzenetek megjelenítése\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <útv.> alternatív logfájl beállítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <útv.> alternatív logfájl beállítása\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm ne kérjen soha megerősítést\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Ez a program szabadon terjeszthető a GNU\n"
+" General Public License feltételei szerint.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "a(z) '%s' nem érvényes hibakeresési szint\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "érvénytelen opció\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "puffer túlcsordulást észleltem az argumentumok olvasásakor\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült újra megnyitni az stdin-t olvasásra: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "nem található '%s' a PATH-ben: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "a '%s' könyvtár tulajdonos-csomagját nem lehet megállapítani\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "az Ăştvonal tĂşl hosszĂş: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "a(z) \"%s\" csoport nem található\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: összesen %d fájl, "
+msgstr[1] "%s: összesen %d fájl, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d hiányzó fájl\n"
+msgstr[1] "%d hiányzó fájl\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem található\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: a(z) %s csomagnak nincs érvényes architektúra-definíciója\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s HoldPkgnak lett jelölve.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"HoldPkg csomagot találtam a cél listában. Biztos benne, hogy folytatja?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nincs teendő\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "El kívánja távolítani ezeket a csomagokat?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárt\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-t\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "El kívánja távolítani következőt: %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "El kívánja távolítani a nem használt repókat?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Gyorsítótár könyvtár: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "MegtartandĂł csomagok:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Az összes telepített csomag\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " A távoli repókban megtalálható összes csomag\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Törölni kívánja az összes többi csomagot a gyorsítótárból?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "a régi csomagok törlése a gyorsítótárból...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Törölni kívánja az ÖSSZES fájlt a gyorsítótárból?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "az összes fájl törlése a gyorsítótárból...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "nem sikerült elérni a %s gyorsítótár-könyvtárat\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "A %s fájl érvénytelen csomagnak tűnik, eltávolítja?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült a(z) %s frissítése (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " a(z) %s naprakész\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "nem sikerült szinkronizálni egyik adatbázist sem\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "telepĂ­tve"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "a(z) \"%s\" repó nem található.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "cél kihagyása: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "cél nem található: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: A(z) %2$s csoportnak %1$d tagja van:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "az adatbázis nem található: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: a(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: a(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Kezdődhet a letöltés?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Kezdődhet a telepítés?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s létezik ebben: '%s' és ebben: '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s hibás vagy sérült\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Megszakítja a jelenlegi jelenlegi műveletet,\n"
+":: Ă©s telepĂ­ti ezeket a csomagokat most?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" ha biztos benne, hogy nem fut másik csomagkezelő,\n"
+" akkor eltávolíthatja a %s fájlt\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " próbálkozz a pacman-db-upgrade futtatásával\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "CĂ©lok (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Eltávolítás (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Teljes letöltendő méret: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Teljes telepített méret: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Teljes letöltendő méret: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Teljes eltávolított méret: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "A(z) %s csomag új opcionális függőségei:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "%s repĂł\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Érvénytelen érték: %d nem %d és %d között van\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Érvénytelen szám: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Adjon meg egy listát (alapértelmezett=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Adjon meg egy számot (alapértelmezett=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[I/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[i/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "I"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "IGEN"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NEM"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "nem sikerült a string elhelyezése\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "hiba: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "figyelmeztetés: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "hiba: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "figyelmeztetés: "
+
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
new file mode 100644
index 00000000..15ce0ecc
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -0,0 +1,1153 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "controllo delle dipendenze in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "controllo dei conflitti in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "ricerca dei conflitti in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "installazione di %s in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "rimozione di %s in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "controllo dell'integritĂ  dei pacchetti in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "controllo dell'integritĂ  del delta in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "applicazione dei delta in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "generazione di %s con %s in corso... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "operazione riuscita con successo!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "non riuscito.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Download dei pacchetti da %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Vuoi sostituire %s con %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto. Vuoi rimuovere %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s). Vuoi rimuovere %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Il seguente pacchetto non può essere aggiornato a causa di alcune "
+"dipendenze irrisolvibili:\n"
+msgstr[1] ""
+":: I seguenti pacchetti non possono essere aggiornati a causa di alcune "
+"dipendenze irrisolvibili:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?"
+msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Ci sono %d fornitori disponibili per %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornarlo?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Il file %s è corrotto. Vuoi eliminarlo?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "installazione in corso di"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "aggiornamento in corso di"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "rimozione in corso di"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "controllo dei conflitti in corso"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "controllo dell'integritĂ  del pacchetto"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "download di %s in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "impossibile determinare l'attuale directory di lavoro\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "impossibile entrare nella directory del download %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione "
+"'%s' non è stata riconosciuta.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
+"valore\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Il mirror '%s' contiene la variabile $arch, ma l'architettura non è stata "
+"definita.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"si è verificato un problema durante l'impostazione della rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi, manca una chiave.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"file di configurazione %s, linea %d: tutte le direttive devono appartenere "
+"ad una sezione.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
+"valore\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "non è stato specificato nessun pacchetto (usa -h per un aiuto)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+"non è stato specificato nessun motivo per l'installazione (usa -h per un "
+"aiuto)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"impossibile impostare un motivo per l'installazione del pacchetto %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: il motivo dell'installazione è stato impostato come 'installato come "
+"dipendenza'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+"%s: il motivo dell'installazione è stato impostato come 'installato "
+"esplicitamente'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Installato esplicitamente"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repository :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nome :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versione :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licenze :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Gruppi :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Fornisce :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Dipende da :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Dip. opzionali :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Richiesto da :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Conflitti con :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Sostituisce :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Autore :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Architettura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Creato il :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Installato il :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motivo :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script install :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Somma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Descrizione :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "impossibile calcolare i checksum di %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "File di backup:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nessuno)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opzioni"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "file"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pacchetto(i)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uso"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operazione"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operazioni:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"usa '%s {-h --help}' con un'operazione per le opzioni disponibili\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade rimuove i pacchetti e tutti quelli che dipendono da "
+"essi\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave rimuove i file di configurazione\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive rimuove le dipendenze non necessarie\n"
+" (-ss include quelle installate esplicitamente)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded rimuove i pacchetti non necessari\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps elenca i pacchetti installati come dipendenze "
+"[filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit elenca i pacchetti installati esplicitamente "
+"[filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups mostra tutti i pacchetti di un gruppo\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per il "
+"backup)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check controlla che i file del(i) pacchetto(i) siano "
+"presenti\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign elenca i pacchetti installati ma non trovati nei "
+"database [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <file> interroga il pacchetto che contiene il <file>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacchetto> interroga un file del pacchetto invece del "
+"database\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet mostra meno informazioni per query e ricerca\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> cerca nei pacchetti installati le stringhe "
+"corrispondenti\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired elenca i pacchetti non richiesti da nessuno [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades elenca i pacchetti non aggiornati [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean rimuove i vecchi pacchetti dalla cache (usa -cc per\n"
+" rimuoverli tutti)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info mostra le informazioni del pacchetto\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> mostra la lista dei pacchetti di un repository\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository "
+"remoti\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu permette il "
+"downgrade)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly scarica i pacchetti senza installarli/aggiornarli\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei "
+"pacchetti\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps marca i pacchetti come non esplicitamente installati\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit marca i pacchetti come esplicitamente installati\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in "
+"conflitto\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps installa i pacchetti come non esplicitamente "
+"installati\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit installa i pacchetti come esplicitamente installati\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignora l'aggiornamento di un gruppo\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps salta il controllo sulle versioni delle dipendenze (-"
+"dd salta tutti i controlli)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly modifica solo le voci del database, non i file del "
+"pacchetto\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print visualizza i pacchetti senza effettuare operazioni\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" specifica come i pacchetti dovrebbero essere "
+"elencati\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <path> imposta un percorso alternativo per il database\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <path> imposta una root alternativa per l'installazione\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> imposta una architettura alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> imposta un percorso alternativo per la cache\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug mostra i messaggi di debug\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> imposta un file di log alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> imposta un file di log alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm non chiede nessuna conferma\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Questo programma può essere liberamente "
+"ridistribuito\n"
+" sotto i termini della GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "opzione non valida\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr ""
+"è stato individuato un buffer overflow durante l'analisi dell'argomento\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "impossibile riaprire stdin in lettura: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s è contenuto in %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "impossibile trovare '%s' nel PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "impossibile leggere il file '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "impossibile determinare il proprietario della directory '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "il gruppo \"%s\" non è stato trovato\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d file totale, "
+msgstr[1] "%s: %d file totali, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d file mancante\n"
+msgstr[1] "%d file mancanti\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: il pacchetto %s non presenta una architettura valida\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: richiede %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s è presente in HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "Ă stato trovato HoldPkg nella lista dei pacchetti. Vuoi continuare?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " non ci sono aggiornamenti disponibili\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Vuoi rimuovere questi pacchetti?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "impossibile accedere alla directory del database\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Vuoi rimuovere %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Directory del database: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Vuoi rimuovere i repository inutilizzati?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Directory del database pulita\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Directory della cache: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Pacchetti da mantenere:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "Tutti i pacchetti installati localmente\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr "Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Vuoi rimuovere tutti gli altri pacchetti dalla cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "rimozione dei vecchi pacchetti dalla cache in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Vuoi rimuovere TUTTI i file dalla cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "rimozione di tutti i file dalla cache in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "impossibile accedere alla directory %s della cache\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Il file %s non sembra un pacchetto valido, vuoi rimuoverlo?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile aggiornare %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s è aggiornato\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "impossibile sincronizzare i database\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installato"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "il repository '%s' non esiste\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "impossibile trovare il repository \"%s\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "sto ignorando il pacchetto: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "il seguente pacchetto non è stato trovato: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Vuoi procedere con il download?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s non è valido oppure è corrotto\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+"Si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sincronizzazione dei database in corso...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Vuoi annullare l'operazione corrente\n"
+":: e aggiornare adesso questi pacchetti?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia giĂ \n"
+" in funzione, puoi rimuovere %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Pacchetti (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Da rimuovere (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nuove dipendenze opzionali di %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dipendenze opzionali di %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repository %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Valore non valido: %d non è compreso tra %d e %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Numero non valido: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Digita una selezione (default=tutto)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Digita un numero (default=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[S/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "SI"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "impossibile allocare la stringa\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "errore: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "attenzione: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "errore: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "attenzione: "
+
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po
new file mode 100644
index 00000000..adde2d0c
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/kk.po
@@ -0,0 +1,1118 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <None>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "Ń‚Ó™Ńелділіктер текŃерілŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "файлдар ерегіŃтері текŃерілŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "Ń‚Ó™Ńелділіктер ŃеŃŃ–Đ»Ńде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "деŃтелер араŃындағы ерегіŃтерін текŃерŃ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "%s орнатылŃĐ´Đ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "%s Ó©ŃірілŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "%s жаңартылŃĐ´Đ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "деŃтенің бүтіндігі текŃерілŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "дельта бүтіндігі текŃерілŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "дельталар Ń–Ńке Đ°ŃырылŃĐ´Đ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "%s құрылŃĐ´Đ° %s көмегімен..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "Ńәтті аяқталды!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "қатемен аяқталды.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: ДеŃтелер %s Ńерверінен алынŃĐ´Đ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "диŃкідегі қолжетерлік Đ±ĐľŃ ĐľŃ€Ń‹Đ˝Đ´Ń‹ текŃерŃ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s қазір IgnorePkg Ń–Ńінде ĐşÓ©Ń€Ńетілген. Сонда Đ´Đ° ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: %s нұŃқаŃŃ‹Đ˝ %s/%s нұŃқаŃымен алмаŃŃ‚Ń‹Ń€ŃĐ´Ń‹ қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді. %s Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді (%s). %s Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: КелеŃŃ– деŃте(лер) ŃеŃілмейтін Ń‚Ó™Ńелділіктер Ńалдарынан Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ "
+"емеŃ:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Бұл Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ жоғарыдағы деŃте(лер) елемеŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %d ұŃŃ‹Đ˝ŃŃŃ‹ бар, %s ŇŻŃŃ–Đ˝:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+":: %s-%s: орнатылған нұŃқаŃŃ‹ Đ¶Đ°ŇŁĐ°Đ»Đ°Ń Đ±ĐľĐ»Ń‹Đż тұр. Сонда Đ´Đ° жаңартŃĐ´Ń‹ қалайŃŃ‹Đ· "
+"ба?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: %s файлы зақымдалған. Оны Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "орнатылŃĐ´Đ°"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "жаңартылŃĐ´Đ°"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "Ó©ŃірілŃде"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "файл ерегіŃтерін текŃерŃ"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "диŃкідегі қолжетерлік Đ±ĐľŃ ĐľŃ€Ń‹Đ˝Đ´Ń‹ текŃерŃ"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "деŃте бүтіндігін текŃерŃ"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "%s жүктелŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc қатеŃŃ–: %zd байт орынды Đ±Ó©Đ»Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "Đ°Ň“Ń‹ĐĽĐ´Đ°Ň“Ń‹ Đ¶Ň±ĐĽŃ‹Ń Đ±ŃĐĽĐ°ŃŃ‹Đ˝ Đ°Đ»Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "%s жүктеме бŃĐĽĐ°Ńына Ó©Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "XferCommand орындаŃ: үрдіŃŃ‚Ń– жаŃĐ°Ń ŃәтŃŃ–Đ· аяқталды!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "%s бŃĐĽĐ°Ńына Ó©Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' ŇŻŃŃ–Đ˝ мәні қате : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"баптаŃлар файлы %s, жол %d: бар директивалар Ńекциялардың Ń–Ńінде болŃŃ‹ "
+"керек.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"'%s' желілік айнаŃында $arch айнымалыŃŃ‹ бар, бірақ Architecture "
+"анықталмаған.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "'%s' дерекқорына Ńервер адреŃŃ–Đ˝ қоŃŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "alpm жинағын Ń–Ńке қоŃŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "'%s' лог-файлын Ň›ĐľĐ»Đ´Đ°Đ˝Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµŃŃ– (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "'%s' түбірлік бŃманы орнатŃĐ´Đ° қате кетті (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "'%s' (%s) дерекқорын Ń‚Ń–Ń€ĐşĐµŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "'%s' дерекқорына Ńервер адреŃŃ–Đ˝ қоŃŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "'%s' дерекқорына Ńервер адреŃŃ–Đ˝ қоŃŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "%s баптаŃлар файлын ĐľŇ›Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "баптаŃлар файлы %s, жол %d: Ńекцияның Đ°Ń‚Ń‹ қате.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "баптаŃлар файлы %s, жол %d: ŃинтакŃĐ¸Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµŃŃ– - кілт жоқ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"баптаŃлар файлы %s, жол %d: бар директивалар Ńекциялардың Ń–Ńінде болŃŃ‹ "
+"керек.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді (көмек ŇŻŃŃ–Đ˝ -h қолданыңыз)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді (көмек ŇŻŃŃ–Đ˝ -h қараңыз)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "%s деŃтеŃŃ– ŇŻŃŃ–Đ˝ ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебін ĐşÓ©Ń€ŃĐµŃ‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі 'Ń‚Ó™Ńелділік ретінде орнатылған' етіп ĐşÓ©Ń€Ńетілді\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі 'нақты орнатылған' етіп ĐşÓ©Ń€Ńетілді\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Нақты орнатылған"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Đ‘Đ°Ńқа деŃтенің Ń‚Ó™Ńелділігі ретінде орнатылған"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "БелгіŃŃ–Đ·"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Репозиторийі :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "ĐŃ‚Ń‹ :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "НұŃқаŃŃ‹ :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "ЛицензияŃŃ‹ :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Топтар :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Ň°Ńынады :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "ТәŃелді :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "ҚоŃŃ‹ĐĽŃĐ° Ń‚Ó™Ńелділіктер :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "ĐžŃыны талап ететіндер :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "ЕрегіŃеді :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "ĐлмаŃтырады :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Жүктелетін көлем : %6.2f Kб\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Сығылған көлемі : %6.2f Kб\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Орнатылған көлемі : %6.2f Kб\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "ДеŃтені жинаған :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ĐрхитектŃраŃŃ‹ :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Жиналған күні :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Орнатылған күні :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "ĐžŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńебебі :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "ĐžŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńкрипті :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Đ‘Đ°Ń€"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 ŃомаŃŃ‹ :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "ĐнықтамаŃŃ‹ :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "%s ŇŻŃŃ–Đ˝ текŃĐµŃ€Ń Ńомаларын еŃĐµĐżŃ‚ĐµŃ ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Резервті файлдар :\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(боŃ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "'%s' ŇŻŃŃ–Đ˝ өзгеріŃтер тарихы жоқ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "опциялар"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "файл(дар)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "деŃте(лер)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "қолданылŃŃ‹"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "әрекет"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "әрекеттер:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"опцияларды қарап ŃŃ‹Ň“Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ '%s { -h --help}' баŃқа әрекеттермен бірге "
+"қолданыңыз\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade деŃтені мен оған Ń‚Ó™Ńелді болып тұрған деŃтелерді "
+"Ó©ŃŃ–Ń€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog деŃтенің өзгеріŃтер тарихын ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps Ń‚Ó™Ńелділік ретінде орнатылған барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ "
+"ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit нақты орнатылған барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń "
+"[фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups бұл топтағы барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info деŃте ақпаратын ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń (-ii резервті ĐşÓ©Ńірмелері "
+"ŇŻŃŃ–Đ˝)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check деŃтеге қатыŃŃ‚Ń‹ файлдардың бар-жоғын текŃерŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list Ńұралған деŃтенің құрамаŃŃ‹Đ˝ Ń‚Ń–Đ·Ń–Đż ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign дерекқор(лар)Đ´Đ°Đ˝ табылмаған барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ "
+"ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <файл> құрамында <файл> бар деŃтені табŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <деŃте> ақпаратты деŃте файлынан Đ°Đ»Ń, дерекқордан емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Ńұранымдар мен Ń–Đ·Đ´ĐµŃ ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ Đ°Đ·Đ´Đ°Ń Đ°Ň›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚Ń‚Ń‹ ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> ĐşÓ©Ń€Ńетілген мәтінді жергілікті орнатылған деŃтелер "
+"Ń–Ńінен іздеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired еŃбір деŃте керек етпейтін барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ "
+"ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades еŃкірген деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń [фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean кэŃтен еŃкі деŃтелерді Ó©ŃŃ–Ń€Ń (-cc барлығы ŇŻŃŃ–Đ˝)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info деŃте ақпаратын қараŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық деŃтелер Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐĽŃ–Đ˝ ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> қаŃықтағы репозиторийлардың Ń–Ńінен ĐşÓ©Ń€Ńетілген "
+"мәтінді іздеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade орнатылған деŃтелерді Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń (-uu нұŃқаŃŃ‹Đ˝ Ń‚Ó©ĐĽĐµĐ˝Đ´ĐµŃ‚Ń "
+"ŇŻŃŃ–Đ˝)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly деŃтелерді Ńерверден жүктеп Đ°Đ»Ń, бірақ орнатпаŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh деŃтелердің жаңа дерекқорларын Ńерверден жүктеп Đ°Đ»Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed еŃкірмеген деŃтелерге тиіŃпеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps деŃтелерді нақты орнатылған ĐµĐĽĐµŃ Ň›Ń‹Đ»Ń‹Đż орнатŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit деŃтелерді нақты орнатылған қылып орнатŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force мәжбүрлі орнатŃ, ерегіŃетін файлдар алмаŃтырылады\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps деŃтелерді нақты ĐµĐĽĐµŃ ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń‹Đ»Ň“Đ°Đ˝ қылып орнатŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit деŃтелерді нақты орнатылған қылып орнатŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <деŃте> Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ деŃтені ĐµĐ»ĐµĐĽĐµŃ (бірнеŃе рет "
+"қолданылŃŃ‹ мүмкін)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <топ>\n"
+" Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ топты ĐµĐ»ĐµĐĽĐµŃ (бірнеŃе рет қолданылŃŃ‹ мүмкін)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly тек дерекқор жазбаларны жаңартŃ, деŃтелерге тиіŃпеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar файлдарды Đ¶ŇŻĐşŃ‚ĐµŃ ĐşĐµĐ·Ń–Đ˝Đ´Đµ ŇŻŃ€Đ´Ń–Ń Đ¶ĐľĐ»Đ°Ň“Ń‹Đ˝ ĐşÓ©Ń€ŃетпеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet ĐľŃ€Đ˝Đ°Ń‚Ń Ńкриптері бар болŃĐ°, оларды орындамаŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ қалай Ńығарылатынын ĐşÓ©Ń€Ńетеді\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <жолы> баŃқа дерекқорды қолданŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <жолы> баŃқа түбірлік бŃманы ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose көбірек ақпаратты ŃŃ‹Ň“Đ°Ń€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> баŃқа архитектŃраны орнатŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <бŃĐĽĐ°> баŃқа ĐşŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°ŃŃ‹Đ˝ қолданŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <жолы> баŃқа баптаŃлар файлын қолданŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug Đ¶Ó©Đ˝Đ´ĐµŃ Ń…Đ°Đ±Đ°Ń€Đ»Đ°ĐĽĐ°Đ»Đ°Ń€Ń‹Đ˝ ĐşÓ©Ń€ŃетŃ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <жолы> баŃқа лог файлын қолданŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <жолы> баŃқа лог файлын қолданŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm раŃŃ‚Đ°ŃĐ´Ń‹ ŃұрамаŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Бұл бағдарлама GNU General Public License\n"
+" Đ°ŃŹŃында еркін таратылŃŃ‹ мүмкін.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' - жөндеŃĐ´Ń–ŇŁ қате деңгейі\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "бір Ńақытта тек бір әрекет орындалŃŃ‹ мүмкін\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "опция қате\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "аргŃменттерді талдаŃĐ´Đ° бŃферден ŃŃ‹Ň“Ń‹Đż ĐşĐµŃ‚Ń Ń‚Đ°Đ±Ń‹Đ»Đ´Ń‹\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "ĐľŇ›Ń ŇŻŃŃ–Đ˝ stdin қайта Đ°ŃŃ ŃәтŃŃ–Đ·: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "Бұл әрекетті жаŃĐ°Đą алмайŃŃ‹Đ·, өйткені ŃŃ–Đ· әкімŃŃ– емеŃŃŃ–Đ· (root).\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "әрекет ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді (көмек ŇŻŃŃ–Đ˝ -h қолданыңыз)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s қазір %s %s иелігінде\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "--owns ŇŻŃŃ–Đ˝ файл ĐşÓ©Ń€Ńетілмеді\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "'%s' нәрŃеŃŃ– PATH жерінен табылмады: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' файлын ĐľŇ›Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "'%s' бŃĐĽĐ°Ńының иеŃŃ–Đ˝ Đ°Đ˝Ń‹Ň›Ń‚Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ŇŻŃŃ–Đ˝ ŃŃ‹Đ˝ жолды Đ°Đ˝Ń‹Ň›Ń‚Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Бірде-бір деŃте құрамында %s жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "\"%s\" тобы табылмады\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: барлығы %d файл, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d файл жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "бірде-бір репозиторий тиіŃŃ‚Ń– түрде бапталмаған.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "\"%s\" деŃтеŃŃ– табылмады\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "әрекетті Đ´Đ°ĐąŃ‹Đ˝Đ´Đ°Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: %s деŃтеŃінде Đ´Ň±Ń€Ń‹Ń Đ°Ń€Ń…Đ¸Ń‚ĐµĐşŃ‚Ńра жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: қазір %s Ńұрап тұр\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s қазір HoldPkg Ń–Ńінде ĐşÓ©Ń€Ńетілген.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ тізімінде табылды. ЖалғаŃтырамыз ба?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " Ń–Ńтейтін еŃнәрŃе жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Бұл деŃтелерді Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "әрекетті Đ°ŃŹŇ›Ń‚Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "дерекқор бŃĐĽĐ°Ńына Đ¶ĐµŃ‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "%s Ó©ŃŃ–Ń€Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "%s Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Дерекқор бŃĐĽĐ°ŃŃ‹: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Қолданылмайтын репозиторийларды Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Дерекқор бŃĐĽĐ°ŃŃ‹ тазартылды\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "ĐšŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°ŃŃ‹: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Ň°Ńталатын деŃтелер:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Барлық жергілікті орнатылған деŃтелер\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Барлық Đ°Ň“Ń‹ĐĽĐ´Đ°Ň“Ń‹ sync дерекқорының деŃтелері\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "КэŃтен барлық баŃқа деŃтелерді Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "ĐşŃŤŃ Ń–Ńінен еŃкірген деŃтелер Ó©ŃірілŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "ĐšŃŤŃ Ń–Ńінен Đ‘ĐРЛЫҚ файлдарды Ó©ŃŃ–Ń€ŃĐ´Ń– қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "ĐşŃŤŃ Ń–Ńінен барлық файлдар Ó©ŃірілŃде...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "%s ĐşŃŤŃ Đ±ŃĐĽĐ°Ńына Ň›Đ°Ń‚Ń‹Đ˝Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "%s файлы Đ´Ň±Ń€Ń‹Ń Đ´ĐµŃтеге ұқŃамайды, оны Ó©ŃŃ–Ń€Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "%s Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ ĐµĐĽĐµŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s еŃкірмеді\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "бірде-бір дерекқорды ŃĐ¸Đ˝Ń…Ń€ĐľĐ˝Đ´Đ°Ń ĐĽŇŻĐĽĐşŃ–Đ˝ емеŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "орнатылған"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "'%s' деŃтеŃŃ– '%s' репозиторийден табылмады\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "'%s' деŃтеŃŃ– табылмады\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "\"%s\" репозиторийі табылмады.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‚Ń‹ Đ°Ń‚Ń‚Đ°Đż Ó©Ń‚Ń: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "ĐĽĐ°Ň›ŃĐ°Ń‚Ń‹ табылмады: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: %d ĐĽŇŻŃе бар, %s тобында:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "дерекқор табылмады: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Жүйені толық Đ¶Đ°ŇŁĐ°Ń€Ń‚Ń Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐ´Đ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s және %s өзара ерегіŃеді (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "ЖүктеŃĐ´Ń– баŃŃ‚Đ°Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "ОрнатŃĐ´Ń‹ баŃŃ‚Đ°Ń ĐşĐµŃ€ĐµĐş пе?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s қазір '%s' және '%s' құрамында бар\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s файлдық жүйеде бар болып тұр\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s қате не зақымдалған\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Қателер табылды, деŃтелер жаңартылмады.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: ДеŃтелер дерекқоры ŃинхрондалŃĐ´Đ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Бұл деŃтелер бірінŃŃ– болып жаңартылады :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Сіз Đ°Ň“Ń‹ĐĽĐ´Đ°Ň“Ń‹ әрекетті ŇŻĐ·Ń ĐĽĐµĐ˝ бұл деŃтелерді\n"
+":: қазір жаңартŃĐ´Ń‹ қалайŃŃ‹Đ· ба?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "әрекетті баŃŃ‚Đ°Ń Ň›Đ°Ń‚ĐµĐĽĐµĐ˝ аяқталды (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" pacman қазір қоŃылып тұрмағанына Ńенімді болŃĐ°ŇŁŃ‹Đ·\n"
+" %s Ó©Ńіре алаŃŃ‹Đ·\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pacman-db-upgrade жөнелтіп көріңіз\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "әрекетті боŃĐ°Ń‚Ń ŃәтŃŃ–Đ· (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "ĐšÓ©Ń€Ńетілмеген"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "МақŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Ó¨ŃŃ–Ń€Ń (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Жүктеліп алынатын көлем: %.2f Мб\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Орнатылатын көлем : %.2f Мб\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Жүктеліп алынатын көлем: %.2f Мб\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ó¨Ńірілетін көлем: %.2f Мб\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s ŇŻŃŃ–Đ˝ жаңа қоŃŃ‹ĐĽŃĐ° Ń‚Ó™Ńелділіктер\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s ŇŻŃŃ–Đ˝ қоŃŃ‹ĐĽŃĐ° Ń‚Ó™Ńелділіктер\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Репозиторий %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Мәні қате: %d мәні %d және %d араŃында жатқан жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Қате нөмір: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "ТаңдаŃĐ´Ń‹ енгізіңіз (баŃтапқы мәні=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Нөмірді енгізіңіз (баŃтапқы мәні=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "string ŇŻŃŃ–Đ˝ орын Đ±Ó©Đ»Ń ŃәтŃŃ–Đ·\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "қате: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "еŃкертŃ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "қате: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "еŃкертŃ: "
+
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..bc79ced1
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/nb.po
@@ -0,0 +1,1124 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian BokmĂĄl <None>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "sjekker avhengigheter ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "leter etter filkonflikter ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "avgjør avhengigheter ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "leter etter konflikter ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "installerer %s ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "fjerner %s ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "oppgraderer %s ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "sjekker pakkens integritet ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "sjekker delta-integritet ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "påfører deltaer ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "genererer %s med %s ..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "suksess!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "feilet.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Henter pakker fra %s ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "sjekker ledig diskplass...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Bytt ut %s med %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Den følgende pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte "
+"avhengigheter:\n"
+msgstr[1] ""
+":: De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte "
+"avhengigheter:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+"Ănsker du ĂĄ hoppe over den overnevnte pakken i denne oppgraderingen?"
+msgstr[1] ""
+"Ănsker du ĂĄ hoppe over de overnevnte pakkene i denne oppgraderingen?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %d tilbydere av %s er tilgjengelig:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Fil %s er korrupt. Vil du slette den?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "installerer"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "oppgraderer"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "fjerner"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "leter etter filkonflikter"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "sjekker ledig diskplass"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "sjekker pakkeintegritet"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "laster ned %s ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc-feil: kunne ikke allokere %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "kunne ikke avgjøre arbeidsmappe\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "kunne ikke chdir til nedlastingsmappe %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "kjører XferCommand: splitting feilet\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' i seksjon '%s' ikke "
+"gjenkjent.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "feilet under initialisering av alpm-biblioteket (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem under initiering av loggfil '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem under bytte av rot-mappe '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke registrere '%s'-databasen (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfigurasjonsfil %s kunne ikke leses.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: ugyldig seksjonsnavn.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"konfigurasjonsfil %s, linje %d: syntaksfeil i konfigurasjonsfil - mangler "
+"nøkker.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"konfigurasjonsfil %s, linje %d: Alle direktiver må høre til en seksjon.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ingen mĂĄl spesifisert (bruk -h for hjelp)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ingen installasjonstype ble oppgitt (bruk -h for hjelp)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke sette installasjonstype for pakke %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'installert som avhengighet'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: installasjonstype ble satt til 'manuelt installert'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Manuelt installert"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Installert som en avhengighet av en annen pakke"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Pakkebrønn :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Navn :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versjon :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Lisenser :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupper :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Inneholder :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Avhenger av :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Valgfrie avhengigheter :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Avhenges av :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Strider med :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Erstatter :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Nedlastingsstørrelse : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimert størrelse : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Installert størrelse : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Pakkeeier :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arkitektur :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Pakkedato :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Installasjonsdato :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Grunn for installasjon :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Installeringsskript :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Beskrivelse :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "kunne ikke kalkulere sjekksummer for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Backup-filer:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(ingen)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "ingen endringslogg tilgjengelig for '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "alternativer"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "fil(er)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pakke(r)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "bruk"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operasjon"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operasjoner:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bruk '%s {-h --help}' sammen med en operasjon for tilgjengelige "
+"alternativer\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr " -c, --cascade fjern pakker og alle pakker som avhenger av dem\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave fjern konfigurasjonsfiler\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive fjern unødvendige avhengigheter \n"
+" (-ss inkluderer manuelt installerte avhengigheter)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded fjern unødvendige pakker\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog vis endringsloggen for en pakke\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps list opp pakker installert som avhengigheter [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit list opp pakker installert manuelt [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups list opp alle medlemmene i en pakkegruppe\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon (-ii for backup-filer)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check sjekk at filene som er eid av pakken(e) er tilstede\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list lister opp innholdet i etterspurte pakker\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign lister opp installerte pakker ikke funnet i sync-database"
+"(r) [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o --owns <fil> finner pakken som eier <fil>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <pakke> etterspør en pakkefil isteden for databasen\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet vis mindre informasjon for etterspørring og søk\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> leter i lokalt installerte pakker for like tekst-"
+"strenger\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired lister opp pakker ikke pĂĄkrevd av noen pakker "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades lister opp utdaterte pakker [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean fjern gamle pakker fra cache-mappen (-cc for alt)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <brønn> vis en liste over pakker i en pakkebrønn\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> leter i eksterne pakkebrønner etter like tekst-"
+"strenger\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade oppgraderer installerte pakker (-uu tillater "
+"nedgradering)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly laster ned pakker, men installerer/oppgraderer "
+"ingenting\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh laster ned nye pakkedatabaser fra serveren\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed ikke reinstaller pakker som er oppdaterte\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps marker pakker som ikke eksplisitt installert\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplisitt installert\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force tving en installasjon, skriv over motstridige filer\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps installér pakker som om andre pakker er avhengig av "
+"dem\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit installér pakker som manuelt installert\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pakke> ignorer en pakkeoppgradering (kan bli brukt mer enn "
+"Ă©n gang)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup ignorer en gruppeoppgradering (kan bli brukt mer enn "
+"Ă©n gang)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps hopp over versjonssjekk for avhengigheter (-dd for ĂĄ "
+"hoppe over all sjekker)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " -k, --dbonly bare endre databasedata, ikke pakkefilene\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar ikke vis framdrift under nedlasting av filer\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet ikke kjør install-scriptet hvis det eksisterer\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print skriv ut målene istedenfor å utføre handlingen\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" oppgir hvordan mĂĄlene skal bli vist\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <fil> bruk en alternativ databaseplassering\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <mappe> bruker en alternativ installasjons-rot\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose vær utdypende\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> set en alternativ arkitektur\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <mappe> bruk en alternativ plassering for mellomlagring av "
+"pakker\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <fil> bruk en alternativ konfigurasjonsfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug viser feilsøkingsbeskjeder\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <fil> bruk en alternativ loggfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <fil> bruk en alternativ loggfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --nocorfirm ikke krev bekrefting fra brukeren\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+"\t\t Dette programet kan fritt distribueres, ved rammene\n"
+" som GNU Gereral Public License setter.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' er ikke et gyldig feilsøkingsnivå\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "kun Ă©n operasjon kan bli brukt av gangen\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "ugyldig valg\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "bufferoverflyt oppdaget i gitte argumenter\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "klarte ikke ĂĄ ĂĄpne stdin for lesing: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "du kan ikke utføre denne operasjonen hvis du ikke er rot-bruker.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ingen operasjon spesifisert (bruk -h for hjelp)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s er eid av %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "ingen fil ble spesifisert for --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "fant ikke '%s' i PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "feilet under innlesing av '%s' : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "kunne ikke avgjøre eierskapet til mappen '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "kunne ikke bestemme reell mappe for '%s' : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "stien er for lang: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Ingen pakke eier %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "gruppe \"%s\" ble ikke funnet\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d fil "
+msgstr[1] "%s: %d filer, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d manglende fil\n"
+msgstr[1] "%d manglende filer\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ingen brukbare pakkebrønner konfigurert.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "pakke \"%s\" ikke funnet\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "feilet ĂĄ forberede transaksjon (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: krever %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s er valgt som en HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg ble funnet i mĂĄlliste. Vil du fortsette?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " ingen handling nødvendig\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Vil du fjerne disse pakkene?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "feilet å utføre transaksjon (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "fikk ikke tilgang til database-mappe\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Vil du fjerne %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Database-mappe: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Vil du fjerne ubrukte pakkebrønner?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Database-mappe rensket\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Cache-mappe: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Pakker som skal beholdes:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Alle lokalt installerte pakker\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Alle pakker i sync-databasen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Vil du fjerne alle pakkene i cachen?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "fjerner gamle pakker fra cache ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Vil du fjerne ALLE filer fra cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "fjerner alle filer fra cache ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "kunne ikke lese cache mappen %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Fil %s ser ikke ut til å være en gyldig pakke. Fjern den?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "klarte ikke ĂĄ oppdatere %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s er oppdatert\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "klarte ikke ĂĄ synkronisere noen databaser\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installert"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "pakkebrønn '%s' finnes ikke\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet i pakkebrønn '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "pakkebrønn \"%s\" ble ikke funnet.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "hopper over mĂĄl: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "mĂĄlet ble ikke funnet: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Det er %d elementer i gruppen %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "databasen ble ikke funnet: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Starter full systemoppgradering ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: konflikt mellom %s og %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Fortsett til nedlasting?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Fortsett til installasjon?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s finnes i bĂĄde '%s' og '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s finnes i filsystem\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s er invalid eller korrupt\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Feil oppstod, ingen pakker ble oppgradert.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Følgende pakker bør oppgraderes først :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Vil du avslutte nåværende operasjon\n"
+":: og oppgradere disse pakkene nĂĄ?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "feilet ĂĄ initialisere transaksjon (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" hvis du er sikker på at en pakkebehandler ikke alledere kjører\n"
+" kan du fjerne %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " prøv å kjøre pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "feilet å løse ut transaksjon (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "MĂĄl (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Fjern (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Nedlastingsmengde: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Installasjonsmengde: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Nedlastingsmengde: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Total Fjernet Mengde: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nye alternative avhengigheter for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Alternative avhengigheter for %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Pakkebrønn %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Ugyldig verdi: %d er ikke mellom %d og %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Ugyldig tallverdi: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Oppgi et valg (standardvalg=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Oppgi et tall (standardverdi=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[J/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NEI"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "klarte ikke ĂĄ tilegne tekstlinje\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "feil: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "advarsel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "feil: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
+
diff --git a/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot
index c7451c1c..2917e00f 100644
--- a/po/pacman.pot
+++ b/src/pacman/po/pacman.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pacman 3.5.2\n"
+"Project-Id-Version: pacman 3.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,6 +155,93 @@ msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr ""
@@ -187,6 +274,10 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name :"
msgstr ""
@@ -231,15 +322,15 @@ msgid "Replaces :"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -283,10 +374,6 @@ msgid "Description :"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
msgstr ""
@@ -549,6 +636,10 @@ msgid " --debug display debug messages\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr ""
@@ -563,22 +654,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr ""
@@ -591,69 +666,6 @@ msgid "invalid option\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
msgstr ""
@@ -942,15 +954,27 @@ msgid "None"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
+msgid "Name"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
msgstr ""
#, c-format
@@ -958,7 +982,19 @@ msgid "Remove (%d):"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1032,753 +1068,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr ""
-
-msgid "WARNING:"
-msgstr ""
-
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to find source file %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Aborting..."
-msgstr ""
-
-msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr ""
-
-msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr ""
-
-msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr ""
-
-msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to remove installed dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr ""
-
-msgid "Found %s"
-msgstr ""
-
-msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot find openssl."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr ""
-
-msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
-
-msgid "Passed"
-msgstr ""
-
-msgid "FAILED"
-msgstr ""
-
-msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr ""
-
-msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
-msgstr ""
-
-msgid "Integrity checks are missing."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting Sources..."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to extract %s"
-msgstr ""
-
-msgid "A failure occurred in %s()."
-msgstr ""
-
-msgid "Starting %s()..."
-msgstr ""
-
-msgid "Tidying install..."
-msgstr ""
-
-msgid "Removing doc files..."
-msgstr ""
-
-msgid "Purging other files..."
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing man and info pages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
-
-msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr ""
-
-msgid "Removing empty directories..."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr ""
-
-msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr ""
-
-msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr ""
-
-msgid "Backup entry file not in package : %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr ""
-
-msgid "Creating package..."
-msgstr ""
-
-msgid "Adding %s file..."
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing package..."
-msgstr ""
-
-msgid "'%s' is not a valid archive extension."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to create package file."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to create symlink to package file."
-msgstr ""
-
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr ""
-
-msgid "Creating source package..."
-msgstr ""
-
-msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "Adding %s file (%s)..."
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing source package..."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to create source package file."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to create symlink to source package file."
-msgstr ""
-
-msgid "Installing package %s with %s -U..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to install built package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr ""
-
-msgid "%s must be an integer."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr ""
-
-msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-
-msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr ""
-
-msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
-msgstr ""
-
-msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "%s file (%s) does not exist."
-msgstr ""
-
-msgid "options array contains unknown option '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "missing package function for split package '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Determining latest %s revision..."
-msgstr ""
-
-msgid "Version found: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "requires an argument"
-msgstr ""
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid option"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr ""
-
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr ""
-
-msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
-msgstr ""
-
-msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr ""
-
-msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
-msgstr ""
-
-msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-
-msgid " -f, --force Overwrite existing package"
-msgstr ""
-
-msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
-
-msgid " -h, --help This help"
-msgstr ""
-
-msgid " -i, --install Install package after successful build"
-msgstr ""
-
-msgid " -L, --log Log package build process"
-msgstr ""
-
-msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
-msgstr ""
-
-msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
-msgstr ""
-
-msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-
-msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
-msgstr ""
-
-msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
-"sources"
-msgstr ""
-
-msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
-msgstr ""
-
-msgid " --check Run the check() function in the %s"
-msgstr ""
-
-msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
-msgstr ""
-
-msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
-msgstr ""
-
-msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
-
-msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr ""
-
-msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-
-msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
-"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
-"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "%s not found."
-msgstr ""
-
-msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
-msgstr ""
-
-msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr ""
-
-msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr ""
-
-msgid " Are you sure you wish to do this? "
-msgstr ""
-
-msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Source cache cleaned."
-msgstr ""
-
-msgid "No files have been removed."
-msgstr ""
-
-msgid "Source destination must be defined in %s."
-msgstr ""
-
-msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-
-msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr ""
-
-msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr ""
-
-msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr ""
-
-msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr ""
-
-msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr ""
-
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-
-msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
-
-msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-
-msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
-
-msgid "%s does not exist."
-msgstr ""
-
-msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
-msgstr ""
-
-msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr ""
-
-msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The package group has already been built, installing existing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-
-msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-
-msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr ""
-
-msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr ""
-
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr ""
-
-msgid "Making package: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
-
-msgid "Source package created: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr ""
-
-msgid "Checking runtime dependencies..."
-msgstr ""
-
-msgid "Checking buildtime dependencies..."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
-
-msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-
-msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr ""
-
-msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr ""
-
-msgid "Sources are ready."
-msgstr ""
-
-msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr ""
-
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr ""
-
-msgid "Finished making: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
-"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr ""
-
-msgid "%s is not a pacman database directory."
-msgstr ""
-
-msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
-msgstr ""
-
-msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-
-msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
-msgstr ""
-
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr ""
-
-msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
-
-msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-
-msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr ""
-
-msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr ""
-
-msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
-msgstr ""
-
-msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr ""
-
-msgid "Syncing database to disk..."
-msgstr ""
-
-msgid "Checking integrity..."
-msgstr ""
-
-msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
-
-msgid "Rotating database into place..."
-msgstr ""
-
-msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
-"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr ""
-
-msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Both packages have the same version : '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Generating delta from version %s to version %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Delta could not be created."
-msgstr ""
-
-msgid "Generated delta : '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "File '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
-
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No database entry for package '%s'."
-msgstr ""
-
-msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing existing entry '%s'..."
-msgstr ""
-
-msgid "An entry for '%s' already existed"
-msgstr ""
-
-msgid "Creating '%s' db entry..."
-msgstr ""
-
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr ""
-
-msgid "Old package file not found: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Held by process %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr ""
-
-msgid "Repository file '%s' was not found."
-msgstr ""
-
-msgid "Repository file '%s' could not be created."
-msgstr ""
-
-msgid "File '%s' not found."
-msgstr ""
-
-msgid "Adding delta '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr ""
-
-msgid "Adding package '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Searching for delta '%s'..."
-msgstr ""
-
-msgid "Delta matching '%s' not found."
-msgstr ""
-
-msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr ""
-
-msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid command name '%s' specified."
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
-
-msgid "Creating updated database file '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
-msgstr ""
-
-msgid "No packages remain, creating empty database."
-msgstr ""
-
-msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..256768cd
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/pl.po
@@ -0,0 +1,1138 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <None>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "sprawdzanie zależności...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "sprawdzanie konfliktĂłw w systemie plikĂłw...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "rozwiązywanie zależności...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalowanie %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "usuwanie %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "aktualizowanie %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "sprawdzanie spójności pakietów przyrostowych...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplikowanie pakietĂłw przyrostowych...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "aktualizowanie %s przez %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "sukces!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "nieudane.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Pobieranie pakietĂłw z %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Następujący pakiet nie mógł zostać zaktualizowany w wyniku niespełnionych "
+"zależności:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku "
+"niespełnionych zależności:\n"
+msgstr[2] ""
+":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku "
+"niespełnionych zależności:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Czy chcesz pominąć powyższy pakiet przy aktualizacji?"
+msgstr[1] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
+msgstr[2] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Jest dostępnych %d dostawców dla %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Plik %s jest uszkodzony. Czy chcesz go usunąć?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalowanie"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "aktualizowanie"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "usuwanie"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "sprawdzanie konfliktĂłw plikĂłw"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "sprawdzanie spójności pakietów"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "pobieram %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "błąd malloc: nie można zaalokować %zd bajtów\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nie można odnaleźć bieżącego katalogu roboczego\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na katalog pobierania %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nie można zmienić katalogu na %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji '%s' nie "
+"rozpoznana.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: wymagana wartość w dyrektywie '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Serwer lustrzany '%s' zawiera zmiennÄ… $arch, ale brak zdefiniowanej "
+"architektury.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem przy ustawianiu logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem przy ustawianiu rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "plik konfiguracyjny %s nie może być odczytany.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"plik konfiguracyjny %s, linia %d: błąd składni w pliku - brak klucza.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "plik %s, linia %d: Wszystkie dyrektywy muszą należeć do sekcji.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: wymagana wartość w dyrektywie '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nie podano powodu instalacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "nie można ustawić powodu instalacji pakietu %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: powód instalacji został ustawiony jako zależność.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: powód instalacji został ustawiony jako ręczny.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Zainstalowano na ĹĽyczenie"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Zainstalowano jako wymĂłg innej paczki"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozytorium :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nazwa :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Wersja :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licencja :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupy :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Dostarcza :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "ZaleĹĽy od :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Opcjonalne zależności:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Wymagane przez :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Konfliktuje z :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Zastępuje :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Ilość danych do pobrania: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Rozmiar skompresowany: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "PakujÄ…cy :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Architektura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Data budowy :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Data instalacji :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "PowĂłd instalacji :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Skrypt instalacyjny :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Suma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Opis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "nie można obliczyć sum md5 dla %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Pliki kopii zapasowej:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(ĹĽadnych)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "brak listy zmian dla '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcje"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "plik(i)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pakiet(y)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "sposĂłb uĹĽycia"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operacja"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacje:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"użyj '%s {-h --help}' z daną operacją w celu zobaczenia dostępnych opcji\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade usuwa pakiet i wszystkie pakiety od niego zaleĹĽne\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave usuwa takĹĽe pliki konfiguracyjne\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive usuwa także niepotrzebne zależności\n"
+" (-ss zawiera również zależności zainstalowane "
+"ręcznie)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+" -u, --unneeded usuwania niepotrzebne pakiety (to nie zakłóci "
+"działania innych pakietów)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog wyświetla listę zmian dla pakietu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps pokaż pakiety zainstalowane jako zależności [filtr]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit pokaĹĽ pakiety zainstalowane na ĹĽyczenie[filtr]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups wyświetla zawartość grupy pakietów\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info wyświetla informacje o pakiecie (-ii dla kopii "
+"bezp.)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check sprawdĹş, czy pliki naleĹĽÄ…ce do pakietu(Ăłw) sÄ… "
+"obecne\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list wylistowywuje zawartość pytanego pakietu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign wylistuj zainstalowane pakiety nie znalezione w "
+"bazach synchronizacji [filtr]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <plik> pyta pakiet zawierajÄ…cÄ… <plik>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet pokazuje mniej informacji dla zapytań i poszukiwań\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> przeszukuje lokalnie zainstalowane pakiety według "
+"pasujÄ…cych ciÄ…gĂłw\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired pokaĹĽ pakiety nie wymagane przez ĹĽaden pakiet "
+"[filtr]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades wylistuj pakiety które można uaktualnić [filtr]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej (-"
+"cc dla wszystkich)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> przeglÄ…da listÄ™ pakietĂłw w repozytorium \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria według pasujących "
+"ciÄ…gĂłw\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade uaktualnia zainstalowane pakiety (-uu pozwala na "
+"dezaktualizacjÄ™)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/uaktualniania "
+"czegokolwiek\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed nie instaluj ponownie aktualnych pakietĂłw\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps oznacza pakiety jako zależności\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit oznacza pakiety jako zainstalowane ręcznie\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force wymusza instalacjÄ™, nadpisujÄ…c konfliktujÄ…ce pliki\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps instaluje pakiety jako zależności\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit zainstaluj pakiet jako zainstalowany ręcznie\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
+"więcej niż raz)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignoruje uaktualnienie grupy (może zostać użyte "
+"więcej niż raz)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps pomija sprawdzanie wersji zależności (-dd pomija "
+"wszystkie sprawdzenia)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly modyfikuje tylko wpis w bazie danych, nie pliki "
+"pakietu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli istnieje\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print wypisz tylko cele, bez przeprowadzania operacji\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <path> ustawia alternatywnÄ… lokalizacjÄ™ bazy danych\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> ustawia alternatywny cel instalacji\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose włącza tryb wypisywania szczegółów\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <path> ustawia alternatywnÄ… architekturÄ™\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku pamięci "
+"podręcznej (cache) pakietów\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug włącz debugowanie wiadomości\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> ustawia alternatywny plik dziennika\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> ustawia alternatywny plik dziennika\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+" --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony uĹĽytkownika\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na\n"
+" zasadach licencji GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' nie jest waĹĽnym poziomem odpluskwiania\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "nieprawidłowa opcja\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "przepełnienie bufora wykryte przy parsowaniu argumentów\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "nie mozna ponownie otworzyć stdin: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s jest własnością %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "nie udało się znaleźć '%s' w PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "nie można określić właściciela katalogu '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "za długa ścieżka: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "grupa \"%s\" nie została znaleziona\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d plik, "
+msgstr[1] "%s: %d pliki, "
+msgstr[2] "%s: %d plikĂłw, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d brakujÄ…cy plik\n"
+msgstr[1] "%d brakujÄ…ce pliki\n"
+msgstr[2] "%d brakujÄ…cych plikĂłw\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nie skonfigurowano uĹĽywalnych repozytoriĂłw.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: wymaga %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s desygnowany jest jako HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg został znaleziony na liście celów. Czy chcesz kontynuować?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "nie ma nic do zrobienia\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć te pakiety?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "brak dostępu do katalogu bazy danych\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "nie można usunąć %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Katalog bazy danych: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć nieużywane repozytoria?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Katalog bazy danych wyczyszczony\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Katalog pamięci podręcznej : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Pakiety do zachowania:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Wszystkie pakiety zainstalowane lokalnie\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Wszystkie pakiety z bazy danych\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie inne pakiety z pamięci podręcznej?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "usuwanie starych pakietów z pamięci podręcznej...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE pliki z pamięci podręcznej?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "usuwanie wszystkich plików z pamięci podręcznej...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Plik %s nie wygląda na poprawny pakiet, usunąć go?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s jest juĹĽ w najnowszej wersji\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnej bazy danych\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "zainstalowano"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "Pomijam cel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "nie znaleziono celu: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Jest %d pakietĂłw w grupie %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "nie znaleziono bazy danych: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s i %s sÄ… w konflikcie\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s: konfliktuje z %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Kontynuować pobieranie?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Kontynuować instalację?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s znajduje siÄ™ w '%s' i w '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s znajduje siÄ™ w systemie plikĂłw\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s jest zły lub zepsuty\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnego pakietu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Następujące pakiety powinny być zaktualizowane najpierw :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Czy chcesz anulować obecną operację\n"
+":: i zaktualizować te pakiety teraz?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" jeśli jesteś pewien, że menedżer pakietów nie jest\n"
+" już uruchomiony, możesz usunąć %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " spróbuj uruchomić pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się wyswobodzić transakcji (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Żadnych"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Cele (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Usunąć (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar do pobrania: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar do pobrania: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nowe opcjonalne zależności dla %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Opcjonalne zależności dla %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repozytorium %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Nieprawidłowa wartość: %d nie jest pomiędzy %d i %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Nieprawidłowy numer: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Wybierz pakiety (domyślnie=wszystkie)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Podaj numer (domyślnie=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[T/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "T"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "TAK"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NIE"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "nie można wyznaczyć łańcucha\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "błąd: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "ostrzeĹĽenie: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "błąd: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "ostrzeĹĽenie: "
+
diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..753b5b45
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/pt.po
@@ -0,0 +1,1167 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "a verificar dependĂŞncias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "a verificar conflitos nos ficheiros...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "a resolver dependĂŞncias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "a procurar por conflitos internos...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "a instalar %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "a remover %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "a actualizar %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "a verificar a integridade delta...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "a aplicar deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "a gerar %s com %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "sucesso!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "falhou.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: A obter pacotes de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "a verificar espaço disponível no disco...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+":: %s está no Pacotes Ignorados/Grupos Ignorados. Instalar mesmo assim?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito. Remover %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s). Remover %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: O seguinte pacote nĂŁo pode ser actualizado devido a dependĂŞncias nĂŁo "
+"resolvidas:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Os seguintes pacotes nĂŁo pode ser actualizados devido a dependĂŞncias nĂŁo "
+"resolvidas:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
+msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Existem %d provedores disponĂ­veis para %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+":: %s-%s: a versĂŁo local Ă© mais recente. Deseja actualizar mesmo assim?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: O ficheiro %s está corrompido. Deseja excluí-lo?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "a instalar"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "a actualizar"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "a remover"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "a verificar conflitos em ficheiros"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "a verificar espaço disponível no disco"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "a verificar integridade dos pacotes"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "a descarregar %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "falha malloc: nĂŁo foi possĂ­vel fixar %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel saber a directoria actual\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel enviar um chdir ao diretĂłrio de download %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "a executar XferCommand: erro no fork!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel mudar para a directoria %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"ficheiro de configuração %s, linha %d: directiva '%s' na secção '%s' não "
+"reconhecida.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr "O mirror %s contém a variável $arch, mas não define a arquitectura.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "falha ao iniciar a biblioteca alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema ao configurar rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "ficheiro de configuração %s ilegível.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "ficheiro de configuração %s, linha %d: nome de secção inválido.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"ficheiro de configuração %s, linha %d: erro de sintaxe no ficheiro de "
+"configuração - chave em falta.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"ficheiro de configuração %s, linha %d: Todas as instruções devem pertencer a "
+"uma secção.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nenhum alvo definido (use -h para obter ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+"não foi especificada nenhuma razão para a instalação (use -h para ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "não foi possível definir a razão de instalação para o pacote %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: razão de instalação definida para \"instalado como dependência\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: razão de instalação definida para \"instalado explicitamente\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Explicitamente instalado"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalado como dependĂŞncia de outro pacote"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "RepositĂłrio :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nome :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "VersĂŁo :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "Endereço :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licenças :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupos :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Fornece :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depende de :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Dep. Opcionais :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Exigido por :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Conflitos com :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Substitui :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho da Descarga : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Comprimido : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Empacotador :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arquitectura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Data da Compilação :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Data da Instalação :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motivo da instalação :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script de Instalação :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "NĂŁo"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Soma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Descrição :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel calcular os checksums para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Ficheiros em Cópia de Segurança :\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nenhum)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "nenhum changelog disponĂ­vel para '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opções"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "ficheiro(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pacote(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uso"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operação"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operações:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"use '%s --help' com uma operação para visualizar as opções disponíveis\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade remover pacotes e todos os pacotes que dependem "
+"deles\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave remove os ficheiros de configuração\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive remove as dependências desnecessárias\n"
+" (-ss inclui dependĂŞncias instaladas explicitamente)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --desnecessário remover aplicações desnecessáras\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog visualizar o changelog de um pacote\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps listar os pacotes instalados como "
+"dependĂŞncias [filtro] \n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit listar os pacotes explicitamente instalados "
+"[filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+" -g, --groups visualizar todos os membros de um grupo de "
+"pacotes\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info visualizar informações do pacote (-ii "
+"para ficheiros em cópia de segurança)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check verificar se os ficheiros do(s) pacote(s) "
+"estĂŁo presentes\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+" -l, --list listar o conteĂşdo do pacote "
+"consultado\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign listar o(s) pacotes instalado(s) nĂŁo "
+"encontrado(s) na(s) base(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <arquivo> consultar qual o pacote que contém <arquivo>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consultar um ficheiro do pacote em vez da base "
+"de dados\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet mostrar menos informações nas consultas e "
+"pesquisas\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> pesquisar as palavras correspondentes nos pacotes "
+"instalados\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired listar pacotes desnecessários por qualquer "
+"outropacote [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades listar todos os pacotes desactualizados "
+"[filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean remover pacotes antigos do diretĂłrio de "
+"cache (usar -cc para remover todos)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+" -i, --info visualizar as informações do pacote\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> visualizat a lista dos pacotes num "
+"repositĂłrio\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> pesquisar repositĂłrios remotos palavras "
+"correspondentes\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade actualizar os pacotes instalados (-uu permite "
+"desactualizar)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly baixar os pacotes mas nĂŁo instalar/actualizar "
+"nenhum\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh actualizar a base de dados de pacotes a "
+"partir do servidor\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed nĂŁo reinstalar pacotes actualizados\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps marcar o(s) pacote(s) como nĂŁo-"
+"explicitamente instalado(s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit marcar o(s) pacote(s) como explicitamente "
+"instalado(s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force forçar instalação, sobrescrever ficheiros "
+"em conflito\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps instalar pacotes como nĂŁo-explicitamente "
+"instalados\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit instalar pacotes como explicitamente "
+"instalados\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignorar a actualização de um pacote (pode ser "
+"usado mais de uma vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignorar a actualização de um grupo "
+"(pode ser usado mais de uma vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --dependnao ignorar verificação de dependências (-dd para "
+"ignorar todas as verificações)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar nĂŁo mostrar a barra de progresso enquanto "
+"descarrega os ficheiros\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet não executar o script de instalação se o "
+"mesmo existir\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --mostrar mostrar as aplicações alvo em vez de executar a "
+"operação\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" especificar como os pacotes alvo devem "
+"ser visualizados\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <path> definir uma localização diferente para a base de "
+"dados\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <path> definir uma localização raiz diferente para a "
+"instalação\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose ver informações detalhadas adicionais\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arquitetura> definir uma arquitectura diferente\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> definir uma localização diferente para a cache "
+"de pacotes\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+" --config <path> definir um ficheiro de configuração alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug mostrar mensagens de debug\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> definir um ficheiro de log alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> definir um ficheiro de log alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm não pedir nenhuma confirmação\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Este programa pode ser redistribuĂ­do livremente sob\n"
+" os termos da GNU General Public License\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "Opção inválida\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "buffer overflow detectado no processamento de argumentos\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "falha ao reabrir o stdin para leitura: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "não pode realizar esta operação a menos que seja o root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s pertence a %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nenhum ficheiro foi especificado para --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "falhou na procura de '%s' no PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "falhou ao ler o ficheiro '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "não foi possível determinar o proprietário da directoria '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "não é possível determinar a localização real para '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "caminho demasiado longo: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "o grupo \"%s\" nĂŁo foi encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d ficheiro completo, "
+msgstr[1] "%s: %d ficheiros completos, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "em falta %d ficheiro\n"
+msgstr[1] "em falta %d ficheiros\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+"nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado corretamente.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "pacote \"%s\" nĂŁo encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "falhou ao preparar a transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: pacote '%s' não possui uma arquitectura válida\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: exige %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s está marcado como um/a HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "Pacotes em HoldPkg foram encontrados na lista. Deseja continuar?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nada a fazer\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "falhou ao submeter a transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "sem acesso ao diretĂłrio da base de dados\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel remover %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Deseja remover %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "DiretĂłrio da base de dados: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Deseja remover repositĂłrios nĂŁo utilizados?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "DiretĂłrio da base de dados limpo\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "DiretĂłrio de cache: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Pacotes para serem mantidos:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Todos os pacotes instalados localmente\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " EstĂŁo sincronizados todos os pacotes da base de dados\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Deseja remover todos os outros pacotes da cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "a remover pacotes antigos da cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Deseja remover TODOS os pacotes da cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "a remover todos os pacotes do cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "sem acesso ao diretĂłrio de cache %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "O ficheiro %s não parece ser um pacote válido, deseja remover?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "falha ao actualizar %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s está actualizado\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "falha ao sincronizar quaisquer bases de dados\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repositĂłrio '%s' nĂŁo existe\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado no repositĂłrio '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repositĂłrio \"%s\" nĂŁo foi encontrado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "ignorar alvo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "alvo nĂŁo encontrado: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Há %d membros no grupo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "base de dados nĂŁo encontrada: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: A iniciar a actualização do sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Continuar a descarga?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Continuar a instalação?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existe no sistema de ficheiros\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi actualizado.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: A sincronizar a base de dados de pacotes...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam actualização primeiro :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Deseja cancelar a operação actual\n"
+":: e actualizar este(s) pacote(s) agora?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "falhou ao iniciar transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" caso tenha a certeza de que o gestor de pacotes não está\n"
+" em execução, pode remover %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "falhou ao liberar a transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Alvos (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Remover (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Total da Descarga: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Total da Instalação: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Total da Descarga: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho total dos pacotes a remover: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Novas dependĂŞncias opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Deps Opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "RepositĂłrio %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Valor inválido: %d não está entre %d e %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Número inválido: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Escolha uma selecção (padrão=todos)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Escolha um nĂşmero (padrĂŁo=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[S/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "SIM"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NĂO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "falha ao alocar string\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "erro: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "atenção: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "erro: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "atenção: "
+
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..6415783c
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1153 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:31+0000\n"
+"Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "verificando dependĂŞncias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "verificando conflitos de arquivo...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "resolvendo dependĂŞncias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "procurando por conflitos interrelacionados...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "removendo %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "atualizando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade do(s) delta(s)...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplicando deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "gerando %s com %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "sucesso!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "falhou.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Obtendo pacotes de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "verificando espaço em disco disponível...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s está no IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar assim mesmo?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito. Remover %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s). Remover %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: O seguinte pacote nĂŁo pode ser atualizado devido a dependĂŞncias nĂŁo "
+"resolvidas:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Os seguintes pacotes nĂŁo podem ser atualizados devido a dependĂŞncias nĂŁo "
+"resolvidas:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
+msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Existem %d provedores disponĂ­veis para %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: a versĂŁo local Ă© mais recente. Deseja atualizar assim mesmo?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Deseja apagá-lo?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalando"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "atualizando"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "removendo"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "verificando conflitos de arquivo"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "verificando espaço em disco disponível "
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "verificando integridade do pacote"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "baixando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "falha de malloc: nĂŁo foi possĂ­vel alocar %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel obter o diretĂłrio de trabalho atual\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel mudar para (chdir) o diretĂłrio de download %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "executando XferCommand: o fork falhou!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel mudar para o diretĂłrio %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' na seção '%s' não foi "
+"reconhecida.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' precisa de um valor\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"O mirror '%s' contém a variável $arch, mas nenhuma Arquitetura está "
+"definida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"nĂŁo foi possĂ­vel adicionar a URL do servidor Ă  base de dados '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema ao configurar rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"nĂŁo foi possĂ­vel adicionar a URL do servidor Ă  base de dados '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+"nĂŁo foi possĂ­vel adicionar a URL do servidor Ă  base de dados '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "o arquivo de configuração %s não pôde ser lido.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: nome de seção inválido.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"arquivo de configuração %s, linha %d: erro de sintaxe no arquivo de "
+"configuração - faltando chave.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"arquivo de configuração %s, linha %d: todas as diretivas devem pertencer a "
+"uma seção.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' precisa de um valor\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nenhum alvo definido (use -h para obter ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nenhuma razão de instalação foi especificada (use -h para ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"não foi possível configurar a razão de instalação para o pacote %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: razão de instalação foi configurada para \"instalado como dependência\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+"%s: razão de instalação foi configurada para \"explicitamente instalado\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Instalado explicitamente"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalado como uma dependĂŞncia de outro pacote"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "RepositĂłrio :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nome :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "VersĂŁo :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licenças :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupos :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "ProvĂŞ :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depende De :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Depend. Opcionais :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Necessário Para :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Conflita Com :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Substitui :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Compactado : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Empacotador :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arquitetura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Data da Compilação :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Data da Instalação :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motivo da instalação :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script de Instalação :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "NĂŁo"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Soma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Descrição :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel calcular os checksums para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Arquivos de Backup:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nenhum)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "nenhum changelog disponĂ­vel para '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opções"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "arquivo(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pacote(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uso"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operação"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operações:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' com uma operação para ver as opções disponíveis\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr " -c, --cascade remove pacotes e todos os que dependem deles\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive remove as dependências desnecessárias\n"
+" (-ss inclui dependĂŞncias instaladas explicitamente)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded remove pacotes desnecessários\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps lista os pacotes instalados como dependĂŞncias "
+"[filtro] \n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit lista os pacotes instalados explicitamente [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+" -g, --groups visualiza todos os membros de um grupo de pacotes\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info visualiza informações do pacote (-ii para arquivos de "
+"backup)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check verifica se os arquivos do(s) pacote(s) estĂŁo "
+"presentes\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list lista o conteĂşdo do pacote consultado\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign lista os pacotes instalados nĂŁo encontrados na(s) base"
+"(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <arquivo> consulta qual o pacote que contém <arquivo>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pacote> consulta um arquivo de pacote ao invés da base de "
+"dados\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet mostra menos informações nas consultas e pesquisas\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> pesquisa em pacotes instalados localmente por "
+"palavras coincidentes\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired lista pacotes não necessários para nenhum outro "
+"pacote [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades lista os pacotes desatualizados [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean remove pacotes antigos do diretĂłrio de cache (-cc "
+"para remover todos)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> visualiza uma lista dos pacotes em um repositĂłrio\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> pesquisa em repositĂłrios remotos por palavras "
+"coincidentes\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade atualiza os pacotes instalados (-uu permite "
+"downgrade)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly baixa os pacotes mas nĂŁo instala/atualiza nenhum "
+"deles\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh baixa uma nova base de dados de pacotes a partir do "
+"servidor\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed nĂŁo reinstala pacotes atualizados\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps marca os pacotes como nĂŁo explicitamente instalados\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit marca os pacotes como explicitamente instalados\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force força instalação, sobrescreve arquivos conflitantes\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps instala pacotes como nĂŁo explicitamente instalados\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit instala pacotes como explicitamente instalados\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pacote> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
+"mais de uma vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grupo>\n"
+" ignora a atualização de um grupo (pode ser usado mais "
+"de uma vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps ignora verificações de versão da dependência (-dd "
+"para ignorar todas as verificações)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+"-K, - dbonly modificar apenas as entradas do banco de dados, e nĂŁo "
+"os arquivos de pacote\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar nĂŁo mostra uma barra de progresso enquanto baixa os "
+"arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet não executa o script de instalação se ele existir\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " --print mostrar os alvos em vez de efetuar a operação\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" especifica como os pacotes devem ser mostrados\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <caminho> define uma localização alternativa para a base de "
+"dados\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <caminho> define um diretório raiz de instalação alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose mostra informações adicionais\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arquitetura> define uma arquitetura alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <diretório> define uma localização alternativa para o "
+"cache de pacotes\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug mostra mensagens de debug\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <caminho> define um arquivo de log alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <caminho> define um arquivo de log alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Este programa pode ser redistribuĂ­do livremente sob\n"
+" os termos da GNU General Public License\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' não é um nível de debug válido\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "somente uma operação pode ser usada por vez\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "opção inválida\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "detetado buffer overflow no processamento dos argumentos\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "falha ao reabrir stdin para leitura: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que seja root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para obter ajuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s pertence a %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nenhum arquivo foi especificado para --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "falha ao encontrar '%s' no PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "falha ao ler o arquivo '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "não foi possível determinar o proprietário do diretório '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "nĂŁo Ă© possĂ­vel determinar o caminho real para '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "caminho muito longo: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "o grupo \"%s\" nĂŁo foi encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d arquivo completo, "
+msgstr[1] "%s: %d arquivos completos, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d arquivo faltando\n"
+msgstr[1] "%d arquivos faltando\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "pacote \"%s\" nĂŁo foi encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "falha ao preparar a transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: pacote '%s' não possui uma arquitetura válida\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: requer %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s foi designado como um HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "Pacotes HoldPkg foram encontrados na lista. VocĂŞ deseja continuar?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " não há nada a fazer\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "falha ao submeter a transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel acessar o diretĂłrio da base de dados\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel remover %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Deseja remover %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "DiretĂłrio da base de dados: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Deseja remover repositĂłrios nĂŁo utilizados?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "DiretĂłrio da base de dados foi apagado\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "DiretĂłrio de cache: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Pacotes a serem mantidos:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Todos os pacotes instalados localmente\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Todas as bases de dados de pacotes atualmente sincronizadas\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Deseja remover todos os outros pacotes do cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "removendo pacotes antigos do cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Deseja remover TODOS os arquivos do cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "removendo todos os arquivos do cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "nĂŁo foi possĂ­vel acessar o diretĂłrio de cache %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Arquivo %s não parece ser um pacote válido, deseja removê-lo?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s está atualizado\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "falha ao sincronizar quaisquer bases de dados\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repositĂłrio '%s' nĂŁo existe\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado no repositĂłrio '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "pacote '%s' nĂŁo foi encontrado\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repositĂłrio \"%s\" nĂŁo foi encontrado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "ignorando alvo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "alvo nĂŁo encontrado: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Existem %d membros no grupo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "base de dados nĂŁo encontrada: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Iniciando atualização completa do sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s e %s estĂŁo em conflito (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Prosseguir com o download?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Prosseguir com a instalação?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existe tanto em '%s' como em '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Ocorreram erros, nenhum pacote foi atualizado.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam ser atualizados antes :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Você deseja cancelar a operação atual\n"
+":: e atualizar estes pacotes agora?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "falha ao iniciar a transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" se tiver certeza de que um gerenciador de pacotes nĂŁo esteja\n"
+" rodando, vocĂŞ pode remover %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Alvos (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Remover (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Total do Download: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Total da Instalação: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Total do Download: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Tamanho Total dos Pacotes a Remover: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Novas dependĂŞncias opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "DependĂŞncias opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "RepositĂłrio %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Valor inválido: %d não está entre %d e %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Número inválido: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Digite uma seleção (padrão=todos)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Digite um nĂşmero (padrĂŁo=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[S/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "SIM"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NĂO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "falha em alocar um texto\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "erro: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "atenção: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "erro: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "atenção: "
+
diff --git a/src/pacman/po/remove-potcdate.sin b/src/pacman/po/remove-potcdate.sin
new file mode 100644
index 00000000..2436c49e
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/remove-potcdate.sin
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
+# from a POT file.
+#
+# The distinction between the first and the following occurrences of the
+# pattern is achieved by looking at the hold space.
+/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/P/P/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
+g
+d
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..2a813da7
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ro.po
@@ -0,0 +1,1163 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "se verificÄ dependenČ›ele...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "se verificÄ dacÄ sunt conflicte Ă®ntre fiČ™iere...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "se rezolvÄ dependenČ›ele...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "cÄutare conflicte Ă®ncruciČ™ate...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "se instaleazÄ %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "se eliminÄ %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "se actualizeazÄ %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "se verificÄ integritatea pachetului...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "se verificÄ integritatea delta...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "se aplicÄ delta-uri...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "se genereazÄ %s cu %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "succes!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "eșuat.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Se preiau pachetele din %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "se verificÄ spaČ›iul disponibil pe disc...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s este Ă®n IgnorePkg/IgnoreGroup. InstaleazÄ oricum?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Înlocuiește %s cu %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s e Ă®n conflict cu %s. EliminÄ %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s Č™i %s sunt Ă®n conflict (%s). EliminÄ %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: UrmÄtorul pachet nu poate fi actualizat datoritÄ unor dependenČ›e "
+"nerezolvabile:\n"
+msgstr[1] ""
+":: UrmÄtoarele pachete nu pot fi actualizate datoritÄ unor dependenČ›e "
+"nerezolvabile:\n"
+msgstr[2] ""
+":: UrmÄtoarele pachete nu pot fi actualizate datoritÄ unor dependenČ›e "
+"nerezolvabile:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "DoreČ™ti omiterea pachetului de mai sus pentru aceastÄ actualizare?"
+msgstr[1] "DoreČ™ti omiterea pachetelor de mai sus pentru aceastÄ actualizare?"
+msgstr[2] "DoreČ™ti omiterea pachetului de mai sus pentru aceastÄ actualizare?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: ExistÄ %d pachete care furnizeazÄ %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: versiunea localÄ este mai nouÄ. ActualizeazÄ oricum?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: FiČ™ierul %s este corupt. VreČ›i sÄ fie Č™ters?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "se instaleazÄ"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "se actualizeazÄ"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "se eliminÄ"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "se cautÄ conflicte Ă®ntre fiČ™iere"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "se verificÄ spaČ›iul disponibil pe disc"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "se verificÄ integritatea pachetului"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "se descarcÄ %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "eșec malloc: nu se pot aloca %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nu se poate schimba directorul la directorul de descÄrcare %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "se ruleazÄ XferCommand: fork eČ™uat!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "valoare nevalidÄ pentru 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' din secțiunea '%s' "
+"nerecunoscutÄ.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"fiČ™ierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesitÄ o valoare\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Mirror-ul '%s' conČ›ine variabila $arch dar nicio architecturÄ nu este "
+"definitÄ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "nu poate fi adÄugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "eșec la inițializarea bibliotecii alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problemÄ la setarea logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problemÄ la setarea rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "nu se poate înregistra '%s' database (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nu poate fi adÄugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nu poate fi adÄugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "fișierul de configurare %s nu poate fi citit.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "fișierul de configurare %s, linia %d: nume de secțiune greșit.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"fiČ™ierul de configurare %s, linia %d: eroare de sintaxÄ Ă®n fiČ™ierul de "
+"configurare - cheie lipsÄ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"fiČ™ierul de configurare %s, linia %d: Toate directivele trebuie sÄ aparČ›inÄ "
+"unei secțiuni.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"fiČ™ierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesitÄ o valoare\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nu sunt specificate ținte (folosiți -h pentru ajutor)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+"nu a fost specificat nici un motiv pentru instalare (folosește -h pentru "
+"ajutor)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"nu s-a putut seta motivul pentru care a fost instalat pachetul %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: motivul pentru instalare a fost schimbat Ă®n 'instalat ca dependenČ›Ä'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: motivul pentru instalare a fost schimbat în: 'instalat explicit'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Instalat în mod explicit"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalat ca o dependenČ›Ä pentru un alt pachet"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Depozit :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nume :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versiune :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licențe :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupuri :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "FurnizeazÄ :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depinde de :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Dep. opționale :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Cerut de :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "ĂŽn conflict cu :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Înlocuiește :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "MÄrime descÄrcare: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "MÄrime comprimat : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "MÄrime instalat : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Autor pachet :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ArhitecturÄ :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Data construirii :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Data instalÄrii :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motivul instalÄrii :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script de instalare:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Suma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Descriere :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "nu se pot calcula sumele de control pentru %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Fișiere backup:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(niciunul)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "nu exista istoric modificÄri pentru '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opțiuni"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "fișier(e)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pachet(e)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "utilizare"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operațiune"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operațiuni:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"folosește '%s {-h --help}' cu o operațiune pentru opțiunile disponibile\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade eliminÄ pachete precum Č™i toate pachetele care depind "
+"de ele\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave eliminÄ fiČ™ierele de configurare\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive elimina dependențele inutile\n"
+" (-ss include dependețele instalate explicit\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded elimininÄ pachetele care nu sunt necesare\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog vezi istoricul de modificÄri al pachetului\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps listeazÄ pachetele instalate ca dependenČ›e [filtru]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit listeazÄ pachetele instalate Ă®n mod explicit "
+"[filtru]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups vezi toți membrii unui grup de pachete\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info vezi informațiile despre pachet (-ii pentru fișierele "
+"backup)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check verificÄ dacÄ fiČ™ierele ce aparČ›in pachetului(elor) "
+"sunt prezente\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list listeazÄ conČ›inutul pachetelor interogate\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign listeazÄ pachetele instalate ce nu se gÄsesc Ă®n "
+"bazele de date ale depozitelor [filtru]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <fiČ™ier> interogheazÄ pachetul care deČ›ine <fiČ™ier>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <pachet> interogheazÄ un fiČ™ier pachet Ă®n locul bazei de date\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet aratÄ mai puČ›ine informaČ›ii pentru interogare Č™i "
+"cÄutare\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> cautÄ pachete instalate local care se potrivesc "
+"șirurilor de caractere\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired listeazÄ pachetele care nu sunt necesare niciunui "
+"pachet [filtru]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades listeazÄ pachetele Ă®nvechite [filtru]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean eliminÄ pachetele vechi din directorul cache (-cc "
+"pentru toate)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info vezi informații despre pachet\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> vezi o listÄ a pachetelor dintr-un depozit\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> cautÄ Ă®n depozitele la distanČ›Ä potriviri cu Č™irurile "
+"de caractere\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade actualizeazÄ pachetele instalate (-uu permite "
+"retrogradarea)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly descarcÄ pachete dar nu instaleazÄ/actualizeazÄ "
+"nimic\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh descarcÄ baze de date cu pachete proaspete de pe "
+"server\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed nu reinstala pachetele actualizate\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps marcheazÄ pachete ca instalate ne-explicit\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit marcheazÄ pachete ca instalate Ă®n mod explicit\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force instalare forČ›atÄ, suprascrie fiČ™ierele aflate Ă®n "
+"conflict\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps instaleazÄ pachete ca instalate ne-explicit\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit instaleazÄ pachete ca instalate Ă®n mod explicit\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pachet> ignorÄ actualizÄrile unui pachet (se poate folosi "
+"mai mult de o datÄ)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignorÄ o actualizÄrile unui grup (se poate folosi mai "
+"mult de o datÄ)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps se omite verificare versiunii dependențelor (-dd "
+"pentru a omite toate verificÄrile\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly modificÄ doar intrarea Ă®n baza de date, nu Č™i "
+"fișierele pachetelor\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar nu afiČ™a bara de progres la descÄrcarea fiČ™ierelor\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet nu executa scriptlet-ul de instalare dacÄ existÄ deja "
+"unul\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print afișeaza țintele în loc de a efectua operațiunea\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <șir>\n"
+" specificÄ cum vor fi afiČ™ate Č›intele\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <cale> seteaza o locaČ›ie alternativÄ a bazei de date\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <cale> seteazÄ o cale de instalare alternativÄ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose forČ›at sÄ fie mai detaliat\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arhit> seteazÄ o arhitecturÄ alternativÄ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> seteazÄ o locaČ›ie alternativÄ pentru cache-ul "
+"pachetului\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <cale> seteazÄ un fiČ™ier de configurare alternativ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug afiČ™eazÄ mesaje de depanare\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <cale> seteazÄ un fiČ™ier log alternativ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <cale> seteazÄ un fiČ™ier log alternativ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm nu cere nicio confirmare\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Acest program poate fi redistribuit liber sub\n"
+" termenii licenței GNU - General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' nu este un nivel valid pentru depanare\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "doar o operaČ›iune poate fi utilizatÄ Ă®n acelaČ™i timp\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "opČ›iune nevalidÄ\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "buffer supraplin detectat în procesarea arg\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "nu s-a putut redeschide stdin pentru citire: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "nu puteČ›i efectua aceastÄ operaČ›iune decât dacÄ sunteČ›i root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nu este specificatÄ nicio operaČ›iune (folosiČ›i -h pentru ajutor)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s este deČ›inut de cÄtre %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nu este specificat niciun fișier pentru --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "eČ™ec la cÄutarea '%s' Ă®n PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "eșec la citirea fișierului '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "nu s-a putut determina cine deține directorul '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "nu poate fi determinatÄ calea realÄ pentru '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "cale prea lungÄ: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+"Niciun pachet nu deține %s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "grupul \"%s\" nu a fost gÄsit\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d fișier în total. "
+msgstr[1] "%s: %d fișiere în total. "
+msgstr[2] "%s: %d fișiere în total. "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d fiČ™ier lipsÄ\n"
+msgstr[1] "%d fiČ™iere lipsÄ\n"
+msgstr[2] "%d fiČ™iere lipsÄ\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nu sunt configurate depozite de pachete utilizabile.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "pachetul \"%s\" nu a fost gÄsit\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "eČ™ec Ă®n pregÄtirea tranzacČ›iei (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+":: pachetul %s nu are o arhitecturÄ validÄ\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: cere %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s este desemnat ca un HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg a fost gÄsit Ă®n lista Č›intÄ. ContinuÄm?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nu e nimic de fÄcut\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i aceste pachete?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "eșec la efectuarea tranzacției (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "nu poate fi accesat directorul bazei de date\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "nu s-a putut elimina %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Directorul bazei de date: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i depozitele nefolosite?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Directorul bazei de date curÄČ›at\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Directorul cache: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Pachete de pÄstrat:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Toate pachetele instalate\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Toate pachetele din baza de date\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "DoriČ›i sÄ eliminaČ›i toate celelalte pachete din cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "se eliminÄ pachetele vechi din cache... \n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "VreČ›i sÄ eliminaČ›i TOATE fiČ™ierele din cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "se eliminÄ toate fiČ™ierele din cache... \n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "nu poate fi accesat directorul cache %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "FiČ™ierul %s nu pare a fi un pachet valid, se eliminÄ?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "eșec la actualizarea %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s este actualizat\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "eșec la sincronizarea tuturor bazelor de date\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalat"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "depozitul '%s' nu existÄ\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "pachetul '%s' nu a fost gÄsit Ă®n depozitul '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "pachetul '%s' nu a fost gÄsit\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "depozitul \"%s\" nu a fost gÄsit.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "se omite ținta: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "nu s-a gÄsit Č›inta: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: ExistÄ %d membri Ă®n grupul %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "nu s-a gÄsit baza de date: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Se porneČ™te actualizarea completÄ a sistemului...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s și %s sunt în conflict\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s și %s sunt în conflict (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "ĂŽncepe descÄrcarea?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "ĂŽncepe instalarea?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existÄ Ĺźi Ă®n '%s' Ĺźi Ă®n '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+"%s: %s existÄ Ă®n sistemul de fiČ™iere\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s este nevalid sau corupt\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Au apÄrut erori, niciun pachet nu a fost actualizat.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Se sincronizeazÄ bazele de date cu pachete...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: UrmÄtoarele pachete ar trebui actualizate mai Ă®ntai :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: VreČ›i sÄ Ă®ntrerupeČ›i operaČ›iunea curentÄ\n"
+":: Č™i sÄ actualizaČ›i aceste pachete acum?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "eșec la initializarea tranzacției (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" dacÄ sunteČ›i sigur cÄ niciun manager de pachete\n"
+" nu este activ, atunci eliminați %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " Ă®ncercaČ›i sÄ lansaČ›i pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "eșec la realizarea tranzacției (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Niciunul"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Čšinte (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "EliminÄ (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "MÄrimea totalÄ a descÄrcÄrii: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "MÄrimea totalÄ a instalÄrii: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "MÄrimea totalÄ a descÄrcÄrii: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "MÄrimea totalÄ a eliminÄrii: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Noi dependențe opționale pentru %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dependențe opționale pentru %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Depozitul %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Valoare nevalidÄ: %d nu se aflÄ Ă®ntre %d Č™i %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "NumÄr nevalid: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Introduceți o selecție (implicit = toate)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "IntroduceČ›i un numÄr (implicit = %d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[D/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NU"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "Eșuare la alocarea șirului\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "eroare: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "avertisment: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "eroare: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "avertisment: "
+
diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..32a0a37b
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1133 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: vdk <vdk@gmx.us>\n"
+"Language-Team: Russian <None>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "проверка завиŃимоŃтей...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "проверка возможных конфликтов файлов...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "разреŃение завиŃимоŃтей...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "проверка на взаимнŃŃŽ неŃовмеŃтимоŃŃ‚ŃŚ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "ŃŃтановка %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "Ńдаление %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "обновление %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "проверка целоŃтноŃти пакета...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "проверка целоŃтноŃти дельты...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "применение дельт...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "Ńоздание %s Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ‰ŃŚŃŽ %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "заверŃено ŃŃпеŃно!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: ПолŃчение пакетов Ń %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "проверяетŃŃŹ Đ´ĐľŃŃ‚Ńпное меŃŃ‚Đľ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s Ńказан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Đ’ŃŃ‘ равно ŃŃтановить?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Заменить %s на %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚. Удалить %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚ (%s). Удалить %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Этот пакет не может быть обновлен из-Đ·Đ° неразреŃимых завиŃимоŃтей:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Эти пакеты не могŃŃ‚ быть обновлены из-Đ·Đ° неразреŃимых завиŃимоŃтей:\n"
+msgstr[2] ""
+":: Эти пакеты не могŃŃ‚ быть обновлены из-Đ·Đ° неразреŃимых завиŃимоŃтей:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Đ’Ń‹ Ńверены что хотите пропŃŃтить этот пакет при обновлении?"
+msgstr[1] "Đ’Ń‹ Ńверены что хотите пропŃŃтить эти пакеты при обновлении?"
+msgstr[2] "Đ’Ń‹ Ńверены что хотите пропŃŃтить эти пакеты при обновлении?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: СŃщеŃтвŃет %d вариантов для %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: ŃŃтановленная верŃия новее. Đ’ŃŃ‘ равно обновить?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Файл %s поврежден. Хотите его Ńдалить?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "ŃŃтановка"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "обновление"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "Ńдаление"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "проверка возможных конфликтов файлов"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "проверяетŃŃŹ Đ´ĐľŃŃ‚Ńпное меŃŃ‚Đľ"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "проверяетŃŃŹ целоŃтноŃŃ‚ŃŚ пакета"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "загрŃзка %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "ĐľŃибка malloc: невозможно выделить %zd байт\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ полŃчить текŃщий рабочий каталог\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ перейти в каталог %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "Đ·Đ°ĐżŃŃĐş XferCommand: fork failed!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"конфигŃрационный файл %s, Ńтрока %d: вŃе директивы должны находитьŃŃŹ в "
+"Ńекциях.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Зеркало '%s' Ńодержит переменнŃŃŽ $arch, но архитектŃра не определена.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ добавить Đ°Đ´Ń€ĐµŃ Ńервера в Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ инициализировать Đ±Đ¸Đ±Đ»Đ¸ĐľŃ‚ĐµĐşŃ alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ иŃпользовать файл жŃрнала '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ ŃŃтановить корневой каталог '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ зарегиŃтрировать Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ добавить Đ°Đ´Ń€ĐµŃ Ńервера в Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ добавить Đ°Đ´Ń€ĐµŃ Ńервера в Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń… '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ прочитать конфигŃрационный файл %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "конфигŃрационный файл %s, Ńтрока %d: неверное название Ńекции.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"конфигŃрационный файл %s, Ńтрока %d: ŃинтакŃичеŃкая ĐľŃибка - пропŃщен ключ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"конфигŃрационный файл %s, Ńтрока %d: вŃе директивы должны находитьŃŃŹ в "
+"Ńекциях.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "не задано целей (для Ńправки иŃпользŃйте -h)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "не Ńказана причина ŃŃтановки (иŃпользŃйте -h для помощи)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ ŃŃтановить ĐżŃ€Đ¸Ń‡Đ¸Đ˝Ń ŃŃтановки для пакета %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: причина ŃŃтановки изменена на 'ŃŃтановлен как завиŃимоŃŃ‚ŃŚ'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: причина ŃŃтановки изменена на 'ŃŃтановлен явно'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Явно ŃŃтановлен"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "ĐŁŃтановлен как завиŃимоŃŃ‚ŃŚ Đ´Ń€Ńгого пакета"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "НеизвеŃтно"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Репозиторий :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Название :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "ВерŃия :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Лицензии :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Đ“Ń€Ńппы :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "ПредоŃтавляет :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "ЗавиŃит от :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Дополнительно :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "ТребŃетŃŃŹ пакетами :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "КонфликтŃет Ń :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Заменяет :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Đ‘Ńдет загрŃжено : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Размер архива : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Размер ŃŃтановленного : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Сборщик :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ĐрхитектŃра :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Дата Ńборки :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Дата ŃŃтановки :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Причина ŃŃтановки :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "ĐŁŃтановочный Ńкрипт :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5-ŃŃĐĽĐĽĐ° :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "ОпиŃание :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ вычиŃлить контрольные ŃŃĐĽĐĽŃ‹ для %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Резервные копии файлов:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(ĐżŃŃŃ‚Đľ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "для '%s' нет ŃпиŃка изменений.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "параметры"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "файл(ы)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "пакет(ы)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "иŃпользование"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "дейŃтвие"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "дейŃтвия:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"иŃпользŃйте '%s { -h --help}' вмеŃте Ń Đ´Ń€Ńгими операциями для проŃмотра "
+"параметров\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr " -c, --cascade Ńдалить пакет и вŃе завиŃящие от него пакеты\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave Ńдалить конфигŃрационный файл\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded Ńдалить ненŃжные пакеты\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog показать ŃпиŃок изменений пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps показать вŃе пакеты, ŃŃтановленные как завиŃимоŃти "
+"[фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit показать вŃе явно ŃŃтановленные пакеты [фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups показать вŃе пакеты данной грŃппы\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info показать информацию о пакете (-ii для резервных "
+"копий)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check проверить, вŃе ли файлы, принадлежащие пакетŃ, "
+"ŃŃщеŃтвŃŃŽŃ‚\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list показать Ńодержимое запраŃиваемого пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign показать ŃŃтановленные пакеты, не найденные в базе"
+"(ах) данных [фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет, Ńодержащий <файл>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета, а не из базы "
+"данных\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet показывать меньŃе информации при запроŃĐ°Ń… и поиŃке\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> иŃкать ŃказаннŃŃŽ ŃŃ‚Ń€ĐľĐşŃ Đ˛ локально ŃŃтановленных "
+"пакетах\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired показать вŃе пакеты, не иŃпользŃемые ни одним пакетом "
+"[фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades показать ŃпиŃок ŃŃтаревŃих пакетов [фильтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr " -c, --clean Ńдалить Ńтарые пакеты из кэŃĐ° (-cc для вŃех)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> показать вŃе пакеты из этого репозитория\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> иŃкать ŃказаннŃŃŽ ŃŃ‚Ń€ĐľĐşŃ Đ˛ Ńдаленных репозиториях\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade обновить ŃŃтановленные пакеты(-uu включает откат)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly загрŃзить пакеты Ń Ńервера, но не ŃŃтанавливать\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh загрŃзить Ńвежие базы данных пакетов Ń Ńервера\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed обновлять только ŃŃтаревŃие пакеты\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps отметить пакеты как неявно ŃŃтановленные\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit отметить пакеты как явно ŃŃтановленные\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force принŃдительная ŃŃтановка, перезапиŃывать "
+"конфликтŃющие файлы\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps ŃŃтановить пакеты как неявно ŃŃтановленные\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit ŃŃтановить пакеты как явно ŃŃтановленные\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <пакет> пропŃŃтить пакет при обновлении (может быть "
+"иŃпользовано неоднократно)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <грŃппа>\n"
+" пропŃŃтить грŃĐżĐżŃ ĐżŃ€Đ¸ обновлении (может быть "
+"иŃпользовано неоднократно)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps пропоŃтить ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€ĐşŃ Đ˛ĐµŃ€Ńий (-dd пропŃŃкает вŃе "
+"проверки)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly изменить только запиŃи в базе данных, не файлы "
+"пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar не показывать индикатор выполнения при загрŃзке\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet не Đ·Đ°ĐżŃŃкать ŃŃтановочные Ńкрипты, еŃли они еŃŃ‚ŃŚ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " --print вывеŃти цели вмеŃŃ‚Đľ реального иŃполнения\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <Ńтрока>\n"
+" Ńкажите формат вывода целей\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <ĐżŃŃ‚ŃŚ> Ńказать альтернативное раŃположение базы данных\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <ĐżŃŃ‚ŃŚ> Ńказать альтернативный корневой каталог\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose выводить больŃе информации\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> ŃŃтановить альтернативнŃŃŽ архитектŃŃ€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <каталог> Ńказать альтернативное раŃположение кэŃĐ°\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+" --config <ĐżŃŃ‚ŃŚ> иŃпользовать альтернативный конфигŃрационный файл\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug показывать отладочные Ńообщения\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <ĐżŃŃ‚ŃŚ> иŃпользовать альтернативный файл жŃрнала\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <ĐżŃŃ‚ŃŚ> иŃпользовать альтернативный файл жŃрнала\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm не ŃпраŃивать подтверждения\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Đ­Ń‚Đ° программа может Ńвободно раŃпроŃтранятьŃŃŹ\n"
+" на ŃŃловиях GNU General Public License\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' - неверный Ńровень отладки\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "одновременно может выполнятьŃŃŹ только одна операция\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "неŃŃщеŃтвŃющий параметр\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "обнарŃжено переполнение бŃфера при разборе аргŃментов\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ открыть заново stdin для чтения: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+"Đ’Ń‹ не можете выполнить ŃŤŃ‚Ń ĐľĐżĐµŃ€Đ°Ń†Đ¸ŃŽ, не являяŃŃŚ ŃŃперпользователем (root).\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "не задана операция (для Ńправки иŃпользŃйте -h)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s принадлежит %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "не был Ńказан файл для --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ найти '%s' в PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ прочитать файл '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ ŃŃтановить владельца каталога '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ определить наŃтоящий ĐżŃŃ‚ŃŚ для '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "ĐżŃŃ‚ŃŚ ŃлиŃком длинный: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Ни один пакет не Ńодержит %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "грŃппа \"%s\" не найдена\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: вŃего %d файл, "
+msgstr[1] "%s: вŃего %d файлов, "
+msgstr[2] "%s: вŃего %d файлов, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d отŃŃŃ‚ŃтвŃющий файл\n"
+msgstr[1] "%d отŃŃŃ‚ŃтвŃющие файлы\n"
+msgstr[2] "%d отŃŃŃ‚ŃтвŃющие файлы\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ни один репозиторий не ŃконфигŃрирован должным образом.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ подготовить Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: пакет %s не имеет допŃŃтимой архитектŃры\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: требŃет %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s Ńказан в HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "Пакет из HoldPkg обнарŃжен в ŃпиŃке целей. Продолжить?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " нечего выполнять\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Хотите Ńдалить эти пакеты?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ заверŃить Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "нет Đ´ĐľŃŃ‚Ńпа Đş ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ Ń Đ±Đ°Đ·ĐľĐą данных\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ Ńдалить %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Хотите Ńдалить %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Каталог базы данных: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Хотите Ńдалить неиŃпользŃемые репозитории?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Каталог базы данных очищен\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Каталог для кэŃĐ°: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Пакеты, которые ŃохраняютŃŃŹ:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Đ’Ńе локально ŃŃтановленные пакеты\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Đ’Ńе не ŃŃтаревŃие пакеты\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Đ’Ń‹ хотите Ńдалить вŃе Đ´Ń€Ńгие пакеты из кэŃĐ°?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "Ńдаление Ńтарых пакетов из кэŃĐ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Хотите Ńдалить ВСЕ файлы из кэŃĐ°?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "Ńдаление вŃех файлов из кэŃĐ°... \n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "нет Đ´ĐľŃŃ‚Ńпа Đş ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ Đ´Đ»ŃŹ кэŃĐ° %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Файл %s не являетŃŃŹ файлом пакета, Ńдалить его?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ обновить %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s не ŃŃтарел\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ Ńинхронизировать ни ĐľĐ´Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Ń…\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "ŃŃтановлен"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "репозиторий '%s' не ŃŃщеŃтвŃет\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "пакет '%s' не найден\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "репозиторий \"%s\" не найден.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "пропŃŃĐş цели: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "цель не найдена: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+":: %d объектов в грŃппе %s:\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "база данных не найдена: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Đ—Đ°ĐżŃŃкаетŃŃŹ полное обновление ŃиŃтемы...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s и %s конфликтŃŃŽŃ‚ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "ПриŃŃ‚Ńпить Đş загрŃзке?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "ПриŃŃ‚Ńпить Đş ŃŃтановке?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s ŃодержитŃŃŹ в '%s' и в '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s Ńже ŃŃщеŃтвŃет в файловой ŃиŃтеме\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s повреждён\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "ОбнарŃжены ĐľŃибки, пакеты не были обновлены.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: СинхронизирŃŃŽŃ‚ŃŃŹ базы данных пакетов...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Эти пакеты бŃĐ´ŃŃ‚ обновлены в первŃŃŽ очередь :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Хотите прервать текŃщŃŃŽ операцию\n"
+":: и обновить эти пакеты ŃейчаŃ?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ начать Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" еŃли вы Ńверены, что pacman не Đ·Đ°ĐżŃщен, можете\n"
+" Ńдалить %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " попробŃйте Đ·Đ°ĐżŃŃтить pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ продолжить Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Цели (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Удалить (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Размер загрŃжаемых файлов: %.2f МБ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Размер ŃŃтанавливаемых файлов: %.2f МБ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Размер загрŃжаемых файлов: %.2f МБ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Размер Ńдаляемых файлов: %.2f МБ\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Новые дополнительные завиŃимоŃти для %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Дополнительные завиŃимоŃти для %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Репозиторий %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Неверное значение: %d не ĐĽĐµĐ¶Đ´Ń %d и %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Неверный номер: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Выберите вариант (по Ńмолчанию=вŃе)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Введите чиŃло (по-Ńмолчанию=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "не ŃдалоŃŃŚ выделить ŃтрокŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "ĐľŃибка: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "предŃпреждение: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "ĐľŃибка: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "предŃпреждение: "
+
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..67c79ac4
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -0,0 +1,1130 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <None>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "kontrolujem závislosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "kontrolujem konflikty sĂşborov...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "riešim závislosti.....\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "kontrolujem interné konflikty...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "inštalujem %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "odstraĹujem %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "aktualizujem %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "kontrolujem integritu balĂ­ÄŤkov...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "kontrujem integritu delta rozdielov...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplikujem delta rozdiely...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "vytváram %s pomocou %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "Ăşspech!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "zlyhalo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: ZĂ­skavam balĂ­ÄŤky z %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "zisťujem voľné miesto na disku...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: NahradiĹĄ %s za %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným "
+"závislostiam:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným "
+"závislostiam:\n"
+msgstr[2] ""
+":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným "
+"závislostiam:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Chcete preskočiť aktualizáciu balíčka vyššie?"
+msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
+msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Existujú %d poskytovatelia balíčka %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Súbor %s je poškodený. Chcete ho vymazať?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "inštalujem"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "aktualizujem"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "odstraĹujem"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "kontrolujem konflikty sĂşborov"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "zisťujem voľné miesto na disku"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "kontrolujem integritu balĂ­ÄŤkov"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "sĹĄahujem %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc zlyhal: nie je možné alokovať %zd bytov\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nepodarilo sa zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nie je možné sa prepnúť do adresára pre sťahovanie %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nepodarilo sa zmeniť adresár na %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor %s, riadok %d: direktĂ­va '%s' v sekcii '%s' nebola "
+"rozpoznaná.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor %s, riadok %d: direktĂ­va '%s' vyĹľaduje hodnotu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Zrkadlo '%s' obsahuje premennú $arch, ale nebola definovaná architektúra.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "zlyhala inicializácia knižnice alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problém s nastavením log súboru '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problĂ©m s nastavenĂ­m koreĹovĂ©ho adresára '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfiguračný súbor %s nie je možné prečítať.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybné meno sekcie.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybná syntax konfiguračného súboru, chýba "
+"kľúč.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"konfiguračný súbor %s, riadok %d: Všetky položky konfigurácie musia patriť "
+"do nejakej sekcie.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor %s, riadok %d: direktĂ­va '%s' vyĹľaduje hodnotu\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nie sú špecifikované ciele (použite -h pre nápovedu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nie je špecifikovaný dôvod inštalácie (použite -h pre nápovedu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "nepodarilo sa nastaviť dôvod pre inštaláciu balíčku %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+"%s: dôvod pre inštaláciu bol nastavený na 'inštalovaný ako závislosť'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: dôvod pre inštaláciu bol nastavený na 'explicitne nainštalovaný'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Explicitne nainštalovaný"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Nainštalovaný ako závislosť iného balíčka"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozitár :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Meno :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Verzia :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licencia :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Skupiny :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Poskytuje :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Závisí na :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Voliteľné záv. :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "PoĹľadovanĂ˝ :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "KonfliktnĂ˝ s :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Nahrádza :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Stiahnutá veľ. : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Zbalená veľ. : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Veľ. inštalácie: %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Zabalil :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ArchitektĂşra :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Dátum zostav. :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Dátum inštal. :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Dôvod inštal. :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Inštal. skript :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ăno"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 súčet :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Popis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "nie je možné spočítať kontrolný súčet pre %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Zálohované súbory :\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(Ĺľiadny)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "zoznam zmien pre '%s' nie je dostupnĂ˝.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "voÄľby"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "sĂşbor(y)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "balĂ­ÄŤek(y)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "pouĹľitie"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operácia"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacie:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"použite '%s {-h --help}' s operáciou pre dalšie dostupné voľby\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade odstrániť balíčky vrátane všetkých, ktoré na nich "
+"závisia\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog vypĂ­saĹĄ zoznam zmien balĂ­ÄŤka\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps zoznam všetkých balíčkov inštalovaných ako závislosti "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit zoznam všetkých explicitne inštalovaných balíčkov "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups vypísať všetky balíčky v skupine\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info zobraziť informácie o balíčku (-ii zálohované "
+"sĂşbory)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check kontrola, či sú prítomné všetky súbory z balíčka\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list zoznam sĂşborov v balĂ­ÄŤku\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign zoznam nainštalovaných balíčkov nenájdených v "
+"repozitároch [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <file> vyhÄľadaĹĄ balĂ­ÄŤek obsahujĂşci <file>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <package> otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet zobraziť menej informácii pri otázke a hľadaní\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> vyhľadať nainštalované balíčky, zodpovedajúce "
+"reĹĄazcu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired zoznam všetkých balíčkov nevyžadovaných iným "
+"balíčkom nevyžadovaných jiným balíčkem [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades zoznam všetkých aktualizovaných balíčkov [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean odstrániť staré balíčky z cache (-cc pre všetky)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info zobraziť informácie o balíčku\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> zobraziť zoznam balíčkov v repozitári\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> vyhľadať balíčky vo vzdialených repozitároch podľa "
+"reĹĄazca\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade aktualizovať nainštalované balíčky (--uu umožní "
+"downgrade)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly iba stiahnuť balíčky, nainštalovať/neaktualizovať\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh stiahnuť aktuálnu databázu balíčkov zo servera\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed potlačit inštaláciu aktuálnych balíčkov\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps označiť balíčky ako závislosti\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit označiť balíčky ako explicitne inštalované\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force vynútená inštalácia, prepíše konfliktné súbory\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps nainštalovať balíčky ako závislosti\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit nainštalovať balíčky ako explicitne inštalované\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignorovať aktualizáciu balíčka (možno použiť "
+"viackrát)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignorovať aktualizáciu skupiny (možno poutiť "
+"viackrát)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly iba modifikovať záznamy v databáze, nie súbory "
+"balĂ­ÄŤkov\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar nezobrazovaĹĄ priebeh sĹĄahovania sĂşborov\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet nespúšťať inštalačné skripty\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" určí, ako majú byť ciele vypísané\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <path> nastaviť iné umiestnenie databáze\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> nastaviĹĄ inĂ˝ koreĹovĂ˝ adresár pre inštaláciu\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose zobraziť viac informácii\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> nastaviĹĄ alternatĂ­vnu architektĂşru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> nastaviť cestu k adresáru s cache\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> nastaviť cestu ku konfiguračnému súboru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug zobraziť ladiace správy\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path nastaviĹĄ cestu k log sĂşboru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path nastaviĹĄ cestu k log sĂşboru\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm nepýtať sa na žiadne potvrdenia\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Tento program smie byť slobodne šírený pod\n"
+" licenciou GNU GPL (General Public License).\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' nie je platná ladiaca ĂşroveĹ\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "neplatná voľba\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "detegované pretečenie zásobníka pri spracúvaní argumentov\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "nepodarilo sa znovuotvoriť štandardný vstup na čítanie: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s vlastnĂ­ %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nebol urÄŤenĂ˝ sĂşbor pre --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa nájsť '%s' v PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "zlyhalo ÄŤĂ­tanie sĂşboru '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "nepodarilo sa určiť vlastníctvo adresára '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "cesta príliš dlhá: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "skupina \"%s\" nebola nájdená\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d sĂşbor celkom, "
+msgstr[1] "%s: %d sĂşbory celkom, "
+msgstr[2] "%s: %d sĂşborov celkom, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d chýbajúci súbor\n"
+msgstr[1] "%d chýbajúce súbory\n"
+msgstr[2] "%d chýbajúcich súborov\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nie sú nastavené žiadne použiteľné repozitáre.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "zlyhala prĂ­prava transakcie (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: balíček %s nemá platnú architektúru\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: vyĹľaduje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s je oznaÄŤenĂ˝ jako HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Medzi cieľmi bol nájdený balíček označený ako HoldPkg. Chcete pokračovať?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nie je ÄŤo robiĹĄ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Chcete odstrániť tieto balíčky?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "zlyhalo vykonávanie transakcie (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "nemôžem odstrániť %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Chcete odstrániť %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Adresár databáze: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Chcete odstrániť nepoužívané repozitáre?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Adresár databáze vyčistený\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Adresár cache: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Balíčky, ktoré nebudú odstránené:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Všetky lokálne nainštalované balíčky\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Všetky balíčky v databáze\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Chcete odstrániť všetky ostatné balíčky z cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "odstraĹujem starĂ© balĂ­ÄŤky z cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Chcete odstrániť VŠETKY súbory z cache?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "odstraĹujem všetky sĂşbory z cache...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s cache %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Súbor %s nevyzerá ako platný balíček, má sa odstrániť?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "zlyhala aktualizácia %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s je aktuálny\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "zlyhala synchronizácia databáze\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "nainštalovaný"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repozitár '%s' neexistuje\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "balíček '%s' nebol nájdený v repozitári '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repozitár \"%s\" nebol nájdený.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "preskakujem cieÄľ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "cieľ nebol nájdený: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: V skupine %2$s je %1$d ÄŤlenov:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "databáza nebola nájdená: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s a %s sĂş v konflikte\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s a %s sĂş v konflikte (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "PokraÄŤovaĹĄ v sĹĄahovanĂ­?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Pokračovať v inštalácii?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s sa nachádza v '%s' a '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s už existuje v súborovom systéme\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s je neplatný alebo poškodený\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Vyskytli sa chyby, žiadne balíčky neboli aktualizované.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synchronizujem databázu balíčkov...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "zlyhala prĂ­prava transakcie (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" ak ste si istý, že práve nebeží správca balíčkov,\n"
+" môžete odstrániť %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " skĂşste spustiĹĄ pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "zlyhalo dokonÄŤenie transakcie (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "NiÄŤ"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Ciele (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Odstrániť (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková veľkosť sťahovania: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková veľkosť inštalácie: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková veľkosť sťahovania: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková uvoľnená veľkosť: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nové voliteľné závislosti pre %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Voliteľné závislosti pre %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repozitár %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Neplatná hodnota: %d nie je medzi %d a %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Neplatné čislo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Zadajte výber (východzie=všetky)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Zadajte číslo (východzie=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[A/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[a/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "ĂNO"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NIE"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "nepodarilo sa alokovaĹĄ reĹĄazec\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "chyba: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varovanie: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "chyba: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varovanie: "
+
diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..262ae5d7
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/sr.po
@@ -0,0 +1,1125 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <None>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "проверавам завиŃноŃти...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "проверавам ŃŃкобе Ń„Đ°Ńлова...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "разреŃавам завиŃноŃти...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "тражим ŃĐ˝ŃтраŃње ŃŃкобе...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "инŃталирам %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "Ńклањам %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "надограђŃŃем %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "проверавам интегритет пакета...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "проверавам итегритет делте...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "примењŃŃем делте...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "Ńтварам %s ĐżĐľĐĽĐľŃ›Ń %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "ŃŃпех!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "неŃŃпех.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: ПреŃзимам пакете из %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "проверавам Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан проŃтор на диŃĐşŃ...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+":: %s Ńе Ń Đ¸ĐłĐ˝ĐľŃ€Đ¸Ńаним пакетима/игнориŃĐ°Đ˝ĐľŃ ĐłŃ€Ńпи. СвеŃедно инŃталирати?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Заменити %s ŃĐ° %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃкобŃ. Уклонити %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃĐşĐľĐ±Ń (%s). Уклонити %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Следећи пакет не може бити надограђен због неразреŃивих завиŃноŃти:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Следећи пакети не ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ надограђени ŃŃлед неразреŃивих завиŃноŃти:\n"
+msgstr[2] ""
+":: Следећи пакети не ĐĽĐľĐłŃ Đ±Đ¸Ń‚Đ¸ надограђени ŃŃлед неразреŃивих завиŃноŃти:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Желите ли Đ´Đ° преŃкочите наведени пакет током ове надоградње?"
+msgstr[1] "Желите ли Đ´Đ° преŃкочите наведене пакете током ове надоградње?"
+msgstr[2] "Желите ли Đ´Đ° преŃкочите наведене пакете током ове надоградње?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: ПоŃŃ‚ĐľŃе/и %d Ńнадбевача Đ·Đ° %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: локална верзиŃĐ° Ńе новиŃĐ°. СвеŃедно надоградити? "
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: ФаŃĐ» %s Ńе ĐľŃтећен. Желите ли Đ´Đ° га обриŃете?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "инŃталирам"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "надограђŃŃем"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "Ńклањам"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "проверавам ŃŃкобе Ń„Đ°Ńлова"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "проверавам Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан проŃтор на диŃĐşŃ"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "проверавам интегритет пакета"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "преŃзимам %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "греŃка Ń Đ°Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸Ńи мемориŃе: не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° алоцирам %zd баŃтова\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° одредим тренŃŃ‚Đ˝Ń Ń€Đ°Đ´Đ˝Ń Ń„Đ°ŃциклŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° пређем Ń Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń ĐżŃ€ĐµŃзимања %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "покрећем XferCommand: неŃŃпело рачвање!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° променим Ń„Đ°ŃŃ†Đ¸ĐşĐ»Ń Ń %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "неиŃправна вредноŃŃ‚ Đ·Đ° „CleanMethod“ : „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: директива „%s“ Ń ĐľĐ´ĐµŃ™ĐşŃ â€ž%s“ ниŃе препозната.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: директиви „%s“ Ńе потребна вредноŃŃ‚.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr "Мирор „%s“ Ńадржи ĐżŃ€ĐľĐĽĐµŃšĐ¸Đ˛Ń $arch, али архитектŃра ниŃе дефиниŃана.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° додам ĐŁĐ Đ› Ńервера Ń Đ±Đ°Đ·Ń â€ž%s“: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "греŃка при ŃŃ‡Đ¸Ń‚Đ°Đ˛Đ°ŃšŃ Đ±Đ¸Đ±Đ»Đ¸ĐľŃ‚ĐµĐşĐµ alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "проблем при поŃŃ‚Đ°Đ˛Ń™Đ°ŃšŃ Đ´Đ˝ĐµĐ˛Đ˝Đ¸ĐşĐ° „%s“ (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "проблем при поŃŃ‚Đ°Đ˛Ń™Đ°ŃšŃ ĐşĐľŃ€ĐµĐ˝Đµ Ń„Đ°Ńцикле „%s“ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° региŃŃ‚Ń€ŃŃем Đ±Đ°Đ·Ń â€ž%s“ (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° додам ĐŁĐ Đ› Ńервера Ń Đ±Đ°Đ·Ń â€ž%s“: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° додам ĐŁĐ Đ› Ńервера Ń Đ±Đ°Đ·Ń â€ž%s“: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° прочитам Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: погреŃĐ°Đ˝ назив одељка.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: ŃинтакŃна греŃка Ń Ń„Đ°ŃĐ»Ń â€” недоŃŃ‚Đ°Ńе кљŃч.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: Ńве директиве мораŃŃ ĐżŃ€Đ¸ĐżĐ°Đ´Đ°Ń‚Đ¸ одељцима.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки %s, линиŃĐ° %d: директиви „%s“ Ńе потребна вредноŃŃ‚.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ниŃŃ Đ˝Đ°Đ·Đ˝Đ°Ń‡ĐµĐ˝Đ¸ циљеви (Ńпотребите -h Đ·Đ° помоћ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ниŃе наведен разлог инŃталациŃе (Ńпотребите -h Đ·Đ° помоћ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° поŃтавим разлог инŃталациŃе пакета Đ·Đ° %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: разлог инŃталациŃе Ńе поŃтављен на „инŃталиран као завиŃноŃт” \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: разлог инŃталациŃе Ńе поŃтављен на „екŃплицитно инŃталиран” \n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Đ•ĐşŃплицитно инŃталиран"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "ĐĐ˝Ńталиран као завиŃноŃŃ‚ Đ´Ń€Ńгом пакетŃ"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Ризница :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Đме :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "ВерзиŃĐ° :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "ĐŁĐ Đ› :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Лиценце :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Đ“Ń€Ńпе :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "ОбезбеђŃŃе :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "ЗавиŃи од :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Опц. завиŃи од :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Захтева га :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "ĐŁ ŃŃĐşĐľĐ±Ń ŃĐ° :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "СмењŃŃе :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Вел. преŃзимања : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Вел. архиве : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Вел. инŃталациŃе: %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Пакетар :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ĐрхитектŃра :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "ДатŃĐĽ градње :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "ДатŃĐĽ инŃталациŃе:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Разлог инŃŃ‚Đ°Đ». :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "ĐĐ˝ŃŃ‚. Ńкрипта :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "има"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "нема"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "МД5 ŃŃĐĽĐ° :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "ĐžĐżĐ¸Ń :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° израчŃнам ŃŃĐĽŃ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Резервни Ń„Đ°Ńлови:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(нема)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "ниŃе Đ´ĐľŃŃ‚Ńпан дневник измена Đ·Đ° „%s”.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "опциŃе"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "Ń„Đ°ŃĐ»(ови)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "пакет(и)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "Ńпотреба"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "операциŃĐ°"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "операциŃе :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ńпотребите „%s {-h --help}” ŃĐ· операциŃŃ Đ·Đ° Đ´ĐľŃŃ‚Ńпне опциŃе\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr " -c, --cascade Ńклања пакета и Ńве пакете коŃи завиŃе од њих\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave Ńклања Ń„Đ°Ńлове поŃтавки\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive Ńклања непотребне завиŃноŃти\n"
+" (-ss ŃкљŃчŃŃе и екŃплицитно инŃталиране завиŃноŃти)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded Ńклања непотребне пакете\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog приказŃŃе дневник измена пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps Đ´Đ°Ńе ŃпиŃĐ°Đş пакета инŃталираних као завиŃноŃти "
+"[филтер]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit Đ´Đ°Ńе ŃпиŃĐ°Đş екŃплицитно инŃталираних пакета "
+"[филтер]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups приказŃŃе Ńве пакете из грŃпе\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info приказŃŃе податке Đľ ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Ń (--ii Đ·Đ° резервне "
+"Ń„Đ°Ńлове)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check проверава приŃŃтноŃŃ‚ Ńвих Ń„Đ°Ńлова из пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list лиŃŃ‚Đ° ŃĐ°Đ´Ń€Đ¶Đ°Ń Ń‚Ń€Đ°Đ¶ĐµĐ˝ĐľĐł пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign лиŃŃ‚Đ° инŃталиране пакете коŃи ниŃŃ Ń Đ±Đ°Đ·Đ°ĐĽĐ° коŃе Ńе "
+"ŃинхронизŃŃŃ [филтер]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <Ń„Đ°ŃĐ»> тражи пакет коŃи Ń Ńеби Ńадржи <Ń„Đ°ŃĐ»>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <пакет> тражи Ń„Đ°ŃĐ» пакета ŃмеŃŃ‚Đľ ŃноŃĐ° Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet приказŃŃе мање информациŃĐ° Đ·Đ° Ńпите и претрагŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <региз> тражи локално инŃталиране пакете према задатим "
+"ниŃкама\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired лиŃŃ‚Đ° пакете коŃе не захтева ниŃедан Đ´Ń€Ńги пакет "
+"[филтер]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades лиŃŃ‚Đ° Đ·Đ°Ńтареле пакета [филтер]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean Ńклања Ńтаре пакете из Ń„Đ°Ńцикле кеŃĐ° (-cc Đ·Đ° Ńве)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info приказŃŃе податке Đľ пакетŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <ризница> приказŃŃе ŃпиŃĐ°Đş Ńвих пакета из ризнице\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <региз> тражи пакете Ń Ńдаљеним ризницама на ĐľŃĐ˝ĐľĐ˛Ń Đ·Đ°Đ´Đ°Ń‚Đ¸Ń… "
+"ниŃки\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade надограђŃŃе инŃталиране пакете (-uu дозвољава "
+"разградњŃ)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly преŃзима пакете, али их не инŃталира/надограђŃŃе\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh поново потпŃно преŃзима Đ±Đ°Đ·Ń ĐżĐ°ĐşĐµŃ‚Đ° ŃĐ° Ńервера\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed не инŃталира поново већ ажŃрне пакете\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps означава пакета као неекŃплицитно инŃталиране\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit означава пакете као екŃплицитно инŃталиране\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force приморава инŃталациŃŃ ĐżŃ€ĐµĐżĐ¸ŃŃŃŃћи ŃŃкобљене Ń„Đ°Ńлове\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps инŃталира пакета као неекŃплицитно инŃталиране\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit инŃталира пакете као екŃплицитно инŃталиране\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <пакет> игнориŃе надоградње пакета (може Ńе Ńпотребити виŃе "
+"ĐżŃŃ‚Đ°)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <грŃпа>\n"
+" игнориŃе Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ ĐłŃ€Ńпе (може Ńе Ńпотребити виŃе "
+"ĐżŃŃ‚Đ°)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps преŃкаче ĐżŃ€ĐľĐ˛ĐµŃ€Ń Đ˛ĐµŃ€Đ·Đ¸ŃĐ° завиŃноŃти (-dd преŃкаче Ńве "
+"провере)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " -k, --dbonly мења ŃĐ°ĐĽĐľ ŃноŃе Ń Đ±Đ°Đ·Đ¸, не и Ń„Đ°Ńлове пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar не приказŃŃе Ń‚Ń€Đ°ĐşŃ Đ˝Đ°ĐżŃ€ĐµŃ‚ĐşĐ° при преŃĐ·Đ¸ĐĽĐ°ŃšŃ Ń„Đ°Ńлова\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet не изврŃава инŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†Đ¸ĐľĐ˝Ń ŃĐşŃ€Đ¸ĐżŃ‚Ń Ńколико поŃŃ‚ĐľŃи\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " --print Ńтампа циљеве ŃмеŃŃ‚Đľ изврŃавања операциŃе\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <ниŃка>\n"
+" назначŃŃе како ће циљеви бити Ńтампани\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <ĐżŃтања> поŃтавља Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ Đ±Đ°Đ·Đµ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <роот> поŃтавља алтернативни корен инŃталациŃе\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose Đ´Đ°Ńе детаљниŃи излаз\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <архит.> поŃтавља Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Đ¸Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <fasц.> поŃтавља Đ°Đ»Ń‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ»ĐľĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŃ ĐşĐµŃĐ° пакета\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <ĐżŃтања> поŃтавља алтернативни Ń„Đ°ŃĐ» поŃтавки\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug приказŃŃе порŃке Đ·Đ° иŃправљање греŃака\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <ĐżŃŃ‚Đ°Ńša> поŃтавља атернативни дневнички Ń„Đ°ŃĐ»\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <ĐżŃŃ‚Đ°Ńša> поŃтавља атернативни дневнички Ń„Đ°ŃĐ»\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm да не тражи никакве потврде\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" ĐžĐ˛Đ°Ń ĐżŃ€ĐľĐłŃ€Đ°ĐĽ Ńе може Ńлободно редиŃтрибŃирати\n"
+" под ŃŃловима Đ“Đ˝Ńове ОпŃте Đавне Лиценце.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "„%s“ ниŃе иŃправан ниво излаза Đ·Đ° иŃправљање греŃака\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "може Ńе задати ŃĐ°ĐĽĐľ Ńедна операциŃĐ° иŃтовремено\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "неиŃправна опциŃĐ°\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "Откривен прелив међŃŃпремника при обради аргŃмента\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "греŃка при поновном ĐľŃ‚Đ˛Đ°Ń€Đ°ŃšŃ Ńтандардног Ńлаза Đ·Đ° читање: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "не можете изврŃити ĐľĐ˛Ń ĐľĐżĐµŃ€Đ°Ń†Đ¸ŃŃ Đ°ĐşĐľ ниŃте корени кориŃник.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ниŃе назначена операциŃĐ° (Ńпотребите -h Đ·Đ° помоћ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s Ńе Ń ŃĐ°ŃŃ‚Đ°Đ˛Ń %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "ниŃе одређен Ń„Đ°ŃĐ» Đ·Đ° --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° нађем „%s“ Ń ĐżŃтањи: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° прочитам Ń„Đ°ŃĐ» „%s“: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° одредим влаŃниŃтво над Ń„Đ°Ńциклом „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° Ńтврдим ŃŃ‚Đ˛Đ°Ń€Đ˝Ń ĐżŃŃ‚Đ°ŃšŃ Đ·Đ° „%s“: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "предŃга ĐżŃтања: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "НиŃедан пакет не Ńадржи %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "ниŃе нађена грŃпа „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: ŃĐşŃпно %d Ń„Đ°ŃĐ», "
+msgstr[1] "%s: ŃĐşŃпно %d Ń„Đ°Ńла, "
+msgstr[2] "%s: ŃĐşŃпно %d Ń„Đ°Ńлова, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d недоŃŃ‚Đ°ŃŃћи Ń„Đ°ŃĐ»\n"
+msgstr[1] "%d недоŃŃ‚Đ°ŃŃћа Ń„Đ°Ńла\n"
+msgstr[2] "%d недоŃŃ‚Đ°ŃŃћих Ń„Đ°Ńова\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ниŃŃ ĐżĐľĐ´ĐµŃене Ńпотребљиве ризнице пакета.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "ниŃе пронађен пакет „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "неŃŃпело припремање преноŃĐ° (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: пакет %s нема иŃĐżŃ€Đ°Đ˛Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Đ¸Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: захтева %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s Ńе означен као задржани пакет.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "ĐŁ ŃпиŃĐşŃ Ń†Đ¸Ń™ĐµĐ˛Đ° Ńе нађен задржани пакет. Желите ли Đ´Đ° наŃтавите?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " нема Ńе ŃŃ‚Đ° чинити\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните ове пакете?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "неŃŃпело изврŃавање преноŃĐ° (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° приŃŃ‚Ńпим Ń„Đ°Ńцикли базе\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° Ńконим %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "ФаŃцикла базе: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните некориŃћене ризнице?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "ФаŃцикла базе Ńе очиŃћена\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "ФаŃцикла кеŃĐ°: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Задржани пакети:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Ńви локално инŃталирани пакети\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Ńви пакети из тренŃтне базе\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните Ńве пакете из кеŃĐ°?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "Ńклањам Ńтаре пакете из кеŃĐ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Желите ли Đ´Đ° Ńклоните СВЕ Ń„Đ°Ńлове из кеŃĐ°?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "Ńклањам Ńве Ń„Đ°Ńлове из кеŃĐ°...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "не ĐĽĐľĐłŃ Đ´Đ° приŃŃ‚Ńпим Ń„Đ°Ńцикли кеŃĐ° %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Đзгледа Đ´Đ° Ń„Đ°ŃĐ» %s ниŃе иŃправан пакет; Ńклонити га?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "неŃŃпела надоградња %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s Ńе ажŃрна\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "не ŃŃпех Đ´Đ° ŃинхронизŃŃем иŃĐµĐ´Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "инŃталиран"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "не поŃŃ‚ĐľŃи ризница „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "не поŃŃ‚ĐľŃи пакет „%s“ Ń Ń€Đ¸Đ·Đ˝Đ¸Ń†Đ¸ „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "ниŃе нађен пакет „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "ниŃе нађена ризница „%s“.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "преŃкачем циљ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "циљ ниŃе нађен: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: ĐĐĽĐ° %d чланова Ń ĐłŃ€Ńпи %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "база ниŃе нађена: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Покрећем ĐżŃĐ˝Ń Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Đ´ŃšŃ ŃиŃтема...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃкобŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s и %s ŃŃ Ń ŃŃĐşĐľĐ±Ń (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "НаŃтавити ŃĐ° преŃзимањем?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "НаŃтавити ŃĐ° инŃталациŃом?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s поŃŃ‚ĐľŃи Ń â€ž%s“ и Ń â€ž%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s поŃŃ‚ĐľŃи Ń ŃиŃŃ‚ĐµĐĽŃ Ń„Đ°Ńлова\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s Ńе неиŃправан или ĐľŃтећен\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "ДоŃло Ńе Đ´Đľ греŃаке, пакети ниŃŃ Đ˝Đ°Đ´ĐľĐłŃ€Đ°Ń’ĐµĐ˝Đ¸.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: СинхронизŃŃем базе пакета...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Следеће пакете би требало прве надоградити :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Желите ли Đ´Đ° откажете тренŃŃ‚Đ˝Ń ĐľĐżĐµŃ€Đ°Ń†Đ¸ŃŃ\n"
+":: и надоградите ове пакете одмах?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "неŃŃпело започињање преноŃĐ° (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" Ńколико Ńте ŃигŃрни Đ´Đ° менаџер пакета ниŃе већ\n"
+" покренŃŃ‚, можете Ńклонити %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " покŃŃĐ°Ńте ŃĐ° покретањем pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "греŃка при отпŃŃŃ‚Đ°ŃšŃ ĐżŃ€ĐµĐ˝ĐľŃĐ° (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "нема"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Циљеви (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Đ—Đ° Ńклањање (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĐŁĐşŃпна величина преŃзимања : %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĐŁĐşŃпна величина инŃталациŃе: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĐŁĐşŃпна величина преŃзимања : %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĐŁĐşŃпна величина Ńклоњеног: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Нове опционе завиŃноŃти Đ·Đ° %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Опционе завиŃноŃти Đ·Đ° %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Ризница %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "НеиŃправна вредноŃŃ‚: %d ниŃе Đ¸Đ·ĐĽĐµŃ’Ń %d и %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "НеиŃправан броŃ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "УнеŃите избор (подразŃмевано=Ńве)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "УнеŃите Đ±Ń€ĐľŃ (подразŃмевани=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Đ”/Đ˝]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[Đ´/Đť]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Đ”"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "Đ”Đ"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "Đť"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "НЕ"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "неŃŃпело алоцирање ниŃке\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "греŃка: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "Ńпозорење: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "греŃка: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Ńпозорење: "
+
diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..468517da
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,1127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "proveravam zavisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "proveravam sukobe fajlova...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "razrešavam zavisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "tražim unutrašnje sukobe...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instaliram %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "uklanjam %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "nadograđujem %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "proveravam integritet paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "proveravam itegritet delte...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "primenjujem delte...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "stvaram %s pomoću %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "uspeh!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "neuspeh.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Preuzimam pakete iz %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "proveravam dostupan prostor na disku...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+":: %s je u ignorisanim paketima/ignorisanoj grupi. Svejedno instalirati?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Zameniti %s sa %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloniti %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloniti %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Sledeći paket ne može biti nadograđen zbog nerazrešivih zavisnosti:\n"
+msgstr[1] ""
+":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
+msgstr[2] ""
+":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Želite li da preskočite navedeni paket tokom ove nadogradnje?"
+msgstr[1] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
+msgstr[2] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Postoje/i %d snadbevaÄŤa za %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Svejedno nadograditi? "
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Fajl %s je oštećen. Želite li da ga obrišete?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instaliram"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "nadograđujem"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "uklanjam"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "proveravam sukobe fajlova"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "proveravam dostupan prostor na disku"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "proveravam integritet paketa"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "preuzimam %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "greška u alokaciji memorije: ne mogu da alociram %zd bajtova\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "ne mogu da odredim trenutnu radnu fasciklu\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "ne mogu da pređem u fasciklu preuzimanja %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "pokrećem XferCommand: neuspelo račvanje!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "neispravna vrednost za „CleanMethod“ : „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+"fajl postavki %s, linija %d: direktiva „%s“ u odeljku „%s“ nije prepoznata.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "fajl postavki %s, linija %d: direktivi „%s“ je potrebna vrednost.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr "Miror „%s“ sadrži promenjivu $arch, ali arhitektura nije definisana.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "greška pri učitavanju biblioteke alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem pri postavljanju dnevnika „%s“ (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem pri postavljanju korene fascikle „%s“ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "ne mogu da registrujem bazu „%s“ (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "ne mogu da proÄŤitam fajl postavki %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "fajl postavki %s, linija %d: pogrešan naziv odeljka.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"fajl postavki %s, linija %d: sintaksna greška u fajlu — nedostaje ključ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"fajl postavki %s, linija %d: sve direktive moraju pripadati odeljcima.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "fajl postavki %s, linija %d: direktivi „%s“ je potrebna vrednost.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nisu naznačeni ciljevi (upotrebite -h za pomoć)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nije naveden razlog instalacije (upotrebite -h za pomoć)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu da postavim razlog instalacije paketa za %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: razlog instalacije je postavljen na „instaliran kao zavisnost” \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: razlog instalacije je postavljen na „eksplicitno instaliran” \n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Eksplicitno instaliran"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instaliran kao zavisnost drugom paketu"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Riznica :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Ime :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Verzija :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licence :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupe :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Obezbeđuje :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Zavisi od :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Opc. zavisi od :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Zahteva ga :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "U sukobu sa :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Smenjuje :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Vel. preuzimanja : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Vel. arhive : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Vel. instalacije: %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Paketar :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arhitektura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Datum gradnje :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Datum instalacije:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Razlog instal. :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Inst. skripta :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "ima"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "nema"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 suma :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Opis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "ne mogu da izraÄŤunam sumu za proveru %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Rezervni fajlovi:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nema)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "nije dostupan dnevnik izmena za „%s”.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcije"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "fajl(ovi)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paket(i)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "upotreba"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operacija"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacije :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"upotrebite „%s {-h --help}” uz operaciju za dostupne opcije\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade uklanja paketa i sve pakete koji zavise od njih\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave uklanja fajlove postavki\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive uklanja nepotrebne zavisnosti\n"
+" (-ss ukljuÄŤuje i eksplicitno instalirane zavisnosti)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded uklanja nepotrebne pakete\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog prikazuje dnevnik izmena paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps daje spisak paketa instaliranih kao zavisnosti "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit daje spisak eksplicitno instaliranih paketa "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups prikazuje sve pakete iz grupe\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info prikazuje podatke o paketu (--ii za rezervne "
+"fajlove)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check proverava prisutnost svih fajlova iz paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list lista sadrĹľaj traĹľenog paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign lista instalirane pakete koji nisu u bazama koje se "
+"sinhronizuju [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <fajl> traĹľi paket koji u sebi sadrĹľi <fajl>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <paket> traĹľi fajl paketa umesto unosa u bazi\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet prikazuje manje informacija za upite i pretragu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regiz> traĹľi lokalno instalirane pakete prema zadatim "
+"niskama\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired lista pakete koje ne zahteva nijedan drugi paket "
+"[filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades lista zastarele paketa [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean uklanja stare pakete iz fascikle keša (-cc za sve)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info prikazuje podatke o paketu\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <riznica> prikazuje spisak svih paketa iz riznice\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regiz> traĹľi pakete u udaljenim riznicama na osnovu zadatih "
+"niski\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade nadograđuje instalirane pakete (-uu dozvoljava "
+"razgradnju)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly preuzima pakete, ali ih ne instalira/nadograđuje\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh ponovo potpuno preuzima bazu paketa sa servera\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed ne instalira ponovo već ažurne pakete\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps oznaÄŤava paketa kao neeksplicitno instalirane\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit oznaÄŤava pakete kao eksplicitno instalirane\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force primorava instalaciju prepisujući sukobljene fajlove\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps instalira paketa kao neeksplicitno instalirane\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit instalira pakete kao eksplicitno instalirane\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <paket> ignoriše nadogradnje paketa (može se upotrebiti više "
+"puta)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grupa>\n"
+" ignoriše nadogradnju grupe (može se upotrebiti više "
+"puta)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps preskaÄŤe provere verzija zavisnosti (-dd preskaÄŤe sve "
+"provere)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " -k, --dbonly menja samo unose u bazi, ne i fajlove paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar ne prikazuje traku napretka pri preuzimanju fajlova\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet ne izvršava instalacionu skriptu ukoliko postoji\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " --print štampa ciljeve umesto izvršavanja operacije\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <niska>\n"
+" naznačuje kako će ciljevi biti štampani\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <putanja> postavlja alternativnu lokaciju baze\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <root> postavlja alternativni koren instalacije\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose daje detaljniji izlaz\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arhit.> postavlja alternativnu arhitekturu\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <fasc.> postavlja alternativnu lokaciju keša paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <putanja> postavlja alternativni fajl postavki\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug prikazuje poruke za ispravljanje grešaka\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <putanja> postavlja aternativni dnevniÄŤki fajl\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <putanja> postavlja aternativni dnevniÄŤki fajl\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm da ne traĹľi nikakve potvrde\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Ovaj program se moĹľe slobodno redistribuirati\n"
+" pod uslovima Gnuove Opšte Javne Licence.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "„%s“ nije ispravan nivo izlaza za ispravljanje grešaka\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "moĹľe se zadati samo jedna operacija istovremeno\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "neispravna opcija\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "Otkriven preliv međuspremnika pri obradi argumenta\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "greška pri ponovnom otvaranju standardnog ulaza za čitanje: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "ne možete izvršiti ovu operaciju ako niste koreni korisnik.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nije naznačena operacija (upotrebite -h za pomoć)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s je u sastavu %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nije određen fajl za --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "ne mogu da nađem „%s“ u putanji: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu da pročitam fajl „%s“: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "ne mogu da odredim vlasništvo nad fasciklom „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu da utvrdim stvarnu putanju za „%s“: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "preduga putanja: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Nijedan paket ne sadrĹľi %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "nije nađena grupa „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: ukupno %d fajl, "
+msgstr[1] "%s: ukupno %d fajla, "
+msgstr[2] "%s: ukupno %d fajlova, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d nedostajući fajl\n"
+msgstr[1] "%d nedostajuća fajla\n"
+msgstr[2] "%d nedostajućih fajova\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nisu podešene upotrebljive riznice paketa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "nije pronađen paket „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "neuspelo pripremanje prenosa (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: paket %s nema ispravnu arhitekturu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: zahteva %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s je oznaÄŤen kao zadrĹľani paket.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "U spisku ciljeva je nađen zadržani paket. Želite li da nastavite?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nema se šta činiti\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Želite li da uklonite ove pakete?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "neuspelo izvršavanje prenosa (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "ne mogu da pristupim fascikli baze\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "ne mogu da ukonim %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Želite li da uklonite %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Fascikla baze: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Želite li da uklonite nekorišćene riznice?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Fascikla baze je očišćena\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Fascikla keša: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "ZadrĹľani paketi:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " svi lokalno instalirani paketi\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " svi paketi iz trenutne baze\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Želite li da uklonite sve pakete iz keša?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "uklanjam stare pakete iz keša...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Želite li da uklonite SVE fajlove iz keša?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "uklanjam sve fajlove iz keša...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "ne mogu da pristupim fascikli keša %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Izgleda da fajl %s nije ispravan paket; ukloniti ga?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "neuspela nadogradnja %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s je aĹľurna\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "ne uspeh da sinhronizujem ijednu bazu\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instaliran"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "ne postoji riznica „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "ne postoji paket „%s“ u riznici „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "nije nađen paket „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "nije nađena riznica „%s“.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "preskaÄŤem cilj: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "cilj nije nađen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Ima %d ÄŤlanova u grupi %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "baza nije nađena: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Pokrećem punu nadogradnju sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Nastaviti sa preuzimanjem?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Nastaviti sa instalacijom?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s postoji u „%s“ i u „%s“\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s postoji u sistemu fajlova\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s je neispravan ili oštećen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Došlo je do grešake, paketi nisu nadograđeni.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sinhronizujem baze paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Sledeće pakete bi trebalo prve nadograditi :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n"
+":: i nadogradite ove pakete odmah?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "neuspelo zapoÄŤinjanje prenosa (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" ukoliko ste sigurni da menadžer paketa nije već\n"
+" pokrenut, moĹľete ukloniti %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pokušajte sa pokretanjem pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "greška pri otpuštanju prenosa (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "nema"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Ciljevi (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Za uklanjanje (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna veliÄŤina preuzimanja : %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna veliÄŤina instalacije: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna veliÄŤina preuzimanja : %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna veliÄŤina uklonjenog: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nove opcione zavisnosti za %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Opcione zavisnosti za %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Riznica %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Neispravna vrednost: %d nije između %d i %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Neispravan broj: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Unesite izbor (podrazumevano=sve)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Unesite broj (podrazumevani=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[D/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "neuspelo alociranje niske\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "greška: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "upozorenje: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "greška: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "upozorenje: "
+
diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..0fc88783
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/sv.po
@@ -0,0 +1,1116 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "kollar beroenden...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "kollar efter filkonflikter...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "löser beroenden...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "letar efter interna konflikter...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "installerar %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "tar bort %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "uppgraderar %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "kontrollerar paketintegritet...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "kollar delta integritet...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "applicerar deltas...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "genererar %s med %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "lyckades!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "misslyckades.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Hämtar paket från %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s finns i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installera ändå?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Ersätt %s med %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s krockar med %s. Ta bort %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s krockar med %s (%s). Ta bort %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: den lokala versionen är nyare. Uppgradera ändå?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Filen %s är korrupt. Vill du ta bort den?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "installerar"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "uppgraderar"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "tar bort"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "letar efter filkonflikter"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "laddar ner %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc misslyckande: kunde inte allokera %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Adressen '%s' innehålle $arch-variabeln, men ingen arkitektur är definerad.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "misslyckades att initialisera alpm bibliotek (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem med att ange loggfil '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem med att ange rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfigurationsfilen %s kunde inte läsas\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt sektionsnamn.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, rad %d: syntax fel i konfigurationsfil- saknar "
+"nyckel.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "inga mål angedda (använd -h för hjälp)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Uttryckligt installerad"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Installerad som beroende till ett annat paket"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Förråd :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Namn :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Version :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licenser :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupper :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "TillhandahĂĄller :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Beror pĂĄ :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Alternativa Beroenden :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Behövs av :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Strider Mot :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Ersätter :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Storlek att ladda ner : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimerad Storlek: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Installerad Storlek : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Paketerare :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arkitektur :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Skapad den :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Installerad den :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Skäl till installation :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Installations Skript :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Summa :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Beskrivning :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "kunde inte beräkna kontrollsummor för %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Säkerhetskopierade Filer:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(ingen)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "ingen ändringslogg tillgänglig för '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "alternativ"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "fil(er)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paket"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "användning"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "argument"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "argument:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"använd '%s {-h --help}' med ett argument för att se tillgängliga alternativ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade tar bort paketen och alla paket som är beroende av "
+"dom\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog visa ändringsloggen för ett paket\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps visa paket installerade som beroenden [filtrera]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit visa utryckligt installerade paket [filtrera]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups visa alla medlemmar ur paketgruppen\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info visa paketinformation (-ii för säkerhetskopierade "
+"filer)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check kontrollera att filerna ägda av paketet(en) är "
+"närvarnde\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list visa innehĂĄllet i det efterfrĂĄgade paketet\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign visa installerade paket som inte hittades i sync db"
+"(s) [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <fil> fråga paketet som äger <fil>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet visa mindre information för en förfrågan och sökning\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> sök i lokalt installerade paket efter matchande "
+"strängar\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired visa paket som inte behövs av något annat paket "
+"[filtrera]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades listar utdaterade paket [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean ta bort gamla paket från chache katalogen(-cc för "
+"alla)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info visa paketinformation\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <förråd> visa en lista över paket i ett förråd\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> sök i externa förråd efter matchande strängar\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade uppgradera alla utdaterade paket (-uu möjliggör "
+"nedgradering)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly ladda ner paket men installera/uppdatera ingenting\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh ladda ner ny databas frĂĄn servern\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed ominstallera inte paket som är aktuella\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps markera paket som icke-utryckligt installerade\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit markera paket som utryckligt installerade\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force tvingfa installation, skriv över motstridiga filer\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps installera paket som icke-utryckligt installerade\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit installera paket som utryckligt installerade\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ignorera en paketuppdatering (kan användas mer än en "
+"gĂĄng)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignorera en gruppuppgradering (kan användas mer än en "
+"gĂĄng)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar visa inte en förloppsindikator vid nerladdning av "
+"filer\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet kör inte installations 'scriptlet' om en redan "
+"existerar\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" specificera utskriftsformatet\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <path> ange en alternativ plats för databasen\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> ange en alternativ installations root\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose var tydlig\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> ange en alternativ arkitektur\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> ange en alternativ plats för paketcachen\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> ange en alternativ konfigurationsfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug visa felsöknings meddelanden\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> ange en alternativ loggfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> ange en alternativ loggfil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm fråga inte efter bekräftelse\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Det här programet får fritt distributeras under \n"
+" villkoren angivna i GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' är inte en giltig felsökningsnivå\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "enbart en operation kan användas på samma gång\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "du kan inte genomföra denna operation om du inte är root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "ingen operation specifierad (använd -h för hjälp)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s ägs av %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "ingen fil specifierades för --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "misslyckades hitta '%s' i PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "misslyckades att läsa fil '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "kan inte bestämma riktig sökväg för '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Inget paket äger %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "gruppen \"%s\" hittades inte\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "inga användbara paketförråd konfigurerade.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "paketet \"%s\" hittades inte\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "misslyckades att förbereda överföring (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: paket %s har inte en giltig arkitektur.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: behöver %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s är utnämnd som en HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg hittades i mållistan. Vill du fortsätta?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " det finns inget att göra\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Vill du ta bort dessa paket?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "misslyckades att påbörja överföringen (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "kunde inte fĂĄ tillgĂĄng till databaskatalogen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Vill du ta bort %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Databaskatalog: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Vill du ta bort oanvända förråd?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Databaskatalog upprensad\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Cacheförråd: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "tar bort gamla paket frĂĄn cachen...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Vill du ta bort ALLA filer frĂĄn cacen?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "tar bort alla filer frĂĄn cachen...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "kunde inte fĂĄ tillgĂĄng till cachekatalogen %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Filen %s verkar inte vara ett giltigt paket, ta bort det?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "misslyckades att uppdatera %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s är senaste versionen\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "misslyckades att synkronisera nĂĄgon databas\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installerad"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "förrådet '%s' existerar inte\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "paketet '%s' hittades inte i förrådet '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "paketet '%s' hittades inte\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "förrådet \"%s\" hittades inte.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "hoppar över målet: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Påbörjar full systemuppgradering...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s och %s krockar.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s krockar med %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Forsätt med nerladdning?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Fortsätt med installation?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existerar i bĂĄde '%s' oc i '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existerar i filsystemet\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s är invalid eller korrumperad\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Fel uppstod, inga paket uppgraderades.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Synkroniserar paketdatabasen...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Följande paket borde uppgraderas först :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Vill du avbryta den nuvarande operationen\n"
+":: och uppgradera dessa paket nu?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "misslyckades att initialisera överföringen (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" om du är säker på att en pakethanterare inte redan\n"
+" körs, så kan du ta bort %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "misslyckades att frigöra överföringen (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "MĂĄl (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Ta bort (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Totalt Nerladdad Storlek: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Totalt Installerad Storlek: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Totalt Nerladdad Storlek: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Totalt Bortagen Storlek: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Nya valfria beroenden för %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Valfria beroenden för %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varning: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
+
diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..ba7bbc86
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1120 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <None>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "paket bağımlılıkları araştırılıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "dosya çakışmaları denetleniyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "paket bağımlılıkları çözümleniyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "varsa paketler arası çakışmalara bakılıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "%s yĂĽkleniyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "%s kaldırılıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "%s gĂĽncelleniyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "paket farklılıklarının bütünlüğü denetleniyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "paket farklılıkları uygulanıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "%s ile %s oluĹźturuluyor... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "başarılı!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "başarısız.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: paketler %s deposundan alınıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "disk alanı kontrol ediliyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+":: %s paketi IgnorePkg ya da IgnoreGroup içerisinde bulunuyor. Yine de "
+"kurulmasını istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: %s paketini %s/%s ile deÄźiĹźtirmek ister misiniz?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s, %s ile çakışıyor. %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+":: %s, %s ile çakışıyor (%s). %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+":: Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle "
+"yĂĽkseltilemez:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %d adet sağlayıcı paket %s için kullanılabilir:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+":: %s-%s: yerel sĂĽrĂĽm daha yeni. Yine de gĂĽncellenmesini istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: %s dosyası bozuk. Silmek ister misiniz?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "yĂĽkleniyor"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "gĂĽncelleniyor"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "kaldırılıyor"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "dosya çakışmaları kontrol ediliyor"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "disk alanı kontrol ediliyor"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "%s indiriliyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "hafıza tahsisi hatası: %zd bayt tahsis edilemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "mevcut çalışma dizini alınamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "indirme dizini %s dizinine geçilemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: '%s' direktifi '%s' bölümü için geçersiz.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"'%s' yansısı $arch değişkenini barındırıyor, fakat mimari belirtilmedi.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "alpm kütüphanesi başlatılamadı (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "kayıt dosyasını '%s' (%s) ayarlama sorunu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "kök dizinini '%s' (%s) ayarlama sorunu\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı bölüm adı.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"ayar dosyası %s, satır %d: ayar dosyasında söz dizimi hatası- eksik "
+"anahtar.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: Tüm direktifler bir bölüme ait olmalı.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+"yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "hedef belirtilmedi (yardım için -h kullanın)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "kurulum sebebi belirtilmedi (yardım için -h kullanın)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "%s paketi için kurulum sebebi ayarlanamadı (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: kurulum sebebi 'bağımlılık olarak kuruldu' olarak belirlendi\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: kurulum sebebi 'doÄźrudan kurulmuĹź' olarak belirlendi\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "DoÄźrudan kurulmuĹź"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Başka bir paketin bağımlılığı olarak kurulmuş"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Depo :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Ä°sim :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "SĂĽrĂĽm :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Lisanslar :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Gruplar :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Sağladıkları :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Bağımlılıkları :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Opsiyonel Bağımlılık(lar) :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Çakıştığı Paket(ler) :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "DeÄźiĹźtirdiÄźi Paket(ler) :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Ä°ndirme Boyutu : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Sıkıştırılmış Boyutu : %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Kapladığı Alan : %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Paket Sorumlusu :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Mimari :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Derlenme Tarihi :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Kurulum Tarihi :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Kurulum Sebebi :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Kurulum BetiÄźi :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Çıktısı :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Açıklama :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "%s için bütünlük kontrolü hesaplanamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Yedek Dosyalar :\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(yok)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "seçenekler"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "dosya(lar)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paket(ler)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "kullanım"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "iĹźlem"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "iĹźlemler:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"daha ayrıntılı bilgi için '%s {-h --help}' kullanın\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade paket(ler)i ve on(lar)a ait tüm bağımlılıkları kaldır\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave yapılandırma dosyalarını kaldır\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive gereksiz bağımlılıkları\n"
+"kaldır\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded gereksiz paketleri kaldır\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog paketin değişim kaydını göster\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps bağımlılık olarak yüklenen paketleri listele "
+"[filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit doÄźrudan kurulan paketleri listele [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups paket grubundaki tüm paketleri göster\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info paket bilgisini göster (yedek dosyaları için -ii)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check pakette bulunan dosyaların varlığını kontrol et\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list sorgulanan paketin içeriğini listele\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele "
+"[filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <dosya> <dosya> adlı dosyayı içeren paketi sorgula\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <paket> veritabanı yerine paket dosyasını sorgula\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet sorgulama ve arama sırasında daha az bilgi göster\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> kurulu paketler içerisinde söz dizimine uyarak arama "
+"yap\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired hiçbir paket tarafından gereksinim duyulmayan "
+"paketleri listele [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades gĂĽncellenebilecek paketleri listele [filtre]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean önbellekteki eski paketleri kaldır (hepsi için -cc)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info paket bilgisini göster\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <depo> depodaki paket listesini göster\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> depo(lar)da söz dizimine uyan arama yap\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade kurulu paketleri güncelle (-uu eski sürüme çevirmeyi "
+"etkinleĹźtirir)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly paketleri sadece indir ve kurulum ya da gĂĽncelleme "
+"yapma\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed gĂĽncel paketleri tekrar yĂĽkleme\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asdeps paketleri bağımlılık olarak kurulacak şekilde işaretle\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit paketleri doÄźrudan kurulmuĹź paket olarak iĹźaretle\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force kurulumu zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps paket(ler)i bağımlılık olarak kur\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+" --asexplicit paket(ler)i doÄźrudan kurulmuĹź paket olarak kur\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> paket güncellemesini görmezden gel (birden çok paket "
+"için kullanılabilir)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" güncelleme sırasında grubu görmezden gel (birden çok "
+"grup için kullanılabilir)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps bağımlılk sürüm denetimlerini atla (-dd tüm "
+"denetimleri atlar)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " -k, --dbonly sadece veritabanı girdilerini değiştir\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar dosyaları indirirken durum çubuğu gösterme\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet kurulum betiği varsa çalıştırma\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+" --print işlemi gerçekleştirmek yerine hedefleri ekrana "
+"yazdır\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <dizgi>\n"
+" çıktı biçiminin nasıl gösterileceğini belirle\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <yol> farklı bir veritabanı yolu belirle\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <yol> farklı bir kurulum kök dizini ayarla\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose ayrıntı göster\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> alternatif bir mimari seç\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> farklı bir önbellek yolu ayarla\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <yol> farklı bir ayar dosyası seç\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug hata ayıklama çıktılarını göster\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <yol> farklı bir kayıt dosyası seç\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <yol> farklı bir kayıt dosyası seç\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm herhangi bir onay isteme\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" Bu yazılım GNU Genel Kamu Lisansı hükümlerine\n"
+" uymak şartıyla özgürce dağıtılabilir.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' geçerli bir hata ayıklama seviyesi değil\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "her seferinde yalnızca bir işlem yapılabilir\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "hatalı seçenek\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "veri işlenirken hafıza taşması meydana geldi\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "stdin okunmak için açılamadı: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "yönetici yetkileri olmadan bu işlemi gerçekleştiremezsiniz.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "herhangi bir işlem belirlenmedi (yardım için -h kullanın)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s, %s %s tarafından sahiplenilmektedir\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "--owns parametresi için herhangi bir dosya belirtilmedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "'%s' PATH içinde bulunamadı: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "'%s' dizininin sahipliÄźi belirlenemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' için gerçek yol belirlenemedi: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "\"%s\" grubu bulunamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: %d toplam dosya, "
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "%d kayıp dosya\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "kullanılabilir bir paket deposu tanımlanmamış.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "\"%s\" paketi bulunamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "işlem hazırlığı başarısız oldu (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: '%s' paketi geçerli bir mimariye sahip değil.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: %s paketini gerektiriyor\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s paketi HoldPkg olarak iĹźaretlenmiĹź durumda.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "Hedef listesinde HoldPkg bulundu. Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " yapılacak bir şey yok\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Bu paketleri kaldırmak istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "işlem gerçekleştirilemedi (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "veritabanı dizinine erişilemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "%s silinemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "%s paketini kaldırmak istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Veritabanı dizini: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Kullanılmayan depoları kaldırmak istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Veritabanı dizini temizlendi\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Ă–nbellek dizini: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Tutulacak paketler:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Yerelde kurulu tĂĽm paketler\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " Mevcut tĂĽm senkronize paketler\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Önbellekteki tüm paket dosyalarının silinmesini istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "önbellekteki eski paketler kaldırılıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Önbellekteki TÜM dosyaları kaldırmak istiyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "önbellekteki tüm dosyalar kaldırılıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "%s önbellek dizinine ulaşılamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "%s dosyası geçerli bir paket değil, kaldırmak ister misiniz?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s) gĂĽncellenemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s deposu gĂĽncel\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "veritabanı senkronizasyonu başarısız\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "kurulu"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "'%s' deposu mevcut deÄźil\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "'%s' paketi '%s' deposunda bulunamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "'%s' paketi bulunamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "\"%s\" deposu bulunamadı.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "hedef atlanıyor: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "hedef bulunamadı: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: %d adet üye %s grubunda yer alıyor:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "veritabanı bulunamadı: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s ve %s çakışıyor\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s ve %s çakışıyor(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Ä°ndirme iĹźlemine onay veriyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Kuruluma onay veriyor musunuz?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s, hem '%s' hem de '%s' içerisinde yer alıyor\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s dosya sisteminde mevcut\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s geçersiz veya bozuk\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Hata oluştu, hiçbir paket güncellenmedi.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Ă–ncelikle Ĺźu paketler gĂĽncellenmelidir :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: YĂĽrĂĽtĂĽlen iĹźlemi Ĺźimdi durdurup\n"
+":: yeni sĂĽrĂĽmĂĽn yĂĽklenmesini ister misiniz?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "işlem (%s) başlatılamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" eğer paket yöneticisinin çalışmadığından eminseniz\n"
+" %s dosyasını silebilirsiniz.\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pacman-db-upgrade çalıştırmayı deneyin\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "işlem gerçekleştirilemedi (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Hedefler (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "Kaldır (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Toplam Ä°ndirme Boyutu: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Toplam Kurulacak Boyut: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Toplam Ä°ndirme Boyutu: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Toplam Kaldırılacak Boyut: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s için yeni opsiyonel bağımlılıklar\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s için opsiyonel bağımlılık(lar)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Depo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "Geçersiz değer: %d %d ve %d arasında değil\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Geçersiz sayı: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Bir seçim birin (öntanımlı=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Bir sayı girin (default=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[E/h]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[e/H]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "E"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "EVET"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "H"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "HAYIR"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "dizgi tahsis edilemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "hata: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "uyarı: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "hata: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "uyarı: "
+
diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..20b5e880
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/uk.po
@@ -0,0 +1,1127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "перевірка залежноŃтей...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "перевірка на наявніŃŃ‚ŃŚ конфліктів між файлами...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "розв'язання залежноŃтей...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "поŃŃĐş конфліктів між пакŃнками...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "вŃтановлення %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "вилŃчення %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "оновлення %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "перевірка ціліŃноŃŃ‚Ń– пакŃнків...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "перевірка ціліŃноŃŃ‚Ń– дельта-патчŃ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "накладання дельта-патчів...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "генерŃвання %s Đ· %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "ŃŃпіŃно!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "невдало.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Завантаження пакŃнків Đ· %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s Ń” в IgnorePkg/IgnoreGroup. Đ’Ńтановити попри вŃе?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Замінити %s на %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ. ВилŃчити %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ (%s). ВилŃчити %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: локальна верŃŃ–ŃŹ новіŃĐ°. Оновити попри вŃе?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Файл %s поŃкоджений. Бажаєте його вилŃчити?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "вŃтановлення"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "оновлення"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "вилŃчення"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "перевірка файлових конфліктів"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "завантаження %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "помилка malloc: неможливо розміŃтити %zd байтів\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "неможливо перейти в каталог завантаження %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "виконання XferCommand: не вдалоŃŃŹ зробити fork!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "невірне значення для 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"файл налаŃŃ‚Ńвань %s, рядок %d: Đ’ŃŃ– директиви повинні належати Ńекції.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr "Дзеркало '%s' ĐĽŃ–Ńтить Đ·ĐĽŃ–Đ˝Đ˝Ń $arch, але архітектŃŃ€Ń Đ˝Đµ визначено\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "неможливо додати адреŃŃ Ńервера Đ´Đľ бази даних '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ ініціалізŃвати Đ±Ń–Đ±Đ»Ń–ĐľŃ‚ĐµĐşŃ alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "проблема вŃтановлення '%s' лог-файлом (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "проблема вŃтановлення '%s' кореневим каталогом (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "неможливо зареєŃŃ‚Ń€Ńвати Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń… '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "неможливо додати адреŃŃ Ńервера Đ´Đľ бази даних '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "неможливо додати адреŃŃ Ńервера Đ´Đľ бази даних '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "неможливо прочитати файл налаŃŃ‚Ńвань %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "файл налаŃŃ‚Ńвань %s, рядок %d: погана назва Ńекції.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"файл налаŃŃ‚Ńвань %s, рядок %d: ŃинтакŃична помилка Ń Ń„Đ°ĐąĐ»Ń– налаŃŃ‚Ńвань - "
+"відŃŃтній ключ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"файл налаŃŃ‚Ńвань %s, рядок %d: Đ’ŃŃ– директиви повинні належати Ńекції.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "не вказані цілі (додайте -h для довідки)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Явно вŃтановлений"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Đ’Ńтановлений ŃŹĐş залежніŃŃ‚ŃŚ Đ´Đľ Ń–Đ˝Ńого пакŃнкŃ"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Репозиторій :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Назва :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "ВерŃŃ–ŃŹ :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "ПоŃилання :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Ліцензії :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Đ“Ń€Ńпи :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "ЗабезпечŃŃ” :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Залежить від :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Необов'язкові залежноŃŃ‚Ń–:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Потрібен для :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "КонфліктŃŃ” Đ· :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Замінює :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Розмір завантаження : %6.2f К\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "СтиŃнений розмір : %6.2f Đš\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Đ’Ńтановлений розмір : %6.2f Đš\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "ПакŃвальник :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "ĐрхітектŃра :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Дата збирання :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Дата вŃтановлення :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Причина вŃтановлення :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Скрипт вŃтановлення :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "СŃĐĽĐ° MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "ĐžĐżĐ¸Ń :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "неможливо підрахŃвати контрольні ŃŃми для %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Файли резервної копії:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(немає)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "немає ŃпиŃĐşŃ Đ·ĐĽŃ–Đ˝ для '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "опції"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "файл(и)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "пакŃнки"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "викориŃтання"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "операція"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "операції:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"викориŃтайте '%s {-h --help}' Đ· операцією, щоб взнати Đ´ĐľŃŃ‚Ńпні опції\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade вилŃчити пакŃнки Ń– вŃŃ– пакŃнки, які залежать від них\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog показати ŃпиŃок Đ·ĐĽŃ–Đ˝ пакŃнка\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps показати ŃпиŃок пакŃнків, вŃтановлених ŃŹĐş залежноŃŃ‚Ń– "
+"[фільтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit показати ŃпиŃок явно вŃтановлених пакŃнків [фільтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups показати вŃŃ–Ń… ŃчаŃників грŃпи пакŃнків\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info показати інформацію про пакŃнок (-ii для резервних "
+"файлів)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+" -k, --check перевірити що файли, які Ń” влаŃніŃŃ‚ŃŽ пакŃнків, "
+"приŃŃтні\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list показати вміŃŃ‚ пакŃнка\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign показати вŃтановлені пакŃнки, що не знайдені в "
+"активних репозиторіях [фільтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <file> показати пакŃнок, який володіє файлом <file>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <package> викориŃтовŃвати файл пакŃнка Đ·Đ°ĐĽŃ–ŃŃ‚ŃŚ бази даних\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet показŃвати менŃе інформації в резŃльтаті Đ·Đ°ĐżĐ¸Ń‚Ń Ń‡Đ¸ "
+"поŃŃĐşŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> ŃŃкати локально вŃтановлені пакŃнки, які відповідають "
+"рядкŃ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired показати пакŃнки, яких не потребŃŃ” жоден Ń–Đ˝Ńий "
+"пакŃнок [фільтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades показати ŃпиŃок Đ·Đ°Ńтарілих пакŃнків [фільтр]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr " -c, --clean вилŃчити Ńтарі пакŃнки Đ· кеŃŃ (-cc для ŃŃŃ–Ń…)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info показати інформацію про пакŃнок\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> показати ŃпиŃок пакŃнків Ń Ń€ĐµĐżĐľĐ·Đ¸Ń‚ĐľŃ€Ń–Ń—\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> ŃŃкати задані рядки Ń Đ˛Ń–Đ´Đ´Đ°Đ»ĐµĐ˝Đ¸Ń… репозиторіях\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade оновити вŃтановлені пакŃнки (-uu дозволяє пониження "
+"верŃŃ–Ń—)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly завантажити пакŃнки, але нічого не вŃтановлювати чи "
+"оновлювати\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh завантажити Ńвіжі бази даних пакŃнків Đ· Ńервера\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+" --needed не перевŃтановлювати пакŃнки, які не потребŃŃŽŃ‚ŃŚ "
+"оновлення\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps позначити пакŃнки ŃŹĐş неявно вŃтановлені\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit позначити пакŃнки ŃŹĐş явно вŃтановлені\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force примŃŃово вŃтановити, перезапиŃŃвати конфліктŃючі "
+"файли\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps вŃтановити пакŃнки ŃŹĐş неявно вŃтановлені\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit вŃтановити пакŃнки ŃŹĐş явно вŃтановлені\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <pkg> ігнорŃвати оновлення пакŃнка (можна викориŃтовŃвати "
+"неодноразово)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ігнорŃвати оновлення грŃпи (можна викориŃтовŃвати "
+"неодноразово)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar не показŃвати лінію поŃŃ‚ŃĐżŃ ĐżŃ–Đ´ Ń‡Đ°Ń Đ·Đ°Đ˛Đ°Đ˝Ń‚Đ°Đ¶ĐµĐ˝Đ˝ŃŹ "
+"файлів\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet не виконŃвати Ńкрипт вŃтановлення, якщо він Ń”\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" вказати як виводити цілі\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+" -b, --dbpath <path> викориŃтовŃвати альтернативний Ńлях Đ´Đľ бази даних\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <path> викориŃтати альтернативний кореневий каталог "
+"вŃтановлення\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose показŃвати подробиці\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> вŃтановити Đ°Đ»ŃŚŃ‚ĐµŃ€Đ˝Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Ń–Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> викориŃтовŃвати альтернативний Ńлях Đ´Đľ кеŃŃ ĐżĐ°ĐşŃнків\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+" --config <path> викориŃтовŃвати альтернативний файл налаŃŃ‚Ńвань\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug показŃвати відлагоджŃвальні повідомлення\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> викориŃтовŃвати альтернативний лог-файл\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> викориŃтовŃвати альтернативний лог-файл\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm не питати підтвердження\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "рівень відлагодження '%s' невірний\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "тільки одна операція може викориŃтовŃватиŃŃŹ одночаŃно\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "ви можете виконати цю операцію тільки як root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "не вказано операцію (викориŃтайте -h для довідки)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s Ń” влаŃніŃŃ‚ŃŽ %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "не бŃло вказано файл для --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ знайти файл '%s' в PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ прочитати файл '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "неможливо визначити Ńправжній Ńлях Đ´Đľ '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Жоден пакŃнок не Ń” влаŃником %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "грŃĐżŃ \"%s\" не знайдено\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "працюючі репозиторії не налаŃтовані.\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "пакŃнок \"%s\" не знайдено\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ підготŃвати операцію (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: пакŃнок %s ĐĽĐ°Ń” Đ˝ĐµĐ˛Ń–Ń€Đ˝Ń Đ°Ń€Ń…Ń–Ń‚ĐµĐşŃ‚ŃŃ€Ń\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: потребŃŃ” %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ":: %s позначений як HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg знайдено в ŃпиŃĐşŃ ĐżĐ°ĐşŃнків. Бажаєте продовжити?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " нема що робити\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Ви хочете вилŃчити ці пакŃнки?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ заверŃити транзакцію (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "немає Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐżŃ Đ´Đľ каталога бази даних\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "Ви хочете вилŃчити %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Каталог бази даних: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Ви хочете вилŃчити репозиторії, які не викориŃтовŃŃŽŃ‚ŃŚŃŃŹ?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "Каталог бази даних очищено\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Каталог кеŃŃ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "вилŃчення Ńтарих пакŃнків Đ· кеŃŃ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Ви хочете вилŃчити ВСІ файли Đ· кеŃŃ?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "вилŃчення вŃŃ–Ń… файлів Đ· кеŃŃ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "немає Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐżŃ Đ´Đľ ĐşĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐľĐłŃ ĐşĐµŃŃ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "Файл %s не Ńхожий на вірний пакŃнок, вилŃчити його?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ оновити %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s не потребŃŃ” оновлення\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ ŃинхронізŃвати Đ¶ĐľĐ´Đ˝Ń Đ±Đ°Đ·Ń Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń…\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "вŃтановлено"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "репозиторій '%s' не Ń–ŃĐ˝ŃŃ”\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "пакŃнок '%s' не знайдено в репозиторії '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "пакŃнок '%s' не знайдено\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "репозиторій \"%s\" не знайдено.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "пропŃŃĐş пакŃнка: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: ПочинаєтьŃŃŹ оновлення ŃиŃтеми...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s Ń– %s конфліктŃŃŽŃ‚ŃŚ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Продовжити завантаження?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Продовжити вŃтановлення?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s Ń–ŃĐ˝ŃŃ” Ń– в '%s', Ń– в '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s Ń–ŃĐ˝ŃŃ” Ń Ń„Đ°ĐąĐ»ĐľĐ˛Ń–Đą ŃиŃтемі\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s невірний чи поŃкоджений\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Виникли помилки, пакŃнки не бŃли оновлені.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Синхронізація бази даних пакŃнків...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: СперŃŃ Đ±ŃĐ´ŃŃ‚ŃŚ оновлені такі пакŃнки: \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: Бажаєте ŃкаŃŃвати операцію\n"
+":: Ń‚Đ° оновити ці пакŃнки зараз?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ розпочати транзакцію (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" якщо ви впевнені, що менеджер пакŃнків не\n"
+" Đ·Đ°ĐżŃщений, ви можете вилŃчити %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "не вдалоŃŃŹ заверŃити транзакцію (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "ПакŃнки (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "ВилŃчити (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Загальний розмір завантаження: %.2f МБ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Загальний розмір вŃтановлення: %.2f МБ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Загальний розмір завантаження: %.2f МБ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Загальний розмір вилŃчення: %.2f МБ\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Нові необов'язкові залежноŃŃ‚Ń– для %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Необов'язкові залежноŃŃ‚Ń– для %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "ТĐĐš"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "НІ"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "помилка: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "попередження: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "помилка: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "попередження: "
+
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..2e201643
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1085 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# <rainofchaos@gmail.com>, 2011
+# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
+# ç” éś˛ <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "正在检查依赖关系...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "正在检查文件冲çŞ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "正在解决依赖关系...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "正在查找内é¨ĺ†˛çŞ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "正在安装 %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "正在ĺ é™¤ %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "正在升级 %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "正在检查增量包完整性...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "正在应用增量包...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "正在生ć %s (使用 %s) ..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "ć功完ćďĽ\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "失败。\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: 正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "正在检查可用çŁç›ç©şé—´...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+":: %s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定č¦ĺ®‰čŁ…ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: 替换 %s ĺ— (使用 %s/%s )?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s 与 %s 有冲çŞă€‚ĺ é™¤ %s ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s 与 %s ćś‰ĺ†˛çŞ (%s)。ĺ é™¤ %s ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] "因为无法解决以来关系,以下软件包无法进行更新:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "您ćłĺś¨ćś¬ć¬ˇć›´ć–°ä¸­č·łčż‡ä¸Ščż°č˝Żä»¶ĺŚ…ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+msgstr ":: 有 %d 个软件包均可ćŹäľ› %s :\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s:本地ç‰ćś¬čľć–°ă€‚确定č¦ć›´ć–°ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
+msgstr ":: 文件 %s 已损坏。你ćłč¦ĺ é™¤ĺ®ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "正在安装"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "正在更新"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "正在ĺ é™¤"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "正在检查文件冲çŞ"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "正在检查可用硬ç›ç©şé—´"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "正在检查软件包完整性"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "正在下载 %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "内ĺ­ĺ†é…Ťĺ¤±č´ĄďĽšć— ćł•ĺ†é…Ť %zd \n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "无法获取当前的工作目录\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "ć— ćł• chdir ĺ°ä¸‹č˝˝ç›®ĺ˝• %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "正在čżčˇŚ XferCommand:ĺ†ć”Żĺ¤±č´ĄďĽ\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "无法改ĺŹç›®ĺ˝•ĺ° %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' 设置的为无ć•ĺ€ĽďĽš '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识ĺ«ă€‚\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需č¦čµ‹ĺ€Ľ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr "é•śĺŹ '%s' 包ĺ«ćś‰ $arch 参数,但没有定义架构。\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "无法添加服务器 URL ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“ '%s':%s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "ĺťĺ§‹ĺŚ– alpm 库失败 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问é˘\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "设置根目录'%s' (%s) ć—¶ĺ‡şçŽ°é—®é˘ \n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "无法添加服务器 URL ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“ '%s':%s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "无法添加服务器 URL ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“ '%s':%s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:坏的章节ĺŤĺ­—。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:配置文件中语法错误-缺少关键字。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:所有的命令必须属于ĺŚä¸€ç« čŠ‚。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需č¦čµ‹ĺ€Ľ\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "没有指定目标 (使用 -h 获取帮助) \n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "没有指定安装原因 ( 使用 -h 获取帮助)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "无法为软件包 %s 指定安装原因 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s:安装原因设定为“作为依赖关系安装”\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s:安装原因设定为“单独指定安装”\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "单独指定安装"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "作为其他软件包的依赖关系安装"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知的"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "软件库 :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "ĺŤç§°ă€€ă€€ă€€ďĽš"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "ç‰ćś¬ă€€ă€€ă€€ďĽš"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL地址 :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "软件许可 :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "软件组  :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "ćŹäľ›ă€€ă€€ă€€ďĽš"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "依赖于  :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "可选依赖 :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "č¦ć±‚被  :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "冲çŞä¸Žă€€ă€€ďĽš"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "取代   :"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "需下载大小: %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "压缩ĺŽĺ¤§ĺ°ŹďĽš %6.2f K\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "安装ĺŽĺ¤§ĺ°ŹďĽš %6.2f K\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "打包者  :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "架构   :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "编译日期 :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "安装日期 :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "安装原因 :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "安装脚本 :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "ćŻ"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "ĺ¦"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5校验值:"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "描述   :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "无法计算 %s 的完整性校验值\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "备份文件:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr " (ć— ) \n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "选项"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "文件"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "软件包"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "用法"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "操作"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "操作:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"使用 '%s {-h --help}' 及ćźä¸Şć“Ťä˝śä»ĄćźĄçś‹ĺŹŻç”¨é€‰éˇą\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr " -c, --cascade ĺ é™¤č˝Żä»¶ĺŚ…及所有依赖于此的软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave ĺ é™¤é…Ťç˝®ć–‡ä»¶\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive ĺ é™¤ä¸Ťéś€č¦çš„äľťčµ–ĺ…łçł»\n"
+" (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded ĺ é™¤ä¸Ťéś€č¦çš„软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog 查看ćźč˝Żä»¶ĺŚ…çš„ć›´ć–°ć—Ąĺż—\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr " -d, --deps ĺ—出所有作为依赖关系安装的软件包 [过滤器]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit ĺ—出所有单独指定安装的软件包 [过滤器]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups 查看ćźč˝Żä»¶ĺŚ…组所属的所有软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info ćźĄçś‹č˝Żä»¶ĺŚ…äżˇćŻ (-ii 查看备份文件) \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check 检查该软件包拥有的文件ćŻĺ¦ĺ­ĺś¨\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list ĺ—出被查询软件包的内容\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign ĺ—出没有在ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“时找ĺ°çš„已安装软件包 [过滤器]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <文件> 查询哪个软件包拥有 <文件>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <软件包> 从ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…而不ćŻć•°ćŤ®ĺş“查询\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet 在查询ć–ćśç´˘ć—¶ćľç¤şčľĺ°‘的信ćŻ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> ćśĺŻ»ç¬¦ĺ指定字符串的已安装本地的软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr " -t, --unrequired ĺ—出所有不被其他软件包č¦ć±‚的软件包 [过滤器]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades ĺ—出所有可升级的软件包 [过滤器]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr " -c, --clean 从缓ĺ­ç›®ĺ˝•ä¸­ĺ é™¤ć—§č˝Żä»¶ĺŚ… (-cc 清除所有) \n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info 查看软件包信ćŻ\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <软件库> 查看在该软件库中的软件包清单\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex表达式> 按照指定字符串查询远端软件库\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade 升级所有已安装的软件包 (-uu 可ĺŻç”¨é™Ťçş§)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly 下载但不安装/升级软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed 不重新安装已经为最新的软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps 标记为非单独指定安装的软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit 标记为ćŽçˇ®ćŚ‡ĺ®šĺ®‰čŁ…的软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, -force 强ĺ¶ĺ®‰čŁ…,覆盖ĺ­ĺś¨ĺ†˛çŞçš„文件\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps 作为非单独指定安装的软件包安装\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit 作为单独指定安装的软件包安装\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <软件包> 升级时忽略ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ… (可多次使用) \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <软件包组>\n"
+" 升级时忽略ćźä¸Şč˝Żä»¶ĺŚ…组 (可多次使用) \n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr "-d, --nodeps 跳过依赖关系的ç‰ćś¬ćŁ€ćźĄ (-dd 跳过所有检查)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " -k, --dbonly 仅修改数据库条目,而非软件包文件\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar 下载文件时不ćľç¤şčż›ĺş¦ćťˇ\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet 不执行安装小脚本\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " --print 打印本目标而不ćŻć‰§čˇŚćś¬ć“Ťä˝ś\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+" --print-format <字符串>\n"
+" 指定如何打印目标\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <路径> 指定另外的数据库位置\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <路径> 指定另外的安装根目录\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose ćľç¤şčŻ¦ç»†äżˇćŻ\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <架构> 设定另外的架构\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <目录> 指定另外的软件包缓ĺ­ä˝Ťç˝®\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <路径> 指定另外的配置文件\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " -- debug ćľç¤şé™¤é”™äżˇćŻ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <路径> 指定另外的日志文件\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <路径> 指定另外的日志文件\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm 不询问确认\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+" 本程序可以在GNU一č¬ĺ…¬äĽ—许可条款下\n"
+" 自由ĺ†ĺŹ‘\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' 不ćŻćś‰ć•çš„č°čŻ•çş§ĺ«\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "一次只č˝čżčˇŚä¸€ä¸Şć“Ťä˝ś\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "ć— ć•é€‰éˇą\n"
+
+#, c-format
+msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+msgstr "参数解ćžć—¶ćŽ˘ćµ‹ĺ°çĽ“ĺ­ćş˘ĺ‡ş\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "éťž root (根用ć·) 无法执行指定操作。\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助) \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s 属于 %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "ć— ćł•ć‰ľĺ° '%s' (在路径:%s 中)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属ćť\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "路径过长:%s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "没有软件包拥有 %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" was not found\n"
+msgstr "ćśŞć‰ľĺ° \"%s\" 组\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %d total file, "
+msgid_plural "%s: %d total files, "
+msgstr[0] "%s: 共 %d 个文件。"
+
+#, c-format
+msgid "%d missing file\n"
+msgid_plural "%d missing files\n"
+msgstr[0] "共 %d 个缺失文件\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "没有设置可用的软件包库。\n"
+
+#, c-format
+msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgstr "软件包 \"%s\" 未找ĺ°\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "ć— ćł•ĺ‡†ĺ¤‡äş‹ĺŠˇĺ¤„ç† (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: 软件包 '%s' 未包ĺ«ä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„架构\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: č¦ć±‚ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s 被指定为 HoldPkg (保留软件包) 。\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "在目标清单中发现 HoldPkg 指定的软件包。你确定č¦ç»§ç»­ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "已无事可ĺš\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "打算ĺ é™¤čż™äş›č˝Żä»¶ĺŚ…ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "ć— ćł•ćŹäş¤ĺ¤„ç† (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "无法访问数据库目录\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "ć— ćł•ĺ é™¤ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s?"
+msgstr "打算ĺ é™¤ %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "数据库目录:%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "打算ĺ é™¤ć— ç”¨çš„软件库?"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory cleaned up\n"
+msgstr "数据库目录已清除\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "缓ĺ­ç›®ĺ˝•ďĽš%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "č¦äżťç•™çš„软件包:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " 所有本地安装的软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " 所有目前ĺŚć­Ąć•°ćŤ®ĺş“的软件包\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "您ćłä»ŽçĽ“ĺ­ä¸­ĺ é™¤ĺ…¨é¨ĺ…¶ä»–软件包ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "正在从缓ĺ­ä¸­ĺ é™¤ć—§č˝Żä»¶ĺŚ…...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "打算从缓ĺ­ä¸­ĺ é™¤ć‰€ćś‰ć–‡ä»¶ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "正在从缓ĺ­ä¸­ĺ é™¤ć‰€ćś‰ć–‡ä»¶...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "无法访问缓ĺ­ç›®ĺ˝• %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
+msgstr "文件 %s 不ĺŹćŻä¸Şćś‰ć•çš„软件包,ĺ é™¤ĺ®ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "无法升级 %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s 已经ćŻćś€ć–°ç‰ćś¬\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "ć— ćł•ĺŚć­Ąä»»ä˝•ć•°ćŤ®ĺş“\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "已安装"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "软件库 '%s' 不ĺ­ĺś¨\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+msgstr "软件包 '%s' 没有在 '%s' 软件库里找ĺ°\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "软件包 '%s' 未找ĺ°\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "软件库 \"%s\" 未找ĺ°\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "正在跳过软件包:%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "未找ĺ°ç›®ć ‡ďĽš%s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: 共有 %d 组ĺ‘在组 %s 中:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "未找ĺ°ć•°ćŤ®ĺş“:%s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: 正在进行全面系统更新...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s 与 %s 有冲çŞ\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s: 与 %s ĺ†˛çŞ (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "进行下载ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "进行安装ĺ—?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s ĺŚć—¶ĺ­ĺś¨äşŽ '%s' ĺ’Ś '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: 文件系统中已ĺ­ĺś¨ %s \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s ć— ć•ć–已损坏\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: 正在ĺŚć­Ąč˝Żä»¶ĺŚ…数据库...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: 下ĺ—软件包应当首ĺ…更新:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+":: 打算取ć¶ĺ˝“前操作\n"
+":: 并马上安装这些软件包ĺ—? "
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "ć— ćł•ĺťĺ§‹ĺŚ–äş‹ĺŠˇĺ¤„ç† (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+" 如果你确认软件包管ç†ĺ™¨ć˛ˇćś‰ĺś¨čżčˇŚďĽŚ\n"
+" 你可以ĺ é™¤ %s。\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " 请尝试čżčˇŚ pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "ć— ćł•é‡Šć”ľäş‹ĺŠˇĺ¤„ç† (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "ć— "
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "目标 (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Remove (%d):"
+msgstr "ĺ é™¤ (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĺ…¨é¨ä¸‹č˝˝ĺ¤§ĺ°Ź: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĺ…¨é¨ĺ®‰čŁ…大小: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĺ…¨é¨ä¸‹č˝˝ĺ¤§ĺ°Ź: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ĺ…¨é¨ĺ é™¤ĺ¤§ĺ°Ź: %.2f MB\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s 的新可选依赖\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s 的可选依赖\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "软件库 %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "ć— ć•ĺ€ĽďĽš%d 不在 %d ĺ’Ś %d äą‹é—´\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "ć— ć•ć•°ĺ­—:%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "čľ“ĺ…Ąćźä¸Şé€‰ć‹© ( é»č®¤=ĺ…¨é¨é€‰ĺ®š )"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "čľ“ĺ…Ąćźä¸Şć•°ĺ­— ( é»č®¤=%d )"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "ćŻ"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "ĺ¦"
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "ć— ćł•ĺ†é…Ťĺ­—符串\n"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "错误:%s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "警告:%s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "错误:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "警告:"
+
diff --git a/src/pacman/query.c b/src/pacman/query.c
index 6c63774f..62472cb7 100644
--- a/src/pacman/query.c
+++ b/src/pacman/query.c
@@ -26,7 +26,6 @@
#include <string.h>
#include <sys/stat.h>
#include <errno.h>
-#include <unistd.h>
#include <alpm.h>
#include <alpm_list.h>
@@ -41,17 +40,17 @@ static char *resolve_path(const char *file)
{
char *str = NULL;
- str = calloc(PATH_MAX + 1, sizeof(char));
+ str = calloc(PATH_MAX, sizeof(char));
if(!str) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
if(!realpath(file, str)) {
free(str);
- return(NULL);
+ return NULL;
}
- return(str);
+ return str;
}
/* check if filename exists in PATH */
@@ -61,10 +60,10 @@ static int search_path(char **filename, struct stat *bufptr)
size_t flen;
if((envpath = getenv("PATH")) == NULL) {
- return(-1);
+ return -1;
}
if((envpath = envpathsplit = strdup(envpath)) == NULL) {
- return(-1);
+ return -1;
}
flen = strlen(*filename);
@@ -80,7 +79,7 @@ static int search_path(char **filename, struct stat *bufptr)
fullname = malloc(plen + flen + 2);
if(!fullname) {
free(envpath);
- return(-1);
+ return -1;
}
sprintf(fullname, "%s/%s", path, *filename);
@@ -88,12 +87,12 @@ static int search_path(char **filename, struct stat *bufptr)
free(*filename);
*filename = fullname;
free(envpath);
- return(0);
+ return 0;
}
free(fullname);
}
free(envpath);
- return(-1);
+ return -1;
}
static void print_query_fileowner(const char *filename, pmpkg_t *info)
@@ -119,18 +118,18 @@ static int query_fileowner(alpm_list_t *targets)
/* This code is here for safety only */
if(targets == NULL) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("no file was specified for --owns\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
/* Set up our root path buffer. We only need to copy the location of root in
* once, then we can just overwrite whatever file was there on the previous
* iteration. */
- root = alpm_option_get_root();
+ root = alpm_option_get_root(config->handle);
strncpy(path, root, PATH_MAX - 1);
append = path + strlen(path);
max_length = PATH_MAX - (append - path) - 1;
- db_local = alpm_option_get_localdb();
+ db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
for(t = targets; t; t = alpm_list_next(t)) {
char *filename, *dname, *rpath;
@@ -171,7 +170,7 @@ static int query_fileowner(alpm_list_t *targets)
bname = mbasename(filename);
dname = mdirname(filename);
/* for files in '/', there is no directory name to match */
- if (strcmp(dname, "") == 0) {
+ if(strcmp(dname, "") == 0) {
rpath = NULL;
} else {
rpath = resolve_path(dname);
@@ -241,7 +240,7 @@ static int query_search(alpm_list_t *targets)
{
alpm_list_t *i, *searchlist;
int freelist;
- pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb();
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
/* if we have a targets list, search for packages matching it */
if(targets) {
@@ -252,29 +251,21 @@ static int query_search(alpm_list_t *targets)
freelist = 0;
}
if(searchlist == NULL) {
- return(1);
+ return 1;
}
for(i = searchlist; i; i = alpm_list_next(i)) {
alpm_list_t *grp;
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(i);
- if (!config->quiet) {
+ if(!config->quiet) {
printf("local/%s %s", alpm_pkg_get_name(pkg), alpm_pkg_get_version(pkg));
} else {
printf("%s", alpm_pkg_get_name(pkg));
}
- /* print the package size with the output if ShowSize option set */
- if(!config->quiet && config->showsize) {
- /* Convert byte size to MB */
- double mbsize = (double)alpm_pkg_get_size(pkg) / (1024.0 * 1024.0);
- printf(" [%.2f MB]", mbsize);
- }
-
-
- if (!config->quiet) {
+ if(!config->quiet) {
if((grp = alpm_pkg_get_groups(pkg)) != NULL) {
alpm_list_t *k;
printf(" (");
@@ -300,7 +291,7 @@ static int query_search(alpm_list_t *targets)
if(freelist) {
alpm_list_free(searchlist);
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int query_group(alpm_list_t *targets)
@@ -308,19 +299,16 @@ static int query_group(alpm_list_t *targets)
alpm_list_t *i, *j;
char *grpname = NULL;
int ret = 0;
- pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb();
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
if(targets == NULL) {
for(j = alpm_db_get_grpcache(db_local); j; j = alpm_list_next(j)) {
pmgrp_t *grp = alpm_list_getdata(j);
- const alpm_list_t *p, *packages;
- const char *grpname;
+ const alpm_list_t *p;
- grpname = alpm_grp_get_name(grp);
- packages = alpm_grp_get_pkgs(grp);
-
- for(p = packages; p; p = alpm_list_next(p)) {
- printf("%s %s\n", grpname, alpm_pkg_get_name(alpm_list_getdata(p)));
+ for(p = grp->packages; p; p = alpm_list_next(p)) {
+ pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(p);
+ printf("%s %s\n", grp->name, alpm_pkg_get_name(pkg));
}
}
} else {
@@ -329,8 +317,8 @@ static int query_group(alpm_list_t *targets)
grpname = alpm_list_getdata(i);
grp = alpm_db_readgrp(db_local, grpname);
if(grp) {
- const alpm_list_t *p, *packages = alpm_grp_get_pkgs(grp);
- for(p = packages; p; p = alpm_list_next(p)) {
+ const alpm_list_t *p;
+ for(p = grp->packages; p; p = alpm_list_next(p)) {
if(!config->quiet) {
printf("%s %s\n", grpname,
alpm_pkg_get_name(alpm_list_getdata(p)));
@@ -351,7 +339,7 @@ static int is_foreign(pmpkg_t *pkg)
{
const char *pkgname = alpm_pkg_get_name(pkg);
alpm_list_t *j;
- alpm_list_t *sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs();
+ alpm_list_t *sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs(config->handle);
int match = 0;
for(j = sync_dbs; j; j = alpm_list_next(j)) {
@@ -363,19 +351,19 @@ static int is_foreign(pmpkg_t *pkg)
}
}
if(match == 0) {
- return(1);
+ return 1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int is_unrequired(pmpkg_t *pkg)
{
alpm_list_t *requiredby = alpm_pkg_compute_requiredby(pkg);
if(requiredby == NULL) {
- return(1);
+ return 1;
}
FREELIST(requiredby);
- return(0);
+ return 0;
}
static int filter(pmpkg_t *pkg)
@@ -383,26 +371,27 @@ static int filter(pmpkg_t *pkg)
/* check if this package was explicitly installed */
if(config->op_q_explicit &&
alpm_pkg_get_reason(pkg) != PM_PKG_REASON_EXPLICIT) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* check if this package was installed as a dependency */
if(config->op_q_deps &&
alpm_pkg_get_reason(pkg) != PM_PKG_REASON_DEPEND) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* check if this pkg isn't in a sync DB */
if(config->op_q_foreign && !is_foreign(pkg)) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* check if this pkg is unrequired */
if(config->op_q_unrequired && !is_unrequired(pkg)) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* check if this pkg is outdated */
- if(config->op_q_upgrade && (alpm_sync_newversion(pkg, alpm_option_get_syncdbs()) == NULL)) {
- return(0);
+ if(config->op_q_upgrade && (alpm_sync_newversion(pkg,
+ alpm_option_get_syncdbs(config->handle)) == NULL)) {
+ return 0;
}
- return(1);
+ return 1;
}
/* Loop through the packages. For each package,
@@ -415,12 +404,12 @@ static int check(pmpkg_t *pkg)
size_t rootlen;
char f[PATH_MAX];
- root = alpm_option_get_root();
+ root = alpm_option_get_root(config->handle);
rootlen = strlen(root);
if(rootlen + 1 > PATH_MAX) {
/* we are in trouble here */
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("path too long: %s%s\n"), root, "");
- return(1);
+ return 1;
}
strcpy(f, root);
@@ -454,7 +443,7 @@ static int check(pmpkg_t *pkg)
(unsigned long)errors), errors);
}
- return(errors != 0 ? 1 : 0);
+ return (errors != 0 ? 1 : 0);
}
static int display(pmpkg_t *pkg)
@@ -463,10 +452,9 @@ static int display(pmpkg_t *pkg)
if(config->op_q_info) {
if(config->op_q_isfile) {
- /* omit info that isn't applicable for a file package */
- dump_pkg_full(pkg, 0);
+ dump_pkg_full(pkg, PKG_FROM_FILE, 0);
} else {
- dump_pkg_full(pkg, config->op_q_info);
+ dump_pkg_full(pkg, PKG_FROM_LOCALDB, config->op_q_info > 1);
}
}
if(config->op_q_list) {
@@ -480,13 +468,13 @@ static int display(pmpkg_t *pkg)
}
if(!config->op_q_info && !config->op_q_list
&& !config->op_q_changelog && !config->op_q_check) {
- if (!config->quiet) {
+ if(!config->quiet) {
printf("%s %s\n", alpm_pkg_get_name(pkg), alpm_pkg_get_version(pkg));
} else {
printf("%s\n", alpm_pkg_get_name(pkg));
}
}
- return(ret);
+ return ret;
}
int pacman_query(alpm_list_t *targets)
@@ -502,25 +490,25 @@ int pacman_query(alpm_list_t *targets)
/* search for a package */
if(config->op_q_search) {
ret = query_search(targets);
- return(ret);
+ return ret;
}
/* looking for groups */
if(config->group) {
ret = query_group(targets);
- return(ret);
+ return ret;
}
if(config->op_q_foreign) {
/* ensure we have at least one valid sync db set up */
- alpm_list_t *sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs();
- if(sync_dbs == NULL || alpm_list_count(sync_dbs) == 0) {
+ alpm_list_t *sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs(config->handle);
+ if(sync_dbs == NULL) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no usable package repositories configured.\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
}
- db_local = alpm_option_get_localdb();
+ db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
/* operations on all packages in the local DB
* valid: no-op (plain -Q), list, info, check
@@ -528,7 +516,7 @@ int pacman_query(alpm_list_t *targets)
if(targets == NULL) {
if(config->op_q_isfile || config->op_q_owns) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no targets specified (use -h for help)\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
for(i = alpm_db_get_pkgcache(db_local); i; i = alpm_list_next(i)) {
@@ -544,7 +532,7 @@ int pacman_query(alpm_list_t *targets)
if(!match) {
ret = 1;
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* Second: operations that require target(s) */
@@ -552,7 +540,7 @@ int pacman_query(alpm_list_t *targets)
/* determine the owner of a file */
if(config->op_q_owns) {
ret = query_fileowner(targets);
- return(ret);
+ return ret;
}
/* operations on named packages in the local DB
@@ -561,7 +549,7 @@ int pacman_query(alpm_list_t *targets)
char *strname = alpm_list_getdata(i);
if(config->op_q_isfile) {
- alpm_pkg_load(strname, 1, &pkg);
+ alpm_pkg_load(config->handle, strname, 1, PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL, &pkg);
} else {
pkg = alpm_db_get_pkg(db_local, strname);
}
@@ -590,7 +578,7 @@ int pacman_query(alpm_list_t *targets)
ret = 1;
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/remove.c b/src/pacman/remove.c
index fb02e242..60027ae2 100644
--- a/src/pacman/remove.c
+++ b/src/pacman/remove.c
@@ -31,34 +31,36 @@
#include "util.h"
#include "conf.h"
-static int remove_target(char *target)
+static int remove_target(const char *target)
{
pmpkg_t *info;
- pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb();
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
alpm_list_t *p;
if((info = alpm_db_get_pkg(db_local, target)) != NULL) {
- if(alpm_remove_pkg(info) == -1) {
- pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n", target, alpm_strerrorlast());
- return(-1);
+ if(alpm_remove_pkg(config->handle, info) == -1) {
+ pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n", target,
+ alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
+ return -1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
/* fallback to group */
pmgrp_t *grp = alpm_db_readgrp(db_local, target);
if(grp == NULL) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': target not found\n", target);
- return(-1);
+ return -1;
}
- for(p = alpm_grp_get_pkgs(grp); p; p = alpm_list_next(p)) {
+ for(p = grp->packages; p; p = alpm_list_next(p)) {
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(p);
- if(alpm_remove_pkg(pkg) == -1) {
- pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n", target, alpm_strerrorlast());
- return(-1);
+ if(alpm_remove_pkg(config->handle, pkg) == -1) {
+ pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n", target,
+ alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
+ return -1;
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
/**
@@ -75,12 +77,12 @@ int pacman_remove(alpm_list_t *targets)
if(targets == NULL) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no targets specified (use -h for help)\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
/* Step 0: create a new transaction */
if(trans_init(config->flags) == -1) {
- return(1);
+ return 1;
}
/* Step 1: add targets to the created transaction */
@@ -99,10 +101,11 @@ int pacman_remove(alpm_list_t *targets)
}
/* Step 2: prepare the transaction based on its type, targets and flags */
- if(alpm_trans_prepare(&data) == -1) {
+ if(alpm_trans_prepare(config->handle, &data) == -1) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(config->handle);
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to prepare transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- switch(pm_errno) {
+ alpm_strerror(err));
+ switch(err) {
case PM_ERR_PKG_INVALID_ARCH:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *pkg = alpm_list_getdata(i);
@@ -112,24 +115,22 @@ int pacman_remove(alpm_list_t *targets)
case PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmdepmissing_t *miss = alpm_list_getdata(i);
- pmdepend_t *dep = alpm_miss_get_dep(miss);
- char *depstring = alpm_dep_compute_string(dep);
- printf(_(":: %s: requires %s\n"), alpm_miss_get_target(miss),
- depstring);
+ char *depstring = alpm_dep_compute_string(miss->depend);
+ printf(_(":: %s: requires %s\n"), miss->target, depstring);
free(depstring);
}
- FREELIST(data);
break;
default:
break;
}
+ FREELIST(data);
retval = 1;
goto cleanup;
}
/* Search for holdpkg in target list */
int holdpkg = 0;
- for(i = alpm_trans_get_remove(); i; i = alpm_list_next(i)) {
+ for(i = alpm_trans_get_remove(config->handle); i; i = alpm_list_next(i)) {
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(i);
if(alpm_list_find_str(config->holdpkg, alpm_pkg_get_name(pkg))) {
pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("%s is designated as a HoldPkg.\n"),
@@ -143,7 +144,7 @@ int pacman_remove(alpm_list_t *targets)
}
/* Step 3: actually perform the removal */
- alpm_list_t *pkglist = alpm_trans_get_remove();
+ alpm_list_t *pkglist = alpm_trans_get_remove(config->handle);
if(pkglist == NULL) {
printf(_(" there is nothing to do\n"));
goto cleanup; /* we are done */
@@ -162,18 +163,20 @@ int pacman_remove(alpm_list_t *targets)
goto cleanup;
}
- if(alpm_trans_commit(NULL) == -1) {
+ if(alpm_trans_commit(config->handle, &data) == -1) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to commit transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
+ alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
retval = 1;
}
+ FREELIST(data);
+
/* Step 4: release transaction resources */
cleanup:
if(trans_release() == -1) {
retval = 1;
}
- return(retval);
+ return retval;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/sync.c b/src/pacman/sync.c
index c56934b6..f242c827 100644
--- a/src/pacman/sync.c
+++ b/src/pacman/sync.c
@@ -39,7 +39,8 @@
/* if keep_used != 0, then the db files which match an used syncdb
* will be kept */
-static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used) {
+static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used)
+{
DIR *dir;
struct dirent *ent;
alpm_list_t *syncdbs;
@@ -47,10 +48,10 @@ static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used) {
dir = opendir(dbpath);
if(dir == NULL) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("could not access database directory\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
- syncdbs = alpm_option_get_syncdbs();
+ syncdbs = alpm_option_get_syncdbs(config->handle);
rewinddir(dir);
/* step through the directory one file at a time */
@@ -84,7 +85,7 @@ static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR,
_("could not remove %s\n"), path);
closedir(dir);
- return(1);
+ return 1;
}
continue;
}
@@ -110,23 +111,24 @@ static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR,
_("could not remove %s\n"), path);
closedir(dir);
- return(1);
+ return 1;
}
}
}
closedir(dir);
- return(0);
+ return 0;
}
-static int sync_cleandb_all(void) {
+static int sync_cleandb_all(void)
+{
const char *dbpath;
char newdbpath[PATH_MAX];
int ret = 0;
- dbpath = alpm_option_get_dbpath();
+ dbpath = alpm_option_get_dbpath(config->handle);
printf(_("Database directory: %s\n"), dbpath);
if(!yesno(_("Do you want to remove unused repositories?"))) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* The sync dbs were previously put in dbpath/ but are now in dbpath/sync/.
* We will clean everything in dbpath/ except local/, sync/ and db.lck, and
@@ -137,18 +139,19 @@ static int sync_cleandb_all(void) {
ret += sync_cleandb(newdbpath, 1);
printf(_("Database directory cleaned up\n"));
- return(ret);
+ return ret;
}
static int sync_cleancache(int level)
{
alpm_list_t *i;
- alpm_list_t *sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs();
- pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb();
+ alpm_list_t *sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs(config->handle);
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
+ alpm_list_t *cachedirs = alpm_option_get_cachedirs(config->handle);
int ret = 0;
- for(i = alpm_option_get_cachedirs(); i; i = alpm_list_next(i)) {
- printf(_("Cache directory: %s\n"), (char*)alpm_list_getdata(i));
+ for(i = cachedirs; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ printf(_("Cache directory: %s\n"), (char *)alpm_list_getdata(i));
}
if(!config->cleanmethod) {
@@ -165,17 +168,17 @@ static int sync_cleancache(int level)
printf(_(" All current sync database packages\n"));
}
if(!yesno(_("Do you want to remove all other packages from cache?"))) {
- return(0);
+ return 0;
}
printf(_("removing old packages from cache...\n"));
} else {
if(!noyes(_("Do you want to remove ALL files from cache?"))) {
- return(0);
+ return 0;
}
printf(_("removing all files from cache...\n"));
}
- for(i = alpm_option_get_cachedirs(); i; i = alpm_list_next(i)) {
+ for(i = cachedirs; i; i = alpm_list_next(i)) {
const char *cachedir = alpm_list_getdata(i);
DIR *dir = opendir(cachedir);
struct dirent *ent;
@@ -191,10 +194,10 @@ static int sync_cleancache(int level)
/* step through the directory one file at a time */
while((ent = readdir(dir)) != NULL) {
char path[PATH_MAX];
+ size_t pathlen;
int delete = 1;
pmpkg_t *localpkg = NULL, *pkg = NULL;
const char *local_name, *local_version;
- alpm_list_t *j;
if(strcmp(ent->d_name, ".") == 0 || strcmp(ent->d_name, "..") == 0) {
continue;
@@ -208,11 +211,19 @@ static int sync_cleancache(int level)
continue;
}
+ /* we handle .sig files with packages, not separately */
+ pathlen = strlen(path);
+ if(strcmp(path + pathlen - 4, ".sig") == 0) {
+ continue;
+ }
+
/* attempt to load the package, prompt removal on failures as we may have
* files here that aren't valid packages. we also don't need a full
* load of the package, just the metadata. */
- if(alpm_pkg_load(path, 0, &localpkg) != 0 || localpkg == NULL) {
- if(yesno(_("File %s does not seem to be a valid package, remove it?"), path)) {
+ if(alpm_pkg_load(config->handle, path, 0, PM_PGP_VERIFY_NEVER, &localpkg) != 0
+ || localpkg == NULL) {
+ if(yesno(_("File %s does not seem to be a valid package, remove it?"),
+ path)) {
if(localpkg) {
alpm_pkg_free(localpkg);
}
@@ -235,6 +246,7 @@ static int sync_cleancache(int level)
}
}
if(config->cleanmethod & PM_CLEAN_KEEPCUR) {
+ alpm_list_t *j;
/* check if this package is in a sync DB */
for(j = sync_dbs; j && delete; j = alpm_list_next(j)) {
pmdb_t *db = alpm_list_getdata(j);
@@ -253,12 +265,17 @@ static int sync_cleancache(int level)
if(delete) {
unlink(path);
+ /* unlink a signature file if present too */
+ if(PATH_MAX - 5 >= pathlen) {
+ strcpy(path + pathlen, ".sig");
+ unlink(path);
+ }
}
}
closedir(dir);
}
- return(ret);
+ return ret;
}
static int sync_synctree(int level, alpm_list_t *syncs)
@@ -266,17 +283,13 @@ static int sync_synctree(int level, alpm_list_t *syncs)
alpm_list_t *i;
int success = 0, ret;
- if(trans_init(0) == -1) {
- return(0);
- }
-
for(i = syncs; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmdb_t *db = alpm_list_getdata(i);
ret = alpm_db_update((level < 2 ? 0 : 1), db);
if(ret < 0) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to update %s (%s)\n"),
- alpm_db_get_name(db), alpm_strerrorlast());
+ alpm_db_get_name(db), alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
} else if(ret == 1) {
printf(_(" %s is up to date\n"), alpm_db_get_name(db));
success++;
@@ -285,9 +298,6 @@ static int sync_synctree(int level, alpm_list_t *syncs)
}
}
- if(trans_release() == -1) {
- return(0);
- }
/* We should always succeed if at least one DB was upgraded - we may possibly
* fail later with unresolved deps, but that should be rare, and would be
* expected
@@ -295,7 +305,7 @@ static int sync_synctree(int level, alpm_list_t *syncs)
if(!success) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to synchronize any databases\n"));
}
- return(success > 0);
+ return (success > 0);
}
static void print_installed(pmdb_t *db_local, pmpkg_t *pkg)
@@ -319,7 +329,7 @@ static int sync_search(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
alpm_list_t *i, *j, *ret;
int freelist;
int found = 0;
- pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb();
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
for(i = syncs; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmdb_t *db = alpm_list_getdata(i);
@@ -340,22 +350,14 @@ static int sync_search(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
alpm_list_t *grp;
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(j);
- if (!config->quiet) {
+ if(!config->quiet) {
printf("%s/%s %s", alpm_db_get_name(db), alpm_pkg_get_name(pkg),
alpm_pkg_get_version(pkg));
} else {
printf("%s", alpm_pkg_get_name(pkg));
}
- /* print the package size with the output if ShowSize option set */
- if(!config->quiet && config->showsize) {
- /* Convert byte size to MB */
- double mbsize = (double)alpm_pkg_get_size(pkg) / (1024.0 * 1024.0);
-
- printf(" [%.2f MB]", mbsize);
- }
-
- if (!config->quiet) {
+ if(!config->quiet) {
if((grp = alpm_pkg_get_groups(pkg)) != NULL) {
alpm_list_t *k;
printf(" (");
@@ -384,7 +386,7 @@ static int sync_search(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
}
}
- return(!found);
+ return !found;
}
static int sync_group(int level, alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
@@ -400,7 +402,7 @@ static int sync_group(int level, alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
if(grp) {
/* get names of packages in group */
- for(k = alpm_grp_get_pkgs(grp); k; k = alpm_list_next(k)) {
+ for(k = grp->packages; k; k = alpm_list_next(k)) {
if(!config->quiet) {
printf("%s %s\n", grpname,
alpm_pkg_get_name(alpm_list_getdata(k)));
@@ -417,22 +419,21 @@ static int sync_group(int level, alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
for(j = alpm_db_get_grpcache(db); j; j = alpm_list_next(j)) {
pmgrp_t *grp = alpm_list_getdata(j);
- const char *grpname = alpm_grp_get_name(grp);
if(level > 1) {
- for(k = alpm_grp_get_pkgs(grp); k; k = alpm_list_next(k)) {
- printf("%s %s\n", grpname,
+ for(k = grp->packages; k; k = alpm_list_next(k)) {
+ printf("%s %s\n", grp->name,
alpm_pkg_get_name(alpm_list_getdata(k)));
}
} else {
/* print grp names only, no package names */
- printf("%s\n", grpname);
+ printf("%s\n", grp->name);
}
}
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int sync_info(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
@@ -466,14 +467,14 @@ static int sync_info(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
if(!db) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR,
_("repository '%s' does not exist\n"), repo);
- return(1);
+ return 1;
}
for(k = alpm_db_get_pkgcache(db); k; k = alpm_list_next(k)) {
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(k);
if(strcmp(alpm_pkg_get_name(pkg), pkgstr) == 0) {
- dump_pkg_sync(pkg, alpm_db_get_name(db), config->op_s_info);
+ dump_pkg_full(pkg, PKG_FROM_SYNCDB, config->op_s_info > 1);
foundpkg = 1;
break;
}
@@ -494,7 +495,7 @@ static int sync_info(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(k);
if(strcmp(alpm_pkg_get_name(pkg), pkgstr) == 0) {
- dump_pkg_sync(pkg, alpm_db_get_name(db), config->op_s_info);
+ dump_pkg_full(pkg, PKG_FROM_SYNCDB, config->op_s_info > 1);
foundpkg = 1;
break;
}
@@ -512,18 +513,19 @@ static int sync_info(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
pmdb_t *db = alpm_list_getdata(i);
for(j = alpm_db_get_pkgcache(db); j; j = alpm_list_next(j)) {
- dump_pkg_sync(alpm_list_getdata(j), alpm_db_get_name(db), config->op_s_info);
+ pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(j);
+ dump_pkg_full(pkg, PKG_FROM_SYNCDB, config->op_s_info > 1);
}
}
}
- return(ret);
+ return ret;
}
static int sync_list(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
{
alpm_list_t *i, *j, *ls = NULL;
- pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb();
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
if(targets) {
for(i = targets; i; i = alpm_list_next(i)) {
@@ -543,7 +545,7 @@ static int sync_list(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR,
_("repository \"%s\" was not found.\n"),repo);
alpm_list_free(ls);
- return(1);
+ return 1;
}
ls = alpm_list_add(ls, db);
@@ -558,7 +560,7 @@ static int sync_list(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
for(j = alpm_db_get_pkgcache(db); j; j = alpm_list_next(j)) {
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(j);
- if (!config->quiet) {
+ if(!config->quiet) {
printf("%s %s %s", alpm_db_get_name(db), alpm_pkg_get_name(pkg),
alpm_pkg_get_version(pkg));
print_installed(db_local, pkg);
@@ -573,12 +575,13 @@ static int sync_list(alpm_list_t *syncs, alpm_list_t *targets)
alpm_list_free(ls);
}
- return(0);
+ return 0;
}
static alpm_list_t *syncfirst(void) {
alpm_list_t *i, *res = NULL;
- pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb();
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
+ alpm_list_t *syncdbs = alpm_option_get_syncdbs(config->handle);
for(i = config->syncfirst; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *pkgname = alpm_list_getdata(i);
@@ -587,43 +590,44 @@ static alpm_list_t *syncfirst(void) {
continue;
}
- if(alpm_sync_newversion(pkg, alpm_option_get_syncdbs())) {
+ if(alpm_sync_newversion(pkg, syncdbs)) {
res = alpm_list_add(res, strdup(pkgname));
}
}
- return(res);
+ return res;
}
static pmdb_t *get_db(const char *dbname)
{
alpm_list_t *i;
- for(i = alpm_option_get_syncdbs(); i; i = i->next) {
+ for(i = alpm_option_get_syncdbs(config->handle); i; i = i->next) {
pmdb_t *db = i->data;
if(strcmp(alpm_db_get_name(db), dbname) == 0) {
- return(db);
+ return db;
}
}
- return(NULL);
+ return NULL;
}
static int process_pkg(pmpkg_t *pkg)
{
- int ret = alpm_add_pkg(pkg);
+ int ret = alpm_add_pkg(config->handle, pkg);
if(ret == -1) {
- if(pm_errno == PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET
- || pm_errno == PM_ERR_PKG_IGNORED) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(config->handle);
+ if(err == PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET
+ || err == PM_ERR_PKG_IGNORED) {
/* just skip duplicate or ignored targets */
pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("skipping target: %s\n"), alpm_pkg_get_name(pkg));
- return(0);
+ return 0;
} else {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n", alpm_pkg_get_name(pkg),
- alpm_strerrorlast());
- return(1);
+ alpm_strerror(err));
+ return 1;
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
static int process_group(alpm_list_t *dbs, char *group)
@@ -635,7 +639,7 @@ static int process_group(alpm_list_t *dbs, char *group)
if(!count) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("target not found: %s\n"), group);
- return(1);
+ return 1;
}
@@ -669,25 +673,26 @@ static int process_group(alpm_list_t *dbs, char *group)
}
cleanup:
alpm_list_free(pkgs);
- return(ret);
+ return ret;
}
static int process_targname(alpm_list_t *dblist, char *targname)
{
- pmpkg_t *pkg = alpm_find_dbs_satisfier(dblist, targname);
+ pmpkg_t *pkg = alpm_find_dbs_satisfier(config->handle, dblist, targname);
- /* #FS23342 - skip ignored packages when user says no */
- if(pm_errno == PM_ERR_PKG_IGNORED) {
+ /* #FS#23342 - skip ignored packages when user says no */
+ if(alpm_errno(config->handle) == PM_ERR_PKG_IGNORED) {
pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("skipping target: %s\n"), targname);
- pm_errno = 0;
- return(0);
+ /* TODO how to do this, we shouldn't be fucking with it from the frontend */
+ /* pm_errno = 0; */
+ return 0;
}
if(pkg) {
- return(process_pkg(pkg));
+ return process_pkg(pkg);
}
/* fallback on group */
- return(process_group(dblist, targname));
+ return process_group(dblist, targname);
}
static int process_target(char *target)
@@ -717,12 +722,12 @@ static int process_target(char *target)
alpm_list_free(dblist);
} else {
targname = targstring;
- dblist = alpm_option_get_syncdbs();
+ dblist = alpm_option_get_syncdbs(config->handle);
ret = process_targname(dblist, targname);
}
cleanup:
free(targstring);
- return(ret);
+ return ret;
}
static int sync_trans(alpm_list_t *targets)
@@ -734,7 +739,7 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets)
/* Step 1: create a new transaction... */
if(trans_init(config->flags) == -1) {
- return(1);
+ return 1;
}
/* process targets */
@@ -748,19 +753,20 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets)
if(config->op_s_upgrade) {
printf(_(":: Starting full system upgrade...\n"));
- alpm_logaction("starting full system upgrade\n");
- if(alpm_sync_sysupgrade(config->op_s_upgrade >= 2) == -1) {
- pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "%s\n", alpm_strerrorlast());
+ alpm_logaction(config->handle, "starting full system upgrade\n");
+ if(alpm_sync_sysupgrade(config->handle, config->op_s_upgrade >= 2) == -1) {
+ pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "%s\n", alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
retval = 1;
goto cleanup;
}
}
/* Step 2: "compute" the transaction based on targets and flags */
- if(alpm_trans_prepare(&data) == -1) {
+ if(alpm_trans_prepare(config->handle, &data) == -1) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(config->handle);
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to prepare transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- switch(pm_errno) {
+ alpm_strerror(err));
+ switch(err) {
alpm_list_t *i;
case PM_ERR_PKG_INVALID_ARCH:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
@@ -771,24 +777,22 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets)
case PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmdepmissing_t *miss = alpm_list_getdata(i);
- pmdepend_t *dep = alpm_miss_get_dep(miss);
- char *depstring = alpm_dep_compute_string(dep);
- printf(_(":: %s: requires %s\n"), alpm_miss_get_target(miss),
- depstring);
+ char *depstring = alpm_dep_compute_string(miss->depend);
+ printf(_(":: %s: requires %s\n"), miss->target, depstring);
free(depstring);
}
break;
case PM_ERR_CONFLICTING_DEPS:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmconflict_t *conflict = alpm_list_getdata(i);
- const char *package1 = alpm_conflict_get_package1(conflict);
- const char *package2 = alpm_conflict_get_package2(conflict);
- const char *reason = alpm_conflict_get_reason(conflict);
/* only print reason if it contains new information */
- if(strcmp(package1, reason) == 0 || strcmp(package2, reason) == 0) {
- printf(_(":: %s and %s are in conflict\n"), package1, package2);
+ if(strcmp(conflict->package1, conflict->reason) == 0 ||
+ strcmp(conflict->package2, conflict->reason) == 0) {
+ printf(_(":: %s and %s are in conflict\n"),
+ conflict->package1, conflict->package2);
} else {
- printf(_(":: %s and %s are in conflict (%s)\n"), package1, package2, reason);
+ printf(_(":: %s and %s are in conflict (%s)\n"),
+ conflict->package1, conflict->package2, conflict->reason);
}
}
break;
@@ -799,7 +803,7 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets)
goto cleanup;
}
- packages = alpm_trans_get_add();
+ packages = alpm_trans_get_add(config->handle);
if(packages == NULL) {
/* nothing to do: just exit without complaining */
printf(_(" there is nothing to do\n"));
@@ -812,8 +816,8 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets)
goto cleanup;
}
- display_targets(alpm_trans_get_remove(), 0);
- display_targets(alpm_trans_get_add(), 1);
+ display_targets(alpm_trans_get_remove(config->handle), 0);
+ display_targets(alpm_trans_get_add(config->handle), 1);
printf("\n");
int confirm;
@@ -826,25 +830,23 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets)
goto cleanup;
}
- if(alpm_trans_commit(&data) == -1) {
+ if(alpm_trans_commit(config->handle, &data) == -1) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(config->handle);
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to commit transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- switch(pm_errno) {
+ alpm_strerror(err));
+ switch(err) {
alpm_list_t *i;
case PM_ERR_FILE_CONFLICTS:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmfileconflict_t *conflict = alpm_list_getdata(i);
- switch(alpm_fileconflict_get_type(conflict)) {
+ switch(conflict->type) {
case PM_FILECONFLICT_TARGET:
printf(_("%s exists in both '%s' and '%s'\n"),
- alpm_fileconflict_get_file(conflict),
- alpm_fileconflict_get_target(conflict),
- alpm_fileconflict_get_ctarget(conflict));
+ conflict->file, conflict->target, conflict->ctarget);
break;
case PM_FILECONFLICT_FILESYSTEM:
printf(_("%s: %s exists in filesystem\n"),
- alpm_fileconflict_get_target(conflict),
- alpm_fileconflict_get_file(conflict));
+ conflict->target, conflict->file);
break;
}
}
@@ -874,7 +876,7 @@ cleanup:
retval = 1;
}
- return(retval);
+ return retval;
}
int pacman_sync(alpm_list_t *targets)
@@ -886,7 +888,7 @@ int pacman_sync(alpm_list_t *targets)
int ret = 0;
if(trans_init(0) == -1) {
- return(1);
+ return 1;
}
ret += sync_cleancache(config->op_s_clean);
@@ -897,55 +899,55 @@ int pacman_sync(alpm_list_t *targets)
ret++;
}
- return(ret);
+ return ret;
}
/* ensure we have at least one valid sync db set up */
- sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs();
- if(sync_dbs == NULL || alpm_list_count(sync_dbs) == 0) {
+ sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs(config->handle);
+ if(sync_dbs == NULL) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no usable package repositories configured.\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
if(config->op_s_sync) {
/* grab a fresh package list */
printf(_(":: Synchronizing package databases...\n"));
- alpm_logaction("synchronizing package lists\n");
+ alpm_logaction(config->handle, "synchronizing package lists\n");
if(!sync_synctree(config->op_s_sync, sync_dbs)) {
- return(1);
+ return 1;
}
}
/* search for a package */
if(config->op_s_search) {
- return(sync_search(sync_dbs, targets));
+ return sync_search(sync_dbs, targets);
}
/* look for groups */
if(config->group) {
- return(sync_group(config->group, sync_dbs, targets));
+ return sync_group(config->group, sync_dbs, targets);
}
/* get package info */
if(config->op_s_info) {
- return(sync_info(sync_dbs, targets));
+ return sync_info(sync_dbs, targets);
}
/* get a listing of files in sync DBs */
if(config->op_q_list) {
- return(sync_list(sync_dbs, targets));
+ return sync_list(sync_dbs, targets);
}
if(targets == NULL) {
if(config->op_s_upgrade) {
/* proceed */
} else if(config->op_s_sync) {
- return(0);
+ return 0;
} else {
/* don't proceed here unless we have an operation that doesn't require a
* target list */
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no targets specified (use -h for help)\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
}
@@ -980,7 +982,7 @@ int pacman_sync(alpm_list_t *targets)
int ret = sync_trans(targs);
FREELIST(targs);
- return(ret);
+ return ret;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/upgrade.c b/src/pacman/upgrade.c
index 8cd29da0..6587671b 100644
--- a/src/pacman/upgrade.c
+++ b/src/pacman/upgrade.c
@@ -42,22 +42,23 @@
int pacman_upgrade(alpm_list_t *targets)
{
alpm_list_t *i, *data = NULL;
+ pgp_verify_t check_sig = alpm_option_get_default_sigverify(config->handle);
int retval = 0;
if(targets == NULL) {
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no targets specified (use -h for help)\n"));
- return(1);
+ return 1;
}
/* Check for URL targets and process them
*/
for(i = targets; i; i = alpm_list_next(i)) {
if(strstr(i->data, "://")) {
- char *str = alpm_fetch_pkgurl(i->data);
+ char *str = alpm_fetch_pkgurl(config->handle, i->data);
if(str == NULL) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n",
- (char *)i->data, alpm_strerrorlast());
- return(1);
+ (char *)i->data, alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
+ return 1;
} else {
free(i->data);
i->data = str;
@@ -67,7 +68,7 @@ int pacman_upgrade(alpm_list_t *targets)
/* Step 1: create a new transaction */
if(trans_init(config->flags) == -1) {
- return(1);
+ return 1;
}
/* add targets to the created transaction */
@@ -75,27 +76,28 @@ int pacman_upgrade(alpm_list_t *targets)
char *targ = alpm_list_getdata(i);
pmpkg_t *pkg;
- if(alpm_pkg_load(targ, 1, &pkg) != 0) {
+ if(alpm_pkg_load(config->handle, targ, 1, check_sig, &pkg) != 0) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n",
- targ, alpm_strerrorlast());
+ targ, alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
trans_release();
- return(1);
+ return 1;
}
- if(alpm_add_pkg(pkg) == -1) {
+ if(alpm_add_pkg(config->handle, pkg) == -1) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, "'%s': %s\n",
- targ, alpm_strerrorlast());
+ targ, alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
alpm_pkg_free(pkg);
trans_release();
- return(1);
+ return 1;
}
}
/* Step 2: "compute" the transaction based on targets and flags */
/* TODO: No, compute nothing. This is stupid. */
- if(alpm_trans_prepare(&data) == -1) {
+ if(alpm_trans_prepare(config->handle, &data) == -1) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(config->handle);
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to prepare transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- switch(pm_errno) {
+ alpm_strerror(err));
+ switch(err) {
case PM_ERR_PKG_INVALID_ARCH:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *pkg = alpm_list_getdata(i);
@@ -105,28 +107,25 @@ int pacman_upgrade(alpm_list_t *targets)
case PM_ERR_UNSATISFIED_DEPS:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmdepmissing_t *miss = alpm_list_getdata(i);
- pmdepend_t *dep = alpm_miss_get_dep(miss);
- char *depstring = alpm_dep_compute_string(dep);
+ char *depstring = alpm_dep_compute_string(miss->depend);
/* TODO indicate if the error was a virtual package or not:
* :: %s: requires %s, provided by %s
*/
- printf(_(":: %s: requires %s\n"), alpm_miss_get_target(miss),
- depstring);
+ printf(_(":: %s: requires %s\n"), miss->target, depstring);
free(depstring);
}
break;
case PM_ERR_CONFLICTING_DEPS:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmconflict_t *conflict = alpm_list_getdata(i);
- const char *package1 = alpm_conflict_get_package1(conflict);
- const char *package2 = alpm_conflict_get_package2(conflict);
- const char *reason = alpm_conflict_get_reason(conflict);
- /* only print reason if it contains new information */
- if(strcmp(package1, reason) == 0 || strcmp(package2, reason) == 0) {
- printf(_(":: %s and %s are in conflict\n"), package1, package2);
+ if(strcmp(conflict->package1, conflict->reason) == 0 ||
+ strcmp(conflict->package2, conflict->reason) == 0) {
+ printf(_(":: %s and %s are in conflict\n"),
+ conflict->package1, conflict->package2);
} else {
- printf(_(":: %s and %s are in conflict (%s)\n"), package1, package2, reason);
+ printf(_(":: %s and %s are in conflict (%s)\n"),
+ conflict->package1, conflict->package2, conflict->reason);
}
}
break;
@@ -135,52 +134,50 @@ int pacman_upgrade(alpm_list_t *targets)
}
trans_release();
FREELIST(data);
- return(1);
+ return 1;
}
/* Step 3: perform the installation */
+ alpm_list_t *packages = alpm_trans_get_add(config->handle);
if(config->print) {
- print_packages(alpm_trans_get_add());
+ print_packages(packages);
trans_release();
- return(0);
+ return 0;
}
/* print targets and ask user confirmation */
- alpm_list_t *packages = alpm_trans_get_add();
if(packages == NULL) { /* we are done */
printf(_(" there is nothing to do\n"));
trans_release();
- return(retval);
+ return retval;
}
- display_targets(alpm_trans_get_remove(), 0);
- display_targets(alpm_trans_get_add(), 1);
+ display_targets(alpm_trans_get_remove(config->handle), 0);
+ display_targets(alpm_trans_get_add(config->handle), 1);
printf("\n");
int confirm = yesno(_("Proceed with installation?"));
if(!confirm) {
trans_release();
- return(retval);
+ return retval;
}
- if(alpm_trans_commit(&data) == -1) {
+ if(alpm_trans_commit(config->handle, &data) == -1) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(config->handle);
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to commit transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- switch(pm_errno) {
+ alpm_strerror(err));
+ switch(err) {
alpm_list_t *i;
case PM_ERR_FILE_CONFLICTS:
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmfileconflict_t *conflict = alpm_list_getdata(i);
- switch(alpm_fileconflict_get_type(conflict)) {
+ switch(conflict->type) {
case PM_FILECONFLICT_TARGET:
printf(_("%s exists in both '%s' and '%s'\n"),
- alpm_fileconflict_get_file(conflict),
- alpm_fileconflict_get_target(conflict),
- alpm_fileconflict_get_ctarget(conflict));
+ conflict->file, conflict->target, conflict->ctarget);
break;
case PM_FILECONFLICT_FILESYSTEM:
printf(_("%s: %s exists in filesystem\n"),
- alpm_fileconflict_get_target(conflict),
- alpm_fileconflict_get_file(conflict));
+ conflict->target, conflict->file);
break;
}
}
@@ -197,13 +194,13 @@ int pacman_upgrade(alpm_list_t *targets)
}
FREELIST(data);
trans_release();
- return(1);
+ return 1;
}
if(trans_release() == -1) {
retval = 1;
}
- return(retval);
+ return retval;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/pacman/util.c b/src/pacman/util.c
index f695ffba..77a7e56c 100644
--- a/src/pacman/util.c
+++ b/src/pacman/util.c
@@ -31,12 +31,14 @@
#include <stdint.h> /* intmax_t */
#include <string.h>
#include <errno.h>
-#include <fcntl.h>
#include <ctype.h>
#include <dirent.h>
#include <unistd.h>
#include <limits.h>
#include <wchar.h>
+#ifdef HAVE_TERMIOS_H
+#include <termios.h> /* tcflush */
+#endif
#include <alpm.h>
#include <alpm_list.h>
@@ -51,70 +53,89 @@ int trans_init(pmtransflag_t flags)
{
int ret;
if(config->print) {
- ret = alpm_trans_init(flags, NULL, NULL, NULL);
+ ret = alpm_trans_init(config->handle, flags, NULL, NULL, NULL);
} else {
- ret = alpm_trans_init(flags, cb_trans_evt, cb_trans_conv,
+ ret = alpm_trans_init(config->handle, flags, cb_trans_evt, cb_trans_conv,
cb_trans_progress);
}
if(ret == -1) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(config->handle);
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to init transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- if(pm_errno == PM_ERR_HANDLE_LOCK) {
+ alpm_strerror(err));
+ if(err == PM_ERR_HANDLE_LOCK) {
fprintf(stderr, _(" if you're sure a package manager is not already\n"
- " running, you can remove %s\n"), alpm_option_get_lockfile());
- }
- else if(pm_errno == PM_ERR_DB_VERSION) {
- fprintf(stderr, _(" try running pacman-db-upgrade\n"));
+ " running, you can remove %s\n"),
+ alpm_option_get_lockfile(config->handle));
}
- return(-1);
+ return -1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
int trans_release(void)
{
- if(alpm_trans_release() == -1) {
+ if(alpm_trans_release(config->handle) == -1) {
pm_fprintf(stderr, PM_LOG_ERROR, _("failed to release transaction (%s)\n"),
- alpm_strerrorlast());
- return(-1);
+ alpm_strerror(alpm_errno(config->handle)));
+ return -1;
}
- return(0);
+ return 0;
}
int needs_root(void)
{
switch(config->op) {
case PM_OP_DATABASE:
- return(1);
+ return 1;
case PM_OP_UPGRADE:
case PM_OP_REMOVE:
- return(!config->print);
+ return !config->print;
case PM_OP_SYNC:
- return(config->op_s_clean || config->op_s_sync ||
+ return (config->op_s_clean || config->op_s_sync ||
(!config->group && !config->op_s_info && !config->op_q_list &&
!config->op_s_search && !config->print));
default:
- return(0);
+ return 0;
}
}
+/* discard unhandled input on the terminal's input buffer */
+static int flush_term_input(void) {
+#ifdef HAVE_TCFLUSH
+ if(isatty(fileno(stdin))) {
+ return tcflush(fileno(stdin), TCIFLUSH);
+ }
+#endif
+
+ /* fail silently */
+ return 0;
+}
+
/* gets the current screen column width */
-int getcols(int def)
+int getcols()
{
+ int termwidth = -1;
+ const int default_tty = 80;
+ const int default_notty = 0;
+
+ if(!isatty(fileno(stdout))) {
+ return default_notty;
+ }
+
#ifdef TIOCGSIZE
struct ttysize win;
if(ioctl(1, TIOCGSIZE, &win) == 0) {
- return win.ts_cols;
+ termwidth = win.ts_cols;
}
#elif defined(TIOCGWINSZ)
struct winsize win;
if(ioctl(1, TIOCGWINSZ, &win) == 0) {
- return win.ws_col;
+ termwidth = win.ws_col;
}
#endif
- return def;
+ return termwidth <= 0 ? default_tty : termwidth;
}
/* does the same thing as 'rm -rf' */
@@ -125,24 +146,24 @@ int rmrf(const char *path)
DIR *dirp;
if(!unlink(path)) {
- return(0);
+ return 0;
} else {
if(errno == ENOENT) {
- return(0);
+ return 0;
} else if(errno == EPERM) {
/* fallthrough */
} else if(errno == EISDIR) {
/* fallthrough */
} else if(errno == ENOTDIR) {
- return(1);
+ return 1;
} else {
/* not a directory */
- return(1);
+ return 1;
}
dirp = opendir(path);
if(!dirp) {
- return(1);
+ return 1;
}
for(dp = readdir(dirp); dp != NULL; dp = readdir(dirp)) {
if(dp->d_ino) {
@@ -157,7 +178,7 @@ int rmrf(const char *path)
if(rmdir(path)) {
errflag++;
}
- return(errflag);
+ return errflag;
}
}
@@ -170,9 +191,9 @@ const char *mbasename(const char *path)
{
const char *last = strrchr(path, '/');
if(last) {
- return(last + 1);
+ return last + 1;
}
- return(path);
+ return path;
}
/** Parse the dirname of a program from a path.
@@ -187,7 +208,7 @@ char *mdirname(const char *path)
/* null or empty path */
if(path == NULL || path == '\0') {
- return(strdup("."));
+ return strdup(".");
}
ret = strdup(path);
@@ -196,11 +217,11 @@ char *mdirname(const char *path)
if(last != NULL) {
/* we found a '/', so terminate our string */
*last = '\0';
- return(ret);
+ return ret;
}
/* no slash found */
free(ret);
- return(strdup("."));
+ return strdup(".");
}
/* output a string, but wrap words properly with a specified indentation
@@ -210,7 +231,7 @@ void indentprint(const char *str, int indent)
wchar_t *wcstr;
const wchar_t *p;
int len, cidx;
- const int cols = getcols(0);
+ const int cols = getcols();
if(!str) {
return;
@@ -286,7 +307,7 @@ char *strtrim(char *str)
if(str == NULL || *str == '\0') {
/* string is empty, so we're done. */
- return(str);
+ return str;
}
while(isspace((unsigned char)*pch)) {
@@ -298,7 +319,7 @@ char *strtrim(char *str)
/* check if there wasn't anything but whitespace in the string. */
if(*str == '\0') {
- return(str);
+ return str;
}
pch = (str + (strlen(str) - 1));
@@ -307,7 +328,7 @@ char *strtrim(char *str)
}
*++pch = '\0';
- return(str);
+ return str;
}
/* Replace all occurances of 'needle' with 'replace' in 'str', returning
@@ -321,7 +342,7 @@ char *strreplace(const char *str, const char *needle, const char *replace)
size_t newsz;
if(!str) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
p = str;
@@ -334,7 +355,7 @@ char *strreplace(const char *str, const char *needle, const char *replace)
/* no occurences of needle found */
if(!list) {
- return(strdup(str));
+ return strdup(str);
}
/* size of new string = size of old string + "number of occurences of needle"
* x "size difference between replace and needle" */
@@ -342,7 +363,7 @@ char *strreplace(const char *str, const char *needle, const char *replace)
alpm_list_count(list) * (replacesz - needlesz);
newstr = malloc(newsz);
if(!newstr) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
*newstr = '\0';
@@ -368,7 +389,7 @@ char *strreplace(const char *str, const char *needle, const char *replace)
}
*newp = '\0';
- return(newstr);
+ return newstr;
}
/** Splits a string into a list of strings using the chosen character as
@@ -388,7 +409,7 @@ alpm_list_t *strsplit(const char *str, const char splitchar)
while((str = strchr(str, splitchar))) {
dup = strndup(prev, (size_t)(str - prev));
if(dup == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
list = alpm_list_add(list, dup);
@@ -398,11 +419,11 @@ alpm_list_t *strsplit(const char *str, const char splitchar)
dup = strdup(prev);
if(dup == NULL) {
- return(NULL);
+ return NULL;
}
list = alpm_list_add(list, dup);
- return(list);
+ return list;
}
static int string_length(const char *s)
@@ -411,7 +432,7 @@ static int string_length(const char *s)
wchar_t *wcstr;
if(!s) {
- return(0);
+ return 0;
}
/* len goes from # bytes -> # chars -> # cols */
len = strlen(s) + 1;
@@ -420,7 +441,7 @@ static int string_length(const char *s)
len = wcswidth(wcstr, len);
free(wcstr);
- return(len);
+ return len;
}
void string_display(const char *title, const char *string)
@@ -438,6 +459,117 @@ void string_display(const char *title, const char *string)
printf("\n");
}
+static void table_print_line(const alpm_list_t *line,
+ const alpm_list_t *formats)
+{
+ const alpm_list_t *curformat = formats;
+ const alpm_list_t *curcell = line;
+
+ while(curcell && curformat) {
+ printf(alpm_list_getdata(curformat), alpm_list_getdata(curcell));
+ curcell = alpm_list_next(curcell);
+ curformat = alpm_list_next(curformat);
+ }
+
+ printf("\n");
+}
+
+/* creates format strings by checking max cell lengths in cols */
+static alpm_list_t *table_create_format(const alpm_list_t *header,
+ const alpm_list_t *rows)
+{
+ alpm_list_t *longest_str, *longest_strs = NULL;
+ alpm_list_t *formats = NULL;
+ const alpm_list_t *i, *row, *cell;
+ char *str, *formatstr;
+ const int padding = 2;
+ int colwidth, totalwidth = 0;
+ int curcol = 0;
+
+ /* header determines column count and initial values of longest_strs */
+ for(i = header; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ longest_strs = alpm_list_add(longest_strs, alpm_list_getdata(i));
+ }
+
+ /* now find the longest string in each column */
+ for(longest_str = longest_strs; longest_str;
+ longest_str = alpm_list_next(longest_str), curcol++) {
+ for(i = rows; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ row = alpm_list_getdata(i);
+ cell = alpm_list_nth(row, curcol);
+ str = alpm_list_getdata(cell);
+
+ if(strlen(str) > strlen(alpm_list_getdata(longest_str))) {
+ longest_str->data = str;
+ }
+ }
+ }
+
+ /* now use the column width info to generate format strings */
+ for(i = longest_strs; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ const char *display;
+ colwidth = strlen(alpm_list_getdata(i)) + padding;
+ totalwidth += colwidth;
+
+ /* right align the last column for a cleaner table display */
+ display = (alpm_list_next(i) != NULL) ? "%%-%ds" : "%%%ds";
+ pm_asprintf(&formatstr, display, colwidth);
+
+ formats = alpm_list_add(formats, formatstr);
+ }
+
+ alpm_list_free(longest_strs);
+
+ /* return NULL if terminal is not wide enough */
+ if(totalwidth > getcols()) {
+ fprintf(stderr, _("insufficient columns available for table display\n"));
+ FREELIST(formats);
+ return NULL;
+ }
+
+ return formats;
+}
+
+/** Displays the list in table format
+ *
+ * @param title the tables title
+ * @param header the column headers. column count is determined by the nr
+ * of headers
+ * @param rows the rows to display as a list of lists of strings. the outer
+ * list represents the rows, the inner list the cells (= columns)
+ *
+ * @return -1 if not enough terminal cols available, else 0
+ */
+int table_display(const char *title, const alpm_list_t *header,
+ const alpm_list_t *rows)
+{
+ const alpm_list_t *i;
+ alpm_list_t *formats;
+
+ if(rows == NULL || header == NULL) {
+ return 0;
+ }
+
+ formats = table_create_format(header, rows);
+ if(formats == NULL) {
+ return -1;
+ }
+
+ if(title != NULL) {
+ printf("%s\n\n", title);
+ }
+
+ table_print_line(header, formats);
+ printf("\n");
+
+ for(i = rows; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ table_print_line(alpm_list_getdata(i), formats);
+ }
+
+ FREELIST(formats);
+ return 0;
+}
+
void list_display(const char *title, const alpm_list_t *list)
{
const alpm_list_t *i;
@@ -451,7 +583,7 @@ void list_display(const char *title, const alpm_list_t *list)
if(!list) {
printf("%s\n", _("None"));
} else {
- const int maxcols = getcols(0);
+ const int maxcols = getcols();
int cols = len;
const char *str = alpm_list_getdata(list);
printf("%s", str);
@@ -467,7 +599,7 @@ void list_display(const char *title, const alpm_list_t *list)
for (j = 1; j <= len; j++) {
printf(" ");
}
- } else if (cols != len) {
+ } else if(cols != len) {
/* 2 spaces are added if this is not the first element on a line. */
printf(" ");
cols += 2;
@@ -506,102 +638,217 @@ void list_display_linebreak(const char *title, const alpm_list_t *list)
}
}
}
+
+/* creates a header row for use with table_display */
+static alpm_list_t *create_verbose_header(int install)
+{
+ alpm_list_t *res = NULL;
+ char *str;
+
+ pm_asprintf(&str, "%s", _("Name"));
+ res = alpm_list_add(res, str);
+ pm_asprintf(&str, "%s", _("Old Version"));
+ res = alpm_list_add(res, str);
+ if(install) {
+ pm_asprintf(&str, "%s", _("New Version"));
+ res = alpm_list_add(res, str);
+ }
+ pm_asprintf(&str, "%s", _("Size"));
+ res = alpm_list_add(res, str);
+
+ return res;
+}
+
+/* returns package info as list of strings */
+static alpm_list_t *create_verbose_row(pmpkg_t *pkg, int install)
+{
+ char *str;
+ double size;
+ const char *label;
+ alpm_list_t *ret = NULL;
+ pmdb_t *ldb = alpm_option_get_localdb(config->handle);
+
+ /* a row consists of the package name, */
+ pm_asprintf(&str, "%s", alpm_pkg_get_name(pkg));
+ ret = alpm_list_add(ret, str);
+
+ /* old and new versions */
+ if(install) {
+ pmpkg_t *oldpkg = alpm_db_get_pkg(ldb, alpm_pkg_get_name(pkg));
+ pm_asprintf(&str, "%s",
+ oldpkg != NULL ? alpm_pkg_get_version(oldpkg) : "");
+ ret = alpm_list_add(ret, str);
+ }
+
+ pm_asprintf(&str, "%s", alpm_pkg_get_version(pkg));
+ ret = alpm_list_add(ret, str);
+
+ /* and size */
+ size = humanize_size(alpm_pkg_get_size(pkg), 'M', 1, &label);
+ pm_asprintf(&str, "%.2f %s", size, label);
+ ret = alpm_list_add(ret, str);
+
+ return ret;
+}
+
/* prepare a list of pkgs to display */
void display_targets(const alpm_list_t *pkgs, int install)
{
char *str;
+ const char *title, *label;
+ double size;
const alpm_list_t *i;
- off_t isize = 0, dlsize = 0;
- double mbisize = 0.0, mbdlsize = 0.0;
- alpm_list_t *targets = NULL;
+ off_t isize = 0, rsize = 0, dlsize = 0;
+ alpm_list_t *j, *lp, *header = NULL, *targets = NULL;
+ pmdb_t *db_local = alpm_option_get_localdb(config->handle);
if(!pkgs) {
return;
}
- printf("\n");
+ /* gather pkg infos */
for(i = pkgs; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(i);
if(install) {
+ pmpkg_t *lpkg = alpm_db_get_pkg(db_local, alpm_pkg_get_name(pkg));
dlsize += alpm_pkg_download_size(pkg);
+ if(lpkg) {
+ /* add up size of all removed packages */
+ rsize += alpm_pkg_get_isize(lpkg);
+ }
}
isize += alpm_pkg_get_isize(pkg);
- /* print the package size with the output if ShowSize option set */
- if(config->showsize) {
- double mbsize = (double)alpm_pkg_get_size(pkg) / (1024.0 * 1024.0);
-
- pm_asprintf(&str, "%s-%s [%.2f MB]", alpm_pkg_get_name(pkg),
- alpm_pkg_get_version(pkg), mbsize);
+ if(config->verbosepkglists) {
+ targets = alpm_list_add(targets, create_verbose_row(pkg, install));
} else {
pm_asprintf(&str, "%s-%s", alpm_pkg_get_name(pkg),
alpm_pkg_get_version(pkg));
+ targets = alpm_list_add(targets, str);
}
- targets = alpm_list_add(targets, str);
}
- /* Convert byte sizes to MB */
- mbdlsize = (double)dlsize / (1024.0 * 1024.0);
- mbisize = (double)isize / (1024.0 * 1024.0);
+ /* print to screen */
+ title = install ? _("Targets (%d):") : _("Remove (%d):");
+ pm_asprintf(&str, title, alpm_list_count(pkgs));
- if(install) {
- pm_asprintf(&str, _("Targets (%d):"), alpm_list_count(targets));
+ printf("\n");
+ if(config->verbosepkglists) {
+ header = create_verbose_header(install);
+ if(table_display(str, header, targets) != 0) {
+ config->verbosepkglists = 0;
+ display_targets(pkgs, install);
+ goto out;
+ }
+ } else {
list_display(str, targets);
- free(str);
- printf("\n");
+ }
+ printf("\n");
- printf(_("Total Download Size: %.2f MB\n"), mbdlsize);
+ if(install) {
+ size = humanize_size(dlsize, 'M', 1, &label);
+ printf(_("Total Download Size: %.2f %s\n"), size, label);
if(!(config->flags & PM_TRANS_FLAG_DOWNLOADONLY)) {
- printf(_("Total Installed Size: %.2f MB\n"), mbisize);
+ size = humanize_size(isize, 'M', 1, &label);
+ printf(_("Total Installed Size: %.2f %s\n"), size, label);
+ /* only show this net value if different from raw installed size */
+ if(rsize > 0) {
+ size = humanize_size(isize - rsize, 'M', 1, &label);
+ printf(_("Net Upgrade Size: %.2f %s\n"), size, label);
+ }
}
} else {
- pm_asprintf(&str, _("Remove (%d):"), alpm_list_count(targets));
- list_display(str, targets);
- free(str);
- printf("\n");
-
- printf(_("Total Removed Size: %.2f MB\n"), mbisize);
+ size = humanize_size(isize, 'M', 1, &label);
+ printf(_("Total Removed Size: %.2f %s\n"), size, label);
}
- FREELIST(targets);
+out:
+ /* cleanup */
+ if(config->verbosepkglists) {
+ /* targets is a list of lists of strings, free inner lists here */
+ for(j = alpm_list_first(targets); j; j = alpm_list_next(j)) {
+ lp = alpm_list_getdata(j);
+ FREELIST(lp);
+ }
+ alpm_list_free(targets);
+ FREELIST(header);
+ } else {
+ FREELIST(targets);
+ }
+ free(str);
}
static off_t pkg_get_size(pmpkg_t *pkg)
{
switch(config->op) {
case PM_OP_SYNC:
- return(alpm_pkg_download_size(pkg));
+ return alpm_pkg_download_size(pkg);
case PM_OP_UPGRADE:
- return(alpm_pkg_get_size(pkg));
+ return alpm_pkg_get_size(pkg);
default:
- return(alpm_pkg_get_isize(pkg));
+ return alpm_pkg_get_isize(pkg);
}
}
static char *pkg_get_location(pmpkg_t *pkg)
{
- pmdb_t *db;
- const char *dburl;
- char *string;
+ alpm_list_t *servers;
+ char *string = NULL;
switch(config->op) {
case PM_OP_SYNC:
- db = alpm_pkg_get_db(pkg);
- dburl = alpm_db_get_url(db);
- if(dburl) {
- char *pkgurl = NULL;
- pm_asprintf(&pkgurl, "%s/%s", dburl, alpm_pkg_get_filename(pkg));
- return(pkgurl);
+ servers = alpm_db_get_servers(alpm_pkg_get_db(pkg));
+ if(servers) {
+ pm_asprintf(&string, "%s/%s", alpm_list_getdata(servers),
+ alpm_pkg_get_filename(pkg));
+ return string;
}
case PM_OP_UPGRADE:
- return(strdup(alpm_pkg_get_filename(pkg)));
+ return strdup(alpm_pkg_get_filename(pkg));
default:
- string = NULL;
pm_asprintf(&string, "%s-%s", alpm_pkg_get_name(pkg), alpm_pkg_get_version(pkg));
- return(string);
+ return string;
}
}
+/** Converts sizes in bytes into human readable units.
