Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
* Translation of "notify" has been changed to the literal translation
"notifier" which seems more appropriate (cf. recent thread on
AUR-general)
* Uniformization of the translation of "flag"
* Addition of "TU" besides the translation of Trusted User as user may
not understand that Trusted User and "Utilisateur de confiance" are
the same thing
* Some capitalization correction (in French you don't put capital
letters in the middle of a sentence as you do eg for title in
English).
* "unsupported" translation has been replaced by "unsupported" (with
quotes) as it makes no sense to translate it
* "Safe" translation has been replaced by "sûr" has it seems more
appropriate than "sain" (sane)
Lukas: Added translator to "AUTHORS".
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
|
|
Reported-by: Mathieu Pasquet <mathieui>
Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
|
|
Correct some xhtml validation errors.
Correct translation usage.
Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
|