summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>2007-12-12 14:36:57 +0100
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2007-12-19 13:30:04 -0600
commit47f4c5a480505e5ed6a0473f4f81ddf98df5e43a (patch)
tree65369335c02202ad1732bbf4e6316cfe44bdf46b
parenta2cf4701eabc5d58ce4e074af3c67edfc503aca8 (diff)
downloadpacman-47f4c5a480505e5ed6a0473f4f81ddf98df5e43a.tar.xz
Updated Hungarian translation
* Updated libalpm translation * Regenerated hu.po files, because the 'call-for-translators version' was outdated Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po682
-rw-r--r--po/hu.po905
2 files changed, 757 insertions, 830 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index cd0555fe..bb84891d 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
-"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
+"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -17,728 +17,660 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lib/libalpm/add.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:86
+#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "a %s-%s-t lecseréli a %s a cél listában"
+msgstr "régebbi verzió (%s-%s) lecserélése %s verzióra a cél listában\n"
-#: lib/libalpm/add.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:95
+#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "az újabb verzió (%s-%s) már elérhető a cél listában -- kihagyás"
+msgstr "újabb verzió (%s-%s) már megtalálható a cél listában -- kihagyás\n"
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "ütköző csomagokat találtam a cél listában\n"
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "nem telepíthető két ütköző csomag egyszerre\n"
-#: lib/libalpm/add.c:172
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/add.c:170
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén"
+msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén\n"
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "a -Rd és -U használatával elvégezhető a csere\n"
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:363
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+"eltérő könyvtár-jogosultságok: %s\n"
+"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:390
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n"
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:397
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n"
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:503
+#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)"
+msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506
+#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)"
+msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "a %s elmentve %s néven"
+msgstr "%s elmentve %s néven\n"
-#: lib/libalpm/add.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:554
+#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s"
+msgstr "nem sikerült %s telepítése %s néven: %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:557
+#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "a %s %s néven lett telepítve"
+msgstr "%s %s néven lett telepítve\n"
-#: lib/libalpm/add.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:574
+#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "%s kitömörítése %s.pacnew néven"
+msgstr "%s kicsomagolása %s.pacnew néven\n"
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg"
+msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
-#: lib/libalpm/add.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:763
+#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben"
+msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n"
-#: lib/libalpm/add.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:768
+#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben"
+msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n"
-#: lib/libalpm/add.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:783
+#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése"
+msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n"
-#: lib/libalpm/add.c:793
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/add.c:791
+#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz"
+msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
+#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára"
+msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/be_files.c:273
+#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d"
+msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d\n"
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427
+#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561
+#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667
+#: lib/libalpm/package.c:894
+#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s"
+msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/cache.c:60
+#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához"
+msgstr ""
+"a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához\n"
-#: lib/libalpm/db.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/db.c:283
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása"
+msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása\n"
-#: lib/libalpm/db.c:553
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/db.c:551
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására"
+msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására\n"
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva"
+msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:173
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/deps.c:171
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "körkörös függőség észlelve\n"
+msgstr "körkörös függőséget észleltem:\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége után lesz eltávolítva\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n"
#: lib/libalpm/deps.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "nem sikerült feloldani a függőségeket a \"%s\" számára"
+msgstr "nem sikerült a(z) \"%s\" csomag \"%s\" függőségét feloldani\n"
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
msgstr "elfogyott a memória!"
