From 1fa9d4218b874c64cb4fe486655f8697c347cfda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Mon, 8 Jun 2015 09:16:21 +0200 Subject: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/ru.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 108 insertions(+), 142 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 07e12e2..6b0408e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" "ru/)\n" @@ -22,8 +22,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" @@ -108,6 +109,9 @@ msgstr "Предложение" msgid "Submit" msgstr "Прислать" +msgid "Manage Co-maintainers" +msgstr "" + msgid "Home" msgstr "Главная" @@ -144,14 +148,9 @@ msgid "" "General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " "structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge " "requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s " -"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev" -"%s mailing list." +"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, " +"use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" -"Общие дискуссии, касающиеся Пользовательского репозитория Archlinux (AUR) и " -"Доверенных пользователей, проходят в списке рассылки %saur-general%s. " -"Запросы на осиротение, объединение и удаление пакетов должны быть направлены " -"через %sДействия над пакетом%s. Для обсуждения вопросов, связанных с " -"разработкой AUR, используйте список рассылки %saur-dev%s." msgid "Bug Reporting" msgstr "Отчет об ошибке" @@ -184,9 +183,6 @@ msgstr "Поиск пакетов" msgid "Adopt" msgstr "Усыновить" -msgid "Disown" -msgstr "Бросить" - msgid "Vote" msgstr "Голосовать" @@ -259,14 +255,12 @@ msgstr "Пароль должен быть не менее %s символов." msgid "Invalid e-mail." msgstr "Неверная электронная почта." +#, php-format msgid "" -"A password reset request was submitted for the account associated with your " -"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, " -"otherwise ignore this message and nothing will happen." +"A password reset request was submitted for the account %s associated with " +"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link " +"below, otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" -"Для вашей учетной записи, которую вы использовали при регистрации, был " -"запрошен сброс пароля. Если вы желаете сбросить ваш пароль, то перейдите по " -"ссылке ниже. В противном случае проигнорируйте это сообщение." msgid "Password Reset" msgstr "Сброс пароля" @@ -300,6 +294,11 @@ msgstr "" msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Введите свой адрес электронной почты:" +msgid "" +"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "" + msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "Не могу найти пакет для объединения с ним голосов и комментариев." @@ -338,6 +337,38 @@ msgstr "Удалить" msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." msgstr "Только Доверенные Пользователи и Разработчики могут удалять пакеты." +msgid "Disown Package" +msgstr "Бросить пакет" + +#, php-format +msgid "Disown Package: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " +"packages: " +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " +"and transfer ownership to %s%s%s." +msgstr "" + +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." +msgstr "" + +msgid "Confirm to disown the package" +msgstr "" + +msgid "Disown" +msgstr "Бросить" + +msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." +msgstr "" + msgid "Package Merging" msgstr "Объединение пакетов" @@ -393,124 +424,6 @@ msgstr "Последний" msgid "Requests" msgstr "Запросы" -#, php-format -msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" -msgstr "Ошибка — Размер загруженного файла превышает допустимый (%s)" - -msgid "Error - File partially uploaded" -msgstr "Ошибка — файл загружен не полностью" - -msgid "Error - No file uploaded" -msgstr "Ошибка - нет загруженного файла" - -msgid "Error - Could not locate temporary upload folder" -msgstr "Ошибка — Не найдена временная папка для загрузки" - -msgid "Error - File could not be written" -msgstr "Ошибка — Файл не может быть записан" - -msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." -msgstr "" -"Ошибка - неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только " -"архивы, сжатые gzip при помощи makepkg(8))." - -msgid "Error - uncompressed file size too large." -msgstr "Ошибка - размер несжатого файла слишком большой." - -msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." -msgstr "Ошибка - исходный архив, вероятно, не содержит файлов вне директории." - -msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "Ошибка - все файлы должны иметь права доступа 644 или 755." - -msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." -msgstr "Ошибка - исходный архив, вероятно, не содержит вложенных директорий." - -msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "Ошибка - исходный архив, вероятно, не содержит более одной директории." - -msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "Ошибка - все директории должны иметь права доступа 755." - -msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." -msgstr "Ошибка во время распаковки - PKGBUILD отсутствует." - -msgid "" -"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --" -"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages." -msgstr "" - -msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." -msgstr "Неверное имя: только нижний регистр допустим." - -msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" -msgstr "Не указан протокол в URL (т.