+ *
+ * @param bytes the size in bytes
+ * @param target_unit '\0' or a short label. If equal to one of the short unit
+ * labels ('B', 'K', ...) bytes is converted to target_unit; if '\0', the first
+ * unit which will bring the value to below a threshold of 2048 will be chosen.
+ * @param long_labels whether to use short ("K") or long ("KiB") unit labels
+ * @param label will be set to the appropriate unit label
+ *
+ * @return the size in the appropriate unit
+ */
+double humanize_size(off_t bytes, const char target_unit, int long_labels,
+ const char **label)
+{
+ static const char *shortlabels[] = {"B", "K", "M", "G", "T", "P"};
+ static const char *longlabels[] = {"B", "KiB", "MiB", "GiB", "TiB", "PiB"};
+ static const int unitcount = sizeof(shortlabels) / sizeof(shortlabels[0]);
+
+ const char **labels = long_labels ? longlabels : shortlabels;
+ double val = (double)bytes;
+ int index;
+
+ for(index = 0; index < unitcount - 1; index++) {
+ if(target_unit != '\0' && shortlabels[index][0] == target_unit) {
+ break;
+ } else if(target_unit == '\0' && val <= 2048.0 && val >= -2048.0) {
+ break;
+ }
+ val /= 1024.0;
+ }
+
+ if(label) {
+ *label = labels[index];
+ }
+
+ return val;
+}
+
void print_packages(const alpm_list_t *packages)
{
const alpm_list_t *i;
@@ -660,7 +907,7 @@ void print_packages(const alpm_list_t *packages)
* alpm "compare func" signature */
int str_cmp(const void *s1, const void *s2)
{
- return(strcmp(s1, s2));
+ return strcmp(s1, s2);
}
void display_new_optdepends(pmpkg_t *oldpkg, pmpkg_t *newpkg)
@@ -729,13 +976,13 @@ static int parseindex(char *s, int *val, int min, int max)
if(n < min || n > max) {
fprintf(stderr, _("Invalid value: %d is not between %d and %d\n"),
n, min, max);
- return(-1);
+ return -1;
}
*val = n;
- return(0);
+ return 0;
} else {
fprintf(stderr, _("Invalid number: %s\n"), s);
- return(-1);
+ return -1;
}
}
@@ -749,7 +996,7 @@ static int multiselect_parse(char *array, int count, char *response)
char *ends = NULL;
char *starts = strtok_r(str, " ", &saveptr);
- if (starts == NULL) {
+ if(starts == NULL) {
break;
}
strtrim(starts);
@@ -757,7 +1004,7 @@ static int multiselect_parse(char *array, int count, char *response)
if(len == 0)
continue;
- if (*starts == '^') {
+ if(*starts == '^') {
starts++;
len--;
include = 0;
@@ -776,14 +1023,14 @@ static int multiselect_parse(char *array, int count, char *response)
}
if(parseindex(starts, &start, 1, count) != 0)
- return(-1);
+ return -1;
if(!ends) {
array[start-1] = include;
} else {
int d;
if(parseindex(ends, &end, start, count) != 0) {
- return(-1);
+ return -1;
}
for(d = start; d <= end; d++) {
array[d-1] = include;
@@ -791,7 +1038,7 @@ static int multiselect_parse(char *array, int count, char *response)
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
int multiselect_question(char *array, int count)
@@ -818,6 +1065,8 @@ int multiselect_question(char *array, int count)
break;
}
+ flush_term_input();
+
if(fgets(response, sizeof(response), stdin)) {
strtrim(response);
if(strlen(response) > 0) {
@@ -829,7 +1078,7 @@ int multiselect_question(char *array, int count)
}
break;
}
- return(0);
+ return 0;
}
int select_question(int count)
@@ -855,19 +1104,21 @@ int select_question(int count)
break;
}
+ flush_term_input();
+
if(fgets(response, sizeof(response), stdin)) {
strtrim(response);
if(strlen(response) > 0) {
int n;
if(parseindex(response, &n, 1, count) != 0)
continue;
- return(n-1);
+ return (n - 1);
}
}
break;
}
- return(preset-1);
+ return (preset - 1);
}
@@ -898,23 +1149,25 @@ static int question(short preset, char *fmt, va_list args)
if(config->noconfirm) {
fprintf(stream, "\n");
- return(preset);
+ return preset;
}
fflush(stream);
+ flush_term_input();
+
if(fgets(response, sizeof(response), stdin)) {
strtrim(response);
if(strlen(response) == 0) {
- return(preset);
+ return preset;
}
if(strcasecmp(response, _("Y")) == 0 || strcasecmp(response, _("YES")) == 0) {
- return(1);
- } else if (strcasecmp(response, _("N")) == 0 || strcasecmp(response, _("NO")) == 0) {
- return(0);
+ return 1;
+ } else if(strcasecmp(response, _("N")) == 0 || strcasecmp(response, _("NO")) == 0) {
+ return 0;
}
}
- return(0);
+ return 0;
}
int yesno(char *fmt, ...)
@@ -926,7 +1179,7 @@ int yesno(char *fmt, ...)
ret = question(1, fmt, args);
va_end(args);
- return(ret);
+ return ret;
}
int noyes(char *fmt, ...)
@@ -938,7 +1191,7 @@ int noyes(char *fmt, ...)
ret = question(0, fmt, args);
va_end(args);
- return(ret);
+ return ret;
}
int pm_printf(pmloglevel_t level, const char *format, ...)
@@ -951,7 +1204,7 @@ int pm_printf(pmloglevel_t level, const char *format, ...)
ret = pm_vfprintf(stdout, level, format, args);
va_end(args);
- return(ret);
+ return ret;
}
int pm_fprintf(FILE *stream, pmloglevel_t level, const char *format, ...)
@@ -964,7 +1217,7 @@ int pm_fprintf(FILE *stream, pmloglevel_t level, const char *format, ...)
ret = pm_vfprintf(stream, level, format, args);
va_end(args);
- return(ret);
+ return ret;
}
int pm_asprintf(char **string, const char *format, ...)
@@ -980,7 +1233,7 @@ int pm_asprintf(char **string, const char *format, ...)
}
va_end(args);
- return(ret);
+ return ret;
}
int pm_vasprintf(char **string, pmloglevel_t level, const char *format, va_list args)
@@ -1016,7 +1269,7 @@ int pm_vasprintf(char **string, pmloglevel_t level, const char *format, va_list
}
free(msg);
- return(ret);
+ return ret;
}
int pm_vfprintf(FILE *stream, pmloglevel_t level, const char *format, va_list args)
@@ -1064,7 +1317,7 @@ int pm_vfprintf(FILE *stream, pmloglevel_t level, const char *format, va_list ar
/* print the message using va_arg list */
ret = vfprintf(stream, format, args);
- return(ret);
+ return ret;
}
#ifndef HAVE_STRNDUP
@@ -1073,7 +1326,7 @@ static size_t strnlen(const char *s, size_t max)
{
register const char *p;
for(p = s; *p && max--; ++p);
- return(p - s);
+ return (p - s);
}
char *strndup(const char *s, size_t n)
@@ -1081,11 +1334,11 @@ char *strndup(const char *s, size_t n)
size_t len = strnlen(s, n);
char *new = (char *) malloc(len + 1);
- if (new == NULL)
+ if(new == NULL)
return NULL;
new[len] = '\0';
- return (char *) memcpy(new, s, len);
+ return (char *)memcpy(new, s, len);
}
#endif
diff --git a/src/pacman/util.h b/src/pacman/util.h
index 53176fae..d8ae7d80 100644
--- a/src/pacman/util.h
+++ b/src/pacman/util.h
@@ -42,7 +42,7 @@
int trans_init(pmtransflag_t flags);
int trans_release(void);
int needs_root(void);
-int getcols(int def);
+int getcols(void);
int rmrf(const char *path);
const char *mbasename(const char *path);
char *mdirname(const char *path);
@@ -52,6 +52,8 @@ char *strtrim(char *str);
char *strreplace(const char *str, const char *needle, const char *replace);
alpm_list_t *strsplit(const char *str, const char splitchar);
void string_display(const char *title, const char *string);
+double humanize_size(off_t bytes, const char target_unit, int long_labels, const char **label);
+int table_display(const char *title, const alpm_list_t *header, const alpm_list_t *rows);
void list_display(const char *title, const alpm_list_t *list);
void list_display_linebreak(const char *title, const alpm_list_t *list);
void display_targets(const alpm_list_t *pkgs, int install);
diff --git a/src/util/cleanupdelta.c b/src/util/cleanupdelta.c
index 71ba3a47..5ee59dbb 100644
--- a/src/util/cleanupdelta.c
+++ b/src/util/cleanupdelta.c
@@ -29,9 +29,11 @@
#define BASENAME "cleanupdelta"
+pmhandle_t *handle = NULL;
+
static void cleanup(int signum) {
- if(alpm_release() == -1) {
- fprintf(stderr, "error releasing alpm: %s\n", alpm_strerrorlast());
+ if(handle && alpm_release(handle) == -1) {
+ fprintf(stderr, "error releasing alpm\n");
}
exit(signum);
@@ -65,7 +67,7 @@ static void checkpkgs(alpm_list_t *pkglist)
}
}
-static void checkdbs(char *dbpath, alpm_list_t *dbnames) {
+static void checkdbs(const char *dbpath, alpm_list_t *dbnames) {
char syncdbpath[PATH_MAX];
pmdb_t *db = NULL;
alpm_list_t *i;
@@ -73,10 +75,10 @@ static void checkdbs(char *dbpath, alpm_list_t *dbnames) {
for(i = dbnames; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *dbname = alpm_list_getdata(i);
snprintf(syncdbpath, PATH_MAX, "%s/sync/%s", dbpath, dbname);
- db = alpm_db_register_sync(dbname);
+ db = alpm_db_register_sync(handle, dbname, PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL);
if(db == NULL) {
fprintf(stderr, "error: could not register sync database (%s)\n",
- alpm_strerrorlast());
+ alpm_strerror(alpm_errno(handle)));
return;
}
checkpkgs(alpm_db_get_pkgcache(db));
@@ -93,7 +95,8 @@ static void usage(void) {
int main(int argc, char *argv[])
{
- char *dbpath = DBPATH;
+ const char *dbpath = DBPATH;
+ enum _pmerrno_t err;
int a = 1;
alpm_list_t *dbnames = NULL;
@@ -117,15 +120,14 @@ int main(int argc, char *argv[])
usage();
}
- if(alpm_initialize() == -1) {
- fprintf(stderr, "cannot initialize alpm: %s\n", alpm_strerrorlast());
- return(1);
+ handle = alpm_initialize(ROOTDIR, dbpath, &err);
+ if(!handle) {
+ fprintf(stderr, "cannot initialize alpm: %s\n", alpm_strerror(err));
+ return 1;
}
/* let us get log messages from libalpm */
- alpm_option_set_logcb(output_cb);
-
- alpm_option_set_dbpath(dbpath);
+ alpm_option_set_logcb(handle, output_cb);
checkdbs(dbpath,dbnames);
alpm_list_free(dbnames);
diff --git a/src/util/pactree.c b/src/util/pactree.c
index 6a10006f..2f79b66d 100644
--- a/src/util/pactree.c
+++ b/src/util/pactree.c
@@ -26,63 +26,136 @@
#include <alpm.h>
#include <alpm_list.h>
+#define LINE_MAX 512
+
/* output */
-char *provides = " provides";
-char *unresolvable = " [unresolvable]";
-char *branch_tip1 = "|--";
-char *branch_tip2 = "+--";
-int indent_size = 3;
-
-/* color */
-char *branch1_color = "\033[0;33m"; /* yellow */
-char *branch2_color = "\033[0;37m"; /* white */
-char *leaf1_color = "\033[1;32m"; /* bold green */
-char *leaf2_color = "\033[0;32m"; /* green */
-char *color_off = "\033[0m";
+struct graph_style {
+ const char *provides;
+ const char *tip1;
+ const char *tip2;
+ int indent;
+};
+
+static struct graph_style graph_default = {
+ " provides",
+ "|--",
+ "+--",
+ 3
+};
+
+static struct graph_style graph_linear = {
+ "",
+ "",
+ "",
+ 0
+};
+
+/* color choices */
+struct color_choices {
+ const char *branch1;
+ const char *branch2;
+ const char *leaf1;
+ const char *leaf2;
+ const char *off;
+};
+
+static struct color_choices use_color = {
+ "\033[0;33m", /* yellow */
+ "\033[0;37m", /* white */
+ "\033[1;32m", /* bold green */
+ "\033[0;32m", /* green */
+ "\033[0m"
+};
+
+static struct color_choices no_color = {
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ ""
+};
/* globals */
-pmdb_t *db_local;
+pmhandle_t *handle = NULL;
alpm_list_t *walked = NULL;
alpm_list_t *provisions = NULL;
/* options */
-int color = 0;
+struct color_choices *color = &no_color;
+struct graph_style *style = &graph_default;
int graphviz = 0;
-int linear = 0;
int max_depth = -1;
int reverse = 0;
int unique = 0;
-char *dbpath = NULL;
+int searchsyncs = 0;
+const char *dbpath = DBPATH;
-static int alpm_local_init(void)
+static char *strtrim(char *str)
{
- int ret;
+ char *pch = str;
- ret = alpm_initialize();
- if(ret != 0) {
- return(ret);
+ if(str == NULL || *str == '\0') {
+ /* string is empty, so we're done. */
+ return str;
}
- ret = alpm_option_set_root(ROOTDIR);
- if(ret != 0) {
- return(ret);
+ while(isspace((unsigned char)*pch)) {
+ pch++;
+ }
+ if(pch != str) {
+ memmove(str, pch, (strlen(pch) + 1));
}
- if(dbpath) {
- ret = alpm_option_set_dbpath(dbpath);
- } else {
- ret = alpm_option_set_dbpath(DBPATH);
+ /* check if there wasn't anything but whitespace in the string. */
+ if(*str == '\0') {
+ return str;
}
- if(ret != 0) {
- return(ret);
+
+ pch = (str + (strlen(str) - 1));
+ while(isspace((unsigned char)*pch)) {
+ pch--;
}
+ *++pch = '\0';
+
+ return str;
+}
+
+static int register_syncs(pmhandle_t *handle) {
+ FILE *fp;
+ char *ptr, *section = NULL;
+ char line[LINE_MAX];
- db_local = alpm_option_get_localdb();
- if(!db_local) {
- return(1);
+ fp = fopen(CONFFILE, "r");
+ if(!fp) {
+ return 1;
}
- return(0);
+ while(fgets(line, LINE_MAX, fp)) {
+ strtrim(line);
+
+ if(line[0] == '#' || !strlen(line)) {
+ continue;
+ }
+
+ if((ptr = strchr(line, '#'))) {
+ *ptr = '\0';
+ strtrim(line);
+ }
+
+ if(line[0] == '[' && line[strlen(line) - 1] == ']') {
+ free(section);
+ section = strndup(&line[1], strlen(line) - 2);
+
+ if(section && strcmp(section, "options") != 0) {
+ alpm_db_register_sync(handle, section, PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL);
+ }
+ }
+ }
+
+ free(section);
+ fclose(fp);
+
+ return 0;
}
static int parse_options(int argc, char *argv[])
@@ -98,21 +171,22 @@ static int parse_options(int argc, char *argv[])
{"help", no_argument, 0, 'h'},
{"linear", no_argument, 0, 'l'},
{"reverse", no_argument, 0, 'r'},
+ {"sync", no_argument, 0, 'S'},
{"unique", no_argument, 0, 'u'},
{0, 0, 0, 0}
};
- while((opt = getopt_long(argc, argv, "b:cd:ghlru", opts, &option_index))) {
+ while((opt = getopt_long(argc, argv, "b:cd:ghlrsu", opts, &option_index))) {
if(opt < 0) {
break;
}
switch(opt) {
case 'b':
- dbpath = strdup(optarg);
+ dbpath = optarg;
break;
case 'c':
- color = 1;
+ color = &use_color;
break;
case 'd':
/* validate depth */
@@ -126,40 +200,30 @@ static int parse_options(int argc, char *argv[])
graphviz = 1;
break;
case 'l':
- linear = 1;
+ style = &graph_linear;
break;
case 'r':
reverse = 1;
break;
+ case 's':
+ searchsyncs = 1;
+ break;
case 'u':
- unique = linear = 1;
+ unique = 1;
+ style = &graph_linear;
break;
case 'h':
case '?':
default:
- return(1);
+ return 1;
}
}
if(!argv[optind]) {
- return(1);
+ return 1;
}
- if(!color) {
- branch1_color = "";
- branch2_color = "";
- leaf1_color = "";
- leaf2_color = "";
- color_off = "";
- }
- if(linear) {
- provides = "";
- branch_tip1 = "";
- branch_tip2 = "";
- indent_size = 0;
- }
-
- return(0);
+ return 0;
}
static void usage(void)
@@ -172,25 +236,22 @@ static void usage(void)
" -g, --graph generate output for graphviz's dot\n"
" -l, --linear enable linear output\n"
" -r, --reverse show reverse dependencies\n"
+ " -s, --sync search sync DBs instead of local\n"
" -u, --unique show dependencies with no duplicates (implies -l)\n\n"
" -h, --help display this help message\n");
}
static void cleanup(void)
{
- if(dbpath) {
- free(dbpath);
- }
-
alpm_list_free(walked);
alpm_list_free(provisions);
- alpm_release();
+ alpm_release(handle);
}
/* pkg provides provision */
static void print_text(const char *pkg, const char *provision, int depth)
{
- int indent_sz = (depth + 1) * indent_size;
+ int indent_sz = (depth + 1) * style->indent;
if(!pkg && !provision) {
/* not much we can do */
@@ -199,17 +260,17 @@ static void print_text(const char *pkg, const char *provision, int depth)
if(!pkg && provision) {
/* we failed to resolve provision */
- printf("%s%*s%s%s%s%s%s\n", branch1_color, indent_sz, branch_tip1,
- leaf1_color, provision, branch1_color, unresolvable, color_off);
+ printf("%s%*s%s%s%s [unresolvable]%s\n", color->branch1, indent_sz,
+ style->tip1, color->leaf1, provision, color->branch1, color->off);
} else if(provision && strcmp(pkg, provision) != 0) {
/* pkg provides provision */
- printf("%s%*s%s%s%s%s %s%s%s\n", branch2_color, indent_sz, branch_tip2,
- leaf1_color, pkg, leaf2_color, provides, leaf1_color, provision,
- color_off);
+ printf("%s%*s%s%s%s%s %s%s%s\n", color->branch2, indent_sz, style->tip2,
+ color->leaf1, pkg, color->leaf2, style->provides, color->leaf1, provision,
+ color->off);
} else {
/* pkg is a normal package */
- printf("%s%*s%s%s%s\n", branch1_color, indent_sz, branch_tip1, leaf1_color,
- pkg, color_off);
+ printf("%s%*s%s%s%s\n", color->branch1, indent_sz, style->tip1, color->leaf1,
+ pkg, color->off);
}
}
@@ -255,19 +316,31 @@ static void print_end(void)
}
}
+static pmpkg_t *get_pkg_from_dbs(alpm_list_t *dbs, const char *needle) {
+ alpm_list_t *i;
+ pmpkg_t *ret;
+
+ for(i = dbs; i; i = alpm_list_next(i)) {
+ ret = alpm_db_get_pkg(alpm_list_getdata(i), needle);
+ if(ret) {
+ return ret;
+ }
+ }
+ return NULL;
+}
/**
* walk dependencies in reverse, showing packages which require the target
*/
-static void walk_reverse_deps(pmpkg_t *pkg, int depth)
+static void walk_reverse_deps(alpm_list_t *dblist, pmpkg_t *pkg, int depth)
{
alpm_list_t *required_by, *i;
- if((max_depth >= 0) && (depth == max_depth + 1)) {
+ if(!pkg || ((max_depth >= 0) && (depth == max_depth + 1))) {
return;
}
- walked = alpm_list_add(walked, (void*)alpm_pkg_get_name(pkg));
+ walked = alpm_list_add(walked, (void *)alpm_pkg_get_name(pkg));
required_by = alpm_pkg_compute_requiredby(pkg);
for(i = required_by; i; i = alpm_list_next(i)) {
@@ -281,7 +354,7 @@ static void walk_reverse_deps(pmpkg_t *pkg, int depth)
}
} else {
print(alpm_pkg_get_name(pkg), pkgname, NULL, depth);
- walk_reverse_deps(alpm_db_get_pkg(db_local, pkgname), depth + 1);
+ walk_reverse_deps(dblist, get_pkg_from_dbs(dblist, pkgname), depth + 1);
}
}
@@ -291,7 +364,7 @@ static void walk_reverse_deps(pmpkg_t *pkg, int depth)
/**
* walk dependencies, showing dependencies of the target
*/
-static void walk_deps(pmpkg_t *pkg, int depth)
+static void walk_deps(alpm_list_t *dblist, pmpkg_t *pkg, int depth)
{
alpm_list_t *i;
@@ -299,12 +372,11 @@ static void walk_deps(pmpkg_t *pkg, int depth)
return;
}
- walked = alpm_list_add(walked, (void*)alpm_pkg_get_name(pkg));
+ walked = alpm_list_add(walked, (void *)alpm_pkg_get_name(pkg));
for(i = alpm_pkg_get_depends(pkg); i; i = alpm_list_next(i)) {
pmdepend_t *depend = alpm_list_getdata(i);
- pmpkg_t *provider = alpm_find_satisfier(alpm_db_get_pkgcache(db_local),
- alpm_dep_get_name(depend));
+ pmpkg_t *provider = alpm_find_dbs_satisfier(handle, dblist, depend->name);
if(provider) {
const char *provname = alpm_pkg_get_name(provider);
@@ -313,41 +385,57 @@ static void walk_deps(pmpkg_t *pkg, int depth)
/* if we've already seen this package, don't print in "unique" output
* and don't recurse */
if(!unique) {
- print(alpm_pkg_get_name(pkg), provname, alpm_dep_get_name(depend), depth);
+ print(alpm_pkg_get_name(pkg), provname, depend->name, depth);
}
} else {
- print(alpm_pkg_get_name(pkg), provname, alpm_dep_get_name(depend), depth);
- walk_deps(provider, depth + 1);
+ print(alpm_pkg_get_name(pkg), provname, depend->name, depth);
+ walk_deps(dblist, provider, depth + 1);
}
} else {
/* unresolvable package */
- print(alpm_pkg_get_name(pkg), NULL, alpm_dep_get_name(depend), depth);
+ print(alpm_pkg_get_name(pkg), NULL, depend->name, depth);
}
}
}
int main(int argc, char *argv[])
{
- int ret;
+ int freelist = 0, ret = 0;
+ enum _pmerrno_t err;
const char *target_name;
pmpkg_t *pkg;
+ alpm_list_t *dblist = NULL;
- ret = parse_options(argc, argv);
- if(ret != 0) {
+ if(parse_options(argc, argv) != 0) {
usage();
+ ret = 1;
goto finish;
}
- ret = alpm_local_init();
- if(ret != 0) {
- fprintf(stderr, "error: cannot initialize alpm: %s\n", alpm_strerrorlast());
+ handle = alpm_initialize(ROOTDIR, dbpath, &err);
+ if(!handle) {
+ fprintf(stderr, "error: cannot initialize alpm: %s\n",
+ alpm_strerror(err));
+ ret = 1;
goto finish;
}
+ if(searchsyncs) {
+ if(register_syncs(handle) != 0) {
+ fprintf(stderr, "error: failed to register sync DBs\n");
+ ret = 1;
+ goto finish;
+ }
+ dblist = alpm_option_get_syncdbs(handle);
+ } else {
+ dblist = alpm_list_add(dblist, alpm_option_get_localdb(handle));
+ freelist = 1;
+ }
+
/* we only care about the first non option arg for walking */
target_name = argv[optind];
- pkg = alpm_find_satisfier(alpm_db_get_pkgcache(db_local), target_name);
+ pkg = alpm_find_dbs_satisfier(handle, dblist, target_name);
if(!pkg) {
fprintf(stderr, "error: package '%s' not found\n", target_name);
ret = 1;
@@ -357,16 +445,20 @@ int main(int argc, char *argv[])
print_start(alpm_pkg_get_name(pkg), target_name);
if(reverse) {
- walk_reverse_deps(pkg, 1);
+ walk_reverse_deps(dblist, pkg, 1);
} else {
- walk_deps(pkg, 1);
+ walk_deps(dblist, pkg, 1);
}
print_end();
+ if(freelist) {
+ alpm_list_free(dblist);
+ }
+
finish:
cleanup();
- return(ret);
+ return ret;
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
diff --git a/src/util/testdb.c b/src/util/testdb.c
index 0436a23f..af5007e2 100644
--- a/src/util/testdb.c
+++ b/src/util/testdb.c
@@ -31,9 +31,11 @@
#define BASENAME "testdb"
+pmhandle_t *handle = NULL;
+
static void cleanup(int signum) {
- if(alpm_release() == -1) {
- fprintf(stderr, "error releasing alpm: %s\n", alpm_strerrorlast());
+ if(handle && alpm_release(handle) == -1) {
+ fprintf(stderr, "error releasing alpm\n");
}
exit(signum);
@@ -59,14 +61,14 @@ static int check_localdb_files(void)
int ret = 0;
DIR *dir;
- dbpath = alpm_option_get_dbpath();
+ dbpath = alpm_option_get_dbpath(handle);
snprintf(path, sizeof(path), "%slocal", dbpath);
if(!(dir = opendir(path))) {
fprintf(stderr, "error : %s : %s\n", path, strerror(errno));
- return(1);
+ return 1;
}
- while ((ent = readdir(dir)) != NULL) {
+ while((ent = readdir(dir)) != NULL) {
if(strcmp(ent->d_name, ".") == 0 || strcmp(ent->d_name, "..") == 0
|| ent->d_name[0] == '.') {
continue;
@@ -85,10 +87,10 @@ static int check_localdb_files(void)
}
if(closedir(dir)) {
fprintf(stderr, "error closing dbpath : %s\n", strerror(errno));
- return(1);
+ return 1;
}
- return(ret);
+ return ret;
}
static int checkdeps(alpm_list_t *pkglist)
@@ -96,18 +98,17 @@ static int checkdeps(alpm_list_t *pkglist)
alpm_list_t *data, *i;
int ret = 0;
/* check dependencies */
- data = alpm_checkdeps(pkglist, 0, NULL, pkglist);
+ data = alpm_checkdeps(handle, pkglist, NULL, pkglist, 0);
for(i = data; i; i = alpm_list_next(i)) {
pmdepmissing_t *miss = alpm_list_getdata(i);
- pmdepend_t *dep = alpm_miss_get_dep(miss);
- char *depstring = alpm_dep_compute_string(dep);
- printf("missing dependency for %s : %s\n", alpm_miss_get_target(miss),
+ char *depstring = alpm_dep_compute_string(miss->depend);
+ printf("missing dependency for %s : %s\n", miss->target,
depstring);
free(depstring);
ret++;
}
FREELIST(data);
- return(ret);
+ return ret;
}
static int checkconflicts(alpm_list_t *pkglist)
@@ -115,15 +116,15 @@ static int checkconflicts(alpm_list_t *pkglist)
alpm_list_t *data, *i;
int ret = 0;
/* check conflicts */
- data = alpm_checkconflicts(pkglist);
+ data = alpm_checkconflicts(handle, pkglist);
for(i = data; i; i = i->next) {
pmconflict_t *conflict = alpm_list_getdata(i);
- printf("%s conflicts with %s\n", alpm_conflict_get_package1(conflict),
- alpm_conflict_get_package2(conflict));
+ printf("%s conflicts with %s\n",
+ conflict->package1, conflict->package2);
ret++;
}
FREELIST(data);
- return(ret);
+ return ret;
}
static int check_localdb(void) {
@@ -133,19 +134,14 @@ static int check_localdb(void) {
ret = check_localdb_files();
if(ret) {
- return(ret);
+ return ret;
}
- db = alpm_option_get_localdb();
- if(db == NULL) {
- fprintf(stderr, "error: could not register 'local' database (%s)\n",
- alpm_strerrorlast());
- cleanup(EXIT_FAILURE);
- }
+ db = alpm_option_get_localdb(handle);
pkglist = alpm_db_get_pkgcache(db);
ret += checkdeps(pkglist);
ret += checkconflicts(pkglist);
- return(ret);
+ return ret;
}
static int check_syncdbs(alpm_list_t *dbnames) {
@@ -155,10 +151,10 @@ static int check_syncdbs(alpm_list_t *dbnames) {
for(i = dbnames; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *dbname = alpm_list_getdata(i);
- db = alpm_db_register_sync(dbname);
+ db = alpm_db_register_sync(handle, dbname, PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL);
if(db == NULL) {
fprintf(stderr, "error: could not register sync database (%s)\n",
- alpm_strerrorlast());
+ alpm_strerror(alpm_errno(handle)));
ret = 1;
goto cleanup;
}
@@ -169,7 +165,7 @@ static int check_syncdbs(alpm_list_t *dbnames) {
cleanup:
alpm_list_free(syncpkglist);
- return(ret);
+ return ret;
}
static void usage(void) {
@@ -184,7 +180,8 @@ static void usage(void) {
int main(int argc, char *argv[])
{
int ret = 0;
- char *dbpath = DBPATH;
+ enum _pmerrno_t err;
+ const char *dbpath = DBPATH;
int a = 1;
alpm_list_t *dbnames = NULL;
@@ -204,18 +201,14 @@ int main(int argc, char *argv[])
a++;
}
- if(alpm_initialize() == -1) {
- fprintf(stderr, "cannot initialize alpm: %s\n", alpm_strerrorlast());
- return(EXIT_FAILURE);
+ handle = alpm_initialize(ROOTDIR, dbpath, &err);
+ if(!handle) {
+ fprintf(stderr, "cannot initialize alpm: %s\n", alpm_strerror(err));
+ return EXIT_FAILURE;
}
/* let us get log messages from libalpm */
- alpm_option_set_logcb(output_cb);
-
- if(alpm_option_set_dbpath(dbpath) != 0) {
- fprintf(stderr, "cannot set dbpath: %s\n", alpm_strerrorlast());
- return(EXIT_FAILURE);
- }
+ alpm_option_set_logcb(handle, output_cb);
if(!dbnames) {
ret = check_localdb();
diff --git a/src/util/testpkg.c b/src/util/testpkg.c
index d0d9cac1..c6f02e34 100644
--- a/src/util/testpkg.c
+++ b/src/util/testpkg.c
@@ -40,23 +40,28 @@ static void output_cb(pmloglevel_t level, const char *fmt, va_list args)
int main(int argc, char *argv[])
{
int retval = 1; /* default = false */
+ pmhandle_t *handle;
+ enum _pmerrno_t err;
pmpkg_t *pkg = NULL;
if(argc != 2) {
fprintf(stderr, "usage: %s <package file>\n", BASENAME);
- return(1);
+ return 1;
}
- if(alpm_initialize() == -1) {
- fprintf(stderr, "cannot initialize alpm: %s\n", alpm_strerrorlast());
- return(1);
+ handle = alpm_initialize(ROOTDIR, DBPATH, &err);
+ if(!handle) {
+ fprintf(stderr, "cannot initialize alpm: %s\n", alpm_strerror(err));
+ return 1;
}
/* let us get log messages from libalpm */
- alpm_option_set_logcb(output_cb);
+ alpm_option_set_logcb(handle, output_cb);
- if(alpm_pkg_load(argv[1], 1, &pkg) == -1 || pkg == NULL) {
- switch(pm_errno) {
+ if(alpm_pkg_load(handle, argv[1], 1, PM_PGP_VERIFY_OPTIONAL, &pkg) == -1
+ || pkg == NULL) {
+ enum _pmerrno_t err = alpm_errno(handle);
+ switch(err) {
case PM_ERR_PKG_OPEN:
printf("Cannot open the given file.\n");
break;
@@ -65,7 +70,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
printf("Package is invalid.\n");
break;
default:
- printf("libalpm error: %s\n", alpm_strerrorlast());
+ printf("libalpm error: %s\n", alpm_strerror(err));
break;
}
retval = 1;
@@ -75,9 +80,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
retval = 0;
}
- if(alpm_release() == -1) {
- fprintf(stderr, "error releasing alpm: %s\n", alpm_strerrorlast());
+ if(alpm_release(handle) == -1) {
+ fprintf(stderr, "error releasing alpm\n");
}
- return(retval);
+ return retval;
}
diff --git a/src/util/vercmp.c b/src/util/vercmp.c
index adb5a42a..88cf49a6 100644
--- a/src/util/vercmp.c
+++ b/src/util/vercmp.c
@@ -45,13 +45,13 @@ int main(int argc, char *argv[])
if(argc == 1) {
usage();
- return(2);
+ return 2;
}
if(argc > 1 &&
(strcmp(argv[1], "-h") == 0 || strcmp(argv[1], "--help") == 0
|| strcmp(argv[1], "--usage") == 0)) {
usage();
- return(0);
+ return 0;
}
if(argc > 2) {
s2 = argv[2];
@@ -62,5 +62,5 @@ int main(int argc, char *argv[])
ret = alpm_pkg_vercmp(s1, s2);
printf("%d\n", ret);
- return(EXIT_SUCCESS);
+ return EXIT_SUCCESS;
}
diff --git a/test/pacman/README b/test/pacman/README
index 0bd02138..a3c36fc9 100644
--- a/test/pacman/README
+++ b/test/pacman/README
@@ -22,7 +22,7 @@ The following directory structure is used:
- var/cache/pkg: sync packages cache
- var/log/pactest.log: log file
- var/pub: location for pseudo sync repositories
- - tmp: hold all local package archives (to be used with pacman -A or -U)
+ - tmp: hold all local package archives (to be used with pacman -U)
Note: the logfile is used to capture all pacman outputs.
@@ -34,7 +34,7 @@ Test case example:
"usr/man/man1/dummy.1"]
self.addpkg(p)
- self.args = "-A dummy-1.0-1.pkg.tar.gz"
+ self.args = "-U dummy-1.0-1.pkg.tar.gz"
self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_EXIST=dummy")
@@ -42,7 +42,7 @@ Test case example:
self.addrule("FILE_EXIST=%s" % f)
Basically, the above test case will try to install a package (dummy-1.0-3),
-including two files, from a local archive, by calling "pacman -A"
+including two files, from a local archive, by calling "pacman -U"
Upon completion, it checks that:
- pacman returned no error code,
- a "dummy" entry exists in the "local" database
diff --git a/test/pacman/pactest.py b/test/pacman/pactest.py
index 69e655a0..62034dc7 100755
--- a/test/pacman/pactest.py
+++ b/test/pacman/pactest.py
@@ -17,8 +17,12 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-import os, sys, glob
+import glob
from optparse import OptionParser
+import os
+import shutil
+import sys
+import tempfile
import pmenv
import util
@@ -26,10 +30,10 @@ import util
__author__ = "Aurelien FORET"
__version__ = "0.4"
-def resolveBinPath(option, opt_str, value, parser):
+def resolve_binary_path(option, opt_str, value, parser):
setattr(parser.values, option.dest, os.path.abspath(value))
-def globTests(option, opt_str, value, parser):
+def glob_tests(option, opt_str, value, parser):
idx = 0
globlist = []
@@ -42,8 +46,7 @@ def globTests(option, opt_str, value, parser):
parser.rargs = parser.rargs[idx:]
setattr(parser.values, option.dest, globlist)
-def createOptParser():
- testcases = []
+def create_parser():
usage = "usage: %prog [options] [[--test <path/to/testfile.py>] ...]"
description = "Runs automated tests on the pacman binary. Tests are " \
"described using an easy python syntax, and several can be " \
@@ -57,12 +60,15 @@ def createOptParser():
dest = "debug", default = 0,
help = "set debug level for pacman")
parser.add_option("-p", "--pacman", action = "callback",
- callback = resolveBinPath, type = "string",
+ callback = resolve_binary_path, type = "string",
dest = "bin", default = "pacman",
help = "specify location of the pacman binary")
parser.add_option("-t", "--test", action = "callback",
- callback = globTests, dest = "testcases",
+ callback = glob_tests, dest = "testcases",
help = "specify test case(s)")
+ parser.add_option("--keep-root", action = "store_true",
+ dest = "keeproot", default = False,
+ help = "don't remove the generated pacman root filesystem")
parser.add_option("--nolog", action = "store_true",
dest = "nolog", default = False,
help = "do not log pacman messages")
@@ -80,8 +86,9 @@ def createOptParser():
if __name__ == "__main__":
# instantiate env and parser objects
- env = pmenv.pmenv()
- opt_parser = createOptParser()
+ root_path = tempfile.mkdtemp()
+ env = pmenv.pmenv(root=root_path)
+ opt_parser = create_parser()
(opts, args) = opt_parser.parse_args()
# add parsed options to env object
@@ -95,16 +102,22 @@ if __name__ == "__main__":
if opts.testcases is None or len(opts.testcases) == 0:
print "no tests defined, nothing to do"
+ os.rmdir(root_path)
sys.exit(2)
- else:
- for i in opts.testcases:
- env.addtest(i)
- # run tests and print overall results
- env.run()
- env.results()
+ for i in opts.testcases:
+ env.addtest(i)
+
+ # run tests and print overall results
+ env.run()
+ env.results()
+
+ if not opts.keeproot:
+ shutil.rmtree(root_path)
+ else:
+ print "pacman testing root saved: %s" % root_path
- if env.failed > 0:
- sys.exit(1)
+ if env.failed > 0:
+ sys.exit(1)
# vim: set ts=4 sw=4 et:
diff --git a/test/pacman/pmdb.py b/test/pacman/pmdb.py
index b31498a7..06bc9a6f 100755..100644
--- a/test/pacman/pmdb.py
+++ b/test/pacman/pmdb.py
@@ -17,41 +17,14 @@
import os
+import shutil
+from StringIO import StringIO
import tarfile
import pmpkg
import util
-def _mkfilelist(files):
- """Generate a list of files from the list supplied as an argument.
-
- Each path is decomposed to generate the list of all directories leading
- to the file.
-
- Example with 'usr/local/bin/dummy':
- The resulting list will be
- usr/
- usr/local/
- usr/local/bin/
- usr/local/bin/dummy
- """
- file_set = set()
- for f in files:
- name = util.getfilename(f)
- file_set.add(name)
- while "/" in name:
- [name, tmp] = name.rsplit("/", 1)
- file_set.add(name + "/")
- return sorted(file_set)
-
-def _mkbackuplist(backup):
- """
- """
- return ["%s\t%s" % (util.getfilename(i), util.mkmd5sum(i)) for i in backup]
-
def _getsection(fd):
- """
- """
i = []
while 1:
line = fd.readline().strip("\n")
@@ -60,16 +33,16 @@ def _getsection(fd):
i.append(line)
return i
-def _mksection(title, data):
- """
- """
- s = ""
- if isinstance(data, list):
- s = "\n".join(data)
+def make_section(data, title, values):
+ if not values:
+ return
+ data.append("%%%s%%" % title)
+ if isinstance(values, (list, tuple)):
+ data.extend(str(item) for item in values)
else:
- s = data
- return "%%%s%%\n" \
- "%s\n" % (title, s)
+ # just a single value
+ data.append(str(values))
+ data.append('\n')
class pmdb(object):
@@ -78,33 +51,38 @@ class pmdb(object):
def __init__(self, treename, root):
self.treename = treename
+ self.root = root
self.pkgs = []
self.option = {}
if self.treename == "local":
self.dbdir = os.path.join(root, util.PM_DBPATH, treename)
+ self.dbfile = None
+ self.is_local = True
else:
- self.dbdir = os.path.join(root, util.PM_SYNCDBPATH, treename)
+ self.dbdir = None
self.dbfile = os.path.join(root, util.PM_SYNCDBPATH, treename + ".db")
+ self.is_local = False
def __str__(self):
return "%s" % self.treename
+ def getverify(self):
+ for value in ("Always", "Never", "Optional"):
+ if value in self.treename:
+ return value
+ return "Never"
+
def getpkg(self, name):
- """
- """
for pkg in self.pkgs:
if name == pkg.name:
return pkg
def db_read(self, name):
- """
- """
- path = self.dbdir
- if not os.path.isdir(path):
+ if not self.dbdir or not os.path.isdir(self.dbdir):
return None
dbentry = ""
- for roots, dirs, files in os.walk(path):
+ for roots, dirs, files in os.walk(self.dbdir):
for i in dirs:
[pkgname, pkgver, pkgrel] = i.rsplit("-", 2)
if pkgname == name:
@@ -112,7 +90,7 @@ class pmdb(object):
break
if not dbentry:
return None
- path = os.path.join(path, dbentry)
+ path = os.path.join(self.dbdir, dbentry)
[pkgname, pkgver, pkgrel] = dbentry.rsplit("-", 2)
pkg = pmpkg.pmpkg(pkgname, pkgver + "-" + pkgrel)
@@ -145,11 +123,21 @@ class pmdb(object):
elif line == "%PACKAGER%":
pkg.packager = fd.readline().strip("\n")
elif line == "%REASON%":
- pkg.reason = int(fd.readline().strip("\n"))
+ try:
+ pkg.reason = int(fd.readline().strip("\n"))
+ except ValueError:
+ pkg.reason = -1
+ raise
elif line == "%SIZE%" or line == "%CSIZE%":
- pkg.size = int(fd.readline().strip("\n"))
+ try:
+ pkg.size = int(fd.readline().strip("\n"))
+ except ValueError:
+ pkg.size = -1
+ raise
elif line == "%MD5SUM%":
pkg.md5sum = fd.readline().strip("\n")
+ elif line == "%PGPSIG%":
+ pkg.pgpsig = fd.readline().strip("\n")
elif line == "%REPLACES%":
pkg.replaces = _getsection(fd)
elif line == "%DEPENDS%":
@@ -191,100 +179,76 @@ class pmdb(object):
# db_write is used to add both 'local' and 'sync' db entries
#
def db_write(self, pkg):
- """
- """
- path = os.path.join(self.dbdir, pkg.fullname())
- util.mkdir(path)
-
- # desc
- # for local db entries: name, version, desc, groups, url, license,
- # arch, builddate, installdate, packager,
- # size, reason, depends, conflicts, provides
- # for sync entries: name, version, desc, groups, csize, md5sum,
- # replaces, force, depends, conflicts, provides
- data = [_mksection("NAME", pkg.name)]
- data.append(_mksection("VERSION", pkg.version))
- if pkg.desc:
- data.append(_mksection("DESC", pkg.desc))
- if pkg.groups:
- data.append(_mksection("GROUPS", pkg.groups))
- if pkg.license:
- data.append(_mksection("LICENSE", pkg.license))
- if pkg.arch:
- data.append(_mksection("ARCH", pkg.arch))
- if pkg.builddate:
- data.append(_mksection("BUILDDATE", pkg.builddate))
- if pkg.packager:
- data.append(_mksection("PACKAGER", pkg.packager))
- if pkg.depends:
- data.append(_mksection("DEPENDS", pkg.depends))
- if pkg.optdepends:
- data.append(_mksection("OPTDEPENDS", pkg.optdepends))
- if pkg.conflicts:
- data.append(_mksection("CONFLICTS", pkg.conflicts))
- if pkg.provides:
- data.append(_mksection("PROVIDES", pkg.provides))
- if self.treename == "local":
- if pkg.url:
- data.append(_mksection("URL", pkg.url))
- if pkg.installdate:
- data.append(_mksection("INSTALLDATE", pkg.installdate))
- if pkg.size:
- data.append(_mksection("SIZE", pkg.size))
- if pkg.reason:
- data.append(_mksection("REASON", pkg.reason))
+ entry = {}
+ # desc/depends type entries
+ data = []
+ make_section(data, "NAME", pkg.name)
+ make_section(data, "VERSION", pkg.version)
+ make_section(data, "DESC", pkg.desc)
+ make_section(data, "GROUPS", pkg.groups)
+ make_section(data, "LICENSE", pkg.license)
+ make_section(data, "ARCH", pkg.arch)
+ make_section(data, "BUILDDATE", pkg.builddate)
+ make_section(data, "PACKAGER", pkg.packager)
+ make_section(data, "DEPENDS", pkg.depends)
+ make_section(data, "OPTDEPENDS", pkg.optdepends)
+ make_section(data, "CONFLICTS", pkg.conflicts)
+ make_section(data, "PROVIDES", pkg.provides)
+ make_section(data, "URL", pkg.url)
+ if self.is_local:
+ make_section(data, "INSTALLDATE", pkg.installdate)
+ make_section(data, "SIZE", pkg.size)
+ make_section(data, "REASON", pkg.reason)
else:
- data.append(_mksection("FILENAME", pkg.filename()))
- if pkg.replaces:
- data.append(_mksection("REPLACES", pkg.replaces))
- if pkg.csize:
- data.append(_mksection("CSIZE", pkg.csize))
- if pkg.md5sum:
- data.append(_mksection("MD5SUM", pkg.md5sum))
- if data:
- data.append("")
- filename = os.path.join(path, "desc")
- util.mkfile(filename, "\n".join(data))
-
- # files
- # for local entries, fields are: files, backup
- # for sync ones: none
- if self.treename == "local":
- data = []
- if pkg.files:
- data.append(_mksection("FILES", _mkfilelist(pkg.files)))
- if pkg.backup:
- data.append(_mksection("BACKUP", _mkbackuplist(pkg.backup)))
- if data:
- data.append("")
- filename = os.path.join(path, "files")
- util.mkfile(filename, "\n".join(data))
+ make_section(data, "FILENAME", pkg.filename())
+ make_section(data, "REPLACES", pkg.replaces)
+ make_section(data, "CSIZE", pkg.csize)
+ make_section(data, "ISIZE", pkg.isize)
+ make_section(data, "MD5SUM", pkg.md5sum)
+ make_section(data, "PGPSIG", pkg.pgpsig)
- # install
- if self.treename == "local":
- empty = 1
- for value in pkg.install.values():
- if value:
- empty = 0
- if not empty:
- filename = os.path.join(path, "install")
- util.mkinstallfile(filename, pkg.install)
-
- def gensync(self):
- """
- """
+ entry["desc"] = "\n".join(data) + "\n"
- if not self.dbfile:
- return
- curdir = os.getcwd()
- os.chdir(self.dbdir)
-
- # Generate database archive
- tar = tarfile.open(self.dbfile, "w:gz")
- for i in os.listdir("."):
- tar.add(i)
- tar.close()
-
- os.chdir(curdir)
+ # files and install
+ if self.is_local:
+ data = []
+ make_section(data, "FILES", pkg.full_filelist())
+ make_section(data, "BACKUP", pkg.local_backup_entries())
+ entry["files"] = "\n".join(data) + "\n"
+
+ if any(pkg.install.values()):
+ entry["install"] = pkg.installfile() + "\n"
+
+ return entry
+
+ def generate(self):
+ pkg_entries = [(pkg, self.db_write(pkg)) for pkg in self.pkgs]
+
+ if self.dbdir:
+ for pkg, entry in pkg_entries:
+ path = os.path.join(self.dbdir, pkg.fullname())
+ util.mkdir(path)
+ for name, data in entry.iteritems():
+ filename = os.path.join(path, name)
+ util.mkfile(filename, data)
+
+ if self.dbfile:
+ tar = tarfile.open(self.dbfile, "w:gz")
+ for pkg, entry in pkg_entries:
+ # TODO: the addition of the directory is currently a
+ # requirement for successful reading of a DB by libalpm
+ info = tarfile.TarInfo(pkg.fullname())
+ info.type = tarfile.DIRTYPE
+ tar.addfile(info)
+ for name, data in entry.iteritems():
+ filename = os.path.join(pkg.fullname(), name)
+ info = tarfile.TarInfo(filename)
+ info.size = len(data)
+ tar.addfile(info, StringIO(data))
+ tar.close()
+ # TODO: this is a bit unnecessary considering only one test uses it
+ serverpath = os.path.join(self.root, util.SYNCREPO, self.treename)
+ util.mkdir(serverpath)
+ shutil.copy(self.dbfile, serverpath)
# vim: set ts=4 sw=4 et:
diff --git a/test/pacman/pmenv.py b/test/pacman/pmenv.py
index 40444829..e9950fe8 100755..100644
--- a/test/pacman/pmenv.py
+++ b/test/pacman/pmenv.py
@@ -17,7 +17,6 @@
import os
-import os.path
import pmtest
@@ -102,35 +101,39 @@ class pmenv(object):
tfailed.append(test)
def _printtest(t):
- success = test.result["success"]
- fail = test.result["fail"]
- rules = len(test.rules)
+ success = t.result["success"]
+ fail = t.result["fail"]
+ rules = len(t.rules)
if fail == 0:
result = "[PASS]"
else:
result = "[FAIL]"
print result,
print "%s Rules: OK = %2u FAIL = %2u SKIP = %2u" \
- % (test.testname.ljust(34), success, fail, \
+ % (t.testname.ljust(34), success, fail, \
rules - (success + fail))
if fail != 0:
# print test description if test failed
- print " ", test.description
+ print " ", t.description
print "=========="*8
print "Results"
print "----------"*8
print " Passed:"
- for test in tpassed: _printtest(test)
+ for test in tpassed:
+ _printtest(test)
print "----------"*8
print " Expected Failures:"
- for test in texpectedfail: _printtest(test)
+ for test in texpectedfail:
+ _printtest(test)
print "----------"*8
print " Unexpected Passes:"
- for test in tunexpectedpass: _printtest(test)
+ for test in tunexpectedpass:
+ _printtest(test)
print "----------"*8
print " Failed:"
- for test in tfailed: _printtest(test)
+ for test in tfailed:
+ _printtest(test)
print "----------"*8
total = len(self.testcases)
@@ -142,7 +145,4 @@ class pmenv(object):
print "Fail = %3u (%6.2f%%)" % (self.failed, float(self.failed) * 100 / total)
print ""
-if __name__ == "__main__":
- pass
-
# vim: set ts=4 sw=4 et:
diff --git a/test/pacman/pmfile.py b/test/pacman/pmfile.py
index bd03a24e..638b451e 100755..100644
--- a/test/pacman/pmfile.py
+++ b/test/pacman/pmfile.py
@@ -17,38 +17,44 @@
import os
+import stat
import util
-class pmfile(object):
+class PacmanFile(object):
"""File object
"""
def __init__(self, root, name):
- self.name = name
self.root = root
+ self.name = name
self.filename = os.path.join(self.root, self.name)
self.checksum = util.getmd5sum(self.filename)
- self.mtime = util.getmtime(self.filename)
+ self.mtime = self.getmtime()
def __str__(self):
return "%s (%s / %lu)" % (self.name, self.checksum, self.mtime)
+ def getmtime(self):
+ if not os.path.exists(self.filename):
+ return None, None
+ statbuf = os.lstat(self.filename)
+ return (statbuf[stat.ST_MTIME], statbuf[stat.ST_CTIME])
+
def ismodified(self):
- """
- """
checksum = util.getmd5sum(self.filename)
- mtime = util.getmtime(self.filename)
+ mtime = self.getmtime()
util.vprint("\tismodified(%s)" % self.name)
util.vprint("\t\told: %s / %s" % (self.checksum, self.mtime))
util.vprint("\t\tnew: %s / %s" % (checksum, mtime))
if self.checksum != checksum \
- or (self.mtime[1], self.mtime[2]) != (mtime[1], mtime[2]):
- return 1
+ or self.mtime[0] != mtime[0] \
+ or self.mtime[1] != mtime[1]:
+ return True
- return 0
+ return False
# vim: set ts=4 sw=4 et:
diff --git a/test/pacman/pmpkg.py b/test/pacman/pmpkg.py
index be177f35..64c4f5ef 100755..100644
--- a/test/pacman/pmpkg.py
+++ b/test/pacman/pmpkg.py
@@ -27,7 +27,7 @@ import util
class pmpkg(object):
"""Package object.
- Object holding data from an ArchLinux package.
+ Object holding data from an Arch Linux package.
"""
def __init__(self, name, version = "1.0-1"):
@@ -45,8 +45,10 @@ class pmpkg(object):
self.packager = ""
self.size = 0
self.csize = 0
+ self.isize = 0
self.reason = 0
self.md5sum = "" # sync only
+ self.pgpsig = "" # sync only
self.replaces = []
self.depends = []
self.optdepends = []
@@ -62,7 +64,7 @@ class pmpkg(object):
"pre_remove": "",
"post_remove": "",
"pre_upgrade": "",
- "post_upgrade": ""
+ "post_upgrade": "",
}
def __str__(self):
@@ -87,8 +89,19 @@ class pmpkg(object):
"""
return "%s%s" % (self.fullname(), util.PM_EXT_PKG)
+ @staticmethod
+ def parse_filename(name):
+ filename = name
+ if filename[-1] == "*":
+ filename = filename.rstrip("*")
+ if filename.find(" -> ") != -1:
+ filename, extra = filename.split(" -> ")
+ elif filename.find("|") != -1:
+ filename, extra = filename.split("|")
+ return filename
+
def makepkg(self, path):
- """Creates an ArchLinux package archive.
+ """Creates an Arch Linux package archive.
A package archive is generated in the location 'path', based on the data
from the object.
@@ -102,7 +115,7 @@ class pmpkg(object):
# Generate package file system
for f in self.files:
util.mkfile(f, f)
- self.size += os.lstat(util.getfilename(f))[stat.ST_SIZE]
+ self.size += os.lstat(self.parse_filename(f))[stat.ST_SIZE]
# .PKGINFO
data = ["pkgname = %s" % self.name]
@@ -133,8 +146,8 @@ class pmpkg(object):
util.mkfile(".PKGINFO", "\n".join(data))
# .INSTALL
- if len(self.install.values()) > 0:
- util.mkinstallfile(".INSTALL", self.install)
+ if any(self.install.values()):
+ util.mkfile(".INSTALL", self.installfile())
# safely create the dir
util.mkdir(os.path.dirname(self.path))
@@ -148,4 +161,37 @@ class pmpkg(object):
os.chdir(curdir)
shutil.rmtree(tmpdir)
+ def full_filelist(self):
+ """Generate a list of package files.
+
+ Each path is decomposed to generate the list of all directories leading
+ to the file.
+
+ Example with 'usr/local/bin/dummy':
+ The resulting list will be:
+ usr/
+ usr/local/
+ usr/local/bin/
+ usr/local/bin/dummy
+ """
+ file_set = set()
+ for name in self.files:
+ name = self.parse_filename(name)
+ file_set.add(name)
+ while "/" in name:
+ name, tmp = name.rsplit("/", 1)
+ file_set.add(name + "/")
+ return sorted(file_set)
+
+ def local_backup_entries(self):
+ return ["%s\t%s" % (self.parse_filename(i), util.mkmd5sum(i)) for i in self.backup]
+
+ def installfile(self):
+ data = []
+ for key, value in self.install.iteritems():
+ if value:
+ data.append("%s() {\n%s\n}\n" % (key, value))
+
+ return "\n".join(data)
+
# vim: set ts=4 sw=4 et:
diff --git a/test/pacman/pmrule.py b/test/pacman/pmrule.py
index 0f6ae602..0f6ae602 100755..100644
--- a/test/pacman/pmrule.py
+++ b/test/pacman/pmrule.py
diff --git a/test/pacman/pmtest.py b/test/pacman/pmtest.py
index 82dfda6d..3f78ff92 100755..100644
--- a/test/pacman/pmtest.py
+++ b/test/pacman/pmtest.py
@@ -17,7 +17,6 @@
import os
-import os.path
import shutil
import stat
import time
@@ -44,15 +43,11 @@ class pmtest(object):
"root = %s" % (self.name, self.testname, self.root)
def addpkg2db(self, treename, pkg):
- """
- """
if not treename in self.db:
self.db[treename] = pmdb.pmdb(treename, self.root)
self.db[treename].pkgs.append(pkg)
def addpkg(self, pkg):
- """
- """
self.localpkgs.append(pkg)
def findpkg(self, name, version, allow_local=False):
@@ -60,7 +55,7 @@ class pmtest(object):
either sync databases or the local package collection. The local database
is allowed to match if allow_local is True."""
for db in self.db.itervalues():
- if db.treename == "local" and not allow_local:
+ if db.is_local and not allow_local:
continue
pkg = db.getpkg(name)
if pkg and pkg.version == version:
@@ -72,15 +67,10 @@ class pmtest(object):
return None
def addrule(self, rulename):
- """
- """
rule = pmrule.pmrule(rulename)
self.rules.append(rule)
def load(self):
- """
- """
-
# Reset test parameters
self.result = {
"success": 0,
@@ -111,9 +101,6 @@ class pmtest(object):
raise IOError("file %s does not exist!" % self.name)
def generate(self):
- """
- """
-
print "==> Generating test environment"
# Cleanup leftover files from a previous test session
@@ -123,7 +110,7 @@ class pmtest(object):
# Create directory structure
vprint(" Creating directory structure:")
- dbdir = os.path.join(self.root, util.PM_DBPATH)
+ dbdir = os.path.join(self.root, util.PM_SYNCDBPATH)
cachedir = os.path.join(self.root, util.PM_CACHEDIR)
syncdir = os.path.join(self.root, util.SYNCREPO)
tmpdir = os.path.join(self.root, util.TMPDIR)
@@ -159,25 +146,11 @@ class pmtest(object):
pkg.md5sum = util.getmd5sum(pkg.path)
pkg.csize = os.stat(pkg.path)[stat.ST_SIZE]
- # Populating databases
- vprint(" Populating databases")
- for key, value in self.db.iteritems():
- for pkg in value.pkgs:
- vprint("\t%s/%s" % (key, pkg.fullname()))
- if key == "local":
- pkg.installdate = time.ctime()
- value.db_write(pkg)
-
# Creating sync database archives
- vprint(" Creating sync database archives")
+ vprint(" Creating databases")
for key, value in self.db.iteritems():
- if key == "local":
- continue
vprint("\t" + value.treename)
- value.gensync()
- serverpath = os.path.join(syncdir, value.treename)
- util.mkdir(serverpath)
- shutil.copy(value.dbfile, serverpath)
+ value.generate()
# Filesystem
vprint(" Populating file system")
@@ -201,14 +174,11 @@ class pmtest(object):
for roots, dirs, files in os.walk(self.root):
for i in files:
filename = os.path.join(roots, i)
- f = pmfile.pmfile(self.root, filename.replace(self.root + "/", ""))
+ f = pmfile.PacmanFile(self.root, filename.replace(self.root + "/", ""))
self.files.append(f)
vprint("\t%s" % f.name)
def run(self, pacman):
- """
- """
-
if os.path.isfile(util.PM_LOCK):
print "\tERROR: another pacman session is on-going -- skipping"
return
@@ -274,9 +244,6 @@ class pmtest(object):
print "\tERROR: pacman dumped a core file"
def check(self):
- """
- """
-
print "==> Checking rules"
for i in self.rules:
diff --git a/test/pacman/tests/ignore007.py b/test/pacman/tests/ignore007.py
index 90ff4ef6..7670e770 100644
--- a/test/pacman/tests/ignore007.py
+++ b/test/pacman/tests/ignore007.py
@@ -18,4 +18,4 @@ self.args = "--ask=1 -S grp"
self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("!PKG_EXIST=%s" % pkg1.name)
self.addrule("PKG_EXIST=%s" % pkg2.name)
-self.addrule("PACMAN_OUTPUT=is in IgnorePkg")
+self.addrule("PKG_EXIST=%s" % pkg3.name)
diff --git a/test/pacman/tests/replace101.py b/test/pacman/tests/replace101.py
new file mode 100644
index 00000000..86c40ac6
--- /dev/null
+++ b/test/pacman/tests/replace101.py
@@ -0,0 +1,25 @@
+self.description = "Sysupgrade with a versioned replacement"
+
+sp1 = pmpkg("python2-yaml", "5-1")
+sp1.replaces = ["python-yaml<5"]
+sp1.conflicts = ["python-yaml<5"]
+sp1.files = ["lib/python2/file"]
+self.addpkg2db("sync", sp1)
+
+# the python3 version
+sp2 = pmpkg("python-yaml", "5-1")
+sp2.files = ["lib/python3/file"]
+self.addpkg2db("sync", sp2)
+
+lp1 = pmpkg("python-yaml", "4-1")
+lp1.files = ["lib/python2/file"]
+self.addpkg2db("local", lp1)
+
+self.args = "-Su"
+
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
+self.addrule("!PKG_EXIST=python-yaml")
+self.addrule("PKG_VERSION=python2-yaml|5-1")
+self.addrule("FILE_EXIST=lib/python2/file")
+
+self.expectfailure = True
diff --git a/test/pacman/tests/replace102.py b/test/pacman/tests/replace102.py
new file mode 100644
index 00000000..c6e2e5f0
--- /dev/null
+++ b/test/pacman/tests/replace102.py
@@ -0,0 +1,27 @@
+self.description = "Replace a package with a file in 'backup' (local modified)"
+# FS#24543
+
+lp = pmpkg("dummy")
+lp.files = ["etc/dummy.conf*", "bin/dummy"]
+lp.backup = ["etc/dummy.conf"]
+self.addpkg2db("local", lp)
+
+sp = pmpkg("replacement")
+sp.replaces = ["dummy"]
+sp.files = ["etc/dummy.conf", "bin/dummy*"]
+sp.backup = ["etc/dummy.conf"]
+self.addpkg2db("sync", sp)
+
+self.args = "-Su"
+
+self.addrule("!PKG_EXIST=dummy")
+self.addrule("PKG_EXIST=replacement")
+
+self.addrule("FILE_EXIST=etc/dummy.conf")
+self.addrule("!FILE_MODIFIED=etc/dummy.conf")
+self.addrule("!FILE_PACNEW=etc/dummy.conf")
+self.addrule("!FILE_PACSAVE=etc/dummy.conf")
+
+self.addrule("FILE_EXIST=bin/dummy")
+
+self.expectfailure = True
diff --git a/test/pacman/tests/sign001.py b/test/pacman/tests/sign001.py
new file mode 100644
index 00000000..14add09c
--- /dev/null
+++ b/test/pacman/tests/sign001.py
@@ -0,0 +1,9 @@
+self.description = "Add a bogus signature to a package DB"
+
+sp = pmpkg("pkg1")
+sp.pgpsig = "asdfasdfsdfasdfsdafasdfsdfasd"
+self.addpkg2db("sync+Optional", sp)
+
+self.args = "-Ss"
+
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
diff --git a/test/pacman/tests/sign002.py b/test/pacman/tests/sign002.py
new file mode 100644
index 00000000..b55f331e
--- /dev/null
+++ b/test/pacman/tests/sign002.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+self.description = "Verify a signature in a sync DB (failure)"
+
+sp = pmpkg("pkg1")
+sp.pgpsig = "iEYEABECAAYFAkhMOggACgkQXC5GoPU6du2WVQCffVxF8GKXJIY4juJBIw/ljLrQxygAnj2QlvsUd7MdFekLX18+Ov/xzgZ1"
+self.addpkg2db("sync+Always", sp)
+
+self.args = "-S %s" % sp.name
+
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=1")
+self.addrule("!PKG_EXIST=pkg1")
diff --git a/test/pacman/tests/smoke002.py b/test/pacman/tests/smoke002.py
index 44f2d0ec..8ff5cab7 100644
--- a/test/pacman/tests/smoke002.py
+++ b/test/pacman/tests/smoke002.py
@@ -10,10 +10,8 @@ self.addpkg(p2)
self.args = "-U %s %s" % (p1.filename(), p2.filename())
-# Note that the current cutoff on line length is 512K, so the first package
-# will succeed while the second one will fail to record the description.
-self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
-self.addrule("PKG_EXIST=pkg1")
-self.addrule("PKG_DESC=pkg1|%s" % p1.desc)
-self.addrule("PKG_EXIST=pkg1")
-self.addrule("!PKG_DESC=pkg1|%s" % p2.desc)
+# We error out when fed a package with an invalid description; the second one
+# fits the bill in this case as the desc is > 512K
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=1")
+self.addrule("!PKG_EXIST=pkg1")
+self.addrule("!PKG_EXIST=pkg1")
diff --git a/test/pacman/tests/smoke004.py b/test/pacman/tests/smoke004.py
new file mode 100644
index 00000000..1f9b883d
--- /dev/null
+++ b/test/pacman/tests/smoke004.py
@@ -0,0 +1,11 @@
+self.description = "Read a package DB with several PGP signatures"
+
+for i in range(1000):
+ sp = pmpkg("pkg%03d" % i)
+ sp.desc = "test description for package %d" % i
+ sp.pgpsig = "asdfasdfsdfasdfsdafasdfsdfasd"
+ self.addpkg2db("sync", sp)
+
+self.args = "-Ss"
+
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade020.py b/test/pacman/tests/upgrade020.py
index 6a7994bb..8b2e4025 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade020.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade020.py
@@ -12,6 +12,7 @@ self.addpkg(p)
self.args = "-U %s" % p.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=dummy|1.0-2")
self.addrule("FILE_MODIFIED=etc/dummy.conf")
self.addrule("!FILE_PACNEW=etc/dummy.conf")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade021.py b/test/pacman/tests/upgrade021.py
index b45ea18a..9c623c04 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade021.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade021.py
@@ -12,6 +12,7 @@ self.addpkg(p)
self.args = "-U %s" % p.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=dummy|1.0-2")
self.addrule("!FILE_MODIFIED=etc/dummy.conf")
self.addrule("!FILE_PACNEW=etc/dummy.conf")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade022.py b/test/pacman/tests/upgrade022.py
index dcf7ae01..581a66ad 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade022.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade022.py
@@ -12,6 +12,7 @@ self.addpkg(p)
self.args = "-U %s" % p.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=dummy|1.0-2")
self.addrule("!FILE_MODIFIED=etc/dummy.conf")
self.addrule("FILE_PACNEW=etc/dummy.conf")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade023.py b/test/pacman/tests/upgrade023.py
index d1d2e314..08afbb8f 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade023.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade023.py
@@ -11,6 +11,7 @@ self.addpkg(p)
self.args = "-U %s" % p.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=dummy|1.1-1")
self.addrule("!FILE_MODIFIED=etc/dummy.conf")
# Do we want this pacnew or not?
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade024.py b/test/pacman/tests/upgrade024.py
index ec2f7623..0bacb76d 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade024.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade024.py
@@ -10,6 +10,7 @@ self.addpkg(p)
self.args = "-U %s" % p.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=dummy|1.0-2")
self.addrule("FILE_PACSAVE=etc/dummy.conf")
self.addrule("!FILE_EXIST=etc/dummy.conf")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade025.py b/test/pacman/tests/upgrade025.py
index 2c9c06f3..0ef0d0d8 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade025.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade025.py
@@ -11,6 +11,7 @@ self.addpkg(p)
self.args = "-U %s" % p.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=dummy|1.0-2")
self.addrule("FILE_PACSAVE=etc/dummy.conf")
self.addrule("!FILE_PACNEW=etc/dummy.conf")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade026.py b/test/pacman/tests/upgrade026.py
index 8e3ef239..7e91cbc9 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade026.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade026.py
@@ -11,6 +11,7 @@ self.addpkg(p)
self.args = "-U %s" % p.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=dummy|1.0-2")
self.addrule("FILE_PACSAVE=etc/dummy.conf")
self.addrule("!FILE_PACNEW=etc/dummy.conf")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade042.py b/test/pacman/tests/upgrade042.py
index d6140d45..44754991 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade042.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade042.py
@@ -21,6 +21,7 @@ self.args = "-U %s" % " ".join([p.filename() for p in p1, p2])
self.filesystem = ["etc/profile"]
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=bash|1.0-2")
self.addrule("PKG_VERSION=filesystem|1.0-2")
self.addrule("!FILE_PACSAVE=etc/profile")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade043.py b/test/pacman/tests/upgrade043.py
index e76dc463..f531cb82 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade043.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade043.py
@@ -21,6 +21,7 @@ self.args = "-U %s" % " ".join([p.filename() for p in p1, p2])
self.filesystem = ["etc/profile"]
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=bash|1.0-2")
self.addrule("PKG_VERSION=filesystem|1.0-2")
self.addrule("!FILE_PACSAVE=etc/profile")
diff --git a/test/pacman/tests/upgrade045.py b/test/pacman/tests/upgrade045.py
index b2f81274..5d0ef2ff 100644
--- a/test/pacman/tests/upgrade045.py
+++ b/test/pacman/tests/upgrade045.py
@@ -12,5 +12,6 @@ self.addpkg(p1)
self.args = "-U %s" % p1.filename()
+self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("PKG_VERSION=foo|1.0-2")
self.addrule("FILE_EXIST=etc/foo.cfg")
diff --git a/test/pacman/util.py b/test/pacman/util.py
index 47fde310..0cf0eabe 100755..100644
--- a/test/pacman/util.py
+++ b/test/pacman/util.py
@@ -19,7 +19,6 @@
import os
import re
import hashlib
-import stat
# ALPM
@@ -48,22 +47,7 @@ def vprint(msg):
# Methods to generate files
#
-def getfilename(name):
- """
- """
- filename = name
- extra = ""
- if filename[-1] == "*":
- filename = filename.rstrip("*")
- if filename.find(" -> ") != -1:
- filename, extra = filename.split(" -> ")
- elif filename.find("|") != -1:
- filename, extra = filename.split("|")
- return filename
-
def mkfile(name, data = ""):
- """
- """
isdir = 0
islink = 0
setperms = 0
@@ -107,19 +91,7 @@ def mkfile(name, data = ""):
if setperms:
os.chmod(filename, int(perms, 8))
-def mkinstallfile(filename, install):
- """
- """
- data = []
- for key, value in install.iteritems():
- if value:
- data.append("%s() {\n%s\n}" % (key, value))
-
- mkfile(filename, "\n".join(data))
-
def mkcfgfile(filename, root, option, db):
- """
- """
# Options
data = ["[options]"]
for key, value in option.iteritems():
@@ -132,8 +104,9 @@ def mkcfgfile(filename, root, option, db):
if key != "local":
value = db[key]
data.append("[%s]\n" \
+ "VerifySig = %s\n" \
"Server = file://%s" \
- % (value.treename,
+ % (value.treename, value.getverify(), \
os.path.join(root, SYNCREPO, value.treename)))
for optkey, optval in value.option.iteritems():
data.extend(["%s = %s" % (optkey, j) for j in optval])
@@ -146,8 +119,6 @@ def mkcfgfile(filename, root, option, db):
#
def getmd5sum(filename):
- """
- """
if not os.path.isfile(filename):
return ""
fd = open(filename, "rb")
@@ -161,26 +132,12 @@ def getmd5sum(filename):
return checksum.hexdigest()
def mkmd5sum(data):
- """
- """
checksum = hashlib.md5()
checksum.update("%s\n" % data)
return checksum.hexdigest()
#
-# Mtime helpers
-#
-
-def getmtime(filename):
- """
- """
- if not os.path.exists(filename):
- return None, None, None
- st = os.lstat(filename)
- return st[stat.ST_ATIME], st[stat.ST_MTIME], st[stat.ST_CTIME]
-
-#
# Miscellaneous
#
diff --git a/test/util/vercmptest.sh b/test/util/vercmptest.sh
index 6b3869c5..7ebeba53 100755
--- a/test/util/vercmptest.sh
+++ b/test/util/vercmptest.sh
@@ -62,7 +62,7 @@ runtest() {
# use first arg as our binary if specified
[ -n "$1" ] && bin="$1"
-if [ ! $(type -p "$bin") ]; then
+if ! type -p "$bin"; then
echo "vercmp binary ($bin) could not be located"
exit 1
fi
diff --git a/valgrind.supp b/valgrind.supp
index 94618c08..58fdf1cb 100644
--- a/valgrind.supp
+++ b/valgrind.supp
@@ -46,3 +46,35 @@
Memcheck:Value8
fun:BN_mod_exp_mont_consttime
}
+{
+ openssl-supp-load-compressions
+ Memcheck:Leak
+ fun:malloc
+ fun:CRYPTO_malloc
+ ...
+ fun:load_builtin_compressions
+ fun:SSL_COMP_get_compression_methods
+ fun:SSL_library_init
+}
+{
+ gpgme-static-get-engine-info
+ Memcheck:Leak
+ fun:malloc
+ ...
+ fun:gpgme_get_engine_info
+}
+{
+ gpgme-static-set-engine-info
+ Memcheck:Leak
+ fun:malloc
+ ...
+ fun:_gpgme_set_engine_info
+ fun:gpgme_set_engine_info
+}
+{
+ gpgme-static-set-locale
+ Memcheck:Leak
+ fun:malloc
+ fun:strdup
+ fun:gpgme_set_locale
+}