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "unexpected system error"
msgstr "nemvárt hiba"
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "insufficient privileges"
msgstr "elégtelen jogosultságok"
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "could not find or read file"
msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl"
-#: lib/libalpm/error.c:51
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "could not find or read directory"
-msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl"
+msgstr "nem található vagy nem olvasható a könyvtár"
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "rossz vagy NULL argumentum érkezett"
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
msgstr "a könyvtár nem inicializált"
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
msgstr "a könyvtár már inicializált"
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
msgstr "nem sikerült zárolni az adatbázist"
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
msgid "could not open database"
msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist"
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
msgid "could not create database"
msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist"
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
msgid "database not initialized"
msgstr "az adatbázis nem inicializált"
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
msgid "database already registered"
msgstr "az adatbázis már regisztrált"
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "could not find database"
msgstr "nem található az adatbázis"
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not update database"
msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist"
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "could not remove database entry"
msgstr "nem sikerült eltávolítani az adatbázis-bejegyzést"
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
msgid "invalid url for server"
-msgstr "érvénytelen url"
+msgstr "érvénytelen szerver-URL"
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
msgid "could not set parameter"
msgstr "nem sikerült beállítani a paramétert"
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
msgstr "a tranzakció már inicializált"
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
msgstr "a tranzakció nem inicializált"
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
msgid "duplicate target"
msgstr "két azonos célcsomag"
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not prepared"
msgstr "a tranzakció nincs előkészítve"
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction aborted"
msgstr "a tranzakció félbeszakítva"
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not commit transaction"
-msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült végrahajtani a tranzakciót"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not download all files"
msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt"
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
msgid "could not find or read package"
msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag"
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "nem érvényes vagy sérült csomag"
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "cannot open package file"
msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt"
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
msgid "cannot load package data"
msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat"
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "package already installed"
msgstr "a csomag már telepítve van"
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú"
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját"
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
msgid "package name is not valid"
msgstr "nem érvényes a csomagnév"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "corrupted package"
msgstr "sérült csomag"
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "no such repository"
msgstr "nincs ilyen repó"
-#: lib/libalpm/error.c:128
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "corrupted delta"
-msgstr "sérült csomag"
+msgstr "sérült delta"
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "delta patchelés sikertelen"
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
msgstr "a csoport nem található"
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket"
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "ütköző függőségek"
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting files"
msgstr "ütköző fájlok"
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "user aborted the operation"
msgstr "felhasználói megszakítás"
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "internal error"
msgstr "belső hiba"
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive hiba"
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
msgid "not confirmed"
msgstr "nem megerősített"
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "invalid regular expression"
msgstr "érvénytelen reguláris kifejezés"
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a távoli géphez"
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
msgid "unexpected error"
msgstr "nemvárt hiba"
-#: lib/libalpm/package.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:122
+#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "sikertelen az md5 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára"
+msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s-%s csomag md5 ellenőrző összegét\n"
-#: lib/libalpm/package.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:131
+#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "%s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg"
+msgstr "a(z) %s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg\n"
-#: lib/libalpm/package.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:844
+#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra"
+msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra\n"
-#: lib/libalpm/package.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:849
+#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)"
+msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/package.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:857
+#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)"
+msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)\n"
-#: lib/libalpm/package.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1038
+#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "nem sikerült értelmezni a csomagleíró fájlt"
+msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n"
-#: lib/libalpm/package.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1043
+#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s"
+msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1047
+#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s"
+msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1077
+#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt\n"
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1092 lib/libalpm/package.c:1105
+#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s"
+msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1112
+#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl"
+msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/package.c:1119
+#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás"
+msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:119
+#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "nem található a %s az adatbázisban -- kihagyás"
+msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241
+#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:335
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s-%s adatbázis-bejegyzést"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/remove.c:340
+#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n"
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "a '%s' URL érvénytelen, figyelmen kívül hagyom\n"
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "az URL séma nem definiált, http feltételezése\n"
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "diszk"
-#: lib/libalpm/server.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:243
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n"
+msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "nem tudom folytatni a letöltést, újrakezdem\n"
-#: lib/libalpm/server.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:286
+#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s"
+msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n"
-#: lib/libalpm/server.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:305
+#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s"
+msgstr "hiba '%s' letöltése közben: %s\n"
-#: lib/libalpm/server.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:317
+#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s"
+msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n"
-#: lib/libalpm/server.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:385
+#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)"
+msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s\n"
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n"
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "az URL nem tartalmaz letöltendő fájlt\n"
-#: lib/libalpm/server.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/server.c:456
+#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt"
+msgstr "nem sikerült a(z) %s letöltése\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:133
+#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)"
+msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:248
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)"
+msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:318
+#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "a(z) '%s' repó nem található"
+msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:352
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás"
+msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:356
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás"
+msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "feloldhatatlan csomagütközések"
+msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:628
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:626
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot"
+msgstr "malloc hiba: nem sikerült lefoglalni %zd byte-ot\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:823
#, c-format
msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "parancs: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894
+#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr ""
-"sikertelen az md5 vagy sha1 ellenőrző összeg elérése a %s csomag számára\n"
+msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s fájl md5 ellenőrző összegét\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/sync.c:908
+#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "a(z) %s archívum sérült volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"
+msgstr "a(z) %s fájl sérült volt (rossz MD5 összeg)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1054
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1135
msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1141
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolítási tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1163
msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1169
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "nem sikerült commitolni az eltávolító tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1185
msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/sync.c:1217
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót"
+msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:212
+#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása"
+msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+#: lib/libalpm/trans.c:481
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/trans.c:492
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat"
+msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:531
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült a(z) %s könyvtárba váltani (%s)"
+msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:549
+#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)"
+msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:564
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:559
+#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült a gyökérkönyvtárba váltani (%s)"
+msgstr "nem sikerült a chroot (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:564
+#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)"
+msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:573
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)"
+msgstr "popen hívás sikertelen (%s)"
-#: lib/libalpm/trans.c:597
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:592
+#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)"
+msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:601
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "a szkript hibásan futott\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:615
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:610
+#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n"
-#: lib/libalpm/util.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/util.c:202
+#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s"
+msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:387
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:572
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:593
-#, fuzzy
+#: lib/libalpm/util.c:592
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata"
+msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n"
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:642
#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/libalpm/util.c:644
+#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n"
-
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "kérem először távolítsa el '%s'-t a -Rd kapcsolót használva"
-
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s: description file is missing"
-#~ msgstr "%s: hiányzó csomagleíró fájl"
-
-#~ msgid "%s: dependency file is missing"
-#~ msgstr "%s: hiányzó csomagfüggőség fájl"
-
-#~ msgid "%s: file list is missing"
-#~ msgstr "%s: hiányzó fájllista"
-
-#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-#~ msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem sikerült a függőségek feloldása a \"%s\" számára (nem található a \"%s"
-#~ "\" a csomagok között)"
-
-#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-#~ msgstr "nem sikerült értelmezni a megadott gyökérkönyvtár-útvonalat: '%s'"
-
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára"
-
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "%s-%s csomag sha1 ellenőrző összegei nem egyeznek meg"
-
-#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt: %s"
-
-#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-#~ msgstr "sha2: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n"
-
-#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#~ msgstr "a(z) %s archívum sérült (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"
-
-#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
-#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése"
-
-#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
-#~ msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése"
-
-#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése"
+msgstr "md5: nem sikerült olvasni a következőt: %s\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f10b07f4..91a4350b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:754
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cél sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "hiba: %s\n"
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -40,48 +40,48 @@ msgstr ""
" ha biztos benne, hogy nem fut másik csomagkezelő, akkor\n"
" eltávolíthatja a %s fájlt.\n"
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "csomag adatainak betöltése... "
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
#, c-format
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "hiba: nem sikerült a(z) '%s' célt hozzáadni (%s)"
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:616
#, c-format
msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:625
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n"
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s"
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:688
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s létezik ebben: '%s' és ebben: '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:694
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n"
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -90,82 +90,82 @@ msgstr ""
"\n"
"hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:679
#, c-format
msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "függőségek vizsgálata...\n"
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "fájlütközések vizsgálata...\n"
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "függőségek feloldása...\n"
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
#, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "belső ütközések keresése...\n"
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
msgstr "%s telepítése...\n"
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
#, c-format
msgid "removing %s...\n"
msgstr "%s eltávolítása...\n"
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
#, c-format
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "%s frissítése...\n"
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n"
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "delták integritásának ellenőrzése...\n"
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr "delták alkalmazása...\n"
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "%s létrehozása %s segítségével... "
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
#, c-format
msgid "success!\n"
msgstr "sikeres.\n"
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "sikertelen.\n"
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s repóból...\n"
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
#, c-format
msgid ""
":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
@@ -174,49 +174,49 @@ msgstr ""
":: %s igényli %s telepítését az IgnorePkg/IgnoreGroup-ból. Mégis telepíti? "
"[I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:281
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s ütközik a következővel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:296
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:306
#, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: A %s fájl sérült. Kívánja törölni? [I/n] "
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:356
msgid "installing"
msgstr "telepítés:"
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:359
msgid "upgrading"
msgstr "frissítés:"
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:362
msgid "removing"
msgstr "eltávolítás:"
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:365
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "fájlütközések vizsgálata"
@@ -369,32 +369,32 @@ msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "(nincs)\n"
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "hiba: nem áll rendelkezésre változási napló a(z) '%s' csomaghoz.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
msgid "options"
msgstr "opciók"
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
msgid "file"
msgstr "fájl"
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
msgid "package"
msgstr "csomag"
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
msgid "usage"
msgstr "használat"
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
msgid "operation"
msgstr "művelet"
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -403,43 +403,43 @@ msgstr ""
"\n"
"használja a '%s --help'-et más opciókkal további szintaxishoz\n"
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr " --asdeps a csomagok függőségként való telepítése\n"
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps függőségi ellenőrzések kihagyása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force a telepítés erőltetése, ütköző fájlok felülírása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade a csomagok és az őket igénylő csomagok eltávolítása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly csak az adatbázis-bejegyzést törölje, a fájlokat ne\n"
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave a beállítási fájlokat is törölje\n"
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -447,28 +447,28 @@ msgstr ""
" -s, --recursive a függőségeket is távolítsa el (melyeknél ez "
"biztonságos)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog egy csomag változási naplójának megtekintése\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
#, c-format
msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
" -d, --deps az összes függőségként telepített csomag listázása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, c-format
msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
msgstr " -e, --explicit az összes kézzel telepített csomag listázása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups egy csoport összes tagjának megtekintése\n"
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
#, c-format
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr ""
" -i, --info csomaginformációk megtekintése (-ii: backup fájlok "
"is)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -489,43 +489,45 @@ msgstr ""
" -m, --foreign a távoli repókban nem talált telepített csomagok "
"listája\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <fájl> a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfájl lekérdezése az adatbázis "
"helyett\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> keresés a telepített csomagok között\n"
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
msgstr ""
" -t, --orphans azon csomagok listázása, melyeket nem igényel más "
"csomag\n"
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades az összes frissíthető csomag listázása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és keresésnél\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és "
+"keresésnél\n"
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -534,22 +536,22 @@ msgstr ""
" -c, --clean a régi csomagok törlése a gyorsítótárkönyvtárból\n"
" (használja a '-cc'-t az összeshez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly csak a függőségek telepítése\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info csomaginformációk megtekintése\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repó> egy repó csomagjainak listázása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -557,38 +559,38 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris listázza a megadott csomagok és függőségeik URI-jait\n"
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade az összes elavult csomag frissítése\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr " -w, --downloadonly csak letöltés, de semmit nem telepít/frissít\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverről\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
msgstr ""
" --needed csak az elavult vagy hiányzó csomagok \"frissítése\"\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -596,7 +598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --ignore <csom.> csomagfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
#, c-format
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
@@ -605,58 +607,65 @@ msgstr ""
" --ignoregroup <csoport>\n"
" csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és "
+"keresésnél\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <útv.> alternatív konfigurációs fájl beállítása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <útv.> alternatív logfájl beállítása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm ne kérjen soha megerősítést\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet ne futtassa le az install szkriptet, ha van olyan\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose legyen bőbeszédű\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <útv.> alternatív adatbáziskönyvtár beállítása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
" --cachedir <kvt> alternatív csomaggyorsítótár-könyvtár beállítása\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -665,51 +674,52 @@ msgstr ""
" Ezt a programot bárki a General Public License-ben\n"
" foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:248
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "hiba történt a(z) '%s' telepítési gyökérkönyvtár beállítása során (%s)\n"
+msgstr ""
+"hiba történt a(z) '%s' telepítési gyökérkönyvtár beállítása során (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:265
#, c-format
msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba történt a(z) '%s' adatbáziskönyvtár beállítása során (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:273
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:383
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "a(z) '%s' nem érvényes hibakeresési szint\n"
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:397 src/pacman/pacman.c:676
#, c-format
msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba történt a(z) '%s' gyorsítótár-könyvtár hozzáadása során (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:483
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:543
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:579
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hibás szekciónév.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:601
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: szintaktikai hiba- hiányzó kulcs.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:612
+#: src/pacman/pacman.c:611
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
@@ -717,112 +727,112 @@ msgstr ""
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: az 'Include' direktívának egy szekcióhoz "
"kell tartoznia.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:639 src/pacman/pacman.c:701 src/pacman/pacman.c:716
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a '%s' direktíva nem értelmezhető.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:786
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:823
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:846
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:872
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
#, c-format
msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "hiba: nincs megadva fájl a --owns számára\n"
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
#, c-format
msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "hiba: nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n"
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
#, c-format
msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "hiba: könyvtár tulajdonos-csomagját nem lehet megállapítani\n"
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
#, c-format
msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "hiba: nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n"
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n"
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
#, c-format
msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "hiba: Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n"
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
#, c-format
msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csoport nem található\n"
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
#, c-format
msgid "Checking for package upgrades... \n"
msgstr "Frissítések keresése... \n"
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
#, c-format
msgid "no upgrades found.\n"
msgstr "nem találtam frissítést.\n"
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:744
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n"
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
#, c-format
msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csomag nem található\n"
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76 src/pacman/sync.c:585
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: %s csoport:\n"
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Eltávolítja a teljes tartalmat? [I/n] "
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Eltávolítja %s-t a(z) %s csoportból? [I/n] "
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:542
#, c-format
msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
#, c-format
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerült a(z) '%s' célt hozzáadni (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
msgid "Targets:"
msgstr "Célok:"
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -835,119 +845,119 @@ msgstr ""
msgid "error: could not access database directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárt\n"
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
msgstr "El kívánja távolítani %s-t? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
#, c-format
msgid "error: could not remove repository directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerült törölni a repó könyvtárát\n"
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
msgstr "El kívánja távolítani a nem használt repókat? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n"
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
msgstr "Gyorsítótár könyvtár: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Kívánja törölni az eltávolított csomagokat a gyorsítótárból? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "a régi csomagok törlése a gyorsítótárból... "
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
#, c-format
msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n"
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Törölni kívánja az ÖSSZES csomagot a gyorsítótárból? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "az összes csomag törlése a gyorsítótárból... "
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
#, c-format
msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerült törölni a gyorsítótár könyvtárát\n"
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
#, c-format
msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "hiba: nem sikerült létrehozni az új gyorsítótár könyvtárát\n"
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "hiba: nem sikerült a(z) %s szinkronizálása: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
#, c-format
msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerült a(z) %s frissítése (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " a(z) %s naprakész\n"
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
#, c-format
msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n"
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n"
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
#, c-format
msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' csomag nem található\n"
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
#, c-format
msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "hiba: a(z) \"%s\" repó nem található.\n"
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
#, c-format
msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "hiba: nem sikerült szinkronizálni valamelyik adatbázist\n"
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n"
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:528
#, c-format
msgid ""
":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -962,206 +972,226 @@ msgstr ""
":: a jelenlegi parancsot. Ha mégis folytatni szeretné,\n"
":: és nem frissíti külön a pacmant, válaszoljon nemmel.\n"
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:533
msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
msgstr ":: Megszakítja a jelenlegi műveletet? [I/n]"
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:535 src/pacman/sync.c:721
#, c-format
msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "hiba: nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:547
#, c-format
msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "hiba: pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:571
#, c-format
msgid "error: '%s': %s\n"
msgstr "hiba: '%s': %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:590
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: A teljes tartalom telepítése? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:597
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Telepíti %s-t a(z) %s csoportból? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:606
#, c-format
msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "hiba: '%s': nem található a távoli adatbázisban\n"
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:633
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:647
#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " a helyi adatbázis naprakész\n"
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:659
#, c-format
msgid "Beginning download...\n"
msgstr "A letöltés megkezdése...\n"
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:662
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Kezdődhet a letöltés? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:666
#, c-format
msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr "A frissítési folyamat megkezdése...\n"
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:669
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Kezdődhet a telepítés? [I/n] "
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:710
#, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Nincs\n"
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
msgid "Remove:"
msgstr "Eltávolítás:"
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Teljes eltávolított méret: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr "Teljes letöltendő méret: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Teljes telepített méret: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
msgid "Y"
msgstr "I"
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
msgid "YES"
msgstr "IGEN"
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "hibakeresés: %s"
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "hiba: %s"
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "figyelmeztetés: %s"
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "függvény: %s"
+
+#: src/pacman/util.c:590
#, c-format
msgid "debug: "
msgstr "hibakeresés: "
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "hiba: "
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "figyelmeztetés: "
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
#, c-format
msgid "function: "
msgstr "függvény: "
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
+#: scripts/abs.sh.in:58 scripts/makepkg.sh.in:108 scripts/makepkg.sh.in:110
+#: scripts/repo-add.sh.in:48 scripts/repo-remove.sh.in:48
msgid "ERROR:"
msgstr "HIBA:"
-#: scripts/abs.sh.in:65
+#: scripts/abs.sh.in:63
msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:66
+#: scripts/abs.sh.in:64
msgid "Usage %s [options] [repository...]"
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
+#: scripts/abs.sh.in:65 scripts/makepkg.sh.in:1069
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:68
+#: scripts/abs.sh.in:66
msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:70
+#: scripts/abs.sh.in:68
msgid " -h, --help Display this help message then exit."
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:71
+#: scripts/abs.sh.in:69
msgid " -V, --version Display version information then exit."
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:73
+#: scripts/abs.sh.in:71
msgid ""
"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:79
+#: scripts/abs.sh.in:77
msgid "Report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
+#: scripts/abs.sh.in:82 scripts/gensync.sh.in:52 scripts/makepkg.sh.in:1102
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
msgid ""
"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
+#: scripts/abs.sh.in:128 scripts/pacman-optimize.sh.in:98
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:133
+#: scripts/abs.sh.in:131
msgid "You do not have write permissions in %s."
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:143
+#: scripts/abs.sh.in:141
msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
msgstr ""
-#: scripts/abs.sh.in:166
+#: scripts/abs.sh.in:164
msgid "Updating %s..."
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
msgid ""
"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
msgid ""
"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
msgid ""
"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
@@ -1170,666 +1200,666 @@ msgid ""
"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:100 scripts/updatesync.sh.in:99
msgid "%s not found. Can not continue."
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:118
msgid "invalid root dir: %s"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:120
msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:131
+#: scripts/gensync.sh.in:129
msgid "failed to parse parse %s"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:142
+#: scripts/gensync.sh.in:140
msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:150
msgid "creating repo DB..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:99 scripts/makepkg.sh.in:101
+#: scripts/repo-add.sh.in:43 scripts/repo-remove.sh.in:43
msgid "WARNING:"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:141
msgid "Cleaning up..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:191
msgid ""
"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
"makepkg!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:196
msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:284
msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
-#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
-#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
-#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:285 scripts/makepkg.sh.in:294
+#: scripts/makepkg.sh.in:446 scripts/makepkg.sh.in:474
+#: scripts/makepkg.sh.in:520 scripts/makepkg.sh.in:608
+#: scripts/makepkg.sh.in:636 scripts/makepkg.sh.in:698
+#: scripts/makepkg.sh.in:781 scripts/makepkg.sh.in:1119
+#: scripts/makepkg.sh.in:1429 scripts/makepkg.sh.in:1433
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:293
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:309
msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:333
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:343
msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:347
msgid "Building missing dependencies..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:352
msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:360
msgid "Could not find '%s' under %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:378
+#: scripts/makepkg.sh.in:376
msgid "Failed to build '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:411
+#: scripts/makepkg.sh.in:409
msgid "Failed to install all missing dependencies."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:414
+#: scripts/makepkg.sh.in:412
msgid "Missing Dependencies:"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:444
+#: scripts/makepkg.sh.in:442
msgid "Retrieving Sources..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:447
+#: scripts/makepkg.sh.in:445
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:458
+#: scripts/makepkg.sh.in:456
msgid "Found %s in build dir"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:462
+#: scripts/makepkg.sh.in:460
msgid "Using cached copy of %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:470
+#: scripts/makepkg.sh.in:468
msgid "Downloading %s..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:475
+#: scripts/makepkg.sh.in:473
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:486
+#: scripts/makepkg.sh.in:484
msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:495
+#: scripts/makepkg.sh.in:493
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+#: scripts/makepkg.sh.in:498 scripts/makepkg.sh.in:550
msgid "Cannot find the '%s' program."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:521
+#: scripts/makepkg.sh.in:519
msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:547
+#: scripts/makepkg.sh.in:545
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:558
+#: scripts/makepkg.sh.in:556
msgid "Validating source files with %s..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:568
+#: scripts/makepkg.sh.in:566
msgid "NOT FOUND"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:577
+#: scripts/makepkg.sh.in:575
msgid "Passed"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:579
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:587
+#: scripts/makepkg.sh.in:585
msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:591
+#: scripts/makepkg.sh.in:589
msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:597
+#: scripts/makepkg.sh.in:595
msgid "Extracting Sources..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:609
+#: scripts/makepkg.sh.in:607
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:637
+#: scripts/makepkg.sh.in:635
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:669
+#: scripts/makepkg.sh.in:667
msgid "Starting build()..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:699
+#: scripts/makepkg.sh.in:697
msgid "Build Failed."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:708
+#: scripts/makepkg.sh.in:706
msgid "Tidying install..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:711
+#: scripts/makepkg.sh.in:709
msgid "Removing info/doc files..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
+#: scripts/makepkg.sh.in:715
msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:722
msgid "Compressing man pages..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:756
msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:768
msgid "Removing libtool .la files..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:773
msgid "Removing empty directories..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
msgid "Missing pkg/ directory."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:786
msgid "Creating package..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
+#: scripts/makepkg.sh.in:796
msgid "Generating .FILELIST file..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:806
msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:852
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:861 scripts/makepkg.sh.in:956
msgid "Adding install script..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:868
msgid "Adding package changelog..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:874
msgid "Compressing package..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:879
msgid "Failed to create package file."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:888
msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
msgid "Making delta from version %s..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:932
msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:933
msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:937
msgid "Could not generate the package from the delta."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:941
msgid "Delta was not able to be created."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
msgid "No previous version found, skipping xdelta."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:950
msgid "Creating source package..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:952 scripts/makepkg.sh.in:964
+#: scripts/makepkg.sh.in:971
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:959
msgid "Install script %s not found."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:979
msgid "Compressing source package..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:981
msgid "Failed to create source package file."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#: scripts/makepkg.sh.in:989
msgid "Installing package with pacman -U..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
msgid "Determining latest darcs revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
msgid "Determining latest cvs revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1012
msgid "Determining latest git revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1015
msgid "Determining latest svn revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1018
msgid "Determining latest bzr revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1021
msgid "Determining latest hg revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1036
msgid "Version found: %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1073
msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
msgid " -h, --help This help"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1079
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1081