е. http:// ,ftp://)" - -#, php-format -msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters" -msgstr "Ошибка — Имя пакета должно быть короче %d символов" - -#, php-format -msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters" -msgstr "Ошибка — URL пакета должен быть не длиннее %d символов" - -#, php-format -msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters" -msgstr "Ошибка — Описание пакета должно быть не длиннее %d символов" - -#, php-format -msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters" -msgstr "Ошибка — Имя лицензии пакета не должно быть длиннее %d символов" - -#, php-format -msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters" -msgstr "Ошибка — версия пакета должна быть короче %d символов." - -#, php-format -msgid "" -"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " -"official repos." -msgstr "" -"Пакет %s находится в черном списке пакетов. Пожалуйста, проверьте, наличие " -"этого пакета в официальном хранилище." - -#, php-format -msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." -msgstr "Вы не имеете доступа для перезаписи пакета %s%s%s." - -#, php-format -msgid "Could not create directory %s." -msgstr "Нельзя создать директорию %s." - -#, php-format -msgid "Could not change directory to %s." -msgstr "Невозможно сменить директорию в %s." - -msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." -msgstr "" - -msgid "Package Category" -msgstr "Категория пакета" - -msgid "Select Category" -msgstr "Выберите категорию" - -msgid "Upload package file" -msgstr "Файл пакета" - -msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" - -msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server." -msgstr "Извините, загрузки не разрешены этим сервером." - -msgid "You must create an account before you can upload packages." -msgstr "Вы должны создать учетную запись для загрузки пакетов." - msgid "Trusted User" msgstr "Доверенный пользователь" @@ -570,6 +483,9 @@ msgstr "Неправильный адрес электронной почты." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "Неверный отпечаток ключа PGP." +msgid "The SSH public key is invalid." +msgstr "" + msgid "Cannot increase account permissions." msgstr "Невозможно повысить привилегии." @@ -584,6 +500,10 @@ msgstr "Имя пользователя, %s%s%s, уже используется msgid "The address, %s%s%s, is already in use." msgstr "Адрес %s%s%s уже используется." +#, php-format +msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." +msgstr "" + #, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgstr "Ошибка при создании аккаунта %s%s%s." @@ -750,12 +670,25 @@ msgstr "Вам не позволено менять категорию этог msgid "Package category changed." msgstr "Категория пакета изменилась." +msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid user name: %s" +msgstr "" + +msgid "The package base co-maintainers have been updated." +msgstr "" + msgid "View packages details for" msgstr "Просмотреть информацию о пакете" msgid "You must be logged in to file package requests." msgstr "" +msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." +msgstr "Неверное имя: только нижний регистр допустим." + msgid "The comment field must not be empty." msgstr "Поле комментариев должно быть заполнено." @@ -857,6 +790,14 @@ msgstr "Введите пароль еще раз" msgid "Language" msgstr "Язык" +msgid "" +"The following information is only required if you want to submit packages to " +"the Arch User Repository." +msgstr "" + +msgid "SSH Public Key" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Обновить" @@ -887,6 +828,21 @@ msgstr "Далее" msgid "No more results to display." msgstr "Больше нет результатов." +#, php-format +msgid "Manage Co-maintainers: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" +msgstr "" + +msgid "Users" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "My Packages" msgstr "Мои пакеты" @@ -908,8 +864,11 @@ msgstr "Действия над пакетом" msgid "View PKGBUILD" msgstr "Просмотреть PKGBUILD" -msgid "Download tarball" -msgstr "Скачать архив" +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" msgid "Search wiki" msgstr "Искать в Wiki" @@ -935,12 +894,16 @@ msgstr "Выключить уведомления" msgid "Notify of new comments" msgstr "Уведомлять о новых комментариях" +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + #, php-format msgid "%d pending request" msgid_plural "%d pending requests" msgstr[0] "%d запрос в обработке" msgstr[1] "%d запроса в обработке" msgstr[2] "%d запросов в обработке" +msgstr[3] "%d запросов в обработке" msgid "Delete Package" msgstr "Удалить пакет" @@ -951,8 +914,8 @@ msgstr "Объединить пакеты" msgid "Adopt Package" msgstr "Усыновить пакет" -msgid "Disown Package" -msgstr "Бросить пакет" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" msgid "Category" msgstr "Категория" @@ -1109,6 +1072,7 @@ msgid_plural "%d package requests found." msgstr[0] "Найдены запросы для %d пакета." msgstr[1] "Найдены запросы для %d пакетов." msgstr[2] "Найдены запросы для %d пакетов." +msgstr[3] "Найдены запросы для %d пакетов." #, php-format msgid "Page %d of %d." @@ -1133,6 +1097,7 @@ msgid_plural "~%d hours left" msgstr[0] "остался ~%d час" msgstr[1] "осталось ~%d часа" msgstr[2] "осталось ~%d часов" +msgstr[3] "осталось ~%d часов" msgid "<1 hour left" msgstr "осталось меньше часа" @@ -1227,6 +1192,7 @@ msgid_plural "%d packages found." msgstr[0] "Найдено %d пакет." msgstr[1] "Найдено %d пакета." msgstr[2] "Найдено %d пакетов." +msgstr[3] "Найдено %d пакетов." msgid "Version" msgstr "Версия" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf