summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po18
-rw-r--r--po/cs.po29
2 files changed, 22 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index 2141372f..36f0d67c 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr "v seznamu cílů nahrazena starší verze %s-%s za %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
msgstr "vynechává se %s-%s, protože v seznamu cílů je novější veze %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nelze přidat položku '%s' do cache\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
-msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s\n"
+msgstr "odstraňuje se chybná databáze: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "neočekávaná chyba"
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n"
+msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
@@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n"
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)\n"
-msgstr "volání popen selhalo (%s)"
+msgstr "volání popen selhalo (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index df57bb6b..7cf89f00 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -461,12 +461,12 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> vyhledat balíčky v repositářích, odpovídající "
"řetězci\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
-" -u, --sysupgrade aktualizovat všechny zastaralé balíčky (--uu umožní "
-"ponížení)\n"
+" -u, --sysupgrade aktualizovat nainstalované balíčky (--uu umožní "
+"ponížení verze)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -573,13 +573,13 @@ msgstr "problém při přidání adresáře s cache '%s' (%s)\n"
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "současně lze spustit jen jednu operaci\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "nelze vytvořit nový adresář cache\n"
+msgstr "nelze se přesunout do adresáře pro stahování (%s)\n"
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "cesta k souboru je příliš dlouhá\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d souborů celkem, %d chybějících souborů\n"
#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
@@ -857,9 +857,9 @@ msgstr ":: %s: konflikt s %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " lokální databáze je aktuální\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URL for package: %s\n"
-msgstr "neexistuje databáze pro balíček: %s\n"
+msgstr "neexistuje URL pro balíček: %s\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -1104,9 +1104,8 @@ msgstr "Rozbalují se zdrojové soubory..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Nebyl nalezen zdrojový soubor %s pro rozbalení."
-#, fuzzy
msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "vytváří se %s pomocí %s... "
+msgstr "Rozbaluje se %s pomocí %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Selhalo rozbalení %s"
@@ -1284,9 +1283,8 @@ msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů"
-#, fuzzy
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
-msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů"
+msgstr " --skipinteg Neselhat při absenci kontrolních součtů"
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu"
@@ -1647,9 +1645,8 @@ msgstr "Vytváří se'depends' záznam databáze..."
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Selhalo získání zamykacího souboru: %s."
-#, fuzzy
msgid "Held by process %s"
-msgstr "Vlastněný %s"
+msgstr "Vlastněný procesem %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Soubor repositáře '%s' není vhodná databáze pacman."