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1084
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1086
msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1087
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1088
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1089
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1091
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1093
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
"dependencies"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1094
msgid ""
" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1096
msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1118
msgid "%s not found."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1206
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1217
msgid "Source cache cleaned."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1222
msgid "No files have been removed."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1234
msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1241
msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1247
msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1248
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1252
msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1253
msgid "in the BUILDENV array in %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1257
msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1264
msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1273
msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1274
msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1275
msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285
msgid "%s does not exist."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1300 scripts/makepkg.sh.in:1304
msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1312
msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1322 scripts/makepkg.sh.in:1327
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323 scripts/makepkg.sh.in:1328
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1324 scripts/makepkg.sh.in:1329
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1344
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1348 scripts/makepkg.sh.in:1380
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1357 scripts/makepkg.sh.in:1456
msgid "Skipping build."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1366
msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
msgid "Making package: %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1373
msgid "Running makepkg as root..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1384
msgid "Source package created: %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1391
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1398
msgid "Checking Runtime Dependencies..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1405
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1423
msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1425
msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1428
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1432
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1443
msgid "Sources are ready."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1448
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1465
msgid "Entering fakeroot environment..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1478
msgid "Finished making: %s"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
msgid ""
"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1839,280 +1869,245 @@ msgid ""
"disk as much.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
msgid "Tar'ing up %s..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
msgid "Putting the new database in place..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:54
msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:55
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
msgid ""
"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
"\\nthe package regardless.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:62
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:67
msgid ""
"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:171
msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:180 scripts/repo-remove.sh.in:89
msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:190
msgid "Creating 'desc' db entry..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:200
msgid "Computing md5 checksums..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:212
msgid "Creating 'depends' db entry..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:228
msgid "Creating 'deltas' db entry..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:234
msgid "Added delta '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:236
msgid "Could not add delta '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:274 scripts/repo-remove.sh.in:121
msgid "%s not found. Cannot continue."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:284 scripts/repo-remove.sh.in:131
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:295 scripts/repo-remove.sh.in:140
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:143
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:304
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:306
msgid "Adding package '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:313
msgid "Package '%s' not found."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:320
msgid "Creating updated database file %s"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:330 scripts/repo-remove.sh.in:168
msgid "No compression set."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:338 scripts/repo-remove.sh.in:176
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
msgid "repo-remove %s\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
msgid "Searching for package '%s'..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
msgid "Package matching '%s' not found."
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
msgid "Creating updated database file '%s'..."
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
msgid ""
"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
msgid ""
"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
msgid ""
"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
"\\n name as an option.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
msgid ""
"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:51
msgid ""
"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:121
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#: scripts/updatesync.sh.in:127
msgid "failed to parse %s"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
+#: scripts/updatesync.sh.in:134
msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
msgstr ""
-
-#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-#~ msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] "
-
-#~ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#~ msgstr "használat: %s {-R --remove} [opciók] <csomag>\n"
-
-#~ msgid "Total Package Size: %.2f MB\n"
-#~ msgstr "Teljes csomagméret: %.2f MB\n"
-
-#~ msgid " --test check the consistency of the local database\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --test a helyi adatbázis konzisztenciájának ellenőrzése\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --ask <szám> előre megadja a válaszokat kérdésekre (ld. man "
-#~ "oldal)\n"
-
-#~ msgid "config file %s, line %d: 'local' cannot be used as section name.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s konfigurációs fájl, %d. sor: 'local' nem használható szekciónévként.\n"
-
-#~ msgid "Checking database for consistency... "
-#~ msgstr "Az adatbázis konzisztenciájának ellenőrzése..."
-
-#~ msgid "check complete.\n"
-#~ msgstr "ellenőrzés kész.\n"
-
-#~ msgid "check failed!\n"
-#~ msgstr "ellenőrzés sikertelen!\n"
-
-#~ msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-#~ msgstr "El kíván távolítani minden csomagot a gyorsítótárból? [I/n] "