From 22e8fce04ef50f8c22563678151477e2d8df6570 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Mon, 18 Mar 2013 19:54:23 +0100 Subject: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/da.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a93b532..e75bf3f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,6 +142,9 @@ msgid "" "files is at your own risk." msgstr "" +msgid "Package Search" +msgstr "" + msgid "Vote" msgstr "Stem" @@ -350,6 +353,9 @@ msgstr "" msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" msgstr "Pakkens webadresse mangler en protokol (f.eks. http:// eller ftp://)" +msgid "Error - The AUR does not support split packages!" +msgstr "" + msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Ugyldigt navn: kun små bogstaver er tilladt." @@ -473,8 +479,8 @@ msgstr "E-mail adressen er ugyldig." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "" -msgid "A Trusted User cannot assign Developer status." -msgstr "En betroet bruger (TU) kan ikke tildele udviklerstatus." +msgid "Cannot increase account permissions." +msgstr "" msgid "Language is not currently supported." msgstr "Sproget er ikke understøttet på nuværende tidspunkt." @@ -499,7 +505,7 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "" #, php-format -msgid "Error trying to modify account, %s%s%s." +msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" #, php-format @@ -530,18 +536,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Du skal være logget ind for at markere pakker." -msgid "You must be logged in before you can unflag packages." -msgstr "Du skal være logget ind for at afmarkere pakker." - msgid "You did not select any packages to flag." msgstr "Du har ikke valgt nogle pakker at markere." -msgid "You did not select any packages to unflag." -msgstr "Du har ikke valgt nogle at afmarkere." - msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgstr "De valgte pakker er markeret forældet." +msgid "You must be logged in before you can unflag packages." +msgstr "Du skal være logget ind for at afmarkere pakker." + +msgid "You did not select any packages to unflag." +msgstr "Du har ikke valgt nogle at afmarkere." + msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "De valgte pakker er afmarkeret." @@ -771,6 +777,9 @@ msgstr "" msgid "Package Details" msgstr "Detaljer om pakken" +msgid "Package Actions" +msgstr "" + msgid "View PKGBUILD" msgstr "" @@ -804,15 +813,18 @@ msgstr "" msgid "Merge Package" msgstr "" -msgid "Adopt Packages" -msgstr "Adopter pakker" +msgid "Adopt Package" +msgstr "" -msgid "Disown Packages" -msgstr "Fjern ejerskab for pakker" +msgid "Disown Package" +msgstr "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" +msgid "Upstream URL" +msgstr "" + msgid "Visit the website for" msgstr "" @@ -835,6 +847,9 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Maintainer" msgstr "Ejer" @@ -947,6 +962,12 @@ msgstr "Handlinger" msgid "Unflag Out-of-date" msgstr "Afmarker forældet" +msgid "Adopt Packages" +msgstr "Adopter pakker" + +msgid "Disown Packages" +msgstr "Fjern ejerskab for pakker" + msgid "Any type" msgstr "Vilkårlig type" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf