diff options
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-10-10 21:21:59 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-10-11 09:07:19 -0500 |
commit | 8cc4ed0d63ebcf0702d3a3649804f940537e1318 (patch) | |
tree | d367251cce67dff362b3681d65789370760f2d5a | |
parent | abfa8370c0009e415ef2fa97b96c8b042002d92a (diff) | |
download | pacman-8cc4ed0d63ebcf0702d3a3649804f940537e1318.tar.xz |
Update translations from Transifex
In prep for the 4.0.0 release.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
81 files changed, 2503 insertions, 1949 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index fb4327dd..95a62bf6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011. +# <jpreales@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:03+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/ca/)\n" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori de treball (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s: %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxers de descripció de paquet en %s\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet en %s\n" #, c-format msgid "missing package name in %s\n" @@ -167,6 +168,8 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "" +"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet '%s' de la base de " +"dades '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -219,6 +222,8 @@ msgstr "La partició %s està muntat només en mode lectura\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "" +"La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %jd, nombre de " +"blocs lliures %jd\n" #, c-format msgid "disk" @@ -226,7 +231,7 @@ msgstr "disc" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "" +msgstr "ha fallat en crear un arxiu temporal per la baixada\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" @@ -306,11 +311,11 @@ msgstr "no s'ha pogut trobar la base de dades" #, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "" +msgstr "base de dades invàlida o corrupta" #, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "base de dades invàlida o corrupta (signatura PGP)" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -371,15 +376,15 @@ msgstr "operació cancel·lada degut a ignorepkg" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "" +msgstr "paquet invàlid o corrupte" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "" +msgstr "base de dades invàlida o corrupta (checksum)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "paquet invàlid o corrupte (signatura PGP)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -403,11 +408,11 @@ msgstr "no s'ha pogut trobar el repositori per l'objectiu" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "" +msgstr "falta signatura PGP" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "" +msgstr "signatura PGP invàlida" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "error de la llibreria de baixades" #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "" +msgstr "error de gpgme" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "error inesperat" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut carregar completament les metadades pel paquet %s-%s\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -475,7 +480,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer '%s': %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "no es pot eliminar %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -540,6 +545,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut copiar el fitxer temporal a %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori temporal %s\n" @@ -557,7 +566,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el directori arrel (%s)\n" #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" -msgstr "la crida a execve ha fallat (%s)\n" +msgstr "la crida a execv ha fallat (%s)\n" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" @@ -578,3 +587,4 @@ msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"no s'ha trobat o creat packet de memòria cau, usant alternativaent %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index bbe73722..cc2855d1 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011. +# <markotahal@gmail.com>, 2011. # Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:20+0000\n" +"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nelze obnovit pracovní adresář ('%s')\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Diskový oddíl %s je připojen jen pro čtení\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" +msgstr "Oddíl '%s' je plný: je potřeba %jd bloků, ale k dispozici je jen %jd\n" #, c-format msgid "disk" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "disk" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "" +msgstr "nepodařilo se vytvořit dočasný soubor pro stahování\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" @@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "nelze nalézt databázi" #, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "" +msgstr "neplatná nebo poškozená databáze" #, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "neplatná nebo poškozená databáze (PGP podpisy)" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -371,15 +372,15 @@ msgstr "operace byla zrušena kvůli ignorovanému balíčku" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "" +msgstr "neplatný nebo poškozený balíček" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "" +msgstr "neplatná nebo poškozená databáze (kontrolní součty)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "neplatný nebo poškozený balíček (PGP podpis)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -403,11 +404,11 @@ msgstr "nelze nalézt repositář cíle" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "" +msgstr "chybějící podpis PGP" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "" +msgstr "neplatný podpis PGP" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "chyba knihovny pro stahování souborů" #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "" +msgstr "chyba v gpgme" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "neočekávaná chyba" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "nelze pořádně načíst metadata pro balícek %s-%s\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nelze odstranit '%s' ('%s')\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -538,6 +539,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "nelze odstranit %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" @@ -576,3 +581,4 @@ msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"nepodařilo se najít nebo vytvořit cache pro balíčky, používám místo toho %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po index f472b175..2b93ce9f 100644 --- a/lib/libalpm/po/da.po +++ b/lib/libalpm/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -535,6 +535,10 @@ msgstr "kunne ikke oprette midlertidig mappe\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 33e9f9f2..c5ed7687 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n" +"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/de/)\n" "Language: de\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -224,6 +224,8 @@ msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, daß sie nur gelesen werden kann\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "" +"Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %jd Blöcke sind " +"frei\n" #, c-format msgid "disk" @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Unerwarteter Fehler" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte die Metadaten für Paket %s-%s nicht vollständig laden\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -543,6 +545,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" @@ -581,3 +587,4 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index 8eac70cd..11a8bdca 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 07:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 10:43+0000\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/el/)\n" @@ -539,6 +539,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία αντιγραφής προσωρινού αρχείου στο %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "αδυναμία διαγραφής %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγου %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po index 61136ccb..65ff5240 100644 --- a/lib/libalpm/po/en_GB.po +++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" @@ -535,6 +535,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "could not remove %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "could not remove tmpdir %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index 7794f18e..3f8ec08d 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011. +# <juantascon@gmail.com>, 2011. # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:10+0000\n" +"Last-Translator: juantascon <juantascon@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/es/)\n" "Language: es\n" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -229,6 +230,8 @@ msgstr "La partición %s está montada como sólo lectura\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "" +"Partición %s demasiado llena: %jd bloques son necesarios, %jd bloques " +"libres\n" #, c-format msgid "disk" @@ -469,7 +472,7 @@ msgstr "error inesperado" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "no se pudo cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -550,6 +553,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "no se pudo eliminar %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n" @@ -588,3 +595,4 @@ msgstr "no existe la caché %s, creando...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en lugar se utilizará %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index 534c9fc6..82cd3274 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 18:48+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fi/)\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "työhakemistoa ei voitu palauttaa (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" +msgstr "Osio %s on liian täynnä: %jd lohkoa tarvitaan, %jd lohkoa vapaana\n" #, c-format msgid "disk" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "odottamaton virhe" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "paketin %s-%s metadataa ei voitu ladata täysin\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -543,6 +543,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "väliaikaistiedostoa ei voitu kopioida kansioon %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s ei voitu poistaa\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "väliaikaiskansiota %s ei voitu poistaa\n" @@ -581,3 +585,5 @@ msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"pakettivälimuistia ei ollut olemassa eikä sitä voitu luoda. Käytetään %s sen " +"sijaan\n" diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 109ef895..a241c296 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # <ma.jiehong@gmail.com>, 2011. # shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. +# Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 09:48+0000\n" -"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 12:57+0000\n" +"Last-Translator: magicrhesus <magicrhesus@ouranos.be>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -546,6 +547,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "la suppression de %s a échoué\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index d66b7494..d7a821cc 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011. # ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -33,27 +34,27 @@ msgstr "visszatérés egy régebbi %s verzióhoz (%s => %s)\n" #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" -msgstr "figyelmeztetés a %s kicsomagolása közben (%s)\n" +msgstr "figyelmeztetés a(z) %s kibontása közben (%s)\n" #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n" +msgstr "nem sikerült kibontani: %s (%s)\n" #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" -"eltérő könyvtár-jogosultságok: %s\n" +"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n" "fájlrendszer: %o csomag: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" +msgstr "kibontás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" +msgstr "kibontás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "%s %s néven lett telepítve\n" #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "%s kicsomagolása %s.pacnew néven\n" +msgstr "%s kibontása %s.pacnew néven\n" #, c-format msgid "could not get current working directory\n" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n" #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" -msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n" +msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzés frissítése\n" #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" +msgstr "nem sikerült a(z) '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "hibás adatbázis eltávolítása: %s\n" #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "hibás név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n" +msgstr "hibás név a(z) '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n" #, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" @@ -161,11 +162,13 @@ msgstr "hibás fájl eltávolítása: %s\n" #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n" +msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "" +"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' " +"adatbázisból\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -218,14 +221,15 @@ msgstr "A %s partíció csak olvashatóként van csatolva\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "" +"A %s partíció túlságosan tele van: %jd blokk szükséges, %jd blokk szabad\n" #, c-format msgid "disk" -msgstr "diszk" +msgstr "lemez" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült létrehozni ideiglenes fájlt a letöltéshez\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" @@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "elfogyott a memória!" #, c-format msgid "unexpected system error" -msgstr "nemvárt hiba" +msgstr "nem várt hiba" #, c-format msgid "insufficient privileges" @@ -273,11 +277,11 @@ msgstr "nincs elég szabad lemezterület" #, c-format msgid "library not initialized" -msgstr "a könyvtár nem inicializált" +msgstr "a függvénytár nem inicializált" #, c-format msgid "library already initialized" -msgstr "a könyvtár már inicializált" +msgstr "a függvénytár már inicializált" #, c-format msgid "unable to lock database" @@ -305,11 +309,11 @@ msgstr "nem található az adatbázis" #, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen vagy sérült adatbázis" #, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "hibás vagy sérült adatbázis (PGP aláírás)" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "hibás verziójú az adatbázis" #, c-format msgid "could not update database" -msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" +msgstr "nem sikerült frissíteni az adatbázist" #, c-format msgid "could not remove database entry" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "hibás szerver-URL" #, c-format msgid "no servers configured for repository" -msgstr "a repóhoz nincs szerver beállítva" +msgstr "a tárolóhoz nincs szerver beállítva" #, c-format msgid "transaction already initialized" @@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal" #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "tranzakció végrehajtási kísérlet nem zárolt adatbázis mellett" +msgstr "tranzakció-végrehajtási kísérlet nem zárolt adatbázis mellett" #, c-format msgid "could not find or read package" @@ -365,19 +369,19 @@ msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag" #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" -msgstr "művelet megszakítva ignorepkg miatt" +msgstr "a művelet megszakítva ignorepkg miatt" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "" +msgstr "hibás vagy sérült csomag" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "" +msgstr "hibás vagy sérült csomag (ellenőrzőösszeg)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "hibás vagy sérült csomag (PGP aláírás)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -385,7 +389,7 @@ msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt" #, c-format msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját" +msgstr "nem távolítható el a csomag összes fájlja" #, c-format msgid "package filename is not valid" @@ -393,19 +397,19 @@ msgstr "érvénytelen csomagnév" #, c-format msgid "package architecture is not valid" -msgstr "érvénytelen csomag-architektúra" +msgstr "érvénytelen csomagarchitektúra" #, c-format msgid "could not find repository for target" -msgstr "nem található repó a célcsomaghoz" +msgstr "nem található tároló a célcsomaghoz" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "" +msgstr "hiányzó PGP aláírás" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen PGP aláírás" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "hibás vagy sérült delta" #, c-format msgid "delta patch failed" -msgstr "delta patchelés sikertelen" +msgstr "delta foltozás sikertelen" #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" @@ -441,11 +445,11 @@ msgstr "libarchive hiba" #, c-format msgid "download library error" -msgstr "letöltőkönyvtár hiba" +msgstr "letöltőfüggvénytár hiba" #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "" +msgstr "gpgme hiba" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -453,19 +457,20 @@ msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor" #, c-format msgid "unexpected error" -msgstr "nemvárt hiba" +msgstr "nem várt hiba" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgstr "" +"nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n" +msgstr "nem található %s az adatbázisban -- kihagyás\n" #, c-format msgid "removing %s from target list\n" -msgstr "%s eltávolítása a cél listából\n" +msgstr "%s eltávolítása a céllistából\n" #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" @@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s nem távolítható el (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -489,19 +494,19 @@ msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" #, c-format msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s: csomag downgrade kihagyása (%s => %s)\n" +msgstr "%s: csomag visszafejlesztésének kihagyása (%s => %s)\n" #, c-format msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" -msgstr "%s: visszatérés a %s verióról a régebbi %s verzióhoz\n" +msgstr "%s: visszatérés a(z) %s verzióról a régebbi %s verzióhoz\n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n" +msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint a(z) %s (%s)\n" #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" -msgstr "csomag-lecserélés kihagyása (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "csomaglecserélés kihagyása (%s-%s => %s-%s)\n" #, c-format msgid "cannot replace %s by %s\n" @@ -536,20 +541,24 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s nem távolítható el\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a pipe létrehozása (%s)\n" +msgstr "nem sikerült az adatcsatorna létrehozása (%s)\n" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" -msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)\n" +msgstr "nem sikerült indítani egy új folyamatot (%s)\n" #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a chroot (%s)\n" +msgstr "nem sikerült gyökérkönyvtárat váltani (%s)\n" #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" @@ -557,20 +566,22 @@ msgstr "sikertelen execv hívás (%s)\n" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n" +msgstr "sikertelen waitpid hívás (%s)\n" #, c-format msgid "could not open pipe (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a pipe megnyitása (%s)\n" +msgstr "nem sikerült az adatcsatorna megnyitása (%s)\n" #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" -msgstr "a parancs nem futott le sikeresen\n" +msgstr "a parancs nem futott le helyesen\n" #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" +msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár, létrehozás...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat " +"használom helyette\n" diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 5cff98f6..30e30980 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 15:43+0000\n" +"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/it/)\n" "Language: it\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -225,6 +225,7 @@ msgstr "La partizione %s è montata in sola lettura\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "" +"La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %jd blocchi liberi\n" #, c-format msgid "disk" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "errore inaspettato" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile caricare tutti i metadata del pacchetto %s-%s\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -545,6 +546,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "impossibile rimuovere %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n" @@ -583,3 +588,5 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sto usando " +"%s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po index 5e094775..c93ad56a 100644 --- a/lib/libalpm/po/kk.po +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -537,6 +537,10 @@ msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n" diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po index 55e89a0e..33a79af7 100644 --- a/lib/libalpm/po/lt.po +++ b/lib/libalpm/po/lt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:12+0000\n" "Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/lt/)\n" @@ -540,6 +540,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "negaliu nukopijuoti laikiną failą į %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "nepavyko pašalinti %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti tmpdir %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po index 8da24b1d..0811c2fc 100644 --- a/lib/libalpm/po/nb.po +++ b/lib/libalpm/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 07:31+0000\n" "Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/nb/)\n" @@ -536,6 +536,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke kopiere midertidig fil til %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "kunne ikke fjerne %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne midlertidig mappe %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index 96534116..0e20a9cf 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" -"Różne prawa dla %s\n" +"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" "system plików: %o pakiet: %o\n" #, c-format @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie można powrócić do katalogu roboczego (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "nie można stworzyć katalogu %s: %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n" +msgstr "nie udało się odczytać pliku opisowego w %s\n" #, c-format msgid "missing package name in %s\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "wykryto cykl zależności:\n" #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "%s zostanie usunięta po zależniościach %s\n" +msgstr "%s zostanie usunięta po zależnościach %s\n" #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Partycja %s jest zamontowana tylko do odczytu\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" +msgstr "Partycja %s jest zbyt pełna: potrzebne jest %jd bloków, %jd wolnych\n" #, c-format msgid "disk" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "dysk" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się stworzyć tymczasowego pliku pobierania\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać katalogu" #, c-format msgid "wrong or NULL argument passed" -msgstr "Dany został błędny bądź ZEROWY argument" +msgstr "Dany został błędny bądź pusty argument" #, c-format msgid "not enough free disk space" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych" #, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna lub uszkodzona baza danych" #, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna lub uszkodzona baza danych (podpis PGP)" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -370,15 +370,15 @@ msgstr "operacja anulowana przez ignorepkg" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny lub uszkodzony pakiet" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny lub uszkodzony pakiet (suma kontrolna)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny lub uszkodzony pakiet (podpis PGP)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "" +msgstr "brakujący podpis PGP" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "" +msgstr "niepoprawny podpis PGP" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "błąd pobierania biblioteki" #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "" +msgstr "błąd gpgme" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "niespodziewany błąd" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "nie można w pełni załadować metadanych dla pakietu %s-%s\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie można usunąć %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania\n" +msgstr "nie udało się wykonać transakcji usuwania\n" #, c-format msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n" +msgstr "nie udało się wykonać transakcji\n" #, c-format msgid "could not create temp directory\n" @@ -538,6 +538,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "nie można usunąć %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n" @@ -576,3 +580,5 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w " +"zamian\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po index 6ced50b7..d09a4f03 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt.po +++ b/lib/libalpm/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" @@ -538,6 +538,10 @@ msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível copiar ficheiro temporário para %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 3dc42d71..131d95cf 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 10:50+0000\n" "Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -545,6 +545,10 @@ msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index 0e6e0daf..808be9ec 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-04 18:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:25+0000\n" "Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/ro/)\n" @@ -548,6 +548,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nu se poate copia tempfile la %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "nu s-a putut elimina %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po index dc9bff00..26104d4d 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru.po +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -540,6 +540,10 @@ msgstr "не удалось создать временный каталог\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "не удалось скопировать временный файл в %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po index 791843bc..0f97960f 100644 --- a/lib/libalpm/po/sk.po +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011. +# <jose1711@gmail.com>, 2011. # jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:38+0000\n" +"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "nie je možné nájsť súbor s popisom balíčku '%s' z databázy '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Partícia %s je pripojená iba v režime na čítanie\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" +msgstr "Oddiel %s je plný: bloky %jd sú potrebné, bloky %jd sú k dispozícií\n" #, c-format msgid "disk" @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "disk" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "" +msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru pre sťahovanie\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" @@ -305,11 +307,11 @@ msgstr "nemožno nájsť databázu" #, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "" +msgstr "neplatná alebo poškodená databáza" #, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "neplatná alebo poškodená databáza (PGP podpis)" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -369,15 +371,15 @@ msgstr "operácia bola zrušená kvôli ignorovanému balíčku" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "" +msgstr "neplatný alebo poškodený balíček" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "" +msgstr "neplatný alebo poškodený balíček (kontrolný súčet)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "neplatný alebo poškodený balíček (PGP podpis)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -401,11 +403,11 @@ msgstr "nie je možné nájsť repozitár cieľa" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "" +msgstr "chýba PGP podpis" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "" +msgstr "neplatný PGP podpis" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "chyba knižnice pre sťahovanie súborov" #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "" +msgstr "chyba v gpgme" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "neočakávaná chyba" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "nie je možné poriadne načítať metadata pre balíček %s-%s\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie je možné vymazať %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -536,6 +538,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nie je možné skopírovať dočasný súbor do %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s nie je možné vymazať\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n" @@ -574,3 +580,5 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" +"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa " +"%s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po index 4497afc8..ac5b9474 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr.po +++ b/lib/libalpm/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -536,6 +536,10 @@ msgstr "не могу да направим привремену фасцикл msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "не могу да копирам привремени фајл у %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po index 7726f7b5..fdddb981 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po +++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -536,6 +536,10 @@ msgstr "ne mogu da napravim privremenu fasciklu\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da kopiram privremeni fajl u %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sv.po b/lib/libalpm/po/sv.po index 158469b1..dc91dacc 100644 --- a/lib/libalpm/po/sv.po +++ b/lib/libalpm/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "kunde inte skapa temporär katalog\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "kunde inte kopiera temporär fil till %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index a506d82a..d8d9669e 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-23 22:37+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -538,6 +538,10 @@ msgstr "geçici dizin oluşturulamadı\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "geçici dosya %s üzerine kopyalanamadı (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index ada57970..a0f9277e 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011. # Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:43+0000\n" "Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/uk/)\n" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "неправильний або пошкоджений пакунок ( #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "неправильний або пошкоджений пакунок (" +msgstr "неправильний або пошкоджений пакунок (підпис PGP)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -537,6 +538,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "неможливо вилучити %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "неможливо вилучити тимчасовий каталог %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po index a496917b..471a7803 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 05:04+0000\n" +"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "无法删除锁定文件 %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "无法解析软件包描述文件 '%s' 从数据库 '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" +msgstr "分区 %s 太满:需要 %jd 区块,可用 %jd 区块\n" #, c-format msgid "disk" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "硬盘" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "" +msgstr "无法创建下载用的临时文件\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "无法找到数据库" #, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "" +msgstr "无效或已损坏的数据库" #, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "无效或已损坏的数据库 (PGP 签名)" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "由于 ignorepkg 指定,操作已取消" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "" +msgstr "无效或已损坏的软件包" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "" +msgstr "无效或已损坏的软件包 (检验值)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "无效或已损坏的软件包 (PGP 签名)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "无法为目标找到软件库" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "" +msgstr "缺失 PGP 签名" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "" +msgstr "无效 PGP 签名" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "下载函数库出错" #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "" +msgstr "pgpme 错误" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "未预期的错误" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "无法完全加载软件包 %s 的元数据 - %s\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "无法删除 %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -540,6 +540,10 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "无法复制临时文件到 %1$s (%2$s)\n" #, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "无法删除 %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "无法删除临时目录 %s\n" @@ -577,4 +581,4 @@ msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" +msgstr "无法找到或创建软件包缓存,使用 %s 中\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po index ff1542a9..b492e277 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -537,6 +537,10 @@ msgstr "無法創建臨時目錄\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "無法複製臨時文件到 %1$s (%2$s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n" + #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index d00c8131..2c7b1165 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:14+0000\n" +"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "S'està netejant..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "" +msgstr "Entrant a l'entorn %s ... " msgid "Unable to find source file %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de codi font %s." @@ -77,6 +78,8 @@ msgstr "S'estan generant les sumes de comprovació dels fitxer de codi font..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" +"No es pot trobar el fitxer binari %s necessari per generar sumes de " +"comprovació de l'arxiu codi font." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "Algoritme d'integritat especificat «%s» invàlid." @@ -105,13 +108,13 @@ msgid "Integrity checks are missing." msgstr "Falten les comprovacions de la integritat." msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "" +msgstr "Verificant la signatura de l'arxiu codi font amb %s..." msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "MANCA SIGNATURA " msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "ARXIU CODI FONT NO TROBAT" msgid "unknown public key" msgstr "" @@ -126,22 +129,22 @@ msgid "the key has expired." msgstr "" msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "" +msgstr "Una o més signatures PGP no s'han pogut verificar!" msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "" +msgstr "S'han produït advertències mentre es verificaven les signatures." msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "" +msgstr "Assegureu-vos que realment hi podeu confiar." msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "" +msgstr "Saltant tots els controls d'integritat d'arxiu d'origen." msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "" +msgstr "Saltant la verificació de les sumes de comprovació d'arxius font." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "" +msgstr "Saltant la verificació de signatures PGP d'arxiu font." msgid "Extracting Sources..." msgstr "S'està extraient el codi font..." @@ -165,7 +168,7 @@ msgid "Removing doc files..." msgstr "S'estan eliminant els fitxers doc..." msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" +msgstr "Purgant arxius no desitjats..." msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "S'està comprimint el manual i les pàgines d'informació..." @@ -176,37 +179,37 @@ msgstr "" "biblioteques..." msgid "Removing %s files..." -msgstr "" +msgstr "Eliminant %s..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "S'estan eliminant els directoris buits..." msgid "Compressing binaries with %s..." -msgstr "" +msgstr "Comprimint binaris amb %s..." msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut comprimir el binari: %s " msgid "Generating %s file..." -msgstr "" +msgstr "Generant arxiu %s..." msgid "Cannot find library listed in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut trobar la llibreria inclosa en %s: %s" msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "Si us plau, afegiu una línia de llicència al vostre %s!" msgid "Example for GPL'ed software: %s." -msgstr "" +msgstr "Exemple de programari sota GPL: %s." msgid "%s entry file not in package : %s" -msgstr "" +msgstr "fitxer d'entrada %s no es troba en el paquet: %s" msgid "Package contains reference to %s" msgstr "El paquet conté referències a %s" msgid "Missing %s directory." -msgstr "" +msgstr "Manca el directori %s." msgid "Creating package..." msgstr "S'està creant el paquet..." @@ -227,13 +230,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "Ha fallat en crear l'enllaç simbòlic al fitxer de paquet." msgid "Signing package..." -msgstr "" +msgstr "Signant el paquet ..." msgid "Created signature file %s." -msgstr "" +msgstr "Creant arxiu de signatures %s." msgid "Failed to sign package file." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut signar el paquet." msgid "Creating source package..." msgstr "S'està creant el paquet de codi font..." @@ -254,10 +257,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file." msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic a l'arxiu font del paquet." msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "" +msgstr "Instal·lant paquet %s amb %s... " msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "" +msgstr "Instal·lant paquet grup %s amb %s... " msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Ha fallat en instal·lar els paquets construïts." @@ -269,10 +272,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s no pot començar amb un guionet." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s no pot contenir dos punts, guions o espais en blanc." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s no pot contenir guions o espais en blanc." msgid "%s must be an integer." msgstr "%s ha de ser un nombre enter." @@ -284,61 +287,72 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "Noteu que molts paquets poden necessitar una línia afegida als seus %s" msgid "such as %s." -msgstr "" +msgstr "com %s." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" +msgstr "%s no pot contenir operadors de comparació (< or >)." msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "" +msgstr "l'entrada %s no pot començar amb guio: %s" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sintaxi no vàlida per a %s: '%s'" msgid "%s file (%s) does not exist." msgstr "el fitxer %s (%s) no existeix." msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "el vector %s conté l'opció desconeguda '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falta la funció %s per dividir el paquet '%s'" msgid "Requested package %s is not provided in %s" -msgstr "" +msgstr "El paquet demanat %s no es troba a %s" msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." msgstr "No es pot trobar Sudo. S'usarà su per obtenir privilegis de root." msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgstr "" +"No es pot trobar el binari %s necessari per a la construcció sense " +"privilegis de \"root\"." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" +msgstr "No es pot trobar el binari %s necessari per a la signatura de paquets." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "" +msgstr "No es pot trobar el binari %s necessari per comprovar els arxius font." msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" +"No es pot trobar el binari %s necessari per a la validació de les sumes de " +"comprovació dels arxius font." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." msgstr "" +"No es pot trobar el binari %s necessari per a la compressió dels binaris." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." msgstr "" +"No es pot trobar el binari %s necessari per a la compilació distribuïda." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." msgstr "" +"No es pot trobar el binari %s necessari per a ús de la memòria cau del " +"compilador." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." msgstr "" +"No es pot trobar el binari %s necessari per a l'extracció en arxius objecte." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." msgstr "" +"No es pot trobar el binari %s necessari per a la compressió de pàgines man i " +"info." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." -msgstr "" +msgstr "No es pot trobar el binari %s per determinar la revisió més recent %s." msgid "Determining latest %s revision..." msgstr "Determinant la darrera revisió %s..." @@ -353,7 +367,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Opcions:" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -msgstr "" +msgstr " -A, --ignorearch Ignora camp %s incomplert en %s" msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Neteja els fitxers de treball després de construir" @@ -363,6 +377,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Salta totes les comprovacions de dependències" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" +" -e, --noextract No extreure els arxius font (empra la carpeta existent " +"%s)" msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobreescriu els paquets existents" @@ -372,7 +388,7 @@ msgstr "" " -g, --geninteg Genera comprovacions de la integritat pels fitxers font" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Mostra aquest missatge d'ajuda i surt" msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" @@ -404,7 +420,7 @@ msgstr "" "construir" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "" +msgstr " -s, --syncdeps Instal·lar les dependències necessaries amb %s" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" @@ -418,10 +434,10 @@ msgstr "" "baixat" msgid " --asroot Allow %s to run as root user" -msgstr "" +msgstr " --asroot Permetre %s ser executat com a usuari root" msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --check Executar la funció %s a %s " msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" @@ -436,32 +452,35 @@ msgstr "" msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" +" --key <key> Especificar una clau per a la signatura de %s en lloc de la " +"per defecte" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --nocheck No executar la funció %s a %s" msgid " --nosign Do not create a signature for the package" -msgstr "" +msgstr " --nosign No crear signatura pel paquet" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr "" " --pkg <list> Construeix només els paquets llistats d'un paquet dividit" msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr "" +msgstr " --sign Signar el paquet resultant amb %s " msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" +" --skipchecksums No verificar les sumes de comprovació dels arxius font" msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr "" +msgstr " --skipinteg No realitzar comprovacions en els arxius font" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "" +msgstr "Aquestes opcions es poden passar a %s:" msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" @@ -471,7 +490,7 @@ msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar No mostris un barra de progrés en baixar fitxers" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Si %s no s'ha especificat, %s buscarà '%s'" msgid "" "Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." @@ -488,7 +507,7 @@ msgid "%s not found." msgstr "no s'ha trobat %s" msgid "You do not have write permission to create packages in %s." -msgstr "" +msgstr "No té permís d'escriptura per crear paquets a %s." msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per emmagatzemar paquets a %s." @@ -497,7 +516,7 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per emmagatzemar les baixades en %s." msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" -msgstr "" +msgstr "\\0%s i %s no poden ser especificades simultaniament" msgid "" "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " @@ -517,25 +536,25 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." -msgstr "" +msgstr "No utilitzeu l'opció %s. Aquesta opció només pot ser emprada per %s." msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existeix." msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." -msgstr "" +msgstr "%s conté %s caràcters i no pot ser \"sourced\"." msgid "The key %s does not exist in your keyring." -msgstr "" +msgstr "La clau %s no existeix en el seu clauer." msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "" +msgstr "No hi ha cap clau en el seu clauer." msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Un paquet ja s'ha construït, s'està instal·lant el paquet existent..." msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Un paquet ja s'ha construït. (Utilitza %s per sobreescriure)" msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." @@ -544,16 +563,17 @@ msgstr "" "existents..." msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "El paquet de grup ja s'ha construït. (Utilitza %s per sobreescriure)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"Part del paquet de grup ja s'ha construït. (Utilitza %s per sobreescriure)" msgid "Leaving %s environment." -msgstr "" +msgstr "Deixant d'entorn %s." msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Rempaquetant sense l'ús de la funció obsoleta %s." msgid "File permissions may not be preserved." msgstr "No es poden preservar els permisos del fitxer." @@ -562,7 +582,7 @@ msgid "Making package: %s" msgstr "S'està fent el paquet: %s" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Un paquet font ja ha estat construït. (Utilitza %s per sobreescriure)" msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquet de codi font creat: %s" @@ -686,8 +706,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -716,13 +735,13 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "" msgid "There is no secret key available to sign with." @@ -758,13 +777,16 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -779,10 +801,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po index 8efb33a5..a20f8e26 100644 --- a/scripts/po/cs.po +++ b/scripts/po/cs.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. +# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011. +# <markotahal@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:22+0000\n" +"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -25,16 +28,16 @@ msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" msgid "Cleaning up..." -msgstr "Probíhá vyčištění..." +msgstr "Probíhá čištění..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "" +msgstr "Vstupuje se do %s prostředí..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nepodařilo se nalézt zdrojový soubor %s." msgid "Aborting..." -msgstr "Probíhá rušení..." +msgstr "Rušení..." msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." msgstr "Použitý agent neumí zacházet s %s URL. Zkontrolujte %s." @@ -74,10 +77,10 @@ msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Selhalo stažení %s" msgid "Generating checksums for source files..." -msgstr "Generují se kontrolní součty zdrojových souborů..." +msgstr "Počítají se kontrolní součty zdrojových souborů..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." -msgstr "" +msgstr "Nelze nalézt soubor %s potřebný pro vytvoření kontrolních součtů." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "Zadán chybný algoritmus '%s' pro kontrolu integrity." @@ -104,43 +107,43 @@ msgid "Integrity checks are missing." msgstr "Kontrolní součty nebyly nalezeny." msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "" +msgstr "Kontrola podpisů zdrojových souborů pomocí %s..." msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "PODPIS NENALEZEN" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "ZDROJOVÝ SOUBOR NENALEZEN" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "neznámý veřejný klíč" msgid "the key has been revoked." -msgstr "" +msgstr "tento klíč byl odvolán. " msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "platnost podpisu vypršela." msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "platnost klíče vypršela." msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "" +msgstr "Jeden nebo více podpisů PGP se nepodařilo ověřit!" msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "" +msgstr "Během kontroly podpisů nastala varování." msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "" +msgstr "Prosím ověřte, že jim skutečně důvěřujete." msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "" +msgstr "Vynechává se kontrola integrity." msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "" +msgstr "Vynechává se ověřování kontrolních součtů." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "" +msgstr "Vynechává se ověřování PGP podpisů zdrojových souborů." msgid "Extracting Sources..." msgstr "Rozbalují se zdrojové soubory..." @@ -158,13 +161,13 @@ msgid "Starting %s()..." msgstr "Spouští se %s()..." msgid "Tidying install..." -msgstr "Uklízí se instalace..." +msgstr "Pročišťuje se instalace..." msgid "Removing doc files..." msgstr "Odstraňují se doc soubory..." msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" +msgstr "Promazávají se zbytečné soubory..." msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "Komprimují se man a info stránky..." @@ -174,37 +177,37 @@ msgstr "" "Odstraňují se nepotřebné ladící informace z binárních souborů a knihoven..." msgid "Removing %s files..." -msgstr "" +msgstr "Odstraňují se %s soubory..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "Odstraňují se prázdné adresáře..." msgid "Compressing binaries with %s..." -msgstr "" +msgstr "Kompimují se soubory (%s)..." msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se komprimovat soubor: %s" msgid "Generating %s file..." -msgstr "" +msgstr "Vytváření %s souboru..." msgid "Cannot find library listed in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze nalézt knihovnu ovedenou v %s: %s" msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "Přidejte, prosím, informace o licenci do vašeho %s!" msgid "Example for GPL'ed software: %s." -msgstr "" +msgstr "Ukázka pro software pod GPL licencí: %s." msgid "%s entry file not in package : %s" -msgstr "" +msgstr "%s soubor není v balíčku: %s" msgid "Package contains reference to %s" msgstr "Balíček obsahuje odkaz na %s" msgid "Missing %s directory." -msgstr "" +msgstr "Chybí složka %s." msgid "Creating package..." msgstr "Vytváří se balíček..." @@ -225,13 +228,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "Selhalo vytváření symbolického odkazu na soubor balíčku." msgid "Signing package..." -msgstr "" +msgstr "Podepisování balíčku..." msgid "Created signature file %s." -msgstr "" +msgstr "Vytvořen podpisový soubor %s." msgid "Failed to sign package file." -msgstr "" +msgstr "Selhalo podepisování balíčku." msgid "Creating source package..." msgstr "Vytváří se zdrojový balíček..." @@ -252,10 +255,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file." msgstr "Nepodařilo se vytvořit symbolický odkaz na soubor zdrojového balíčku." msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "" +msgstr "Instaluje se balíček %s pomocí %s ..." msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "" +msgstr "Instaluje se skupina balíčků %s pomocí %s ..." msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Selhala instalace vytvořeného balíčku." @@ -267,10 +270,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s nemůže začínat pomlčkou." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s nesmí obsahovat dvojtečky, pomlčky nebo mezery." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s nemůže obsahovat pomlčky nebo mezery." msgid "%s must be an integer." msgstr "%s musí být celé číslo." @@ -282,61 +285,64 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "Všimněte si, že mnohé balíčky potřebují přidat řádek do %s," msgid "such as %s." -msgstr "" +msgstr "jako %s." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" +msgstr "Pole %s nemůže obsahovat operátory porovnání (< nebo >)." msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "" +msgstr "%s by neměl obsahovat počáteční lomítko: %s" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" -msgstr "" +msgstr "Neplatná syntaxe pro %s: '%s'" msgid "%s file (%s) does not exist." msgstr "Instalační skript %s (%s) neexistuje." msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "seznam %s obsahuje neznámou volbu '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "chybí funkce balíčku %s pro rozdělení balíčku '%s'" msgid "Requested package %s is not provided in %s" -msgstr "" +msgstr "Požadovaný balíček %s není poskytovaný balíčkem %s" msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." msgstr "Sudo nebylo nalezeno. K získání práv roota bude použito su." msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgstr "" +"Nelze najít program %s požadovaný pro sestavení jako non-root uživatel." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program %s požadovaný k podepisování balíčků." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program %s požadovaný k ověření zdrojových souborů." msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" +"Nelze najít program %s nutný k ověření kontrolních součtů u zdrojových " +"souborů." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program %s nutný pro kompresi souborů." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program %s nutný pro distribuovanou kompilaci." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program %s nutný pro použití compiler cache." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program %s nutný ke \"stripování object souborů\"." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program %s nutný ke kompresi man a info stránek." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." -msgstr "" +msgstr "Nelze nalézt program %s nutný k rozpoznání poslední %s revize." msgid "Determining latest %s revision..." msgstr "Určuje se poslední revize %s..." @@ -351,7 +357,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Volby:" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -msgstr "" +msgstr " -A, --ignorearch Ignorovat nekompletní pole %s v %s" msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Odstranit pracovní soubory po sestavení" @@ -361,6 +367,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Přeskočit všechny kontroly závislostí" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" +" -e, --noextract Nerozbalovat zdrojové soubory (použít existující %s " +"složku)" msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček" @@ -369,7 +377,7 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Po úspěšném sestavení nainstalovat balíček" @@ -395,11 +403,11 @@ msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Znovu zabalit obsah balícku bez sestavení" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "" +msgstr " -s, --syncdeps Nainstalovat chybějící závislosti pomocí %s" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "" +msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -408,10 +416,10 @@ msgstr "" " --allsource Vytvořit zdrojový archiv, včetně stahovaných souborů" msgid " --asroot Allow %s to run as root user" -msgstr "" +msgstr " --asroot Spustit %s pod uživatelem root" msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --check Spustí funkci %s v %s" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" @@ -424,33 +432,33 @@ msgstr "" msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" -msgstr "" +msgstr " --key <klíč> Určí klíč pro podepisování %s namísto výchozího" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --nocheck Nespouštět funkci %s v %s" msgid " --nosign Do not create a signature for the package" -msgstr "" +msgstr " --nosign Nepodepisovat balíček" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr "" " --pkg <list> Sestavit jen vyjmenované balíčky z rozděleného balíčku" msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr "" +msgstr " --sign Podepsat výsledný balíček pomocí %s" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -msgstr "" +msgstr " --skipchecksums Neověřuje kontrolní součty na zdrojových souborech" msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr "" +msgstr " --skipinteg Neověřuje integritu (pokud chybí kontrol. součty)" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -msgstr "" +msgstr " --skippgpcheck Neověřovat PGP podpisy u zdrojových souborů" msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "" +msgstr "Tyto volby se předají %s:" msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" @@ -460,7 +468,7 @@ msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nezobrazovat průběh stahování souborů" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Když není zadáno %s, %s bude hledat '%s'" msgid "" "Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." @@ -477,7 +485,7 @@ msgid "%s not found." msgstr "%s nebyl nalezen." msgid "You do not have write permission to create packages in %s." -msgstr "" +msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení balíčků do %s." msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených balíčků do %s." @@ -486,61 +494,68 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených souborů do %s." msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" -msgstr "" +msgstr "\\0%s a %s nemohou být zadány současně" msgid "" "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " "option." msgstr "" +"Spouštění %s jako root je ŠPATNÝ nápad a může způsobit trvalou,\\n\n" +"katastrofickou škodu na vašem systému. Pokud si opravdu přejete spustit to " +"jako root, \\npoužijte volnu %s. " msgid "" "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the " "%s flag." msgstr "" +"Volba %s je pouze pro root uživatele. Prosím\\nspusťte bez přepínače %s. " msgid "" "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " "the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " "array in %s." msgstr "" +"Spušťení %s jako neprivilegovaný uživatel způsobí ne-rootovská vlastnická " +"práva k souborům v balíčku.\\n Zkuste použít prostředí %s \\n přidáním %s do " +"pole %s v %s." msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívejte volbu %s. Tato volba je použitelná jen pro %s." msgid "%s does not exist." msgstr "%s neexistuje." msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." -msgstr "" +msgstr "%s obsahuje %s znaky a nemůže být načten." msgid "The key %s does not exist in your keyring." -msgstr "" +msgstr "Klíč %s neexistuje ve vaší klíčence." msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "" +msgstr "Ve vaší klíčence není žádný klíč." msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Balíček je již sestaven, instaluje se existující balíček..." msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Balíček je již sestaven. (použijte %s pro přepsání)" msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Skupina balíčků je již sestavena, instalují se existující balíčky..." msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Skupina balíčků je již sestavena. (použijte %s pro přepsání)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Část skupiny balíčků je již sestavena. (použijte %s pro přepsání)" msgid "Leaving %s environment." -msgstr "" +msgstr "Opouští se prostředí %s." msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Znovu-zabalení bez použití funkce %s je zastaralé." msgid "File permissions may not be preserved." msgstr "Přístupová práva souborů nemusí být zachována." @@ -549,7 +564,7 @@ msgid "Making package: %s" msgstr "Vytváří se balíček: %s" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový balíček je již sestaven. (použijte %s pro přepsání)" msgid "Source package created: %s" msgstr "Zdrojový balíček vytvořen: %s" @@ -567,16 +582,16 @@ msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nelze vyřešit všechny závislosti." msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." -msgstr "" +msgstr "%s nebyl nalezen v %s, přeskakuje se kontrola závislostí." msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "Neprovádí se hledání zdrojů -- používá se existující %s strom" msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "Neprovádí se kontrola integrity -- používá se existující %s strom" msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "Neprovádí se rozbalení zdrojů -- používá se existující %s strom" msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "Zdrojový adresář je prázdný, není co sestavovat!" @@ -588,7 +603,7 @@ msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje jsou připraveny." msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "" +msgstr "Odstraňuje se existující adresář %s ..." msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončeno vytváření: %s" @@ -624,154 +639,171 @@ msgid "Done." msgstr "Hotovo." msgid "Manage pacman's list of trusted keys" -msgstr "" +msgstr "Správa seznamu důvěryhodných klíčů pro pacman" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" -msgstr "" +msgstr " -a, --add [soubor(y)] Přidá uvedené klíče (prázdné pro stdin)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -d, --delete <id klíče\\čů> Odstraní zadaná id klíčů" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" -msgstr "" +msgstr " -e, --exporrt [keyid(s)] Exportuje uvedené, nebo všechny, keyids" msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" +" -f, --finger [keyid(s)] Vypíše otisky uvedených (nebo všech) klíčů" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" -msgstr "" +msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] Vypíše uvedené (nebo všechny) klíče" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Stáhne uvedené klíče" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr "" +" -u, --updatedb Aktualizuje databázi důvěry (trustdb) v pacmanovi" msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" -msgstr "" +msgstr " -v, --verify <podpis> Ověří soubor podpisu" msgid " -V, --version Show program version" -msgstr "" +msgstr " -V, --version Verze programu" msgid "" " --config <file> Use an alternate config file (instead of" "\\n '%s')" msgstr "" +" --config <soubor> Použije zadaný konfigurační soubor (namísto" +"\\n '%s')" msgid "" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" -msgstr "" +msgstr " --edit-key <id klíče\\čů> Zobrazí menu pro správu těchto klíčů" msgid "" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" "\\n of '%s')" msgstr "" +" --gpgdir <složka> nastaví vlastní adresář pro GnuPG (namísto " +"\\n " +"'%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <adresář(e)> Načte pupring.gpg ze adresáře(ů)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" "(s)" msgstr "" +" --import-trustdb <složka\\ky> Načte \"důvěryhodnost vlastníků\" z " +"trustdb.gpg ze zadaných složek " msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" -msgstr "" +msgstr " --init Zajistí správnou inicializaci klíčenky" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" +" --keyserver Určí, který server s klíči se má v případě potřeby " +"použít" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" -msgstr "" +msgstr " --list-sigs [keyid(s)] Výpis klíčů a jejich podpisů" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" -msgstr "" +msgstr " --lsign-key <keyid> Lokálně podepíše uvedené keyid" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [keyring(s)] Znovu načte výchozí klíče z (zadaných) klíčenek" +"\\n v '%s'" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Aktualizuje uvedené (nebo všechny) klíče ze " +"serveru s klíči." -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro čteni klíčenky %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." -msgstr "" +msgstr "Použije '%s' k opravě práv klíčenky." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění spouštět tento příkaz." msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" +msgstr "Neexistuje žádný soukromý klíč, kterým by se dalo podepsat. " msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" +msgstr "Použijte '%s' pro vytvoření výchozího soukromého klíče." msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "Ověřuji %s ...." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Soubor %s je nepodepsaný, nelze pokračovat dále." msgid "The signature of file %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "Podpis souboru %s je neplatný." msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "" +msgstr "Ověřování podpisu klíčenky..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "V %s nejsou žádné soubory s klíčenkou." msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Soubor s klíčenkou %s neexistuje." msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" +msgstr "Přídávám klíče z %s.gpg..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Lokálně podepisuji důvěřované klíče v klíčence..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "Lokálně podepisuji klíč %s..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Načítání důvěry vlastníků..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Rušení odvolaných klíčů v klíčence..." msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" +msgstr "Rušení klíče %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "Klíč určený %s neexistuje." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -msgstr "" +msgstr "Nelze nalézt program %s nutný ke všem %s operacím." msgid "%s needs to be run as root for this operation." -msgstr "" +msgstr "%s musí být spuštěn jako root pro tuto operaci." msgid "%s configuration file '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "%s konfigurační soubor '%s' nenalezen." msgid "no operation specified (use -h for help)" -msgstr "" +msgstr "nezadána žádná operace ( -h pro nápovědu)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Uvedeno více operací." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Prosím spusťte %s pro každou operaci samostatně." msgid "Updating trust database..." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuje se databáze důvěry..." msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " @@ -801,7 +833,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "Musíte mít správná oprávnění k optimalizaci databáze." msgid "Can not create temp directory for database building." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze." msgid "MD5sum'ing the old database..." msgstr "Počítá se MD5 součtu staré databáze..." @@ -883,7 +915,7 @@ msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" msgstr "Nelze nalézt příkaz xdelta3! Je xdelta3 nainstalován?" msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Použití: repo-add [volby] <cesta-k-databázi> <balíček|delta> ...\\n" msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." @@ -893,16 +925,18 @@ msgstr "" "příkazové řádce může být uvedeno více balíčků pro přidání.\\n\\n" msgid "Options:\\n" -msgstr "" +msgstr "Volby:\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delta vytvoří a přidá rozdíly (delta) pro update balíčků\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgstr "" +" -f/--files přepínač k aktualizaci databáze včetně záznamů o souborech.\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgstr "" +"Použití: repo-remove [volby] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" @@ -914,25 +948,26 @@ msgstr "" "\\nuvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n" msgid " -q, --quiet minimize output\\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet omezí výpisy\\n" msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --sign po update podepíše databázi pomocí GnuPG\\n" msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" -msgstr "" +msgstr " -k, --key <klíč> podepíše databázi tímto klíčem\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verify ověří podpis databáze před aktualizací\\n" msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" "\\n" -msgstr "" +msgstr "\\n Viz %s(8) pro více informací a popis dostupných voleb. \\n\\n" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgstr "" +"Příklad: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "Příklad: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -942,6 +977,9 @@ msgid "" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"\\n\\nToto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky šíření." +"\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n" msgid "No database entry for package '%s'." msgstr "Žádné záznamy v databázi pro balíček '%s'." @@ -953,25 +991,25 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Odstraňuje se existující záznam '%s'..." msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "" +msgstr "Nelze najít program gpg! Máte nainstalované GnuPG?" msgid "Signing database..." -msgstr "" +msgstr "Podepisování databáze..." msgid "Failed to sign package database." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se podepsat databázi balíčků." msgid "Verifying database signature..." -msgstr "" +msgstr "Ověřuje se podpis databáze..." msgid "No existing signature found, skipping verification." -msgstr "" +msgstr "Nenalezen žádný podpis, přeskakuji ověřování." msgid "Database signature file verified." -msgstr "" +msgstr "Soubor s podpisem databáze ověřen." msgid "Database signature was NOT valid!" -msgstr "" +msgstr "Podpis databáze NEBYL platný!" msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgstr "'%s' nemá platnou příponu archivu." @@ -980,10 +1018,10 @@ msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Záznam pro '%s' již existuje" msgid "Computing checksums..." -msgstr "" +msgstr "Vytváření kontrolních součtů..." msgid "Adding package signature..." -msgstr "" +msgstr "Přidávání podpisu balíčku..." msgid "Creating '%s' db entry..." msgstr "Vytváření záznamu databáze '%s'..." @@ -1049,7 +1087,7 @@ msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat." msgid "option %s requires an argument\\n" -msgstr "" +msgstr "volba %s vyžaduje nějaký argument\\n" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "neznámá volba" diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index 6d9c349b..baacb9a0 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -670,8 +670,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -700,14 +699,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme pakker i %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme pakker i %s." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -742,14 +743,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "%s fil (%s) findes ikke." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -763,10 +768,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 42adb96d..a9d1b068 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:42+0000\n" +"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/de/)\n" "Language: de\n" @@ -118,16 +118,16 @@ msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "QUELL-DATEI NICHT GEFUNDEN" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "unbekannter öffentlicher Schlüssel" msgid "the key has been revoked." -msgstr "" +msgstr "Der Schlüssel wurde widerrufen." msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "Die Gültigkeit der Signatur ist abgelaufen." msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "Die Gültigkeit des Schlüssels ist abgelaufen." msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgstr "Eine oder mehrere PGP-Signaturen konnten nicht überprüft werden." @@ -430,6 +430,8 @@ msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit %s" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" +" -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen " +"Quellen" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -689,25 +691,32 @@ msgstr "Verwaltet die Liste der Trusted-Keys von pacman" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" +" -a, --add [Datei(en)] Fügt die angegebenen Schlüssel hinzu (leer für " +"stdin)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Lösche die angegebene Schlüssel-Kennungen" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgstr "" +" -e, --export [keyid(s)] Exportiert die angegebenen oder alle keyids" msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" +" -f, --finger [keyid(s)] Erstellt eine Liste der Fingeraberdrücke für die " +"angegebenen oder alle keyids" msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Zeige diesen Hilfe und beende" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgstr "" +" -l, --list-keys [keyid(s)] Erstellt eine Liste der angegebenen oder aller " +"keyids" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Holt die angegebenen keyids" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr "" @@ -739,11 +748,10 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Setze ein alternatives Verzeichnis für GnuPG (an " "Stelle\\n von '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" -" --import <dir(s)> Importiere pubring.gpg und trustdb.gpg aus den " -"Verzeichnissen dir(s)" +" -r, --recv-keys <keyid(s)> Importiert pubring.gpg aus den " +"angegebenen Verzeichnissen" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -759,78 +767,91 @@ msgstr "" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" +" --keyserver Spezifiert den zu nutzenden keyserver, falls " +"erforderlich" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" msgstr "" +" --list-sigs [keyid(s)] Erstellt eine Liste der Schlüssel und ihrer " +"Signaturen" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" -msgstr "" +msgstr " --lsign-key <keyid> Signiert die angegebene keyid lokal" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [keyring(s)] Lädt die Standard-Schlüssel von den " +"(angegebenen) Schlüsselbunden\\n in '%s' " +"neu" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Aktualisiert angegebene oder alle Schlüssel von " +"einen Schlüsselserver" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" -"Sie haben nicht ausreichende Berechtigungen um den Schlüsselbund %s zu lesen." +"Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um den Schlüsselbund %s zu lesen." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" "Benutzen Sie '%s', um die Berechtigungen des Schlüsselbundes zu korrigieren." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Sie haben ungenügende Berechtigungen, um diesen Befehl auszuführen..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um diesen Befehl auszuführen." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" +"Es ist kein geheimer Schlüssel vorhanden, mit dem signiert werden kann." msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie '&s', um einen Standard-Geheimschlüssel zu erstellen." msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "Verifiziere %s..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Datei %s ist unsigniert, kann nicht fortfahren." msgid "The signature of file %s is not valid." msgstr "Die Signatur der Datei %s ist ungütig." msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "" +msgstr "Verifziere Datei-Signaturen des Schlüsselbunds..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "In %s existieren keine Schlüsselbund-Dateien." msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Die Schlüsselbund-Datei %s existiert nicht." msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" +msgstr "Füge Schlüssel aus %s.gpg hinzu ..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Signiere die vertrauenswürdigen Schlüssel im Schlüsselbund lokal ..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "Signiere Schlüssel %s lokal ..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Importiere die Vertrauenswerte des Benutzers ..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Mache widerrufene Schlüssel im Schlüsselbund unbrauchbar ..." msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" +msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar ..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "Der Schlüssel mit der Kennung %s existiert nicht" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "Der von %s identifizerte Schlüssel existiert nicht." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" -"Kan das Programm %s nicht finden, das für alle %s Operationen benötigt wird." +"Kann das Programm %s nicht finden, das für alle %s Operationen benötigt wird." msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s muss für diese Operation als root ausgeführt werden." @@ -841,11 +862,11 @@ msgstr "%s Konfigurationsdatei '%s' nicht gefunden." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für die Hilfe)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "mehrere Operationen angegeben" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Mehrfache Operationen spezifiziert." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Bitte führen Sie %s einzeln mit jeder Operation aus\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Bitte rufen Sie %s für jede Operation getrennt auf." msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank" diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index aaab0bf8..30af2b9d 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 00:26+0000\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/el/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Αποκατάσταση..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "Είσχώρηση σε περιβάλλον %s..." +msgstr "Εισχώρηση σε περιβάλλον %s..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης πηγαίου αρχείου %s." @@ -453,7 +453,7 @@ msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr " --pkg <list> Δημιουργία πακέτων λίστας από διαιρεμένο πακέτο" msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr " --sign Υπογραφή δημιουργηθέντος πακέτου με %s" +msgstr " --sign Υπογραφή δημιουργηθέντος πακέτου με %s" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Χωρίς επικύρωση αθροισμάτων ελέγχου πηγαίων αρχείων" @@ -709,11 +709,8 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Ορισμός εναλλακτικού καταλόγου GnuPG (αντί του " "'%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" -" --import <dir(s)> Εισαγωγή των pubring.gpg και trustdb.gpg από " -"κατάλογο" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <dir(s)> Εισαγωγή pubring.gpg από κατάλογο(-ους)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -744,17 +741,17 @@ msgstr "" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -" --refresh-keys [keyid(s)] Ενημέρωση καθορισμένων ή όλων των κλειρδιών από " +" --refresh-keys [keyid(s)] Ενημέρωση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών από " "διακομιστή" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδοθήκης %s..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδούχου %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Τρέξε το '%s' για ρύθμιση των αδειών της κλειδοθήκης." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για εκτέλεση αυτής της εντολής..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα εκτέλεσης εντολής." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Μη διαθέσιμο κρυφό κλειδί για υπογραφή." @@ -789,14 +786,17 @@ msgstr "Τοπική υπογραφή έμπιστων κλειδιών στην msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Εισαγωγή τιμών εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη..." + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Απενεργοποίηση ανακληθέντων κλειδιών στην κλειδοθήκη..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "Κλειδί που προσδιορίζεται από %s δεν υπάρχει." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων '%s' του %s δεν βρέθηκ msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ακαθόριστη λειτουργία (δώσε -h για βοήθεια)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Ζητήθηκαν πολλαπλές λειτουργίες" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Ορίσθηκαν πολλαπλές διεργασίες." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Τρέξε τον %s για κάθε λειτουργία ξεχωριστά.\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Τρέξε τον %s με κάθε διεργασία χωριστά." msgid "Updating trust database..." msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..." diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po index 8c3b7dd7..2e8eb137 100644 --- a/scripts/po/en_GB.po +++ b/scripts/po/en_GB.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" @@ -690,10 +690,8 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" "\\n of '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -726,14 +724,14 @@ msgid "" msgstr "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use '%s' to correct the keyring permissions." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "There is no secret key available to sign with." @@ -768,14 +766,17 @@ msgstr "Locally signing trusted keys in keyring..." msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Locally signing key %s..." +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Importing owner trust values..." + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Disabling revoked keys in keyring..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Disabling key %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "The key identified by %s does not exist." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -789,11 +790,11 @@ msgstr "%s configuration file '%s' not found." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no operation specified (use -h for help)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Multiple operations specified." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Please run %s with each operation separately." msgid "Updating trust database..." msgstr "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index cf60a7b8..0cd18024 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <juantascon@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 15:59+0000\n" +"Last-Translator: juantascon <juantascon@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/es/)\n" "Language: es\n" @@ -116,16 +117,16 @@ msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FUENTES NO ENCONTRADAS" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "llave pública desconocida" msgid "the key has been revoked." -msgstr "" +msgstr "la clave ha sido rechazada." msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "la firma ha caducado." msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "la clave ha caducado." msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgstr "¡Una o más firmas PGP no pudieron ser verificadas!" @@ -423,6 +424,8 @@ msgstr " -s, --syncdeps Instalar las dependencias faltantes para %s" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" +" -S, --source Genera unpaquete de sólo fuentes sin las fuentes " +"descargadas" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -675,25 +678,33 @@ msgstr "Administrar la lista de claves confiadas por pacman" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" +" -a, --add [archivo(s)] Añade las llaves especificadas (vacio para " +"stdin)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Elimina las keyids especificadas" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgstr "" +" -e, --export [códigollave(s)] Exporta todos o los especificados códigos " +"de llaves" msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" +" -f, --finger [códigollave(s)] Listaq las huellas dactilares para todos o " +"los especificados códigos de llaves" msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostrar este mensaje de ayuda y salir" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgstr "" +" -l, --list-keys [códigollave(s)] Lista todas las llaves o las especificadas" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" msgstr "" +" -r, --recv-keys <códigollave(s)> Trae los códigos de llave especificados" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr " -u, --updatedb Actualizar la trustdb de pacman" @@ -725,10 +736,9 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Configura un directorio alternativo para GnuPG" "\\n (en lugar de '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" -" --import <dir(s)> Importa pubring.gpg y trustdb.gpg de dir(s)" +" --import <directorio(s)> Importa pubring.gpg desde directorio(s)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -744,72 +754,83 @@ msgstr "" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" +" --keyserver Especifica un servidor de llaves para utilizar " +"cuando sea necesario" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" -msgstr "" +msgstr " --list-sigs [códigollave(s)] Lista las llaves y sus firmas" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" msgstr "" +" --lsign-key <keyid> Firma localmente los códigos de llaves " +"especificados" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [códigollave(s)] Recarga las llaves por defecto de los " +"llaveros dados en '%s'" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" +" --refresh-keys [códigollave(s)] Actualiza desde el servidor de llaves " +"todas las llaves o las especificadas" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "No tiene permisos suficientes para leer el llavero %s..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para leer el llavero %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use '%s' para corregir los permisos del llavero." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "No tiene permisos suficientes para ejecutar este comando..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "No tiene los permisos necesarios para ejecutar este comando." msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" +msgstr "No hay ninguna clave secreta con la cual firmar." msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" +msgstr "Use '%s' para generar una clave secreta por defecto." msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "Verificando %s..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "El fichero %s no está firmado, no puede continuar." msgid "The signature of file %s is not valid." msgstr "La firma del archivo %s no es válida." msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "" +msgstr "Verificando firmas de archivo de llavero..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "No existen archivos de llavero en %s." msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "El archivo de llavero %s no existe." msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" +msgstr "Añadiendo las claves de %s.gpg..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Firmando localmente las llaves confiadas en el llavero..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "Firmando localmente la llave %s..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Importando valores de confianza del propietario..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Desactivación de las llaves revocadas en llavero ..." msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" +msgstr "Deshabilitando llave %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "La clave identificada por %s no existe" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "La clave identificada por%s no existe." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -824,11 +845,11 @@ msgstr "El archivo de configuración '%s' de %s no fue encontrado." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no se especificó ninguna operación (use -h para obtener ayuda)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Se especificaron varias operaciones" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Múltiples operaciones especificadas." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado." msgid "Updating trust database..." msgstr "Actualizando la base de datos de claves en las que se confía..." diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po index dd2a22d6..22d7aeda 100644 --- a/scripts/po/fi.po +++ b/scripts/po/fi.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <larso@gmx.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 21:32+0000\n" +"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivotaan..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "" +msgstr "Siirrytään %s-ympäristöön..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Lähdetiedostoa %s ei löydy." @@ -77,6 +78,7 @@ msgstr "Luodaan tarkistussummia lähdetiedostoille..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" +"Lähdetiedostojen tarkistussummien luontiin tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "Epäkelvollinen tarkistussumma-algoritmi '%s' määriteltynä." @@ -107,10 +109,10 @@ msgid "Verifying source file signatures with %s..." msgstr "" msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "ALLEKIRJOITUSTA EI LÖYDY" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "LÄHDETIEDOSTOA EI LÖYDY" msgid "unknown public key" msgstr "" @@ -131,10 +133,10 @@ msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." msgstr "" msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "" +msgstr "Varmista, että todella luotat heihin." msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "" +msgstr "Ohitetaan lähdetiedostojen virheellisyyden tarkistaminen." msgid "Skipping verification of source file checksums." msgstr "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgid "Removing doc files..." msgstr "Poistetaan doc-tiedostoja..." msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" +msgstr "Puhdistetaan tarpeettomia tiedostoja..." msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "Pakataan man- ja info-sivuja..." @@ -173,7 +175,7 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Poistetaan tarpeettomat symbolit ohjelmista ja kirjastoista..." msgid "Removing %s files..." -msgstr "" +msgstr "Poistetaan %s tiedostoa..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "Poistetaan tyhjiä kansioita..." @@ -182,10 +184,10 @@ msgid "Compressing binaries with %s..." msgstr "" msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmaa ei voitu pakata : %s" msgid "Generating %s file..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan %s-tiedostoa..." msgid "Cannot find library listed in %s: %s" msgstr "" @@ -194,7 +196,7 @@ msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "Lisää lisenssirivi tiedostoosi %s!" msgid "Example for GPL'ed software: %s." -msgstr "" +msgstr "Esimerkki GPL-lisenssöidystä ohjelmistosta: %s." msgid "%s entry file not in package : %s" msgstr "" @@ -203,7 +205,7 @@ msgid "Package contains reference to %s" msgstr "Paketti sisältää viitteitä kohteeseen %s" msgid "Missing %s directory." -msgstr "" +msgstr "Kansio %s puuttuu." msgid "Creating package..." msgstr "Luodaan pakettia..." @@ -224,7 +226,7 @@ msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "Symbolisen linkin luominen pakettiin epäonnistui." msgid "Signing package..." -msgstr "" +msgstr "Allekirjoitetaan pakettia..." msgid "Created signature file %s." msgstr "" @@ -266,10 +268,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s ei saa alkaa tavuviivalla." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s ei saa sisältää tavuviivoja, kaksoispisteitä eikä tyhjiä välejä." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s ei saa sisältää tavuviivoja eikä tyhjiä välejä." msgid "%s must be an integer." msgstr "%s:n tulee olla luku." @@ -281,7 +283,7 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "Huomioi että monet paketit saattavat tarvita rivin %s:iinsa" msgid "such as %s." -msgstr "" +msgstr "esim. %s." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "" @@ -310,30 +312,33 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgstr "" +"Muuna kuin pääkäyttäjänä kääntämiseen tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" +msgstr "Pakettien allekirjoittamiseen tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" +"Lähdetiedostojen tarkistussummien tarkistamiseen tarvittavaa ohjelmaa %s ei " +"löydy." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." -msgstr "" +msgstr "Ohjelmien pakkaamiseen tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "" +msgstr "Hajautettuun kääntämiseen tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." -msgstr "" +msgstr "Kääntäjän valimuistin käyttöön tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." -msgstr "" +msgstr "man- ja info-sivujen pakkaamiseen tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." msgstr "" @@ -396,7 +401,7 @@ msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Uudelleenpakkaa paketin sisältö ilman kääntämistä" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "" +msgstr " -s, --syncdeps Asenna puuttuvat riippuvuudet %s-ohjelmalla" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" @@ -411,9 +416,10 @@ msgstr "" msgid " --asroot Allow %s to run as root user" msgstr "" +" --asroot Salli %s-ohjelman suorittaminen ylläpitäjän oikeuksilla" msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --check Suorita funktio %s kohteessa %s" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" @@ -429,7 +435,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --nocheck Älä suorita funktiota %s kohteessa %s" msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "" @@ -451,7 +457,7 @@ msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "" +msgstr "Seuraavat valitsimet voidaan antaa %s-ohjelmalle:" msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" @@ -507,7 +513,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." -msgstr "" +msgstr "Älä käytä valitsinta %s. Vain %s käyttää sitä." msgid "%s does not exist." msgstr "%s ei ole olemassa." @@ -526,6 +532,7 @@ msgstr "Paketti on jo käännetty. Asennetaan valmista pakettia..." msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"Paketti on jo käännetty. (käytä valitsinta %s kääntääksesi paketin uudelleen)" msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." @@ -534,15 +541,19 @@ msgstr "" msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"Pakettiryhmä on jo käännetty. (käytä valitsinta %s kääntääksesi paketit " +"uudelleen)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"Osa pakettiryhmästä on jo käännetty. (käytä valitsinta %s kääntääksesi " +"paketit uudelleen)" msgid "Leaving %s environment." -msgstr "" +msgstr "Poistutaan %s-ympäristöstä." msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Uudelleenpakkaaminen ilman %s-funktiota on vanhentunut." msgid "File permissions may not be preserved." msgstr "Tiedostojen omistussuhteet saattavat kärsiä." @@ -552,6 +563,8 @@ msgstr "Käännetään pakettia: %s" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"Lähdepaketti on jo luotu. (käytä valitsinta %s luodaksesi lähdepaketin " +"uudelleen)" msgid "Source package created: %s" msgstr "Luotiin lähdepaketti: %s" @@ -570,6 +583,8 @@ msgstr "Kaikkia riippuvuuksia ei pystytty selvittämään." msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." msgstr "" +"ohjelmaa %s ei löydy %s-muuttujan määrittämistä kansioista; ohitetaan " +"riippuvuustarkastukset." msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" msgstr "" @@ -590,7 +605,7 @@ msgid "Sources are ready." msgstr "Lähdetiedostot ovat valmiita." msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "" +msgstr "Poistetaan jo olemassaolevaa %s-kansiota..." msgid "Finished making: %s" msgstr "Saatiin valmiiksi paketti: %s" @@ -611,7 +626,7 @@ msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "%s ei ole olemassa, tai se ei ole kansio." msgid "%s is not a pacman database directory." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole pacman-tietokantakansio." msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." msgstr "Sinulla tulee olla oikeat oikeudet tietokannan päivittämiseen." @@ -676,8 +691,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -706,13 +720,13 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "" msgid "There is no secret key available to sign with." @@ -748,17 +762,20 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -msgstr "" +msgstr "Kaikille %s-operaatioille tarvittavaa ohjelmaa %s ei löydy." msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" @@ -769,10 +786,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." @@ -807,7 +824,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "Sinulla tulee olla kunnolliset oikeudet tietokannan optimoimiseen." msgid "Can not create temp directory for database building." -msgstr "" +msgstr "Tietokannan luontiin tarvittavaa väliaikaiskansiota ei voida luoda." msgid "MD5sum'ing the old database..." msgstr "Luodaan md5-summaa vanhasta tietokannasta..." @@ -899,7 +916,7 @@ msgstr "" "\\nKomentorivillä voidaan määrittää useampia paketteja kerrallaan.\\n\\n" msgid "Options:\\n" -msgstr "" +msgstr "Valitsimet:\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgstr "" @@ -909,6 +926,8 @@ msgstr "" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgstr "" +"Käyttö: repo-remove [valinnat] <tietokannan_sijainti> <paketinnimi|delta> ..." +"\\n\\n" msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" @@ -939,6 +958,8 @@ msgstr "" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgstr "" +"Esimerkki: repo-add /tieto/kannan/sijainti/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-" +"i686.pkg.tar.gz" msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "Esimerkki: repo-remove /tieto/kannan/sijainti/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -948,6 +969,9 @@ msgid "" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Tekijänoikeudet (c) 2006-2011 Pacmanin kehitystiimi <pacman-dev@archlinux." +"org>.\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista." +"\\nMitään takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n" msgid "No database entry for package '%s'." msgstr "Paketilla '%s' ei ole merkintää tietokannassa." @@ -959,13 +983,13 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Poistetaan pakettia '%s' tietokannasta..." msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "" +msgstr "gpg-ohjelmaa ei löydy! Onko gpg-asennettuna?" msgid "Signing database..." -msgstr "" +msgstr "Allekirjoitetaan tietokantaa..." msgid "Failed to sign package database." -msgstr "" +msgstr "Pakettitietokannan allekirjoittaminen epäonnistui." msgid "Verifying database signature..." msgstr "" @@ -986,7 +1010,7 @@ msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Paketti '%s' on jo tietokannassa" msgid "Computing checksums..." -msgstr "" +msgstr "Lasketaan tarkistussummia..." msgid "Adding package signature..." msgstr "" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index b31d54d2..2a0a5c0d 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 22:53+0000\n" "Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fr/)\n" @@ -769,11 +769,10 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Indiquer un répertoire alternatif pour GnuPG (à " "la palce de\\n '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" -" --import <dir(s)> Importer pubring.gpg et trustdb.gpg à partir des " -"dossiers dir(s)" +" --import <dir(s)> Importe le fichier pubring.gpg des répertoires « " +"dir(s) »" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -812,14 +811,14 @@ msgstr "" " --refresh-keys [keyid(s)] Mise à jours de toutes les identités des clefs " "(ou uniquement de celles spécifiées) depuis un serveur de clefs" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lire le porte-clefs %s…" +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lire le porte-clefs %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Utilisez '%s' pour corriger les permissions du porte-clefs." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lancer cette commande…" +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lancer cette commande." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Aucune clef secrète n'est disponible pour la signature. " @@ -854,14 +853,17 @@ msgstr "Signature locale des clefs de confiance dans le porte-clefs…" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Signature locale de la clef %s…" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Importation des valeurs des propriétaires de confiance…" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Désactivation des clefs révoquées du porte-clefs…" msgid "Disabling key %s..." msgstr "Désactivation de la clef %s…" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "La clef idenditifiée par %s n'existe pas" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "La clef identifiée par %s n'existe pas." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -879,11 +881,11 @@ msgstr "%s Le fichier de configuration '%s' n'a pas été trouvé." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "aucune tâche spécifiée (utilisez -h pour obtenir de l'aide)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Tâches multiples spécifiées" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Tâches multiples spécifiées." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Veuillez lancer %s pour chaque opértation séparément\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Veuillez lancer %s pour chaque opértation séparément." msgid "Updating trust database..." msgstr "Mise à jour de la base de données de confiance…" diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index 3a243e2f..92a02f54 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -28,19 +29,19 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Tisztítás..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "" +msgstr "Belépés a %s környezetbe..." msgid "Unable to find source file %s." -msgstr "Nem található a %s forrásfájl." +msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl." msgid "Aborting..." msgstr "Megszakítás..." msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." -msgstr "Nincs beállítva ügynök a %s URL kezelésére. Ellenőrizze %s -t." +msgstr "Nincs beállítva ügynök a(z) %s URL kezelésére. Ellenőrizze a %s fájlt." msgid "The download program %s is not installed." -msgstr "A letöltő %s program nincs telepítve." +msgstr "A(z) %s letöltőprogram nincs telepítve." msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" msgstr "'%s' végzetes hibával tért vissza (%i): %s" @@ -73,16 +74,18 @@ msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Hiba %s letöltése közben" msgid "Generating checksums for source files..." -msgstr "A forrás fájlok ellenőrzőösszegeinek generálása...." +msgstr "Forrásfájlok ellenőrzőösszegeinek generálása..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" +"Nem található az %s bináris, ami a forrásfájlok ellenőrzőösszegeinek " +"generálásához szükséges." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." -msgstr "Érvénytelen integritás algoritmust megadva: '%s'." +msgstr "Érvénytelen integritásalgoritmus van megadva: '%s'." msgid "Validating source files with %s..." -msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése ezzel: %s..." +msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése %s ellenőrzőösszeggel..." msgid "NOT FOUND" msgstr "NEM TALÁLHATÓ" @@ -94,61 +97,61 @@ msgid "FAILED" msgstr "HIBA" msgid "One or more files did not pass the validity check!" -msgstr "Egy vagy több fájl nem ment át az eredetiség ellenőrzésen!" +msgstr "Egy vagy több fájl nem ment át az eredetiségellenőrzésen!" msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." -msgstr "Az integritás ellenőrzések (%s) méretben különböznek a forrás tömbtől." +msgstr "Az integritásellenőrzések (%s) méretben különböznek a forrás tömbtől." msgid "Integrity checks are missing." -msgstr "Az integritás ellenőrzések hiányoznak." +msgstr "Az integritásellenőrzések hiányoznak." msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "" +msgstr "Forrásfájlok aláírásainak ellenőrzése %s-vel..." msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "NEM TALÁLHATÓ ALÁÍRÁS" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "NEM TALÁLHATÓ FORRÁSFÁJL" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen publikus kulcs" msgid "the key has been revoked." -msgstr "" +msgstr "a kulcsot visszavonták." msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "az aláírás lejárt." msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "a kulcs lejárt." msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "" +msgstr "Egy vagy több PGP aláírás nem ellenőrizhető!" msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés történt az aláírások ellenőrzése során" msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "" +msgstr "Győződjön meg arról, valóban megbízik bennük." msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "" +msgstr "Minden integritásellenőzés kihagyása a forrásfájlokon" msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "" +msgstr "Forrásfájlok ellenőrzőösszegei ellenőrzésének kihagyása." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "" +msgstr "Forrásfájlok PGP aláírásai ellenőrzésének kihagyása." msgid "Extracting Sources..." -msgstr "Források kitömörítése..." +msgstr "Források kibontása..." msgid "Extracting %s with %s" -msgstr "%s kitömörítése a %s programmal" +msgstr "%s kibontása a(z) %s programmal" msgid "Failed to extract %s" -msgstr "%s kitömörítése nem sikerült" +msgstr "%s kibontása nem sikerült" msgid "A failure occurred in %s()." msgstr "Hiba történt a %s()-ben." @@ -160,49 +163,49 @@ msgid "Tidying install..." msgstr "Telepítés takarítása..." msgid "Removing doc files..." -msgstr "Doc fájlok eltávolítása..." +msgstr "doc fájlok eltávolítása..." msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" +msgstr "Nem kívánt fájlok eltávolítása..." msgid "Compressing man and info pages..." -msgstr "A man és info oldalak tömörítése..." +msgstr "man és info oldalak tömörítése..." msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Hibakereső szimbólumok kivétele a binárisokból és könyvtárakból..." msgid "Removing %s files..." -msgstr "" +msgstr "%s fájlok eltávolítása..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "Üres könyvtárak eltávolítása..." msgid "Compressing binaries with %s..." -msgstr "" +msgstr "Binárisok tömörítése %s-szel..." msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a bináris tömörítése : %s" msgid "Generating %s file..." -msgstr "" +msgstr "%s fájl generálása..." msgid "Cannot find library listed in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem található egy, a %s tömbben megadott függvénytár: %s" msgid "Please add a license line to your %s!" -msgstr "Kérem adjon license sort a %s -jéhez!" +msgstr "Kérem adjon license sort a %s-hez!" msgid "Example for GPL'ed software: %s." -msgstr "" +msgstr "Példa GPL szoftverre: %s." msgid "%s entry file not in package : %s" -msgstr "" +msgstr "A %s bejegyzés nincs a csomagban : %s" msgid "Package contains reference to %s" -msgstr "A csomag hivatkozik a %s-ra" +msgstr "A csomag hivatkozik a(z) %s-re" msgid "Missing %s directory." -msgstr "" +msgstr "Hiányzó %s könyvtár." msgid "Creating package..." msgstr "Csomag létrehozása..." @@ -214,7 +217,7 @@ msgid "Compressing package..." msgstr "Csomag tömörítése...." msgid "'%s' is not a valid archive extension." -msgstr "A '%s' nem egy érvényes archívum kiterjesztés." +msgstr "A(z) '%s' nem egy érvényes archívumkiterjesztés." msgid "Failed to create package file." msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlt." @@ -223,16 +226,16 @@ msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "Nem sikerült létrehozni a csomagfájlra mutató szimbolikus linket." msgid "Signing package..." -msgstr "" +msgstr "Csomag aláírása..." msgid "Created signature file %s." -msgstr "" +msgstr "%s aláírásfájl létrehozva." msgid "Failed to sign package file." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült aláírni a csomagot." msgid "Creating source package..." -msgstr "Forrás csomag létrehozása..." +msgstr "Forráscsomag létrehozása..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s hozzáadása..." @@ -248,28 +251,28 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a forráscsomagfájlt." msgid "Failed to create symlink to source package file." msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni a forrás-csomagfájlra mutató szimbolikus linket." +"Nem sikerült létrehozni a forráscsomagfájlra mutató szimbolikus linket." msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "" +msgstr "%s csomag telepítése \"%s\"-val..." msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "" +msgstr "%s csomagcsoport telepítése \"%s\"-val..." msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nem sikerült a lefordított csomag(ok) telepítése." msgid "%s is not allowed to be empty." -msgstr "%s nem lehet üres." +msgstr "A %s nem lehet üres." msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." -msgstr "%s nem kezdődhet kötőjellel." +msgstr "A %s nem kezdődhet kötőjellel." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "A %s nem tartalmazhat kettőspontot, kötőjelet vagy szóközt." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "A %s nem tartalmazhat kötőjelet vagy szóközt." msgid "%s must be an integer." msgstr "%s-nak egész számnak kell lennie." @@ -278,33 +281,31 @@ msgid "%s is not available for the '%s' architecture." msgstr "%s nem érhető el '%s' architektúrára." msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" -msgstr "" -"Vegye figyelembe, hogy sok csomagnak szüksége lehet egy sor hozzáadására a " -"%s-ben" +msgstr "Vegye figyelembe, hogy sok csomagnál szükség lehet a %s-be" msgid "such as %s." -msgstr "" +msgstr "egy sor hozzáadására, mint például %s." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" +msgstr "A %s tömb nem tartalmazhat összehasonlító (< vagy >) operátorokat." msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "" +msgstr "A %s bejegyzés nem tartalmazhat kezdő perjelet : %s" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen szintaxis az %shez : '%s'" msgid "%s file (%s) does not exist." msgstr "A(z) %s fájl (%s) nem létezik." msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "Az %s tömb ismeretlen opciót tartalmaz: '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó %s funkció a '%s' osztott csomaghoz" msgid "Requested package %s is not provided in %s" -msgstr "" +msgstr "A(z) %s igényelt csomagot a %s nem szolgáltatja" msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." msgstr "" @@ -313,33 +314,45 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgstr "" +"Nem található a %s bináris, ami a nem rendszergazdaként történő fordításhoz " +"szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" +msgstr "Nem található a %s bináris, ami a csomagok aláírásához szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." msgstr "" +"Nem található a %s bináris, ami a forrásfájlok ellenőrzéséhez szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" +"Nem található az %s bináris, ami a forrásfájlok ellenőrzőösszegeinek " +"ellenőrzéséhez szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." -msgstr "" +msgstr "Nem található az %s bináris, ami a binárisok tömörítéséhez szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "" +msgstr "Nem található a %s bináris, ami az elosztott fordításhoz szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." msgstr "" +"Nem található a %s bináris, ami a fordító-gyorsítótár használatához " +"szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." msgstr "" +"Nem található a %s bináris, ami az objektumfájlok megtisztításához szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." msgstr "" +"Nem található a %s bináris, ami a man és info oldalak tömörítéséhez " +"szükséges." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." msgstr "" +"Nem található a(z) %s bináris, ami a legújabb %s revízió megállapításához " +"szükséges." msgid "Determining latest %s revision..." msgstr "Legfrissebb %s revízió meghatározása..." @@ -354,7 +367,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Opciók:" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -msgstr "" +msgstr " -A, --ignorearch Hagyja figyelmen kívül a hiányos %s mezőt a %s-ben" msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Munkafájlok tisztítása fordítás után" @@ -364,48 +377,49 @@ msgstr " -d, --nodeps Minden függőségellenőrzés kihagyása" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" +" -e, --noextract Ne bontsa ki a forrásfájlokat (használja a meglévő %s " +"könyvtárat)" msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Létező csomag felülírása" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -msgstr "" -" -g, --geninteg Integritás ellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz" +msgstr " -g, --geninteg Integritásellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Súgószöveg megjelenítése és kilépés" msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Csomagok telepítése sikeres fordítás után" msgid " -L, --log Log package build process" -msgstr " -L, --log A csomag fordítás folyamatának naplózása" +msgstr " -L, --log A csomagfordítási folyamat naplózása" msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Színezett kimeneti üzenetek kikapcsolása" msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" -msgstr " -o, --nobuild Csak a fájlok letöltése és kitömörítése" +msgstr " -o, --nobuild Csak a fájlok letöltése és kibontása" msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" -msgstr "" -" -p <file> Alternatív fordító szkript használata ('%s' helyett)" +msgstr " -p <fájl> Alternatív fordítószkript használata ('%s' helyett)" msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -" -r, --rmdeps A telepített függőségek eltávolítása sikeres fordítás után" +" -r, --rmdeps Telepített függőségek eltávolítása sikeres fordítás után" msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage A csomag tartalmának újracsomagolása újrafordítás nélkül" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "" +msgstr " -s, --syncdeps Hiányzó függőségek telepítése %snal" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" +" -S, --source Csak forrás tarball generálása letöltött források nélkül" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -415,63 +429,65 @@ msgstr "" "együtt" msgid " --asroot Allow %s to run as root user" -msgstr "" +msgstr " --asroot Engedélyezi, hogy a %s rendszergazdaként fusson" msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --check A %s funkció futtatása a %s-ben" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" -" --config <file> Használjon egy alternatív konfiguráció fájlt ('%s' " +" --config <fájl> Használjon egy alternatív konfiguráció fájlt ('%s' " "helyett)" msgid "" " --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" msgstr "" -" --holdver Az automatikus verziószámnövelés kikapcsolása a " +" --holdver Az automatikus verziószám-növelés kikapcsolása a " "fejlesztői %s-ekhez" msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" +" --key <kulcs> Kulcs megadása %s aláíráshoz az alapértelmezett helyett" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --nocheck Ne futtassa a %s funkciót a %s-ben" msgid " --nosign Do not create a signature for the package" -msgstr "" +msgstr " --nosign Ne készítsen aláírást a csomaghoz" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr "" -" --pkg <list> Csak a felsorolt csomagok elkészítése osztott csomag " +" --pkg <lista> Csak a felsorolt csomagok elkészítése osztott csomag " "esetén" msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr "" +msgstr " --sign Az eredményezett csomag aláírása %s-vel" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -msgstr "" +msgstr " --skipchecksums Ne ellenőrizze a forrásfájlok ellenőrzőösszegét" msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" +" --skipinteg Ne hajtson végre semmilyen eredetiségellenőrzést a " +"forrásfájlokon" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -msgstr "" +msgstr " --skippgpcheck Ne ellenőrizze a forrásfájlokat PGP aláírásokkal" msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "" +msgstr "Ezek az opciók átadásra kerülnek a %snak:" msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" -msgstr "" -" --noconfirm Ne kérjen soha megerősítést a függőségek feloldása közben" +msgstr " --noconfirm Ne kérjen megerősítést a függőségek feloldásához" msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ha %s nincs megadva, %s a '%s'-et fogja keresni" msgid "" "Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." @@ -485,57 +501,68 @@ msgstr "" "GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n" msgid "%s not found." -msgstr "%s nem található" +msgstr "%s nem található." msgid "You do not have write permission to create packages in %s." msgstr "" +"Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy csomagokat készítsen a %s könyvtárban." msgid "You do not have write permission to store packages in %s." -msgstr "Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy itt tároljon letöltéseket: %s." +msgstr "" +"Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy csomagokat tároljon a %s könyvtárban." msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." -msgstr "Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy itt tároljon letöltéseket: %s." +msgstr "" +"Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy letöltéseket tároljon a %s könyvtárban." msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" -msgstr "" +msgstr "A \\0%s és a %s nem adható meg egyszerre" msgid "" "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " "option." msgstr "" +"A %s futtatása rendszergazdaként ROSSZ ötlet, és megmaradó,\\nvégzetes " +"sérülést okozhat rendszerének. Ha szeretné rendszergazdaként\\nfuttatni, " +"használja az %s opciót." msgid "" "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the " "%s flag." msgstr "" +"Az %s opciót csak rendszergazdák használhatják. Futtassa\\nújra a %s-t a %s " +"opció nélkül." msgid "" "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " "the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " "array in %s." msgstr "" +"A %s futtatása normál felhasználóként azt eredményezi, hogy a csomagolt" +"\\nfájloknak nem rendszergazda lesz a tulajdonosa. Próbálja a %s\\nkörnyezet " +"használatát elhelyezve a %s-ot a %s tömbben a %s fájlban." msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." -msgstr "" +msgstr "Ne használja a %s opciót. Ez az opciót csak a %s használhatja." msgid "%s does not exist." msgstr "%s nem létezik." msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." -msgstr "" +msgstr "A %s %s karaktereket tartalmaz, így nem használható forrásként." msgid "The key %s does not exist in your keyring." -msgstr "" +msgstr "A(z) %s kulcs nem létezik a kulcstartóban." msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "" +msgstr "Nincs kulcs a kulcstartóban." msgid "A package has already been built, installing existing package..." -msgstr "Egy csomag már le lett fordítva, létező csomag telepítése..." +msgstr "A csomag már le lett fordítva, létező csomag telepítése..." msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "A csomag már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az %s opciót)" msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." @@ -543,30 +570,34 @@ msgstr "A csomagcsoport már le lett fordítva, létező csomagok telepítése.. msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"A csomagcsoport már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az %s opciót)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"A csomagcsoport egy része már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az " +"%s opciót)" msgid "Leaving %s environment." -msgstr "" +msgstr "%s környezet elhagyása." msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Nem javasolt az újracsomagolás %s függvény használata nélkül." msgid "File permissions may not be preserved." -msgstr "Lehetséges, hogy a fájl-jogosultságok nem lesznek megőrizve." +msgstr "Lehetséges, hogy a fájljogosultságok nem lesznek megőrizve." msgid "Making package: %s" msgstr "Csomag készítése: %s" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" +"A forráscsomag már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az %s opciót)" msgid "Source package created: %s" msgstr "Forráscsomag létrehozva: %s" msgid "Skipping dependency checks." -msgstr "Függőség ellenőrzések kihagyása." +msgstr "Függőségellenőrzések kihagyása." msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Futtatási függőségek ellenőrzése..." @@ -578,28 +609,28 @@ msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget." msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." -msgstr "" +msgstr "A %s nem található a %s-ban; függőségvizsgálatok kihagyása." msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "Források letöltésének kihagyása -- a meglévő %s fa használata" msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "Integritásellenőrzések kihagyása -- a meglévő %s fa használata" msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "Források kibontásának kihagyása -- a meglévő %s fa használata" msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" -msgstr "A forrás könyvtár üres, nincs mit fordítani!" +msgstr "A forráskönyvtár üres, nincs mit fordítani!" msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" -msgstr "A csomag könyvtár üres, nincs mit csomagolni!" +msgstr "A csomagkönyvtár üres, nincs mit újracsomagolni!" msgid "Sources are ready." msgstr "A források készen állnak." msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "" +msgstr "Meglévő %s könyvtár eltávolítása..." msgid "Finished making: %s" msgstr "Létrehozás befejezve: %s" @@ -612,7 +643,7 @@ msgid "" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető." "\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n" @@ -620,15 +651,15 @@ msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "A %s nem létezik vagy nem egy könyvtár." msgid "%s is not a pacman database directory." -msgstr "%s nem pacman adatbáziskönyvtár." +msgstr "A %s nem egy pacman adatbáziskönyvtár." msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." msgstr "Megfelelő jogosultságok kellenek az adatbázis frissítéséhez." msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." msgstr "" -"A pacman zároló fájlt találtam. Ez az eszköz nem futtatható, miközben a " -"pacman fut." +"Pacman zárolófájlt találtam. Ez az eszköz nem futtatható, miközben a pacman " +"fut." msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." msgstr "3.5 verzió előtti adatbázist észleltem - frissítés..." @@ -637,161 +668,187 @@ msgid "Done." msgstr "Kész." msgid "Manage pacman's list of trusted keys" -msgstr "" +msgstr "Pacman megbízható kulcsok listájának kezelése" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" +" -a, --add [fájl(ok)] A megadott kulcsok hozzáadása (üres az stdin-hez)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -d, --delete <kulcsid(k)> A megadott kulcsazonosítók eltávolítása" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgstr "" +" -e, --export [kulcsid(k)] A megadott vagy az összes kulcsazonosító " +"exportálása" msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" +" -f, --finger [kulcsid(k)] Ujjlenyomat listázása a megadott vagy az összes " +"kulcsazonosítóhoz" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Megjeleníti ezt a súgót, majd kilép" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgstr "" +" -l, --list-keys [kulcsid(k)] A megadott vagy az összes kulcs listázása" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -r, --recv-keys <kulcsid(k)> A megadott kulcsazonosítók lekérése" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" -msgstr "" +msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése" msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" -msgstr "" +msgstr " -v, --verify <aláírás> A megadott fájl ellenőrzése az aláírással" msgid " -V, --version Show program version" -msgstr "" +msgstr " -V, --version Programverzió megjelenítése" msgid "" " --config <file> Use an alternate config file (instead of" "\\n '%s')" msgstr "" +" --config <file> Alternatív konfigurációs fájl használata" +"\\n ('%s' helyett)" msgid "" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" msgstr "" +" --edit-key <kulcsid(k)> Menü mutatása a kulcsazonosítókon végezhető" +"\\n kulcskezelési feladatokhoz" msgid "" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" "\\n of '%s')" msgstr "" +" --gpgdir <könyvtár> Alternatív könyvtár beállítása a GnuPG-hez" +"\\n ('%s' helyett)" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <könyvtár(ak)> pubring.gpg importálása a könyvtár(ak)ból" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" "(s)" msgstr "" +" --import-trustdb <könyvtár(ak)> Megbízhatósági értékek importálása" +"\\n a könyvtár(ak)ban lévő trustdb.gpg-ből." msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgstr "" +" --init Ellenőrizze, hogy a kulcstartó" +"\\n megfelelően inicializált-e" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" +" --keyserver Egy kulcsszerver megadása használatra, ha " +"szükséges" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" -msgstr "" +msgstr " --list-sigs [kulcsid(k)] Kulcsok és aláírásaik listázása" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" msgstr "" +" --lsign-key <kulcsid> Helyileg aláírja a megadott kulcsazonosítót" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [kulcstartó(k)] Újratölti az alapértelmezett kulcsokat a\n" +" kulcstartókból a '%s' könyvtárban" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" +" --refresh-keys [kulcsid(k)] A megadott vagy az összes kulcs" +"\\n frissítése egy kulcstartóból" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága, hogy olvassa a %s kulcstartót." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." -msgstr "" +msgstr "A kulcstartó jogosultságainak javításához használja a '%s' parancsot." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága, hogy futtassa ezt a parancsot." msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" +msgstr "Nem érhető el titkos kulcs az aláíráshoz." msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "" +"Egy alapértelmezett titkos kulcs generálásához használja a '%s' parancsot." msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "%s ellenőrzése..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "A(z) %s fájl nincs aláírva, nem lehet folytatni." msgid "The signature of file %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "A(z) %s fájl aláírása nem érvényes." msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "" +msgstr "Kulcstartófájl aláírásainak ellenőrzése..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "Nem létezik kulcstartó a %s könyvtárban." msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "A(z) %s kulcstartófájl nem létezik." msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" +msgstr "Kulcsok hozzáfűzése a(z) %s.gpg fájlból..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Megbízható kulcsok aláírása helyileg a kulcstartóban..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Megbízhatósági értékek importálása..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Visszavont kulcsok tiltása a kulcstartóban..." msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" +msgstr "%s kulcs tiltása..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "A(z) %s azonosítójú kulcs nem létezik." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -msgstr "" +msgstr "Nem található a %s bináris, ami minden %s művelethez szükséges." msgid "%s needs to be run as root for this operation." -msgstr "" +msgstr "A %st rendszergazdaként kell futtatni ehhez a művelethez." msgid "%s configuration file '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "Nem található a %s konfigurációs fájlja: '%s'." msgid "no operation specified (use -h for help)" -msgstr "" +msgstr "nincs művelet megadva (használja a \"-h\"-t segítségért)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Több művelet lett megadva." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Kérem, futtassa a %st minden művelethez külön-külön." msgid "Updating trust database..." -msgstr "" +msgstr "Megbízható adatbázis frissítése..." msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" "A pacman-optimize egy kis hack, aminek javítani kellene a pacman" -"\\nteljesítményét amikor olvas/ír a fájlrendszer alapú adatbázisát.\\n\\n" +"\\nteljesítményét amikor olvassa/írja a fájlrendszer alapú adatbázisát.\\n\\n" msgid "" "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " @@ -801,37 +858,37 @@ msgid "" "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " "disk as much.\\n" msgstr "" -"Mivel a pacman sok kicsi fájlt használ ahhoz, hogy figyelemmel kövesse\\na " -"csomagokat, van egy tendencia arra, hogy ezek a kis fájlok töredezetté" -"\\nválnak az idő során. Ez a szkript megkísérli ezen kis fájlokat egy " -"folyamatos\\nhelyre rakni a merevlemezen. Az eredmény az, hogy a merevlemez " -"gyorsabban\\nkellene, hogy olvassa őket, mivel a merevlemez fej nem kell, " -"hogy olyan sokat\\nmozogjon." +"Mivel a pacman sok kis fájlt használ ahhoz, hogy figyelemmel kövesse\\na " +"csomagokat, van egy tendencia arra, hogy ezek töredezetté válnak\\naz idő " +"során. Ez a szkript megkísérli ezeket a kis fájlokat egy\\nfolyamatos helyre " +"rakni a merevlemezen. Ez azt eredményezi, hogy\\na merevlemez gyorsabban " +"tudja majd olvasni azokat, mivel a\\nmerevlemezfejnek nem kell olyan sokat " +"mozognia.\\n" msgid "diff tool was not found, please install diffutils." -msgstr "A diff eszköz nem található, kérem telepítse a diffutils -t." +msgstr "A diff eszköz nem található, kérem telepítse a diffutils csomagot." msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "" -"Megfelelő jogosultságai kell, hogy legyenek az adatbázis optimalizálásához." +"Az adatbázis optimalizálásához megfelelő jogosultságokkal kell rendelkeznie." msgid "Can not create temp directory for database building." -msgstr "" +msgstr "Nem hozható létre ideiglenes könyvtár az adatbázis építéséhez." msgid "MD5sum'ing the old database..." -msgstr "A régi adatbázis MD5summolása..." +msgstr "MD5sum ellenőrzőösszeg generálása a régi adatbázishoz..." msgid "Tar'ing up %s..." -msgstr "%s becsomagolása..." +msgstr "%s tömörítése..." msgid "Tar'ing up %s failed." -msgstr "%s becsomagolása nem sikerült." +msgstr "%s tömörítése nem sikerült." msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." -msgstr "Az új adatbázis létrehozása és MD5summolása..." +msgstr "Az új adatbázis létrehozása és MD5sum ellenőrzőösszeg generálása..." msgid "Untar'ing %s failed." -msgstr "%s kicsomagolása nem sikerült." +msgstr "%s kibontása nem sikerült." msgid "Syncing database to disk..." msgstr "Adatbázis szinkronizálása a lemezre..." @@ -840,14 +897,13 @@ msgid "Checking integrity..." msgstr "Integritás ellenőrzése..." msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." -msgstr "" -"Az integritás ellenőrzés HIBÁT JELZETT, visszaállás a régi adatbázisra." +msgstr "Az integritásellenőrzés HIBÁT JELZETT, visszaállás a régi adatbázisra." msgid "Rotating database into place..." msgstr "Adatbázis helyre forgatása..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." -msgstr "Befejezve. A Ön pacman adatbázisa optimalizálva lett." +msgstr "Befejezve. Pacman adatbázisa optimalizálva lett." msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n" msgstr "Használat: pkgdelta [-q] <csomag1> <csomag2>\\n" @@ -856,8 +912,8 @@ msgid "" "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " "can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" msgstr "" -"\tA pkgdelta két csomag között delta különbségfájlt készít. Ez a delta fájl " -"a repo-add paranccsal adható az adatbázishoz." +"\tA pkgdelta két csomag között delta különbségfájlt készít.\\nEz a delta " +"fájl a repo-add paranccsal adható az adatbázishoz.\\n\\n" msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" msgstr "Példa: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" @@ -869,7 +925,7 @@ msgid "" msgstr "" "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n Ez egy szabad " "szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS GARANCIA, a " -"jogáltal engedélyezett mértékig.\\n" +"jog által engedélyezett mértékig.\\n" msgid "Invalid package file '%s'." msgstr "Érvénytelen csomagfájl '%s'." @@ -900,55 +956,63 @@ msgstr "Nem található az xdelta3 bináris! Telepítve van az xdelta3?" msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgstr "" +"Használat: repo-add [opciók] <adatbázis-elérési-útja> <csomag|delta> ...\\n" msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"A repo-add frissíti a csomag adatbázist egy csomagfájl olvasásával.\\nTöbb " +"A repo-add frissíti a csomagadatbázist egy csomagfájl olvasásával.\\nTöbb " "hozzáadandó csomagot a parancssorban lehet megadni.\\n\\n" msgid "Options:\\n" -msgstr "" +msgstr "Opciók:\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgstr "" +" -d, --delta delta generálása és hozzáadása a csomagfrissítéshez\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n" -msgstr "" +msgstr " -f, --files adatbázis fájllistájának frissítése\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgstr "" +"Használat: repo-remove [opciók] <adatbázis-elérési-útja> <csomagnév|" +"delta> ...\\n\\n" msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"A repo-remove frissíti a csomag adatbázist egy csomagnév eltávolításával" +"A repo-remove frissíti a csomagadatbázist egy csomagnév eltávolításával," "\\nami a parancssorban van megadva a megadott adatbázisból. Több " "\\neltávolítandó csomagot a parancssorban lehet megadni.\\n\\n" msgid " -q, --quiet minimize output\\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet kimenet minimalizálása\\n" msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --sign adatbázis aláírása GnuPG-vel a frissítés után\\n" msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" msgstr "" +" -k, --key <kulcs> a megadott kulcs használata az adatbázis aláírásához\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgstr "" +" -v, --verify adatbázis aláírásának ellenőrzése frissítés előtt\\n" msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" "\\n" msgstr "" +"\\nLásd %s(8)-ot további részletekért és az elérhető opciók leírásához.\\n\\n" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgstr "" +"Példa: repo-add /elérési/út/tároló.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "Példa: repo-remove /útvonal/ide/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -958,6 +1022,9 @@ msgid "" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető." +"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n" msgid "No database entry for package '%s'." msgstr "Nincs adatbázis-bejegyzés a(z) '%s' csomaghoz." @@ -969,64 +1036,64 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Létező '%s' bejegyzés eltávolítása..." msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "" +msgstr "Nem található a gpg bináris! Telepítette a GnuGP-t?" msgid "Signing database..." -msgstr "" +msgstr "Adatbázis aláírása..." msgid "Failed to sign package database." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült aláírni a csomagadatbázist." msgid "Verifying database signature..." -msgstr "" +msgstr "Adatbázis aláírásának ellenőrzése..." msgid "No existing signature found, skipping verification." -msgstr "" +msgstr "Nem található meglévő aláírás, ellenőrzés kihagyása." msgid "Database signature file verified." -msgstr "" +msgstr "Adatbázis-aláírásfájl ellenőrizve." msgid "Database signature was NOT valid!" -msgstr "" +msgstr "Az adatbázis-aláírás NEM volt érvényes!" msgid "'%s' does not have a valid archive extension." -msgstr "'%s' nem érvényes archívum kiterjesztésű." +msgstr "A(z) '%s' nem érvényes archívum kiterjesztésű." msgid "An entry for '%s' already existed" -msgstr "Egy bejegyzés a '%s'-hez már létezett" +msgstr "Egy bejegyzés már létezett ehhez: '%s'" msgid "Computing checksums..." -msgstr "" +msgstr "Ellenőrzőösszegek számítása..." msgid "Adding package signature..." -msgstr "" +msgstr "Csomagaláírás hozzáadása..." msgid "Creating '%s' db entry..." -msgstr "'%s' db bejegyzés létrehozása..." +msgstr "'%s' adatbázis-bejegyzés létrehozása..." msgid "Old package file not found: %s" msgstr "A régi csomagfájl nem található: %s" msgid "Failed to acquire lockfile: %s." -msgstr "A zároló fájl megszerzése nem sikerült: %s." +msgstr "A zárolófájl megszerzése nem sikerült: %s." msgid "Held by process %s" -msgstr "a(z) %s folyamat használja" +msgstr "A(z) %s folyamat használja" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." -msgstr "A '%s' tároló fájl nem egy megfelelő pacman adatbázis." +msgstr "A(z) '%s' tárolófájl nem egy megfelelő pacman adatbázis." msgid "Extracting database to a temporary location..." -msgstr "Adatbázis kitömörítése egy ideiglenes helyre..." +msgstr "Adatbázis kibontása egy ideiglenes helyre..." msgid "Repository file '%s' was not found." -msgstr "A '%s' tároló fájl nem található." +msgstr "A(z) '%s' tárolófájl nem található." msgid "Repository file '%s' could not be created." -msgstr "A '%s' tároló fájlt nem sikerült létrehozni." +msgstr "A(z) '%s' tárolófájlt nem sikerült létrehozni." msgid "File '%s' not found." -msgstr "A '%s' fájl nem található." +msgstr "A(z) '%s' fájl nem található." msgid "Adding delta '%s'" msgstr "'%s' delta hozzáadása" @@ -1041,13 +1108,13 @@ msgid "Searching for delta '%s'..." msgstr "'%s' delta keresése..." msgid "Delta matching '%s' not found." -msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő delta." +msgstr "Nem található megfelelő delta ehhez: '%s'." msgid "Searching for package '%s'..." msgstr "'%s' csomag keresése..." msgid "Package matching '%s' not found." -msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő csomag." +msgstr "Nem található megfelelő csomag ehhez: '%s'." msgid "Invalid command name '%s' specified." msgstr "Érvénytelen '%s' parancsnév lett meghatározva." @@ -1057,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat az adatbázis építéséhez." msgid "Creating updated database file '%s'" -msgstr "Frissített adatbázis fájl '%s' létrehozása" +msgstr "'%s' frissített adatbázisfájl létrehozása" msgid "No packages remain, creating empty database." msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása." @@ -1066,7 +1133,7 @@ msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni." msgid "option %s requires an argument\\n" -msgstr "" +msgstr "A(z) %s opció igényel egy argumentumot\\n" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "nem értelmezhető opció" diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index a1e709e9..c693af43 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 13:47+0000\n" +"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/it/)\n" "Language: it\n" @@ -119,16 +119,16 @@ msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FILE SORGENTE NON TROVATO" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "chiave pubblica sconosciuta" msgid "the key has been revoked." -msgstr "" +msgstr "la chiave è stata revocata." msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "la firma è scaduta." msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "la chiave è scaduta." msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgstr "Una o più firme PGP non possono essere verificate!" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con %s" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "" +msgstr " -S, --source Genera il tarball senza scaricare i sorgenti" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -690,16 +690,20 @@ msgstr "Gestisce la lista delle chiavi attendibili di pacman" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" +" -a, --add [file(s)] Aggiunge la chiave specificata (vuoto per stdin)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Rimuove le keyid specificate" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgstr "" +" -e, --export [keyid(s)] Esporta la chiave specificata o tutti i keyids" msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" +" -f, --finger [keyid(s)] Elenca i fingerprint di tutti o dei keyids " +"specificati" msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "" @@ -707,9 +711,10 @@ msgstr "" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgstr "" +" -l, --list-keys [keyid(s)] Elenca tutte le chiavi o quella specificata" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Preleva i keyids specificati" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr " -u, --updatedb Aggiorna il database di pacman" @@ -739,11 +744,8 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Imposta una directory alternativa per GnuPG " "(invece\\n di '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" -" --import <dir(s)> Importa pubring.gpg e trustdb.gpg dalla(e) " -"directory" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <dir(s)> Importa pubring.gpg da dir(s)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -759,72 +761,81 @@ msgstr "" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" +" --keyserver Se necessario, specifica un keyserver da " +"utilizzare" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" -msgstr "" +msgstr " --list-sigs [keyid(s)] Elenca le chiavi e le rispettive firme" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" -msgstr "" +msgstr " --lsign-key <keyid> Firma localmente il keyid specificato" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [keyring(s)] Ricarica le chiavi di default dai (specificati) " +"keyrings\\n in '%s'" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Aggiorna la chiave specificata o tutte le chiavi " +"da keyserver" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "Non hai permessi sufficienti per leggere il keyring di %s..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Non hai permessi sufficienti per leggere il keyring %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Usa '%s' per correggere i permessi del keyring." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Non hai permessi sufficienti per avviare questo comando..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Non hai permessi sufficienti per avviare questo comando." msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" +msgstr "Non c'è nessuna chiave segreta disponibile per firmare." msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" +msgstr "Usa '%s' per generare una chiave segreta di default." msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "Verifica di %s in corso..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Il file %s non è firmato, impossibile continuare." msgid "The signature of file %s is not valid." msgstr "La firma del file %s non è valida." msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "" +msgstr "Verifica del keyring delle firme dei file in corso..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "Non esiste nessun file di keyring in %s." msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Il file di keyring %s non esiste." msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" +msgstr "Aggiunta delle chiavi da %s.gpg in corso..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Sto firmando localmente le chiavi verificate nel keyring..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "Sto firmando localmente la chiave %s..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Sto importando i valori..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Disabilitazione delle chiavi revocate nel keyring in corso..." msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" +msgstr "Disabilitazione della chiave %s in corso..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "La chiave identificata da %s non esiste" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "La chiave identificata da %s non esiste." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -839,11 +850,11 @@ msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione '%s' di %s." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nessuna operazione è stata specificata (usa -h per un aiuto)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Sono state specificate operazioni multiple" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Operazioni multiple specificate." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Avviare separatamente %s per ciascuna operazione\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Si prega di avviare %s separatamente per ciascuna operazione." msgid "Updating trust database..." msgstr "Aggiornamento del database in corso..." diff --git a/scripts/po/kk.po b/scripts/po/kk.po index 7c7953fc..b65f3abe 100644 --- a/scripts/po/kk.po +++ b/scripts/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -675,8 +675,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -705,14 +704,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Дестелерді %s ішінде сақтау үшін жазу құқығыңыз жоқ." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Дестелерді %s ішінде сақтау үшін жазу құқығыңыз жоқ." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -747,14 +748,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "%s файлы (%s) жоқ болып тұр." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -768,10 +773,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po index 757a50ae..6dba117d 100644 --- a/scripts/po/lt.po +++ b/scripts/po/lt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:21+0000\n" "Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/lt/)\n" @@ -716,11 +716,8 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Nurodyti alternatyvų GnuPG aplanką (vietoj" "\\n '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" -" --import <aplankas(-ai)> Importuoja viešą gpg ir trustdb.gpg iš " -"aplanko(-ų)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <aplankas(ai)> Importuoja pubring.gpg iš aplanko(ų)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -755,14 +752,14 @@ msgstr "" " --refresh-keys [keyid(s)] Atnaujinti nurodytus arba visus raktus iš raktų " "serverio" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "Neturi reikiamų teisių peržiūrėti %s raktų saugyklą..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Neturi pakankamų teisių skaityti %s keyring." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Naudok %s ištaisyti raktų saugyklos teises." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Neturi reikiamų teisių peržiūrėti vykdyti šią komandą..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Neturi pakankamų teisių vykdyti šią komandą." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Nėra prieinamo slapto rakto kuriuo galima būtų pasirašyti." @@ -797,14 +794,17 @@ msgstr "Patikimi raktai pasirašomi lokaliai raktinėj..." msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokaliai pasirašomas raktas %s..." +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Importuojamos patikimos savininko reikšmės..." + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Išjungiami atšaukti raktai raktinėj..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Uždraudžiamas raktas %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "%s atpažintas raktas neegzistuoja" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "Raktas atpažintas kaip %s neegzistuoja." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Negaliu rasti %s sukompiliuotos programos reikalingos atlikti %s." @@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "%s konfigūracijos failas '%s' nerastas." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenurodyta užduotis (naudok -h pagalbai)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Nurodytos kelios užduotys" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Nurodyts kelios operacijos." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Prašau vykdyti %s su kiekviena komanda atskirai\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Prašom vykdyti %s su kiekviena užduotim atskirai." msgid "Updating trust database..." msgstr "Atnaujinama patikima duomenų bazė..." diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index 120bc578..40e463c7 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 07:31+0000\n" "Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/nb/)\n" @@ -701,11 +701,8 @@ msgstr "" " --gpgdir <mappe> Sett en alternativ mappe for GnuPG (istedenfor" "\\n '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" -" --import <mappe(r)> Importér pubring.gpg og trustdb.gpg fra mappen" -"(e)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <mappe(r)> Importer pubring.gpg fra mappen(e)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -741,13 +738,13 @@ msgstr "" " --refresh-keys [nøkkelid(er)] Oppdatér de gitte eller alle nøklene fra en " "nøkkelserver" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Du har ikke tilgang til å lese nøkkelringen %s..." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Bruk '%s' for å reparere nøkkelringtillatelsene." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Du har ikke tilgang til å kjøre denne kommandoen." msgid "There is no secret key available to sign with." @@ -783,13 +780,16 @@ msgstr "Signerer betrodde nøkler lokalt i nøkkelringen..." msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Signerer nøkkelen %s lokalt..." +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Laster inn listen over betrodde pakkeeiere..." + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Deaktiverer ugyldiggjorte nøkler i nøkkelringen..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deaktiverer nøkkelen %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." msgstr "Nøkkelen identifisert ved %s eksisterer ikke" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "%s konfigurasjonsfilen '%s' ble ikke funnet." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "ingen oppgave oppgitt (bruk -h for hjelp)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Flere oppgaver oppgitt" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Flere operasjoner oppgitt." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Vennligst kjør %s med hver oppgave for seg\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Vennligst kjør %s med hver oppgave for seg." msgid "Updating trust database..." msgstr "Oppdaterer listen over betrodde kilder..." diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 6ff8ac83..b729230a 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątam..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "" +msgstr "Wchodzę do środowiska %s..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s" @@ -78,6 +78,8 @@ msgstr "Generuję sumy kontrolne dla plików źródłwych..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" +"Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do wygenerowania sum kontrolnych plików " +"źródłowych." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "Algorytm sprawdzania spójności '%s' jest niepoprawny." @@ -104,7 +106,7 @@ msgid "Integrity checks are missing." msgstr "Sumy kontrolne są brakujące" msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "" +msgstr "Weryfikowanie podpisów plików źródłowych za pomocą %s..." msgid "SIGNATURE NOT FOUND" msgstr "" @@ -113,19 +115,19 @@ msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "nieznany klucz publiczny" msgid "the key has been revoked." msgstr "" msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "podpis wygasł." msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "klucz wygasł." msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "" +msgstr "Jeden lub więcej podpisów PGP nie może zostać zweryfikowanych!" msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." msgstr "" @@ -134,13 +136,13 @@ msgid "Please make sure you really trust them." msgstr "" msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "" +msgstr "Pomijam sprawdzanie sum kontrolnych plików źródłowych." msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "" +msgstr "Pomij weryfikację sum kontrolnych plików źródłowych." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "" +msgstr "Pomijam weryfikację podpisów PGP plików źródłowych." msgid "Extracting Sources..." msgstr "Rozpakowuję źródła..." @@ -164,7 +166,7 @@ msgid "Removing doc files..." msgstr "Usuwam pliki doc..." msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie niechcianych plików..." msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "Kompresuję strony man oraz info..." @@ -173,16 +175,16 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Wyrzucam niepotrzebne symbole z binariów i bibliotek" msgid "Removing %s files..." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie %s plików..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "Usuwam puste katalogi..." msgid "Compressing binaries with %s..." -msgstr "" +msgstr "Kompresowanie plików binarnych za pomocą %s..." msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się skompresować pliku binarnego: %s" msgid "Generating %s file..." msgstr "" @@ -194,7 +196,7 @@ msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "Dodaj pole z licencją do %s!" msgid "Example for GPL'ed software: %s." -msgstr "" +msgstr "Przykład oprogramowania na licencji GPL: %s." msgid "%s entry file not in package : %s" msgstr "" @@ -203,7 +205,7 @@ msgid "Package contains reference to %s" msgstr "Pakiet zawiera odwołanie do %s" msgid "Missing %s directory." -msgstr "" +msgstr "Brakujący katalog %s." msgid "Creating package..." msgstr "Tworzę pakiet..." @@ -224,13 +226,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "Nie udało się stworzyć dowiązania symbolicznego do pliku pakietu." msgid "Signing package..." -msgstr "" +msgstr "Podpisywanie pakietu..." msgid "Created signature file %s." msgstr "" msgid "Failed to sign package file." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się podpisać pakietu." msgid "Creating source package..." msgstr "Tworzę pakiet źródłowy..." @@ -251,10 +253,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file." msgstr "Nie można utworzyć dowiązania do źródłowych plików pakietu." msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "" +msgstr "Instalowanie pakietu %s za pomocą %s..." msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "" +msgstr "Instalowanie grupy pakietów %s za pomocą %s..." msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nie udało się zainstalować zbudowanych pakietów" @@ -266,10 +268,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s nie może zaczynać się od myślnika" msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s nie może zawierać dwukropków, myślników oraz białych znaków." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s nie może zawierać dwukropków i białych znaków." msgid "%s must be an integer." msgstr "%s musi być liczbą całkowitą." @@ -309,30 +311,39 @@ msgstr "Sudo nie może zostać znalezione. Używam su do nabycia praw roota." msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgstr "" +"Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do budowania pakietów jako zwykły " +"użytkownik." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do podpisywania pakietów." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do weryfikowania plików źródłowych." msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" +"Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do sprawdzania sum kontrolnych plików " +"źródłowych." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do kompresji plików binarnych." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do rozproszonej kompilacji." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." msgstr "" +"Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do korzystania z pamięci podręcznej " +"kompilatora." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." msgstr "" +"Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do usuwania niepotrzebnych informacji z " +"plików binarnych." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." msgstr "" +"Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do kompresji dokumentacji (man i info)." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." msgstr "" @@ -350,7 +361,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Opcje:" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -msgstr "" +msgstr " -A, --ignorearch Ignoruj niekompletne pole %s w %s" msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Usuń plik robocze po wszystkim" @@ -360,6 +371,7 @@ msgstr " -d, --nodeps Pomija sprawdzanie zależności" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" +" -e, --noextract Nie rozpakowuj źródeł (użyj istniejącego katalogu %s)" msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Nadpisuje istniejące pakiety" @@ -368,7 +380,7 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Wygeneruj symy kontrolne dla źródeł" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc" msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Zainstaluj pakiet po udanej budowie" @@ -393,11 +405,11 @@ msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "" +msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zalezności" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "" +msgstr " -S, --source Wygeneruj archiwum źródłowe bez pobranych źródeł" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -406,10 +418,10 @@ msgstr "" " --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła" msgid " --asroot Allow %s to run as root user" -msgstr "" +msgstr " --asroot Pozwól %s pracować jako root" msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --check Uruchom funkcję %s w %s" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" @@ -426,7 +438,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --nocheck Nie uruchamiaj funkcji %s w %s" msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "" @@ -438,14 +450,14 @@ msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -msgstr "" +msgstr " --skipchecksums Nie weryfikuj sum kontrolnych plików źródłowych" msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr "" +msgstr " --skipinteg Nie wykonuj żadnych weryfikacji plików źródłowych" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -msgstr "" +msgstr " --skippgpcheck Nie weryfikuj podpisów PGP plików źródłowych" msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "" @@ -493,6 +505,9 @@ msgid "" "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " "option." msgstr "" +"Uruchamianie %s jako root to ZŁY pomysł i może spowodować\\ntrwałe, " +"katastrofalne uszkodzenia systemu. Jeżeli\\nnaprawdę chcesz to zrobić, użyj " +"opcji %s." msgid "" "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the " @@ -524,7 +539,7 @@ msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Pakiet został już zbudowany, instaluję istniejący pakiet..." msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj %s, aby wymusić)" msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." @@ -532,13 +547,13 @@ msgstr "" "Grupa pakietów została już zbudowana, instalowanie istniejących pakietów..." msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Grupa pakietów została już zbudowana. (użyj %s, aby wymusić)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Część z pakietów w grupie została już zbudowana." msgid "Leaving %s environment." -msgstr "" +msgstr "Opuszczam środowisko %s." msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." msgstr "" @@ -674,8 +689,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -704,14 +718,14 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, aby wykonać to polecenie." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -720,13 +734,13 @@ msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "" msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "Weryfikowanie %s..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Plik %s jest niepodpisany, nie można kontynuować." msgid "The signature of file %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "Podpis pliku %s jest niepoprawny." msgid "Verifying keyring file signatures..." msgstr "" @@ -746,13 +760,16 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -765,12 +782,12 @@ msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" -msgstr "" +msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h, aby otrzymać pomoc)" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." @@ -904,7 +921,7 @@ msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgstr "" msgid " -f, --files update database's file list\\n" -msgstr "" +msgstr " -f, --files uaktualnij listę plików w bazie\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgstr "" @@ -937,6 +954,7 @@ msgstr "" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgstr "" +"Przykład: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "Przykład: repo-remove /ścieżka/do/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -946,6 +964,10 @@ msgid "" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" +"\\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki " +"rozpowszechniania.W zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST OBJĘTY " +"GWARANCJĄ." msgid "No database entry for package '%s'." msgstr "Brak wpisu '%s' w bazie danych." @@ -957,13 +979,13 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Usuwam istniejący wpis '%s'..." msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć polecenia gpg! Czy GnuPG jest zainstalowane?" msgid "Signing database..." -msgstr "" +msgstr "Podpisywanie bazy danych..." msgid "Failed to sign package database." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się podpisać bazy danych pakietów." msgid "Verifying database signature..." msgstr "" @@ -984,7 +1006,7 @@ msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Wpis dla '%s' już istniał" msgid "Computing checksums..." -msgstr "" +msgstr "Wyliczanie sum kontrolnych..." msgid "Adding package signature..." msgstr "" @@ -1053,7 +1075,7 @@ msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia." msgid "option %s requires an argument\\n" -msgstr "" +msgstr "opcja %s wymaga argumentu\\n" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "nierozpoznana opcja" diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po index ac5412e0..405c94bd 100644 --- a/scripts/po/pt.po +++ b/scripts/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" @@ -693,8 +693,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -723,14 +722,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Não tem permissão de escrita para armazenar os pacotes em %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Não tem permissão de escrita para armazenar os pacotes em %s." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -765,14 +766,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "%s ficheiro (%s) não existe." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -786,10 +791,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po index 5c8d5a28..b592b776 100644 --- a/scripts/po/pt_BR.po +++ b/scripts/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 10:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 04:50+0000\n" "Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n" @@ -742,11 +742,9 @@ msgstr "" " --gpgdir <diretório> Define um diretório alternativo para GnuPG\n" " (invés de \"%s\")" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" -" --import <diretório(s)> Importa pubring.gpg e trustdb.gpg a partir dos\n" -" diretório(s)" +" --import <diretórios(s)> Importa pubring.gpg a partir do(s) diretórios(s)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -786,14 +784,14 @@ msgstr "" " Atualiza chaves especificadas, ou todas, de um\n" " keyserver" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "Você não tem permissão suficiente para ler o chaveiro %s..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Você não tem permissões suficientes para ler o chaveiro %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use \"%s\" para corrigir a permissão do chaveiro." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar este comando..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Você não tem permissões suficientes para executar este comando." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Não há chave secreta disponível para assinar com." @@ -828,14 +826,17 @@ msgstr "Assinando localmente chaves confiáveis no chaveiro..." msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Assinando localmente a chave %s..." +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Importando valores de ownertrust..." + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Desabilitando chaves revogadas no chaveiro..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Desabilitando chave %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "A chave identificada por %s não existe" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "A chave identificada por %s não existe." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -850,11 +851,11 @@ msgstr "arquivo de configuração do %s \"%s\" não foi encontrado." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para ajuda)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Múltiplas operações especificadas" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Múltiplas operações especificadas." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Favor execute %s com cada operação separada\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Favor execute %s com cada operação separadamente." msgid "Updating trust database..." msgstr "Atualizando base de dados de confiança..." diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po index 9d2fa942..56aeb09c 100644 --- a/scripts/po/ro.po +++ b/scripts/po/ro.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 19:08+0000\n" +"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -117,16 +117,16 @@ msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FIȘIER SURSĂ NEGĂSIT" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "cheie publică necunoscută" msgid "the key has been revoked." -msgstr "" +msgstr "cheia a fost revocată." msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "semnătura a expirat." msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "cheia a expirat." msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgstr "Una sau mai multe semnături PGP nu au putut fi verificate!" @@ -423,6 +423,7 @@ msgstr " -s, --syncdeps Instalează dependențele lipsă cu %s" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" +" -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "" msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" -" --key <key> Specifică o cheie pentru semnarea %s în loc de implicit." +" --key <cheie> Specifică o cheie pentru semnarea %s în loc de implicit." msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nu executa funcția %s în %s" @@ -674,25 +675,28 @@ msgstr "Administrează lista de chei de încredere a pacman" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" +" -a, --add [fișier(e)] Adaugă cheile specificate (gol pentru stdin)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgstr " -d, --delete <(IDcheie)> Șterge ID-urile specificate" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" -msgstr "" +msgstr " -e, --export [IDcheie] Exportă cheile specificate sau toate" msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" +" -f, --finger [IDcheie] Afișează amprenta pentru cheile specificate sau " +"toate" msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Arată acest mesaj de asistență și ieși" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" -msgstr "" +msgstr " -l, --list-keys [IDcheie] Enumeră cheile specificate sau toate" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -r, --recv-keys <IDcheie> Obține cheile specificate" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr " -u, --updatedb Actualizează baza trustdb a pacman" @@ -723,11 +727,9 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Alege un director alternativ pentru GnuPG (în " "loc de\\n of '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" -" --import <director(oare)> Importă pubring.gpg și trustdb.gpg din " -"director(oare)" +" --import <director> Importă pubring.gpg din directorul specificat." msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -743,71 +745,79 @@ msgstr "" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" +" --keyserver Specifică un server de chei, dacă e necesar" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" -msgstr "" +msgstr " --list-sigs [IDcheie] Enumeră cheile și semnăturile lor" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" -msgstr "" +msgstr " --lsign-key <IDcheie> Semnează local cheile specificate" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [inel de chei] Reîncarcă cheile implicite din inelul de chei" +"\\n (specificat) în '%s'" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" +" --refresh-keys [IDcheie] Actualizează cheile specificate sau toate cheile " +"de la un server de chei." -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a citi inelul de chei %s..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a citi inelul de chei %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Folosește '%s' pentru a corecta permisiunile inelului de chei." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a executa această comandă..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a executa această comandă." msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" +msgstr "Nu există nicio cheie secretă cu care să semnez." msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" +msgstr "Folosește '%s' pentru a genera o cheie secretă implicită." msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "Se verifică %s..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Fișierul %s nu este semnat, nu se poate continua." msgid "The signature of file %s is not valid." msgstr "Semnătura fișierului %s este nevalidă." msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "" +msgstr "Se verifică semnăturile din inelul de chei..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "Nu există niciun fișier inel de chei în %s." msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Fișierul inel de chei %s nu există." msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" +msgstr "Se adaugă cheile din %s.gpg..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Se semnează local cheile de încredere din inelul de chei..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "Se semnează local cheia %s..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Se importă valorile de încredere ale deținătorului..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "Se dezactivează în inelul de chei cheile revocate." msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" +msgstr "Se dezactivează cheia %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." msgstr "Cheia identificată de %s nu există." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -822,11 +832,11 @@ msgstr "Fișierul de configurare al %s, '%s' nu a fost găsit." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nicio operație specificată (folosește -h pentru asistență)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Multiple operațiuni specificate" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Multiple operații specificate." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Te rugăm să execuți %s cu fiecare operațiune separat\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Vă rugăm executați %s cu fiecare operație separat." msgid "Updating trust database..." msgstr "Se actualizează baza de date cu valorile de încredere..." diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index 7a9fae70..e6eb966c 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -681,8 +681,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -711,14 +710,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "У вас нет прав на запись, чтобы сохранять пакеты в %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "У вас нет прав на запись, чтобы сохранять пакеты в %s." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -753,14 +754,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "%s файл (%s) не существует." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -774,10 +779,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index 35b1b9e3..ccaeba73 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:18+0000\n" +"Last-Translator: dudko <dusan.lago@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "" +msgstr "Vkladám %s prostredie..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s." @@ -78,6 +79,8 @@ msgstr "Generujem kontrolné súčty zdrojových súborov..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" +"Nemôžno nájsť binárne súbory %s potrebné ku genorovaniu kontrolných súčtov " +"zdrojových súborov." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "Zadaný neplatný algoritmus '%s' pre kontrolu integrity." @@ -104,13 +107,13 @@ msgid "Integrity checks are missing." msgstr "Kontrolné súčty chýbajú." msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "" +msgstr "Overovanie podpisov zdrojový súbor s %s..." msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "PODPIS NEBOL NÁJDENÝ" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "ZDROJOVÝ SÚBOR NEBOL NÁJDENÝ" msgid "unknown public key" msgstr "" @@ -125,19 +128,19 @@ msgid "the key has expired." msgstr "" msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "" +msgstr "Jeden alebo viac PGP podpisov nemohlo byť overených!" msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "" +msgstr "Upozornenie nastalo pri overovaní podpisov." msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "" +msgstr "Prosím, ubezpečte sa, že im naozaj možete dôverovať." msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "" +msgstr "Preskakujem kontrolu integrity zdrojových súborov." msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "" +msgstr "Preskakovanie overovania kontrolných súčtov zdrojového súboru." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." msgstr "" @@ -164,7 +167,7 @@ msgid "Removing doc files..." msgstr "Odstraňujem doc súbory..." msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" +msgstr "Čistenie nechcených súborov..." msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "Komprimujem man a info stránky..." @@ -174,28 +177,28 @@ msgstr "" "Odstraňujem nepotrebné ladiace informácie z binárnych súborov a knižníc..." msgid "Removing %s files..." -msgstr "" +msgstr "Odstránenie súborov %s ..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "Odstraňujem prázdne adresáre..." msgid "Compressing binaries with %s..." -msgstr "" +msgstr "Kompresia binárnych súborov pomocou %s..." msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" +msgstr "Nemožno vykonať kompresiu binárneho súboru: %s" msgid "Generating %s file..." -msgstr "" +msgstr "Generujem súbor %s..." msgid "Cannot find library listed in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nemožno nájsť knižnicu uvedenú v %s: %s" msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "Prosím, pridajte informáciu o licencii do vášho %s!" msgid "Example for GPL'ed software: %s." -msgstr "" +msgstr "Príklad pre software s licenciou GPL: %s." msgid "%s entry file not in package : %s" msgstr "" @@ -204,7 +207,7 @@ msgid "Package contains reference to %s" msgstr "Balíček obsahuje odkaz na %s" msgid "Missing %s directory." -msgstr "" +msgstr "Chýba adresár %s." msgid "Creating package..." msgstr "Vytváram balíček..." @@ -225,13 +228,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "Chyba pri vytváraní symbolického odkazu na súbor balíčku." msgid "Signing package..." -msgstr "" +msgstr "Podpisuje sa balíček..." msgid "Created signature file %s." -msgstr "" +msgstr "Podpis súboru %s vytvorený." msgid "Failed to sign package file." -msgstr "" +msgstr "Chyba pri podpisovaní balíčka." msgid "Creating source package..." msgstr "Vytváram zdrojový balíček..." @@ -255,7 +258,7 @@ msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "" msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "" +msgstr "Inštaluje sa balík skupiny %s s %s..." msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Chyba počas inštalácie vytvoreného balíčku(ov)." @@ -267,10 +270,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s nemôže začínať pomlčkou." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s nesmie obsahovať dvojbodky, pomlčky alebo medzery." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s nesmie obsahovať pomlčky alebo medzery." msgid "%s must be an integer." msgstr "%s musí byť celé číslo." @@ -282,13 +285,13 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "Všimnite si, že mnoho balíčkov potrebujú pridať riadok do %s," msgid "such as %s." -msgstr "" +msgstr "ako %s." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" +msgstr "pole %s nesmie obsahovať porovnávacie operátory (< alebo >)." msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "" +msgstr "Zápis %s nesmie obsahovať počiatočné lomítko: %s" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" msgstr "" @@ -588,7 +591,7 @@ msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje sú pripravené." msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "" +msgstr "Odstraňovanie existujúceho adresára %s..." msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončené vytváranie: %s" @@ -672,8 +675,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -702,13 +704,13 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "" msgid "There is no secret key available to sign with." @@ -744,13 +746,16 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -765,10 +770,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." @@ -981,7 +986,7 @@ msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Záznam pre '%s' už existuje" msgid "Computing checksums..." -msgstr "" +msgstr "Počíta sa kontrolná suma..." msgid "Adding package signature..." msgstr "" @@ -1053,4 +1058,4 @@ msgid "option %s requires an argument\\n" msgstr "" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "neznáma možnosť" diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po index 44100431..7e275bf4 100644 --- a/scripts/po/sr.po +++ b/scripts/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -671,8 +671,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -701,14 +700,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Немате дозволу уписа да би сачували пакете у %s. " msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Немате дозволу уписа да би сачували пакете у %s. " msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -743,14 +744,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "фајл %s (%s) не постоји." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -764,10 +769,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index feb77d0c..44940eb6 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -672,8 +672,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -702,14 +701,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Nemate dozvolu upisa da bi sačuvali pakete u %s. " msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Nemate dozvolu upisa da bi sačuvali pakete u %s. " msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -744,14 +745,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "fajl %s (%s) ne postoji." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -765,10 +770,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 3348beab..4c543ece 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -664,8 +664,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -694,14 +693,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -736,14 +737,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "Filen %s (%s) existerar inte." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -757,10 +762,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po index a9134b37..a161fe9c 100644 --- a/scripts/po/tr.po +++ b/scripts/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -678,8 +678,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -708,14 +707,16 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" @@ -750,14 +751,18 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -771,10 +776,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index a6294383..4220b47c 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:02+0000\n" "Last-Translator: knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/uk/)\n" @@ -723,11 +723,8 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Встановити альтернативну теку для GnuPG (замість" "\\n '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" -" --import <тека(и)> Імпортувати pubring.gpg і trustdb.gpg з теки" -"(тек)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <dir(s)> Імпорт pubring.gpg з теки(тек)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -765,14 +762,14 @@ msgstr "" " --refresh-keys [ідентифікатор_ключа(ів)] Оновити вказані або всі ключі з " "сервера ключів" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "У Вас немає достатньо прав для читання зв’язки ключів %s...." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "У Вас немає достатніх прав для читання зв’язки ключів %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Використайте '%s' для виправлення прав доступу до зв’язки ключів." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "У Вас немає достатніх прав для виконання цієї команди ..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "У Вас немає достатніх прав для виконання цієї команди." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Немає секретного ключа для підпису." @@ -807,14 +804,17 @@ msgstr "Локально підписані довірені ключі у зв msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Локально підписаний ключ %s..." +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Імпорт ступенів довіри власників ключів..." + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Відключення скасованих ключів у зв’язці..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Відключення ключа %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "Ключ визначений через %s не існує" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "Ключа, визначеного через %s, не існує." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не можу знайти бінарник %s, який вимагається для всіх операцій %s." @@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "Файл конфігурації %s для '%s' не знайдено." msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "не вказано операцію (використовуйте -h для довідки)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Вказано кілька операцій" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Вказано кілька операцій." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Запустіть %s окремо з кожною операцією\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Будь ласка, запустіть %s з кожною операцією окремо." msgid "Updating trust database..." msgstr "Оновлення довірчої бази даних..." diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index 6da406ab..dc68e8db 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:41+0000\n" +"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -28,10 +28,10 @@ msgid "ERROR:" msgstr "错误:" msgid "Cleaning up..." -msgstr "正在清理..." +msgstr "打扫中..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "" +msgstr "正在进入 %s 环境..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "无法找到源文件 %s。" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Generating checksums for source files..." msgstr "正在为源代码文件创建完整性检查值..." msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." -msgstr "" +msgstr "无法找到生成源文件检验值所需的 %s 库。" msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgstr "指定了无效的完整性算法 '%s'" @@ -106,43 +106,43 @@ msgid "Integrity checks are missing." msgstr "完整性检查 (%s) 缺失。" msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "" +msgstr "正在使用 %s 验证源文件签名..." msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "未找到签名!" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "未找到源文件!" msgid "unknown public key" -msgstr "" +msgstr "未知的公共密匙" msgid "the key has been revoked." -msgstr "" +msgstr "该密匙已激活。" msgid "the signature has expired." -msgstr "" +msgstr "该签名已过期。" msgid "the key has expired." -msgstr "" +msgstr "该密匙已过期。" msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "" +msgstr "一个或多个 PGP 签名无法校验!" msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "" +msgstr "校验签名时发生警告。" msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "" +msgstr "请确认您真的信任对方。" msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "" +msgstr "正在跳过所有源文件完整性检查。" msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "" +msgstr "正在跳过校验源文件校验值。" msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "" +msgstr "正在跳过源文件 PGP 签名校验。" msgid "Extracting Sources..." msgstr "解压缩源码..." @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Removing doc files..." msgstr "正在删除 doc 文件..." msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" +msgstr "正在清除不打算要的文件..." msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "正在压缩 man 及 info 文档..." @@ -175,37 +175,37 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "正在从二进制文件和库中清除不需要的系统符号..." msgid "Removing %s files..." -msgstr "" +msgstr "正在删除 %s 文件..." msgid "Removing empty directories..." msgstr "正在删除空目录..." msgid "Compressing binaries with %s..." -msgstr "" +msgstr "正在使用 %s 压缩二进制文件..." msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" +msgstr "无法压缩二进制文件:%s" msgid "Generating %s file..." -msgstr "" +msgstr "正在生成 %s 文件..." msgid "Cannot find library listed in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "无法找到列在 %s 中的库: %s" msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "请添加软件许可证行到你的 %s!" msgid "Example for GPL'ed software: %s." -msgstr "" +msgstr "如 GPL 版权的软件有: %s。" msgid "%s entry file not in package : %s" -msgstr "" +msgstr "%s 条目文件不在软件包内: %s" msgid "Package contains reference to %s" msgstr "软件包提及含有 %s" msgid "Missing %s directory." -msgstr "" +msgstr "缺失 %s 目录。" msgid "Creating package..." msgstr "正在创建软件包..." @@ -226,13 +226,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file." msgstr "创建软件包文件系统链接失败。" msgid "Signing package..." -msgstr "" +msgstr "正在签名软件包..." msgid "Created signature file %s." -msgstr "" +msgstr "已创建签名文件 %s。" msgid "Failed to sign package file." -msgstr "" +msgstr "无法签名软件包文件。" msgid "Creating source package..." msgstr "正在创建源码包..." @@ -253,10 +253,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file." msgstr "无法创建源软件包文件的系统链接。" msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "" +msgstr "正在安装软件包 %s,使用 %s..." msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "" +msgstr "正在安装 %s 软件包组,使用 %s..." msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "安装创建的软件包失败。" @@ -268,10 +268,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s 不允许以连字号开始。" msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s 不允许包含冒号,连字号及空格。" msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -msgstr "" +msgstr "%s 不允许包含连字号及空格。" msgid "%s must be an integer." msgstr "%s 必须是个整数。" @@ -283,61 +283,61 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "注意许多软件包可能需要在 %s 中添加" msgid "such as %s." -msgstr "" +msgstr "诸如 %s。" msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" +msgstr "%s 阵列不能包含比较 (< 或 >) 操作符。" msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "" +msgstr "%s 条目不应当包含前斜杠:%s" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s 的语法无效:'%s'" msgid "%s file (%s) does not exist." msgstr "%s 文件 (%s) 不存在。" msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s 陈列包含未知的选项 '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "缺失 %s 功能以分割软件包 '%s'" msgid "Requested package %s is not provided in %s" -msgstr "" +msgstr "要求的软件包 %s 在 %s 中不提供" msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." msgstr "Sudo 命令没有找到。将使用 su 获取根用户特权。" msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." -msgstr "" +msgstr "无法找到以非根用户创建软件包所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" +msgstr "无法找到签名软件包所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "" +msgstr "无法找到验证源文件所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." -msgstr "" +msgstr "无法找到验证源文件校验值所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." -msgstr "" +msgstr "无法找到压缩二进制文件所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "" +msgstr "无法找到分发编译所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." -msgstr "" +msgstr "无法找到编译器缓存使用所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." -msgstr "" +msgstr "无法找到目标文件分割所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." -msgstr "" +msgstr "无法找到压缩帮助及信息页面所需的 %s 二进制文件。" msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." -msgstr "" +msgstr "无法找到所需的 %s 二进制文件以判定最新的 %s 修订。" msgid "Determining latest %s revision..." msgstr "正在测定最新 %s 的修订..." @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Options:" msgstr "选项:" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -msgstr "" +msgstr " -A, --ignorearch 忽略不完整的 %s 字段 (位于 %s 中)" msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean 编译后清理工作文件" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 跳过所有依赖关系检查" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -msgstr "" +msgstr " -e, --noextract 不解压源文件 (使用现存的 %s 目录)" msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 覆盖现存的软件包" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help 显示本帮助信息并退出" msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install 成功编译后安装软件包" @@ -395,11 +395,11 @@ msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包软件包内容" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "" +msgstr " -s, --syncdeps 使用 %s 安装缺失的依赖关系" msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "" +msgstr " -S, --source 不下载源文件只生成仅包含源的包" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " @@ -407,10 +407,10 @@ msgid "" msgstr " --allsource 只生成源码包 (包括有已下载的源码) " msgid " --asroot Allow %s to run as root user" -msgstr "" +msgstr " --asroot 允许 %s 以根用户身份运行" msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --check 运行 %s 函数 (包含于 %s 中)" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <文件> 使用替代的配置文件 (而不是 '%s')" @@ -421,32 +421,32 @@ msgstr " --holdver 防止开发 %ss 的自动版本碰撞" msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" -msgstr "" +msgstr " --key <密匙> 指定签名 %s 使用的密匙而不用默认密匙" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" +msgstr " --nocheck 不运行 %s 功能在 %s 中" msgid " --nosign Do not create a signature for the package" -msgstr "" +msgstr " --nosign 不为该软件包创建签名" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr " --pkg <清单> 仅从分割软件包中创建清单中所列的软件包" msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr "" +msgstr " --sign 使用 %s 签名生成的软件包" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -msgstr "" +msgstr " --skipchecksums 不验证源文件的检验值" msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr "" +msgstr " --skipinteg 不对源文件执行任何验证检查" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -msgstr "" +msgstr " --skippgpcheck 不验证有 PGP 签名的源文件" msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "" +msgstr "这些选项可以传递给 %s:" msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar 下载文件时不显示进度条" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -msgstr "" +msgstr "如果没有指定 %s,%s 将寻找 '%s'" msgid "" "Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "%s not found." msgstr "%s 未找到。" msgid "You do not have write permission to create packages in %s." -msgstr "" +msgstr "您没有在 %s 中创建软件包需要的写入许可。" msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgstr "你没有写入权限来保存软件包到 %s。" @@ -481,61 +481,65 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "你没有权限将下载数据写入 %s。" msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" -msgstr "" +msgstr "\\0%s 和 %s 不能同时指定。" msgid "" "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " "option." msgstr "" +"作为根用户运行 %s 是一个糟透了的主意,\\n可能会导致对系统灾难性的损坏。如果您" +"的确想以根用户\\n身份运行,请使用 %s 选项。" msgid "" "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the " "%s flag." -msgstr "" +msgstr "该 %s 选项仅供根用户使用。\\n请重新运行 %s 且无 %s 标志。" msgid "" "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " "the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " "array in %s." msgstr "" +"作为非特权用户运行会导致软件包文件的\\n非根用户拥有权。请尝试使用 %s 环" +"境,\\n 可通过放置 %s 于 %s 数组内 (位于 %s 中) 调用。" msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." -msgstr "" +msgstr "请不要使用 %s 选项。该选项仅供 %s 使用。" msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." -msgstr "" +msgstr "%s 包含 %s 字符,无法供源。" msgid "The key %s does not exist in your keyring." -msgstr "" +msgstr "在您的密匙环中不存在密匙 %s。" msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "" +msgstr "您密匙环中无密匙。" msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "已有一个编译好的软件包,正在安装现有的软件包..." msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)" msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "已有一个编译好的软件包组,正在安装现有的软件包..." msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "该软件包组已创建过。(使用 %s 覆盖)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "软件包组的一部分已经创建过。(使用 %s 覆盖)" msgid "Leaving %s environment." -msgstr "" +msgstr "正在离开 %s 环境。" msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." -msgstr "" +msgstr "不使用 %s 函数而重新打包软件包已被弃用。" msgid "File permissions may not be preserved." msgstr "文件权限无法保留。" @@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Making package: %s" msgstr "正在创建软件包:%s" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)" msgid "Source package created: %s" msgstr "源代码包已创建:%s" @@ -562,16 +566,16 @@ msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "无法解决所有的依赖关系。" msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." -msgstr "" +msgstr "%s 在 %s 中没有找到;正在跳过依赖关系检查。" msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "正在跳过源取回 -- 使用现存的 %s 树" msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "正在跳过源完整性检查 -- 使用现存的 %s 树" msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" -msgstr "" +msgstr "正在跳过源解压 -- 使用现存的 %s 树" msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "源代码目录为空,没有东西可编译。" @@ -583,7 +587,7 @@ msgid "Sources are ready." msgstr "源代码已就绪。" msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "" +msgstr "正在删除现存的 %s 目录..." msgid "Finished making: %s" msgstr "完成创建:%s" @@ -618,154 +622,162 @@ msgid "Done." msgstr "完成。" msgid "Manage pacman's list of trusted keys" -msgstr "" +msgstr "管理 pacman 的可信密匙清单" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" -msgstr "" +msgstr " -a, --add [文件] 添加指定的密匙 (空则使用 stdin)" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -d, --delete <keyid(s)> 删除指定的密匙识别号" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" -msgstr "" +msgstr " -e, --export [keyid(s)] 导出指定的或所有密匙识别号" msgid "" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" -msgstr "" +msgstr " -f, --finger [keyid(s)] 列出指定的或所有密匙识别号的指纹" msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr " -h, --help 显示本帮助并退出" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" -msgstr "" +msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] 列出指定的或全部的密匙" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" -msgstr "" +msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> 取回指定的 keyids" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" -msgstr "" +msgstr " -u, --updatedb 更新 pacman 的信任数据库" msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" -msgstr "" +msgstr " -v, --verify <签名> 验证该签名指定的文件" msgid " -V, --version Show program version" -msgstr "" +msgstr " -V, --version 显示程序版本" msgid "" " --config <file> Use an alternate config file (instead of" "\\n '%s')" msgstr "" +" --config <file> 使用另外的配置文件 (而不是" +"\\n '%s')" msgid "" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" -msgstr "" +msgstr " --edit-key <keyid(s)> 为有关密匙识别号的管理密匙任务提供一个菜单" msgid "" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" "\\n of '%s')" msgstr "" +" --gpgdir <dir> 为 GnuPG 设定的另外目录 (而" +"\\n 非 '%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <目录> 从目录中导入 pubring.gpg" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" "(s)" -msgstr "" +msgstr " --import-trustdb <目录> 从目录中的 trustdb.gpg 导入拥有者信任值" msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" -msgstr "" +msgstr " --init 确保密匙环已正确初始化" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" -msgstr "" +msgstr " --keyserver 如果需要,指定使用的密匙服务器" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" -msgstr "" +msgstr " --list-sigs [keyid(s)] 列出密匙及对应签名" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" -msgstr "" +msgstr " --lsign-key <keyid> 在本地签名指定的密匙识别号" msgid "" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" "\\n in '%s'" msgstr "" +" --populate [keyring(s)] 从 (给定的) 密匙环中重新加载默认密匙" +"\\n (在 '%s' 中)" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" -msgstr "" +msgstr " --refresh-keys [keyid(s)] 从密匙服务器中更新指定的或所有的密匙" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "" +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "您没有足够的许可权来读取 %s 密匙环。" msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." -msgstr "" +msgstr "使用 '%s' 更正密匙环许可。" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "" +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "您没有足够的许可权来运行该命令。" msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" +msgstr "没有签名可用的机密密匙。" msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" +msgstr "使用 '%s' 来生成默认的机密密匙。" msgid "Verifying %s..." -msgstr "" +msgstr "正在验证 %s..." msgid "File %s is unsigned, cannot continue." -msgstr "" +msgstr "文件 %s 未签名,无法继续。" msgid "The signature of file %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "文件 %s 的签名无效。" msgid "Verifying keyring file signatures..." -msgstr "" +msgstr "正在验证密匙环文件签名..." msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" +msgstr "在 %s 中没有密匙环文件。" msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "密匙环文件 %s 不存在。" msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" +msgstr "正在从 %s.gpg 添加密匙..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "正在本地签名密匙环中的可信密匙..." msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" +msgstr "正在本地签名密匙 %s..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "正在导入拥有者信任值..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" +msgstr "正在密匙环中禁用已激活密匙..." msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" +msgstr "正在禁用密匙 %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "由 %s 认证的密匙不存在。" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -msgstr "" +msgstr "无法找到所需的 %s 二进制文件以进行所有 %s 操作。" msgid "%s needs to be run as root for this operation." -msgstr "" +msgstr "本操作需要 %s 才可用根用户身份运行" msgid "%s configuration file '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "%s 配置文件 '%s' 没有找到" msgid "no operation specified (use -h for help)" -msgstr "" +msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "多个操作已指定。" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "请分别加 %s 每个操作运行。" msgid "Updating trust database..." -msgstr "" +msgstr "正在更新可信数据库..." msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " @@ -793,7 +805,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "你必须拥有相应的权限才能优化数据库。" msgid "Can not create temp directory for database building." -msgstr "" +msgstr "无法为数据库创建建立临时目录。" msgid "MD5sum'ing the old database..." msgstr "正在为原数据库创建 MD5 校验值..." @@ -874,7 +886,7 @@ msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" msgstr "无法找到 xdelta 执行文件!是否已安装 xdelta3?" msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "用法:repo-add [选项] <到数据库路径> <软件包|delta增量包> ...\\n" msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." @@ -884,16 +896,17 @@ msgstr "" "多个软件包\\n\\n" msgid "Options:\\n" -msgstr "" +msgstr "选项:\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delta 生成并添加软件包更新所用的 delta 增量包\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n" -msgstr "" +msgstr " -f, --files 更新数据库的文件列表\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgstr "" +"用法:repo-remove [选项] <到数据库路径> <软件包名|delta 增量包> ...\\n\\n" msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" @@ -904,25 +917,25 @@ msgstr "" "软件包数据库。\\n可以在命令行中指定删除多个软件包。\\n\\n" msgid " -q, --quiet minimize output\\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet 最小化输出信息\\n" msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --sign 更新后使用 GnuPG 签名数据库\\n" msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" -msgstr "" +msgstr " -k, --key <密匙> 使用指定的密匙签名该数据库\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verify 更新前验证数据库签名\\n" msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" "\\n" -msgstr "" +msgstr "\\n更多细节及可用选项的描述请参见 %s(8) 。\\n\\n" msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" -msgstr "" +msgstr "示例:repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "例子: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -932,6 +945,8 @@ msgid "" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"版权所有 (c) 2006-2011 Pacman 开发小组 <pacman-dev@archlinux.org>\\n\\n自由软" +"件;复制条件请参见源文件。\\n法律允许范围之下无担保。\\n" msgid "No database entry for package '%s'." msgstr "没有软件包 '%s' 的数据库条目。" @@ -943,25 +958,25 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "正在删除现有的条目 '%s'..." msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "" +msgstr "无法找到 gpg 运行文件!已安装 GnuPG了吗?" msgid "Signing database..." -msgstr "" +msgstr "正在签名数据库..." msgid "Failed to sign package database." -msgstr "" +msgstr "无法签名软件包数据库。" msgid "Verifying database signature..." -msgstr "" +msgstr "正在验证数据库签名..." msgid "No existing signature found, skipping verification." -msgstr "" +msgstr "未发现已有签名,正在跳过验证。" msgid "Database signature file verified." -msgstr "" +msgstr "数据库签名文件已验证。" msgid "Database signature was NOT valid!" -msgstr "" +msgstr "数据库签名无效!" msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgstr "'%s' 未包含有效的压缩包扩展名。" @@ -970,10 +985,10 @@ msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "已存在条目 '%s'" msgid "Computing checksums..." -msgstr "" +msgstr "正在计算校验值..." msgid "Adding package signature..." -msgstr "" +msgstr "正在添加软件包签名..." msgid "Creating '%s' db entry..." msgstr "正在创建 '%s' 数据库条目..." @@ -1039,7 +1054,7 @@ msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "没有软件包被修改,无事可做。" msgid "option %s requires an argument\\n" -msgstr "" +msgstr "选项 %s 要求接一个参数\\n" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "不识别的选项" diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po index 728fc848..29d381c8 100644 --- a/scripts/po/zh_TW.po +++ b/scripts/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -657,8 +657,7 @@ msgid "" "\\n of '%s')" msgstr "" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" @@ -687,13 +686,13 @@ msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "" msgid "There is no secret key available to sign with." @@ -729,13 +728,16 @@ msgstr "" msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "The key identified by %s does not exist" +msgid "The key identified by %s does not exist." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -750,10 +752,10 @@ msgstr "" msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -msgid "Multiple operations specified" +msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" msgid "Updating trust database..." diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index ae73e919..dd67bddf 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011. +# <jpreales@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:30+0000\n" +"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "s'estan carregant fitxers del paquet...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -111,8 +112,8 @@ msgstr[0] "" ":: El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense " "resolució:\n" msgstr[1] "" -":: Els següents paquets no es pot actualitzar a causa de dependències sense " -"resolució:\n" +":: Els següents paquets no es poden actualitzar a causa de dependències " +"sense resolució:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualització?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -133,6 +134,8 @@ msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" +":: El fitxer %s és corrupte (%s).\n" +"Voleu esborrar-lo?" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" @@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "comprovant la integritat del paquet" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "s'estan carregant fitxers del paquet" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "problema en establir el fitxer de registre «%s» (%s)\n" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "problema en establir el directori gpg '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" @@ -359,15 +362,15 @@ msgstr "Substitueix :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida de la baixada: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida comprimida: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida instal. : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -407,11 +410,11 @@ msgstr "Suma MS5 :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "Suma SHA256 :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "Signatures :" #, c-format msgid "None" @@ -493,7 +496,7 @@ msgstr " -u, --unneeded esborra paquets innecessaris\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "" +msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n" #, c-format msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" @@ -679,6 +682,8 @@ msgstr "" msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr "" +" --dbonly modifica entrades del paquet a la base de dades, però " +"no fitxers\n" #, c-format msgid "" @@ -697,6 +702,8 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print imprimir els objectius en comptes d'executar " +"l'operació\n" #, c-format msgid "" @@ -822,19 +829,19 @@ msgstr "Cap paquet conté %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha trobat el grup '%s'\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s: %jd fitxer en total, " +msgstr[1] "%s: %jd fitxers en total, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Falta %jd fitxer\n" +msgstr[1] "Falten %jd fitxer\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -926,7 +933,7 @@ msgstr "Vols eliminar tots els altres paquets de la memòria cau?" #, c-format msgid "removing old packages from cache...\n" -msgstr "s'estan eliminat els paquets obsolets de la memòria cau...\n" +msgstr "s'estan eliminant els paquets obsolets de la memòria cau...\n" #, c-format msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" @@ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "s'està carregant paquets...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1066,7 +1073,7 @@ msgstr "no s'ha configurat cap repositori de paquets usable.\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "la base de dades '%s' no és vàlida (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" @@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Vàlid" #, c-format msgid "Key expired" @@ -1086,11 +1093,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Invàlid" #, c-format msgid "Key unknown" -msgstr "" +msgstr "Clau desconeguda" #, c-format msgid "Key disabled" @@ -1098,7 +1105,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Error de signatura" #, c-format msgid "full trust" @@ -1118,7 +1125,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s, %s des de \"%s\"" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" @@ -1126,42 +1133,42 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria a la cadena de caràcters\n" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "Versió antiga" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Versió nova" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Objectius (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Mida de la baixada" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Elimino (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Objectius (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida total baixada: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida total instal·lada: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index de9ec7f5..bd226a6e 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011. +# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011. +# <markotahal@gmail.com>, 2011. # Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:21+0000\n" +"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "kontrolují se závislosti...\n" +msgstr "kontrola závislostí...\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" @@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "načítání souborů balíčků...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci? #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Existují %zd balíčky poskytující %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -137,10 +139,12 @@ msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" +":: Soubor %s je poškozen (%s).\n" +"Odstranit ho? " #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "kontrola integrity balíčků" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "načítání balíčku" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -192,19 +196,21 @@ msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "konfigurační soubor %s, řádka %d: neplatná hodnota pro '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"konfigurační soubor %s, řádka %d: volba '%s' není platná, chybí podpora pro " +"podepisování\n" #, c-format msgid "" @@ -215,7 +221,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" +msgstr "zrcadlo '%s' obsahuje proměnnou '%s', ale '%s' není definována.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -235,11 +241,11 @@ msgstr "problém s nastavením log souboru '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "chyba při nastavování gpgdir '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "'%s' není nastaveno" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -247,11 +253,11 @@ msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nelze přidat mirror '%s' do databáze '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" +msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" @@ -360,15 +366,15 @@ msgstr "Nahrazuje :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ke stažení : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Velikost po kompresi: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Velikost po instalaci : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -408,11 +414,11 @@ msgstr "MD5 součet :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "SHA256 součet :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "Podpisy :" #, c-format msgid "None" @@ -495,10 +501,12 @@ msgstr " -u, --unneeded odstraní nepotřebné závislosti\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr "" +" --needed nepřeinstalovávát balíčky, které jsou stále aktuální\n" #, c-format msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgstr "" +" --recursive přeinstaluje všechny závyslosti cílových balíčků\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -668,7 +676,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" -msgstr "" +msgstr " --dbonly upraví pouze záznamy v databázi, ne balíčky\n" #, c-format msgid "" @@ -685,6 +693,7 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print pouze vypíše cíle, neprovede skutečnou operaci\n" #, c-format msgid "" @@ -724,7 +733,7 @@ msgstr " --debug zobrazit ladící zprávy\n" #, c-format msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" -msgstr "" +msgstr " --gpgdir <cesta> nastaví vlastní výchozí složku pro GnuPG\n" #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" @@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "neplatný přepínač\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "při načítání parametrů došlo k vyčerpání paměti\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -805,21 +814,21 @@ msgstr "Žádný balíček nevlastní %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "skupina '%s' nebyla nalezena\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s: %jd soubor. " +msgstr[1] "%s: %jd souborů celkem. " +msgstr[2] "%s: %jd souborů celkem. " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%jd chybějící soubor\n" +msgstr[1] "%jd chybějící soubory\n" +msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -827,11 +836,11 @@ msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' je soubor, možná byste chtěli použít %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst balíček '%s': %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -971,7 +980,7 @@ msgstr "databáze nebyla nalezen: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' je soubor, mysleli jste %s místo %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1025,7 +1034,7 @@ msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "načítání balíčků...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1049,59 +1058,59 @@ msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repozitáře.\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "databáze '%s' je neplatná (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "" +msgstr "nedostatečný počet sloupců pro zobrazení tabulky\n" #, c-format msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Platný" #, c-format msgid "Key expired" -msgstr "" +msgstr "Platnost klíče vypršela" #, c-format msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Prošlý" #, c-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Neplatný" #, c-format msgid "Key unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámý klíč" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "Klíč zakázán" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Chyba v podpisu" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "" +msgstr "plná důvěra" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "" +msgstr "částečná důvěra" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "" +msgstr "žádná důvěra" #, c-format msgid "unknown trust" -msgstr "" +msgstr "úroveň důvěry: neznámý" #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s, %s od \"%s\"" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" @@ -1109,43 +1118,43 @@ msgstr "Nepodařilo se alokovat řetězec\n" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "Předchozí verze" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Nová verze" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "" +msgid "Net Change" +msgstr "Změna (zhruba)" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Cíle (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Velikost ke stažení" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Odstranit (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Cíle (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Celková velikost ke stažení: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Celková velikost po instalaci: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Celkem odstraněno: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Odhadovaná velikost upgradu: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po index ce0f9e57..7c50643f 100644 --- a/src/pacman/po/da.po +++ b/src/pacman/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -1106,16 +1106,16 @@ msgid "New Version" msgstr "" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Mål (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Fjern (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Mål (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1200,3 +1200,6 @@ msgstr "fejl: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "Fjern (%d):" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 06888b21..09f7a71a 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:44+0000\n" +"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/de/)\n" "Language: de\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "Lade Paket-Dateien ...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Es stehen %zd Provider für %s zur Verfügung:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importiere PGP-Schlüssel %s, \"%s\",erstellte %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Überprüfe Paket-Integrität" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "Lade Paket-Dateien" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -198,15 +198,17 @@ msgstr "Konnte %s nicht zu %s umbenennen (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Ungültiger Wert für '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Option '%s' ungültig, keine Signatur-" +"Unterstützung\n" #, c-format msgid "" @@ -218,6 +220,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" +"Spiegel '%s' enthält die Variable '%s', doch ist kein '%s' definiert.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnis '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "Kein '%s' konfiguriert" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -708,6 +711,7 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print Zeigt die Ziele an, statt die Operation auszuführen\n" #, c-format msgid "" @@ -784,7 +788,7 @@ msgstr "Ungültige Option\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "Speicher erschöpft beim analysieren der Argumente\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -832,19 +836,19 @@ msgstr "Kein Paket besitzt %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "Gruppe '%s' wurde nicht gefunden\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s: %jd gesamte Datei" +msgstr[1] "%s: %jd gesamte Dateien" #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%jd fehlende Datei\n" +msgstr[1] "%jd fehlende Dateien\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -852,11 +856,11 @@ msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' ist eine Datei, Sie möchten vielleicht %s benutzen.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Konnte das Paket '%s' nicht laden: %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "Datenbank nicht gefunden: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' ist eine Datei, wollten Sie %s statt %s benutzen?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "Lade Pakete ...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Schlüssel unbekannt" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel deaktiviert" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1149,16 +1153,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Neue Version" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Größe" +msgid "Net Change" +msgstr "Netto-Veränderung" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Pakete (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Größe des Downloads" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Entfernen (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Pakete (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1169,12 +1173,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Reine Größe des Upgrades: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Desamtgröße der entfernten Pakete: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Reine Größe des Upgrades: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index 61010139..f46f4e90 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011. # nous <nous@archlinux.us>, 2011. # <panosfilip@gmail.com>, 2011. # Ratnadeep Debnath <rtnpro@gmail.com>, 2011. @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 01:06+0000\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/el/)\n" @@ -1110,23 +1111,23 @@ msgstr "Όνομα" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "Παλιά Έκδοση" +msgstr "Παλιό" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "Νέα Έκδοση" +msgstr "Νέο" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +msgid "Net Change" +msgstr "Διαφορά" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Στόχοι (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Λήψη" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Κατάργηση (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Στόχοι (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1137,12 +1138,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Συνολικό Εγκατεστημένο Μέγεθος: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Καθαρό Μέγεθος Αναβάθμισης : %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Καταργημένο Μέγεθος : %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Συνολικό Μέγεθος Διαγραφής : %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Καθαρό Μέγεθος Αναβάθμισης : %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index 622fb71f..63bcb164 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" @@ -1110,16 +1110,16 @@ msgid "New Version" msgstr "New Version" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Size" +msgid "Net Change" +msgstr "Net Change" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Targets (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Download Size" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Remove (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Targets (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Total Installed Size: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Total Removed Size: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po index 764c18ef..b6017d96 100644 --- a/src/pacman/po/es.po +++ b/src/pacman/po/es.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011. # j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2011. # Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011. +# <juantascon@gmail.com>, 2011. # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:27+0000\n" +"Last-Translator: angvp <angvp@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/es/)\n" "Language: es\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "cargandos los archivos del paquete...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Existen %zd proveedores disponibles para %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importar la llave PGP %s, \"%s\", creada %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "verificando la integridad de los paquetes" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "cargandos los archivos del paquete..." #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -197,15 +198,18 @@ msgstr "error al renombrar %s a %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "no se puede restaurar el directorio de trabajo (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" +"archivo de configuración %s, línea %d: valor incorrecto para '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"archivo de configuración %s, línea %d: '%s' opción inválida, no existe " +"soporte de firma\n" #, c-format msgid "" @@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" +msgstr "espejo '%s' contiene la variable '%s', pero '%s' no está definido.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" -msgstr "fallo al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n" +msgstr "falló al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n" #, c-format msgid " try running pacman-db-upgrade\n" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "error al establecer gpgdir '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "'%s' no está configurado" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -726,6 +730,8 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print iimprimir los objetivos en lugar de realizar la " +"operación\n" #, c-format msgid "" @@ -806,7 +812,7 @@ msgstr "opción no válida\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "se acaba la memoria en el análisis de argumentos\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -854,19 +860,19 @@ msgstr "Ningún paquete posee %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "el grupo '%s' no se ha encontrado\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s: %jd archivo total, " +msgstr[1] "%s: %jd archivos totales, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%jd archivo no encontrado\n" +msgstr[1] "%jd archivos no encontrados\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -874,11 +880,11 @@ msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' es un archivo, quizá quiera usar %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "No se puede cargar el paquete '%s': '%s'\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -1018,7 +1024,7 @@ msgstr "base de datos no encontrada: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' es un archivo, quizo decir %s en lugar de %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1074,7 +1080,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "cargando paquetes...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1126,7 +1132,7 @@ msgstr "Clave desconocida" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "Llave deshabilitada" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1169,16 +1175,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Versión nueva" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +msgid "Net Change" +msgstr "Cambio en la red" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Objetivos (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Tamaño de la descarga" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Se quitará (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Objetivos (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1189,12 +1195,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Tamaño instalado: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Tamaño a actualizar: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Tamaño total removido: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Tamaño a eliminar: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Tamaño a actualizar: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 78b73014..716539af 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -6,15 +6,16 @@ # apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011. +# <larso@gmx.com>, 2011. # Larso <larso@gmx.com>, 2011. # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "tarkistetaan pakettien virheettömyyttä...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "ladataan paketteja...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr[1] "Tahdotko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: %zd pakettia tarjoaa paketin %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "ladataan paketteja" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -201,15 +202,17 @@ msgstr "tiedoston %s nimeksi ei voitu muuttaa %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "ei voitu palauttaa työhakemistoa (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "asetustiedosto %s, rivi %d: virheellinen '%s'-arvo : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"asetustiedosto %s, rivi %d: virheellinen valinta '%s', ei " +"allekirjoitustukea\n" #, c-format msgid "" @@ -220,6 +223,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" +"peilipalvelimen '%s' asetuksissa on '%s'-muuttuja, mutta arvoa '%s' ei ole " +"määritetty.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -243,7 +248,7 @@ msgstr "ongelma asetettaessa gpg-kansiota \"%s\" (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "'%s' ei ole asetettu" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -694,6 +699,7 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print tulosta kohteet toiminnon suorittamisen sijasta\n" #, c-format msgid "" @@ -767,7 +773,7 @@ msgstr "epäkelvollinen valitsin\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "muisti kulutettiin loppuun parametrien jäsennyksessä\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -815,19 +821,19 @@ msgstr "Tiedosto %s ei ole minkään paketin omistuksessa\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "ryhmää '%s' ei löytynyt\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s: yhteensä %jd tiedosto, " +msgstr[1] "%s: yhteensä %jd tiedostoa, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%jd puuttuva tiedosto\n" +msgstr[1] "%jd puuttuvaa tiedostoa\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -835,11 +841,11 @@ msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' on tiedosto. Haluat ehkä käyttää komentoa %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "pakettia '%s' ei voitu ladata: %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -979,7 +985,7 @@ msgstr "tietokantaa ei löydy: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' on tiedosto. Tarkoititko komentoa %s komennon %s sijasta?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1035,7 +1041,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "ladataan paketteja...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1087,7 +1093,7 @@ msgstr "Avain tuntematon" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "Avain poissa käytöstä" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1130,16 +1136,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Uusi versio" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Koko" +msgid "Net Change" +msgstr "Nettomuutos" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "kohteet (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Ladattava koko" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Poista (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "kohteet (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1150,12 +1156,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Yhteensä asennetaan: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Yhteensä päivitetään: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Yhteensä poistetaan: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Yhteensä poistetaan: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Yhteensä päivitetään: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 5301c963..6e017ddb 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 22:45+0000\n" "Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fr/)\n" @@ -1162,16 +1162,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Nouvelle Version" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Taille" +msgid "Net Change" +msgstr "Changement net" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Cibles (%d) :" +msgid "Download Size" +msgstr "Taille du téléchargement" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Suppression (%d) :" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Cibles (%d) :" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1182,12 +1182,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Taille totale installé :\t\t%.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Taille de mise à jour nette :\t%.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Taille totale supprimée : %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Taille totale supprimée :\t%.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Taille de mise à jour nette :\t%.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index beb669f4..a3b6c570 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011. # ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "csomagfájlok betöltése...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%s létrehozása %s segítségével... " #, c-format msgid "success!\n" -msgstr "sikeres.\n" +msgstr "sikeres!\n" #, c-format msgid "failed.\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "sikertelen.\n" #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s repóból...\n" +msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s tárolóból...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" @@ -93,11 +94,12 @@ msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s?" #, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a %s-t?" +msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a(z) %s csomagot?" #, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a %s-t?" +msgstr "" +":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a(z) %s csomagot?" #, c-format msgid "" @@ -107,20 +109,20 @@ msgid_plural "" ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" -":: az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n" +":: Az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n" msgstr[1] "" -":: az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek " +":: Az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek " "miatt:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" -msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését?" -msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését?" +msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését ennél a frissítésnél?" +msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését ennél a frissítésnél?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: %zd csomag szolgáltatja a %s csomagot:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -131,10 +133,12 @@ msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" +":: A %s fájl sérült (%s).\n" +"Szeretné törölni?" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importálja ezt a PGP kulcsot: %s, \"%s\", ami ekkor készült: %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "csomagfájlok betöltése" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -174,31 +178,33 @@ msgstr "malloc hiba: nem sikerült %zd bájtot lefoglalni\n" #, c-format msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "nem sikerült megállapítani az aktuális könyvtárat\n" +msgstr "nem sikerült megállapítani az aktuális munkakönyvtárat\n" #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könytárba\n" +msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könyvtárba\n" #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n" +msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen indítás!\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s nem nevezhető át erre: %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: érvénytelen érték ehhez: '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' opció érvénytelen, nincs aláírás-" +"támogatás\n" #, c-format msgid "" @@ -209,7 +215,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' tükör tartalmazza a '%s' változót, de nincs '%s' meghatározva.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" #, c-format msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " próbálkozz a pacman-db-upgrade futtatásával\n" +msgstr " próbálja meg a pacman-db-upgrade futtatását\n" #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" @@ -229,11 +235,11 @@ msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "probléma a '%s' gpgdir beállítása során (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "nincs '%s' beállítva" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -241,11 +247,12 @@ msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nem sikerült hozzáadni a(z) '%s' tükröt a(z) '%s' adatbázishoz (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" +"a beállítás értelmezése meghaladta a maximális %d rekurzív mélységet.\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" @@ -305,7 +312,7 @@ msgstr "Ismeretlen" #, c-format msgid "Repository :" -msgstr "Repó :" +msgstr "Tároló :" #, c-format msgid "Name :" @@ -353,15 +360,15 @@ msgstr "Lecseréli :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Letöltött méret : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tömörített méret: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Telepített méret: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -401,11 +408,11 @@ msgstr "MD5 Sum :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "SHA256 Sum :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "Aláírások :" #, c-format msgid "None" @@ -417,7 +424,7 @@ msgstr "Leírás :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "nem sikerült a(z) %s ellenőrző összegének számítása\n" +msgstr "nem sikerült a(z) %s ellenőrzőösszegének számítása\n" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" -" -c, --cascade a csomagok és az őket igénylő csomagok eltávolítása\n" +" -c, --cascade csomagok és az azokat igénylő csomagok eltávolítása\n" #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" @@ -485,16 +492,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" msgstr "" -" -u, --unneeded a megmaradó csomagok által igényelt csomagok " -"kihagyása\n" +" -u, --unneeded más csomag által nem igényelt csomagok eltávolítása\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr "" +" --needed a naprakész csomagok ne legyenek újratelepítve\n" #, c-format msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgstr "" +" --recursive a célcsomagok összes függőségének újratelepítése\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -539,8 +547,8 @@ msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign a távoli repókban nem talált csomagok listázása " -"[szűrő]\n" +" -m, --foreign a tárolókban nem található telepített\n" +" csomagok listázása [szűrő]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -549,27 +557,26 @@ msgstr " -o, --owns <fájl> a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n" #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" -" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis " -"helyett\n" +" -p, --file <csomag> egy csomagfájl lekérdezése az adatbázis helyett\n" #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" msgstr "" -" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és " -"keresésnél\n" +" -q, --quiet kevesebb információ megjelenítése\n" +" lekérdezésnél és keresésnél\n" #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> keresés a telepített csomagok között\n" +msgstr " -s, --search <regex> keresés a helyileg telepített csomagok között\n" #, c-format msgid "" " -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" msgstr "" -" -t, --unrequired a többi csomag által nem igényelt csomagok listázása " -"[sz]\n" +" -t, --unrequired más csomag által nem igényelt csomagok listázása " +"[szűrő]\n" #, c-format msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" @@ -580,7 +587,7 @@ msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" msgstr "" -" -c, --clean a régi csomagok törlése a gyorsítótárkönyvtárból\n" +" -c, --clean a régi csomagok törlése a gyorsítótár-könyvtárból\n" " (használja a '-cc'-t az összeshez)\n" #, c-format @@ -589,19 +596,19 @@ msgstr " -i, --info csomaginformációk megtekintése\n" #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr " -l, --list <repó> egy repó csomagjainak listázása\n" +msgstr " -l, --list <tároló> egy tároló csomagjainak listázása\n" #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n" +msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli tárolókban\n" #, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade az elavult csomagok frissítése (-uu: ill. " -"downgradelése)\n" +" -u, --sysupgrade telepített csomagok frissítése\n" +" (-uu: visszafejlesztés engedélyezése)\n" #, c-format msgid "" @@ -612,7 +619,8 @@ msgstr " -w, --downloadonly csak letöltés, de nem telepít/frissít semmit\ #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverről\n" +msgstr "" +" -y, --refresh friss csomagadatbázisok letöltése a szerverről\n" #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" @@ -642,7 +650,8 @@ msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignore <csom.> csomagfrissítés mellőzése (többször is használható)\n" +" --ignore <csomag>\n" +" csomagfrissítés mellőzése (többször is használható)\n" #, c-format msgid "" @@ -658,12 +667,13 @@ msgid "" "checks)\n" msgstr "" " -d, --nodeps függőségverzió-ellenőrzések kihagyása\n" -" (-dd: minden függőség-ellenőrzés kihagyása)\n" +" (-dd: minden függőségellenőrzés kihagyása)\n" #, c-format msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr "" +" --dbonly csak adatbázis-bejegyzést módosítson, csomagfájlt ne\n" #, c-format msgid "" @@ -674,13 +684,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -msgstr " --noscriptlet ne futtassa az install szkripteket\n" +msgstr " --noscriptlet ne futtassa az install szkripteket, ha van\n" #, c-format msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print célok kiírása a műveletek végrehajtása helyett\n" #, c-format msgid "" @@ -692,7 +703,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath <útv.> alternatív adatbáziskönyvtár beállítása\n" +msgstr "" +" -b, --dbpath <útvonal>\n" +" alternatív adatbáziskönyvtár beállítása\n" #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" @@ -710,11 +723,14 @@ msgstr " --arch <arch> alternatív architektúra beállítása\n" #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" -" --cachedir <kvt> alternatív csomaggyorsítótár-könyvtár beállítása\n" +" --cachedir <könyvtár> \n" +" alternatív csomaggyorsítótár-könyvtár beállítása\n" #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <útv.> alternatív konfigurációs fájl beállítása\n" +msgstr "" +" --config <útvonal>\n" +" alternatív konfigurációs fájl beállítása\n" #, c-format msgid " --debug display debug messages\n" @@ -723,10 +739,14 @@ msgstr " --debug hibakeresési üzenetek megjelenítése\n" #, c-format msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" msgstr "" +" --gpgdir <útvonal>\n" +" alternatív saját könyvtár beállítása a GnuPG-hez\n" #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" -msgstr " --logfile <útv.> alternatív logfájl beállítása\n" +msgstr "" +" --logfile <útvonal>\n" +" alternatív naplófájl beállítása\n" #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" @@ -754,7 +774,7 @@ msgstr "érvénytelen opció\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "a memória kimerült az argumentum értelmezésében\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -774,7 +794,7 @@ msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n" #, c-format msgid "no file was specified for --owns\n" -msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n" +msgstr "nincs megadva fájl az --owns számára\n" #, c-format msgid "path too long: %s%s\n" @@ -790,7 +810,7 @@ msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n" #, c-format msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -msgstr "a '%s' könyvtár tulajdonos-csomagját nem lehet megállapítani\n" +msgstr "a '%s' könyvtár tulajdonoscsomagját nem lehet megállapítani\n" #, c-format msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" @@ -802,19 +822,19 @@ msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) '%s' csoport nem található\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s: %jd fájl összesen, " +msgstr[1] "%s: %jd fájl összesen, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%jd hiányzó fájl\n" +msgstr[1] "%jd hiányzó fájl\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -822,11 +842,11 @@ msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' egy fájl, valószínűleg a %s opciót szeretné használni.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) '%s' csomag nem tölthető be: %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -834,7 +854,7 @@ msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n" #, c-format msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: a(z) %s csomagnak nincs érvényes architektúra-definíciója\n" +msgstr ":: a(z) %s csomaghoz nincs érvényes architektúra definiálva\n" #, c-format msgid ":: %s: requires %s\n" @@ -842,12 +862,11 @@ msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" -msgstr "%s HoldPkgnak lett jelölve.\n" +msgstr "%s HoldPkg-nak lett jelölve.\n" #, c-format msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" -msgstr "" -"HoldPkg csomagot találtam a cél listában. Biztos benne, hogy folytatja?" +msgstr "HoldPkg csomag található a céllistában. Szeretné folytatni?" #, c-format msgid " there is nothing to do\n" @@ -863,11 +882,11 @@ msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" #, c-format msgid "could not access database directory\n" -msgstr "nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárt\n" +msgstr "nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárat\n" #, c-format msgid "could not remove %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-t\n" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a következőt: %s\n" #, c-format msgid "Do you want to remove %s?" @@ -879,7 +898,7 @@ msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n" #, c-format msgid "Do you want to remove unused repositories?" -msgstr "El kívánja távolítani a nem használt repókat?" +msgstr "El kívánja távolítani a nem használt tárolókat?" #, c-format msgid "Database directory cleaned up\n" @@ -887,7 +906,7 @@ msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Gyorsítótár könyvtár: %s\n" +msgstr "Gyorsítótár könyvtára: %s\n" #, c-format msgid "Packages to keep:\n" @@ -895,11 +914,11 @@ msgstr "Megtartandó csomagok:\n" #, c-format msgid " All locally installed packages\n" -msgstr " Az összes telepített csomag\n" +msgstr " Az összes helyileg telepített csomag\n" #, c-format msgid " All current sync database packages\n" -msgstr " A távoli repókban megtalálható összes csomag\n" +msgstr " A jelenlegi adatbázisban megtalálható összes csomag\n" #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" @@ -943,11 +962,11 @@ msgstr "telepítve" #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" -msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n" +msgstr "hiba: a(z) '%s' tároló nem létezik\n" #, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" -msgstr "a(z) \"%s\" repó nem található.\n" +msgstr "a(z) \"%s\" tároló nem található.\n" #, c-format msgid "skipping target: %s\n" @@ -967,7 +986,7 @@ msgstr "az adatbázis nem található: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "A(z) '%s' egy fájl. Az %s opcióra gondolt a %s helyett?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -975,11 +994,11 @@ msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n" #, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: a(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n" +msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n" #, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: a(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n" +msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -991,7 +1010,7 @@ msgstr "Kezdődhet a telepítés?" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" -msgstr "%s létezik ebben: '%s' és ebben: '%s'\n" +msgstr "%s létezik a(z) '%s' és a(z) '%s' csomagban is\n" #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" @@ -1018,12 +1037,12 @@ msgid "" ":: Do you want to cancel the current operation\n" ":: and upgrade these packages now?" msgstr "" -":: Megszakítja a jelenlegi jelenlegi műveletet,\n" +":: Megszakítja a jelenlegi műveletet,\n" ":: és telepíti ezeket a csomagokat most?" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "csomagok betöltése...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1043,107 +1062,107 @@ msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" #, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n" +msgstr "egyetlen használható csomagtároló sincs beállítva.\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) '%s' adatbázis nem érvényes (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "" +msgstr "hiányzó oszlopok érhetők el a táblázatos nézethez\n" #, c-format msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Érvényes" #, c-format msgid "Key expired" -msgstr "" +msgstr "A kulcs lejárt" #, c-format msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Lejárt" #, c-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen" #, c-format msgid "Key unknown" -msgstr "" +msgstr "A kulcs ismeretlen" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "A kulcs letiltva" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Aláírás hiba" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "" +msgstr "teljes bizalom" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "" +msgstr "kismértékű bizalom" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "" +msgstr "nincs bizalom" #, c-format msgid "unknown trust" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen bizalom" #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s, %s innen: \"%s\"" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "nem sikerült a string elhelyezése\n" +msgstr "nem sikerült lefoglalni a karakterláncot\n" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "Régi verzió" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Új verzió" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "" +msgid "Net Change" +msgstr "Hálózati átvitel" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Célok (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Letöltési méret" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Eltávolítás (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Célok (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Teljes letöltési méret: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Teljes telepített méret: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Teljes eltávolított méret: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Hálózati frissítés mérete: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1155,7 +1174,7 @@ msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n" #, c-format msgid "Repository %s\n" -msgstr "%s repó\n" +msgstr "%s tároló\n" #, c-format msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 6d8cb6b3..261e98bc 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:04+0000\n" +"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/it/)\n" "Language: it\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "caricamento dei file dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?" #, c-format msgid "installing" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "caricamento dei file del pacchetto" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -194,15 +194,18 @@ msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" +"file di configurazione %s, riga %d: valore non valido per '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"file di configurazione %s, riga %d: '%s' opzione non valida, nessun supporto " +"della firma\n" #, c-format msgid "" @@ -214,6 +217,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" +"il mirror '%s' contiene la variabile '%s', ma non è stato definito '%s'\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "non è stato configurato nessun '%s' " #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n" msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" -msgstr "" +msgstr "-p, --print stampa i pacchetti invece di effettuare l'operazione\n" #, c-format msgid "" @@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "opzione non valida\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "la memoria è stata esaurita durante l'analisi degli argomenti\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -830,19 +834,19 @@ msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile trovare il gruppo '%s'\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s: %jd file totale, " +msgstr[1] "%s: %jd file totali, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "manca il file %jd\n" +msgstr[1] "mancano i file %jd\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -850,11 +854,11 @@ msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' è un file, potresti usare %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile caricare il pacchetto '%s': %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' è un file, forse intendevi %s invece di %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "caricamento dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr "Chiave sconosciuta" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "La chiave è disabilitata" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1146,16 +1150,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Nuova Versione" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +msgid "Net Change" +msgstr "Cambio della rete" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Pacchetti (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Dimensioni del download" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Da rimuovere (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Pacchetti (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1170,12 +1174,12 @@ msgstr "" "\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po index 14bbde3f..03f2a9da 100644 --- a/src/pacman/po/kk.po +++ b/src/pacman/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -1106,16 +1106,16 @@ msgid "New Version" msgstr "" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Мақсаттар (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Өшіру (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Мақсаттар (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1200,3 +1200,6 @@ msgstr "қате: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "ескерту: " + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "Өшіру (%d):" diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 15446acb..37133d65 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011. # toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:16+0000\n" "Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/lt/)\n" @@ -1123,16 +1124,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Nauja versija" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Dydis" +msgid "Net Change" +msgstr "Tinklo keitimas" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Paketai (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Parsiuntimo dydis" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Pašalinti (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Paketai (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1143,12 +1144,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Išviso įdiegta: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Tinko atnaujinimo dydis: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Iš viso bus pašalinta: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Išviso bus pašalinta: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Tinko atnaujinimo dydis: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po index fe019ee8..780e22c0 100644 --- a/src/pacman/po/nb.po +++ b/src/pacman/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 07:32+0000\n" "Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/nb/)\n" @@ -1123,16 +1123,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Ny versjon" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +msgid "Net Change" +msgstr "Netto endring" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Mål (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Nedlastingsstørrelse" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Fjern (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Mål (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1143,12 +1143,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Total installasjonsstørrelse: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Netto oppgraderingsstørrelse: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Totalt fjernet: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Totalt fjernet: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Netto oppgraderingsstørrelse: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po index 8709fd51..1ea6b806 100644 --- a/src/pacman/po/pl.po +++ b/src/pacman/po/pl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "wczytywanie plików pakietu...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[2] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Dostępnych jest %zd dostawców dla %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -137,6 +137,8 @@ msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" +":: Plik %s jest uszkodzony (%s).\n" +"Czy chcesz go usunąć?" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "sprawdzanie spójności pakietów" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "wczytywanie plików pakietu" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -192,11 +194,11 @@ msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie można zmienić nazwy z %s na %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się przywrócić katalogu roboczego (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" @@ -216,6 +218,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" +"serwer lustrzany '%s' zawiera zmienną '%s', ale %s nie został zdefiniowany.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się dodać serwera lustrzanego '%s' do bazy '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" @@ -356,15 +359,15 @@ msgstr "Zastępuje :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar do pobrania: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar skompresowany: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar po instalacji: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "Suma MD5 :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "Suma kontrolna SHA256: " #, c-format msgid "Signatures :" @@ -749,7 +752,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem odpluskwiania\n" +msgstr "'%s' nie jest poprawnym poziomem odpluskwiania\n" #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" @@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "grupa '%s\" nie została znaleziona\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " @@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "wczytywanie pakietów...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1055,11 +1058,11 @@ msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "baza danych '%s' jest niepoprawna (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "" +msgstr "Niewystarczająca szerokość okna, aby wyświetlić tabelę\n" #, c-format msgid "Valid" @@ -1087,7 +1090,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Błąd podpisu" #, c-format msgid "full trust" @@ -1115,42 +1118,42 @@ msgstr "nie można wyznaczyć łańcucha\n" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "Poprzednia wersja" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Nowa wersja" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Cele (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Rozmiar do pobrania" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Usunąć (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Cele (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Całkowity rozmiar do pobrania: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po index cad5b74d..3e3358b6 100644 --- a/src/pacman/po/pt.po +++ b/src/pacman/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" @@ -1159,16 +1159,16 @@ msgid "New Version" msgstr "" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Alvos (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Remover (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Alvos (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1179,11 +1179,11 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1253,3 +1253,6 @@ msgstr "erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenção: " + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "Remover (%d):" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 62bab8f9..2545d646 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011. +# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2011. # Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011. # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 10:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 01:34+0000\n" "Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n" @@ -1166,16 +1167,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Versão Nova" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "Net Change" +msgstr " Diferença" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Alvos (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Tamanho do download" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Remover (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Alvos (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1186,12 +1187,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Tamanho Total Instalado: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Alteração no Tamanho: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Total removido: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Tamanho Total Removido: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Alteração no Tamanho: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index 9aa45002..9850c0f8 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-04 18:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:43+0000\n" "Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/ro/)\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importă cheia PGP %s, \"%s\", creată %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "se verifică integritatea pachetului" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "se încarcă fișierele pachet" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -200,15 +200,18 @@ msgstr "nu se poate redenumi %s în %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nu s-a putut restabili directorul de lucru curent (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" +"fișierul de configurare %s, linia %d: valoare nevalidă pentru '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"fișierul de configurare %s, linia %d: opțiunea '%s' nevalidă, fără suport " +"pentru semnătură\n" #, c-format msgid "" @@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" +msgstr "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -243,7 +246,7 @@ msgstr "problemă la setarea gpgdir ca '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "niciun '%s' configurat" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -712,6 +715,7 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print afișează țintele în loc de a efectua operaținea\n" #, c-format msgid "" @@ -785,7 +789,7 @@ msgstr "opțiune nevalidă\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "memorie epuizată în parsarea argumentelor\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -836,20 +840,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" msgstr "" +"grupul '%s' nu a fost găsit\n" +"\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s: %jd fișier în total, " +msgstr[1] "%s: %jd fișiere în total, " +msgstr[2] "%s: %jd fișiere în total, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%jd fișier lipsă\n" +msgstr[1] "%jd fișiere lipsă\n" +msgstr[2] "%jd fișiere lipsă\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -857,11 +863,11 @@ msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' e un fișier, probabil vrei să folosești %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "nu s-a putut încărca pachetul '%s': %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -1003,7 +1009,7 @@ msgstr "nu s-a găsit baza de date: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' e un fișier, ai vrut %s în loc de %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1061,7 +1067,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "se încarcă pachetele...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1113,7 +1119,7 @@ msgstr "Cheie necunoscută" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "Cheie dezactivată" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1156,16 +1162,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Versiune nouă" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Mărime" +msgid "Net Change" +msgstr "Schimbare Netă" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Ținte (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Mărimea Descărcării" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Elimină (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Ținte (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1176,12 +1182,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Mărimea totală a instalării: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Mărimea netă a actualizării: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Mărimea totală a eliminării: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Mărimea totală a eliminării: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Mărimea netă a actualizării: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index 545aa49a..782ff565 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -1123,16 +1123,16 @@ msgid "New Version" msgstr "" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Цели (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Удалить (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Цели (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1217,3 +1217,6 @@ msgstr "ошибка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "Удалить (%d):" diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index 7f479793..a78b2e0d 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011. # <jose1711@gmail.com>, 2011. # jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:54+0000\n" +"Last-Translator: dudko <dusan.lago@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "náčítavanie balíčkov...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Existujú %zd balíčky pre %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "kontrolujem integritu balíčkov" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "načítavanie balíčkov" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -198,15 +199,17 @@ msgstr "nepodarilo sa premenovať %s na %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: neplatná hodnota pre '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"konfiguračný súbor %s, riadok %d: voľba '%s' nie je platná, cýba podpora " +"pre podpisovanie\n" #, c-format msgid "" @@ -217,7 +220,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" +msgstr "zrkadlo '%s' obsahuje premmenú \"%s\", ale '%s' nie je definovaná.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "problém pri nastavovaní gpgdir '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie je nastavený" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "MD5 súčet :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "SHA256 súčet :" #, c-format msgid "Signatures :" @@ -498,11 +501,13 @@ msgstr " -u, --unneeded odstrániť nepotrebné balíčky\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "" +msgstr "--needed nepreinštalovávať balíčky, ktoré sú stále aktuálne\n" #, c-format msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgstr "" +"--recursive preinštaluje všetky závislosti cielových balíčkov\n" +"\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" -msgstr "" +msgstr "--dbonly upraví len záznamy, nie balíčky\n" #, c-format msgid "" @@ -692,7 +697,7 @@ msgstr " --noscriptlet nespúšťať inštalačné skripty\n" msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" -msgstr "" +msgstr "-p, --print vypíše ciele, nevykoná operáciu\n" #, c-format msgid "" @@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "neplatná voľba\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "pri načítaní parametrov došlo k vyčerpaniu pamäti:\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "skupina '%s' nebola nájdená\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " @@ -835,11 +840,11 @@ msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' je súbor, môžno budete chcieť použiť %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "nie je možné načítať balíček '%s': %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "databáza nebola nájdená: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' je súbor, mysleli ste %s namiesto %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky? #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "načítavajú sa balíčky...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "Neznámy kľúč" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "Kľúč vypnutý" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1094,15 +1099,15 @@ msgstr "Chyba podpisu" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "" +msgstr "plná dôvera" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "" +msgstr "čiastočná dôvera" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "" +msgstr "žiadna dôvera" #, c-format msgid "unknown trust" @@ -1129,16 +1134,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Nová verzia" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +msgid "Net Change" +msgstr "Približná zmena" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Ciele (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Veľkosť na prevzatie" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Odstrániť (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Ciele (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1149,12 +1154,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Celková veľkosť inštal: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Čistá veľkosť update: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Celková odstrán. veľ: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Čistá veľkosť update: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po index e10fdf33..f9f0084d 100644 --- a/src/pacman/po/sr.po +++ b/src/pacman/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -1119,16 +1119,16 @@ msgid "New Version" msgstr "" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Циљеви (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "За уклањање (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Циљеви (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1213,3 +1213,6 @@ msgstr "грешка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "упозорење: " + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "За уклањање (%d):" diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po index 2bb2f860..e800dbc3 100644 --- a/src/pacman/po/sr@latin.po +++ b/src/pacman/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -1120,16 +1120,16 @@ msgid "New Version" msgstr "" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Ciljevi (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Za uklanjanje (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Ciljevi (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1140,11 +1140,11 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1214,3 +1214,6 @@ msgstr "greška: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozorenje: " + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "Za uklanjanje (%d):" diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po index a2f1251c..1f5c62f2 100644 --- a/src/pacman/po/sv.po +++ b/src/pacman/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -1113,16 +1113,16 @@ msgid "New Version" msgstr "" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Mål (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Ta bort (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Mål (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1133,11 +1133,11 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1207,3 +1207,6 @@ msgstr "fel: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varning: " + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "Ta bort (%d):" diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po index 339fb33d..9e4ebf66 100644 --- a/src/pacman/po/tr.po +++ b/src/pacman/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 12:53+0000\n" "Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -1121,18 +1121,18 @@ msgid "New Version" msgstr "Yeni Sürüm" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "İndirme Boyutu : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Targets (%d):" msgstr "Hedefler (%d):" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Kaldır (%d):" - -#, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" msgstr "Toplam İndirme Boyutu: %.2f %s\n" @@ -1140,15 +1140,15 @@ msgstr "Toplam İndirme Boyutu: %.2f %s\n" msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Toplam Kaplayacağı Alan: %.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Toplam Silinecek Alan: %.2f %s\n" + #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "Net Güncelleme Boyutu: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Toplam Silinecek Alan: %.2f %s\n" - -#, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" msgstr "%s için yeni opsiyonel bağımlılıklar\n" @@ -1215,3 +1215,9 @@ msgstr "hata: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Boyut" + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "Kaldır (%d):" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index f65f77e7..1a69cdc8 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011. # Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:41+0000\n" "Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/uk/)\n" @@ -22,9 +23,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "" -"перевіряння залежностей…\n" -"\n" +msgstr "перевіряння залежностей…\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "Помилка підпису" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "повна дорвіра" +msgstr "повна довіра" #, c-format msgid "marginal trust" @@ -1144,16 +1143,16 @@ msgid "New Version" msgstr "Нова версія" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Розмір" +msgid "Net Change" +msgstr "Чиста зміна" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Пакунки (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Розмір звантаження" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Вилучити (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Пакунки (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" @@ -1164,12 +1163,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "Загальний розмір встановлення: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Чистий розмір оновлення: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Загальний розмір вилученого: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Загальний розмір встановлення: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Чистий розмір оновлення: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index 2d78437c..b63af41a 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,14 @@ # leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011. # <rainofchaos@gmail.com>, 2011. # 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011. +# 甘露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 04:50+0000\n" +"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "正在检查软件包完整性...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "正在加载软件包文件...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr[0] "您想在本次更新中跳过上述软件包吗?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: 共有 %zd 个软件包可提供 %s :\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -129,10 +130,12 @@ msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" +":: 文件 %s 已损坏 (%s).\n" +"打算删除吗?" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: 导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?" #, c-format msgid "installing" @@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "正在检查软件包完整性" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "正在加载软件包文件" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -184,19 +187,19 @@ msgstr "正在运行 XferCommand:分支失败!\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "无法重命名 %s 为 %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:无有效值 '%s':'%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -msgstr "" +msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:'%s' 选项无效,无签名支持\n" #, c-format msgid "" @@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" +msgstr "镜像 '%s' 包含可变参数 '%s' ,但是没有定义 '%s'。\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -225,11 +228,11 @@ msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "设定 gpgdir '%s' 时出现问题 (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "没有配置 '%s' " #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -237,11 +240,11 @@ msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "无法添加 '%s' 镜像到数据库 '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" +msgstr "配置解析时超过最大 %d 的递归深度。\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" @@ -297,7 +300,7 @@ msgstr "未知的" #, c-format msgid "Repository :" -msgstr "软件库 :" +msgstr "软件库 :" #, c-format msgid "Name :" @@ -345,15 +348,15 @@ msgstr "取代 :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "下载大小:%6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "压缩后大小:%6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "安装后大小:%6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -393,11 +396,11 @@ msgstr "MD5校验值:" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "SHA256 校验值:" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "签名:" #, c-format msgid "None" @@ -478,11 +481,11 @@ msgstr " -u, --unneeded 删除不需要的软件包\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "" +msgstr " --needed 不重新安装已是最新的软件包\n" #, c-format msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" +msgstr " --recursive 重新安装目标软件包的所有依赖关系\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "-d, --nodeps 跳过依赖关系的版本检查 (-dd 跳过所有 #, c-format msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" -msgstr "" +msgstr " --dbonly 仅修改数据库条目,而非软件包文件\n" #, c-format msgid "" @@ -644,7 +647,7 @@ msgstr " --noscriptlet 不执行安装小脚本\n" msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --print 打印目标而不是执行操作\n" #, c-format msgid "" @@ -684,7 +687,7 @@ msgstr " -- debug 显示除错信息\n" #, c-format msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" -msgstr "" +msgstr " --gpgdir <路径> 设定 GnuPG 的其他主目录\n" #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" @@ -716,7 +719,7 @@ msgstr "无效选项\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "参数解析时内存耗尽\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -764,17 +767,17 @@ msgstr "没有软件包拥有 %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "软件组 '%s' 未找到\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。" #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%jd 缺失文件\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -782,11 +785,11 @@ msgstr "软件包 '%s' 未找到\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' 是一个文件,您可能打算使用 %s。\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "无法加载软件包 '%s': %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -810,7 +813,7 @@ msgstr "在目标清单中发现 HoldPkg 指定的软件包。你确定要继续 #, c-format msgid " there is nothing to do\n" -msgstr "已无事可做\n" +msgstr "今日无事可做\n" #, c-format msgid "Do you want to remove these packages?" @@ -862,7 +865,7 @@ msgstr " 所有目前同步数据库的软件包\n" #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" -msgstr "您想从缓存中删除全部其他软件包吗?" +msgstr "您想从缓存中删除所有其他的软件包吗?" #, c-format msgid "removing old packages from cache...\n" @@ -926,7 +929,7 @@ msgstr "未找到数据库:%s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' 是一个文件,您是否想要 %s 而不是 %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -982,7 +985,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "正在加载软件包...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1006,59 +1009,59 @@ msgstr "没有设置可用的软件包库。\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "数据库 '%s' 无效 (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "" +msgstr "栏数不足以使用表格显示视图\n" #, c-format msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #, c-format msgid "Key expired" -msgstr "" +msgstr "密匙已过期" #, c-format msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "已过期" #, c-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "无效" #, c-format msgid "Key unknown" -msgstr "" +msgstr "未知密匙" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "已禁用密匙" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "签名错误" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "" +msgstr "完全信任" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "" +msgstr "有限信任" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "" +msgstr "永不信任" #, c-format msgid "unknown trust" -msgstr "" +msgstr "未知信任" #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s,%s 来自 \"%s\"" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" @@ -1066,43 +1069,43 @@ msgstr "无法分配字符串\n" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "旧版本" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "新版本" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "" +msgid "Net Change" +msgstr "净变化" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "目标 (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "下载大小" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "删除 (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "目标 (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "全部下载大小:%.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "全部安装大小:%.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "全部删除大小:%.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "净更新大小:%.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index ef24e871..2f47fc5f 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -1085,18 +1085,20 @@ msgid "New Version" msgstr "新版本" #, c-format -msgid "Size" -msgstr "檔案長度" +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" +"下載檔案長度: %6.2f %s\n" +"\n" #, c-format msgid "Targets (%d):" msgstr "目標 (%d):" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "刪除 (%d):" - -#, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" msgstr "全部下載檔案長度: %.2f %s\n" @@ -1104,15 +1106,15 @@ msgstr "全部下載檔案長度: %.2f %s\n" msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "全部安裝檔案長度: %.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "總共移除檔案長度: %.2f %s\n" + #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "升級檔案長度 : %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "總共移除檔案長度: %.2f %s\n" - -#, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" msgstr "%s 的新可選依賴\n" @@ -1179,3 +1181,9 @@ msgstr "錯誤:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "檔案長度" + +#~ msgid "Remove (%d):" +#~ msgstr "刪除 (%d):" |