From 1fa9d4218b874c64cb4fe486655f8697c347cfda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Mon, 8 Jun 2015 09:16:21 +0200 Subject: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/tr.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c678d40..64aad91 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,8 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Atilla Öntaş , 2011,2013-2014 +# Atilla Öntaş , 2011,2013-2015 # Atilla Öntaş , 2012,2014 +# Demiray Muhterem , 2015 # Lukas Fleischer , 2011 # Samed Beyribey , 2012 # Samed Beyribey , 2012 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Lukas Fleischer \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-04 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Atilla Öntaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" "tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgstr "Üzgünüz, talep ettiğiniz sayfa bulunamadı." msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Hesap" msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" @@ -106,6 +107,9 @@ msgstr "Öneri" msgid "Submit" msgstr "Gönder" +msgid "Manage Co-maintainers" +msgstr "Yardımcı bakımcıları Yönet" + msgid "Home" msgstr "Anasayfa" @@ -140,8 +144,8 @@ msgid "" "General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " "structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge " "requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s " -"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev" -"%s mailing list." +"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, " +"use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" "Arch Kullanıcı Deposu (AUR) ve Güvenilir Kullanıcı yapısı ile ilgili genel " "tartışmalar %saur-general%s üzerinde yapılır. Paketleri öksüz bırakma, " @@ -181,9 +185,6 @@ msgstr "Paket Ara" msgid "Adopt" msgstr "Sorumluluğunu Al" -msgid "Disown" -msgstr "Sorumluluğunu bırak" - msgid "Vote" msgstr "Oy ver" @@ -255,13 +256,14 @@ msgstr "Şifreniz en az %s karakterden oluşmalıdır." msgid "Invalid e-mail." msgstr "Geçersiz e-posta adresi" +#, php-format msgid "" -"A password reset request was submitted for the account associated with your " -"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, " -"otherwise ignore this message and nothing will happen." +"A password reset request was submitted for the account %s associated with " +"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link " +"below, otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" -"E-posta hesabınızla ilişkilendirilmiş bir hesap için parola sıfırlama isteği " -"gönderilmiş. Parolanızı sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı " +"E-posta hesabınızla ilişkilendirilmiş bir %s hesabı için parola sıfırlama " +"isteği gönderilmiş. Parolanızı sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı " "izleyin; aksi takdirde bu iletiyi yok sayın ve herhangi bir işlem yapılmasın." msgid "Password Reset" @@ -296,6 +298,12 @@ msgstr "" msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "E-posta adresinizi girin:" +msgid "" +"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "" +"Seçilen paketler için sahiplik bırakılamadı. Onaylama kutucuğunu işaretleyin." + msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "" "Oyların ve yorumların ilişkilendirilebileceği herhangi bir paket bulunamadı." @@ -337,6 +345,40 @@ msgstr "Sil" msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." msgstr "Sadece geliştiriciler ve güvenilir kullanıcılar paket silebilir." +msgid "Disown Package" +msgstr "Paket Sahipliğini Bırak" + +#, php-format +msgid "Disown Package: %s" +msgstr "Paketi sahiplenmeyi bırak: %s" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " +"packages: " +msgstr "" +"Şu paketleri içeren %s%s%s paket temelinin sahipliğini bırakmak için bu " +"formu kullanın:" + +#, php-format +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " +"and transfer ownership to %s%s%s." +msgstr "" + +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." +msgstr "" + +msgid "Confirm to disown the package" +msgstr "" + +msgid "Disown" +msgstr "Sorumluluğunu bırak" + +msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." +msgstr "" + msgid "Package Merging" msgstr "Paket birleştirme" @@ -392,124 +434,6 @@ msgstr "Son" msgid "Requests" msgstr "Talepler" -#, php-format -msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" -msgstr "Hata - Yüklenen dosyanın boyutu izin verilenden daha büyük (%s)" - -msgid "Error - File partially uploaded" -msgstr "Hata - Dosya kısmen yüklendi" - -msgid "Error - No file uploaded" -msgstr "Hata - Yüklenecek dosya yok" - -msgid "Error - Could not locate temporary upload folder" -msgstr "Hata - Geçici yükleme dizini bulunamadı" - -msgid "Error - File could not be written" -msgstr "Hata - Dosya yazılamadı" - -msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." -msgstr "" -"Hata - desteklenmeyen dosya biçimi (lütfen sadece makepkg(8) aracılığıyla " -"üretilmiş gzip ile sıkıştırılmış tar arşivi gönderin)." - -msgid "Error - uncompressed file size too large." -msgstr "Hata - sıkıştırılmamış dosya boyutu çok büyük." - -msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." -msgstr "Hata - kaynak tar arşivi dizinin dışında dosyalar barındırmamalıdır." - -msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "Hata - tüm dosyalar ya 644 ya da 755 dosya izni taşımalıdır." - -msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." -msgstr "Hata - kaynak tar arşivi içi içe alt dizinler içermemelidir." - -msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "Hata - kaynak tar arşivi birden fazla dizin içermemelidir." - -msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "Hata - tüm dizinler 755 dosya iznini taşımalıdır." - -msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." -msgstr "Yüklenen dosya açılırken hata - PKGBUILD mevcut değil." - -msgid "" -"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --" -"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages." -msgstr "" - -msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." -msgstr "Geçersiz isim: yalnızca küçük harf kullanılabilir." - -msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" -msgstr "Paket URL protokolü hatalı (ör. http:// ,ftp://)" - -#, php-format -msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters" -msgstr "Hata - Paket ismi %d karakterden uzun olamaz" - -#, php-format -msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters" -msgstr "Hata - Paket adresi %d karakterden uzun olamaz" - -#, php-format -msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters" -msgstr "Hata - Paket açıklaması %d karakterden uzun olamaz" - -#, php-format -msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters" -msgstr "Hata - Paket lisansı %d karakterden uzun olamaz" - -#, php-format -msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters" -msgstr "Hata - Paket sürümü %d karakterden uzun olamaz" - -#, php-format -msgid "" -"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " -"official repos." -msgstr "" -"%s, paket kara listesinde yer alıyor. Lütfen bu paketin resmi depolarda olup " -"olmadığını denetleyin." - -#, php-format -msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." -msgstr "%s%s%s paketinin üzerine yazma yetkiniz bulunmuyor." - -#, php-format -msgid "Could not create directory %s." -msgstr "%s dizini oluşturulamadı." - -#, php-format -msgid "Could not change directory to %s." -msgstr "%s dizinine geçilemedi." - -msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." -msgstr "" - -msgid "Package Category" -msgstr "Paket Kategorisi" - -msgid "Select Category" -msgstr "Kategori Seçin" - -msgid "Upload package file" -msgstr "Paket yükle" - -msgid "Upload" -msgstr "Yükle" - -msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server." -msgstr "Üzgünüm, bu sunucu üzerinden yükleme kabul edilmiyor." - -msgid "You must create an account before you can upload packages." -msgstr "Paket yükleyebilmek için bir hesap oluşturmalısınız." - msgid "Trusted User" msgstr "Güvenilen Kullanıcı" @@ -569,6 +493,9 @@ msgstr "E-posta adresi geçerli değil." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "PGP anahtarı parmak izi hatalı." +msgid "The SSH public key is invalid." +msgstr "" + msgid "Cannot increase account permissions." msgstr "Hesap izinleri yükseltilemiyor." @@ -583,6 +510,10 @@ msgstr "Kullanıcı adı, %s%s%s, zaten kullanılıyor." msgid "The address, %s%s%s, is already in use." msgstr "Adres, %s%s%s, zaten kullanılıyor." +#, php-format +msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." +msgstr "" + #, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgstr "Hesap oluşturulurken hata oluştu, %s%s%s." @@ -748,11 +679,24 @@ msgstr "Bu paket kategorisini değiştirmek için gerekli izne sahip değilsiniz msgid "Package category changed." msgstr "Paket kategorisi değiştirildi." +msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid user name: %s" +msgstr "" + +msgid "The package base co-maintainers have been updated." +msgstr "" + msgid "View packages details for" msgstr "Paket detaylarını görüntüle" msgid "You must be logged in to file package requests." -msgstr "" +msgstr "Paket gereksinimlerinin kaydını tutmalısın." + +msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." +msgstr "Geçersiz isim: yalnızca küçük harf kullanılabilir." msgid "The comment field must not be empty." msgstr "Yorum alanı boş olmamalı." @@ -853,6 +797,14 @@ msgstr "Parolayı tekrar girin" msgid "Language" msgstr "Dil" +msgid "" +"The following information is only required if you want to submit packages to " +"the Arch User Repository." +msgstr "" + +msgid "SSH Public Key" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -883,6 +835,21 @@ msgstr "Fazla" msgid "No more results to display." msgstr "Gösterilecek daha fazla sonuç yok." +#, php-format +msgid "Manage Co-maintainers: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" +msgstr "" + +msgid "Users" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "My Packages" msgstr "Paketlerim" @@ -904,8 +871,11 @@ msgstr "Paket Eylemleri" msgid "View PKGBUILD" msgstr "PKGBUILD görüntüle" -msgid "Download tarball" -msgstr "Arşivi indir" +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" msgid "Search wiki" msgstr "Wikide ara" @@ -931,6 +901,9 @@ msgstr "Bildirimleri kapat" msgid "Notify of new comments" msgstr "Yeni yorumları bildir" +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + #, php-format msgid "%d pending request" msgid_plural "%d pending requests" @@ -946,8 +919,8 @@ msgstr "Paketi Birleştir" msgid "Adopt Package" msgstr "Paketi Sahiplen" -msgid "Disown Package" -msgstr "Paket Sahipliğini Bırak" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" msgid "Category" msgstr "Kategori" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf