From f69facc9c9ef6e712e513933bd185d07e4ab1665 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Mon, 2 Sep 2013 13:25:46 +0200 Subject: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/hu.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8cf1bfb..75a5820 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Balló György , 2013. -# György Balló , 2011. -# Lukas Fleischer , 2011. +# György Balló , 2013 +# György Balló , 2011,2013 +# Lukas Fleischer , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-25 02:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-26 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:37+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,11 +60,8 @@ msgstr "Ez a felhasználói név nem létezik." msgid "%s already has proposal running for them." msgstr "%s már megpályázta őket." -msgid "Length must be a number." -msgstr "A hossznak egy számnak kell lennie." - -msgid "Length must be at least 1." -msgstr "A hossznak legalább 1-nek kell lennie." +msgid "Invalid type." +msgstr "" msgid "Proposal cannot be empty." msgstr "Az indítvány nem lehet üres." @@ -81,11 +78,20 @@ msgstr "Jelölt/TU" msgid "(empty if not applicable)" msgstr "(üres, ha nem alkalmazható)" -msgid "Length in days" -msgstr "Hossz napokban" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +msgid "Addition of a TU" +msgstr "" + +msgid "Removal of a TU" +msgstr "" + +msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" +msgstr "" -msgid "(defaults to 7 if empty)" -msgstr "(ha üresen van, 7 az alapértelmezett)" +msgid "Amendment of Bylaws" +msgstr "" msgid "Proposal" msgstr "Indítvány" @@ -446,19 +452,13 @@ msgstr "Jelenlegi szavazatok" msgid "Past Votes" msgstr "Korábbi szavazatok" -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -msgid "Next" -msgstr "Következő" - msgid "Voters" msgstr "Szavazók" msgid "" "Account registration has been disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." -msgstr "" +msgstr "A felhasználói regisztráció jelenleg letiltásra került az IP címedre, valószínűleg rendszeres spam támadások miatt. Elnézést a kellemetlenségért." msgid "Missing User ID" msgstr "Hiányzó felhasználóazonosító" @@ -513,10 +513,10 @@ msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " "please click the link below. If the link does not work try copying and " "pasting it into your browser." -msgstr "" +msgstr "Köszöntünk az %s-ban! Fiókodhoz tartozó kezdeti jelszó beállításához kattints az alábbi hivatkozásra. Ha nem működik a hivatkozás, akkor próbáld kimásolni és beilleszteni a böngészőbe." msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Egy jelszó-visszaállító kulcs kiküldésre került az e-mail címedre." msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "A fiókod használatához kattints a Bejelentkezés hivatkozásra feljebb." @@ -532,14 +532,14 @@ msgstr "A(z) %s%s%s fiók sikeresen módosítva." msgid "" "The login form is currently disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." -msgstr "" +msgstr "A bejelentkező űrlap jelenleg letiltásra került az IP címedre, valószínűleg rendszeres spam támadások miatt. Elnézést a kellemetlenségért." #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " "the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, " "please request a reset key on the %sPassword Reset%s page." -msgstr "" +msgstr "A jelszavad visszaállításra került. Ha most regisztráltál, akkor a megerősítő e-mailben található hivatkozással beállíthatsz egy kezdeti jelszót. Egyéb esetben kérj egy visszaállító kulcsot a %sJelszó visszaállítása%s oldalon." msgid "Bad username or password." msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó." @@ -559,6 +559,9 @@ msgstr "Első" msgid "Previous" msgstr "Előző" +msgid "Next" +msgstr "Következő" + msgid "Last" msgstr "Utolsó" @@ -584,7 +587,7 @@ msgid "You must be logged in before you can delete packages." msgstr "Csomagok törléséhez be kell jelentkezned." msgid "You do not have permission to delete packages." -msgstr "" +msgstr "Csomagok törléséhez nincs jogosultságod." msgid "You did not select any packages to delete." msgstr "Nem választottál ki egyetlen törlendő csomagot sem." @@ -681,6 +684,15 @@ msgstr "IRC becenév" msgid "PGP Key Fingerprint" msgstr "PGP kulcs ujjlenyomata" +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +msgid "Inactive since" +msgstr "" + +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + msgid "Last Voted" msgstr "Utolsó szavazat" @@ -702,6 +714,9 @@ msgstr "Megbízható felhasználó" msgid "Account Suspended" msgstr "Felhasználói fiók felfüggesztve" +msgid "Inactive" +msgstr "" + msgid "Re-type password" msgstr "Megismételt jelszó" @@ -720,21 +735,12 @@ msgstr "Visszaállítás" msgid "No results matched your search criteria." msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő találat." -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - msgid "Edit Account" msgstr "Felhasználói fiók szerkesztése" msgid "Suspended" msgstr "Felfüggesztve" -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1052,6 +1058,15 @@ msgstr "Benyújtva: %s (%s által)" msgid "End" msgstr "Vége" +msgid "Result" +msgstr "" + +msgid "Accepted" +msgstr "" + +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "No" msgstr "Nem" @@ -1061,8 +1076,14 @@ msgstr "Tartózkodik" msgid "Total" msgstr "Összesen" +msgid "Participation" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "Kezdés" msgid "No results found." msgstr "Nincs találat." + +msgid "Back" +msgstr "Vissza" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf