diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 253 |
1 files changed, 111 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61d77ab..8b6789a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,6 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2015 +# dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>, 2015 # Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012 @@ -11,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/" "language/zh_CN/)\n" @@ -29,7 +31,7 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgstr "请求的页面不存在。" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "帐户" msgid "Accounts" msgstr "帐户" @@ -104,6 +106,9 @@ msgstr "提议" msgid "Submit" msgstr "提交" +msgid "Manage Co-maintainers" +msgstr "" + msgid "Home" msgstr "首页" @@ -135,12 +140,9 @@ msgid "" "General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " "structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge " "requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s " -"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev" -"%s mailing list." +"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, " +"use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" -"与 Arch 用户仓库 (AUR) 或者受信用户结构相关的一般性讨论请使用 %saur-general" -"%s 邮件列表。软件包弃置、合并以及删除等请求应该使用%s软件包操作%s表格来提出。" -"与 AUR 开发相关的讨论请使用 %saur-dev%s 邮件列表。" msgid "Bug Reporting" msgstr "Bug 报告" @@ -170,9 +172,6 @@ msgstr "软件包搜索" msgid "Adopt" msgstr "接管" -msgid "Disown" -msgstr "弃置" - msgid "Vote" msgstr "投票" @@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "登录" #, php-format msgid "Logged-in as: %s" -msgstr "登陆为: %s" +msgstr "登录为: %s" msgid "Logout" msgstr "退出" @@ -222,7 +221,7 @@ msgid "" msgstr "HTTP 登陆已被禁用,请使用%s切换到HTTPS%s。" msgid "Search Criteria" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索标准" msgid "Packages" msgstr "软件包" @@ -234,7 +233,7 @@ msgid "Missing a required field." msgstr "缺少必填项。" msgid "Password fields do not match." -msgstr "密码项不符合。" +msgstr "密码字段不匹配。" #, php-format msgid "Your password must be at least %s characters." @@ -243,12 +242,12 @@ msgstr "密码至少要 %s 个字符。" msgid "Invalid e-mail." msgstr "电子邮箱不正确。" +#, php-format msgid "" -"A password reset request was submitted for the account associated with your " -"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, " -"otherwise ignore this message and nothing will happen." +"A password reset request was submitted for the account %s associated with " +"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link " +"below, otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" -"重置密码的请求已经提交。如果您想要重置密码,请点击以下链接,否则忽略此消息。" msgid "Password Reset" msgstr "密码重置" @@ -281,6 +280,11 @@ msgstr "" msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "输入您的邮箱地址:" +msgid "" +"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "" + msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "找不到合并投票与评论的目标包。" @@ -319,6 +323,38 @@ msgstr "删除" msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." msgstr "只有受信用户和开发人员能删除软件包。" +msgid "Disown Package" +msgstr "弃置软件包" + +#, php-format +msgid "Disown Package: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " +"packages: " +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " +"and transfer ownership to %s%s%s." +msgstr "" + +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." +msgstr "" + +msgid "Confirm to disown the package" +msgstr "" + +msgid "Disown" +msgstr "弃置" + +msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." +msgstr "" + msgid "Package Merging" msgstr "软件包合并" @@ -340,7 +376,7 @@ msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. " msgstr "请输入合并的目标包名。" msgid "Merge into:" -msgstr "合并到" +msgstr "合并到:" msgid "Confirm package merge" msgstr "确认合并包" @@ -358,7 +394,7 @@ msgid "Close Request" msgstr "关闭请求" msgid "First" -msgstr "首先" +msgstr "第一页" msgid "Previous" msgstr "上一页" @@ -372,122 +408,6 @@ msgstr "末页" msgid "Requests" msgstr "请求" -#, php-format -msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" -msgstr "错误 - 上传的文件超过了最大允许的大小(%s)" - -msgid "Error - File partially uploaded" -msgstr "错误 - 文件只上传了一部分" - -msgid "Error - No file uploaded" -msgstr "发生错误: 没有文件被上传" - -msgid "Error - Could not locate temporary upload folder" -msgstr "错误 - 找不到临时上传目录" - -msgid "Error - File could not be written" -msgstr "错误 - 文件不可写" - -msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." -msgstr "" -"错误 - 不支持的文件格式(请只提交由 makepkg(8) 生成的被 gzip 压缩过的 tar " -"包)" - -msgid "Error - uncompressed file size too large." -msgstr "错误 - 解压文件太大。" - -msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." -msgstr "错误 - 源文件包不能在目录外含有文件。" - -msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "错误 - 所有文件必须拥有 644 或 755 权限。" - -msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." -msgstr "错误 - 源代码包不能含有嵌套的子目录。" - -msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "错误 - 源文件包不能包含多于一个目录。" - -msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "错误 - 所有的目录必须设置为 755 权限。" - -msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." -msgstr "尝试解压上传的包发生错误 - 没有PKGBUILD文件。" - -msgid "" -"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --" -"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages." -msgstr "" - -msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." -msgstr "无效的名称: 只允许小写字母。" - -msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" -msgstr "软件包的 URL 缺少协议(如 http://,ftp://)" - -#, php-format -msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters" -msgstr "错误 - 软件包名不能超过 %d 个字符" - -#, php-format -msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters" -msgstr "错误 - 软件包地址不能超过 %d 个字符" - -#, php-format -msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters" -msgstr "错误 - 软件包描述不能超过 %d 个字符" - -#, php-format -msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters" -msgstr "错误 - 软件包版权信息不能超过 %d 个字符" - -#, php-format -msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters" -msgstr "错误 - 包版本不能超过 %d 个字符" - -#, php-format -msgid "" -"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " -"official repos." -msgstr "%s 在软件包黑名单上,请检查它是否已经在官方仓库中。" - -#, php-format -msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." -msgstr "您没有权限覆盖 %s%s%s 这个软件包。" - -#, php-format -msgid "Could not create directory %s." -msgstr "无法创建文件夹 %s。" - -#, php-format -msgid "Could not change directory to %s." -msgstr "无法切换目录至 %s。" - -msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." -msgstr "" - -msgid "Package Category" -msgstr "软件包类别" - -msgid "Select Category" -msgstr "选择类别" - -msgid "Upload package file" -msgstr "上传软件包文件" - -msgid "Upload" -msgstr "上传" - -msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server." -msgstr "抱歉,此服务器不允许上传。" - -msgid "You must create an account before you can upload packages." -msgstr "您在创建帐号后才能上传软件包" - msgid "Trusted User" msgstr "受信用户" @@ -547,6 +467,9 @@ msgstr "错误的 Email 地址。" msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "PGP 密钥指纹无效。" +msgid "The SSH public key is invalid." +msgstr "" + msgid "Cannot increase account permissions." msgstr "不能提高账户权限。" @@ -562,6 +485,10 @@ msgid "The address, %s%s%s, is already in use." msgstr "该地址 %s%s%s 已被使用。" #, php-format +msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." +msgstr "" + +#, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgstr "尝试创建帐户 %s%s%s 失败。" @@ -657,7 +584,7 @@ msgid "The selected packages have been deleted." msgstr "选中的软件包已经被删除。" msgid "You must be logged in before you can adopt packages." -msgstr "您需要登陆后才能接管软件包" +msgstr "登陆后才能接管软件包" msgid "You must be logged in before you can disown packages." msgstr "您需要登录后才能弃置软件包。" @@ -724,11 +651,24 @@ msgstr "您无权修改此软件包的类别。" msgid "Package category changed." msgstr "软件包分类已更改。" +msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid user name: %s" +msgstr "" + +msgid "The package base co-maintainers have been updated." +msgstr "" + msgid "View packages details for" msgstr "查看软件包详细信息" msgid "You must be logged in to file package requests." -msgstr "" +msgstr "登录之后才能提交软件包需求。" + +msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." +msgstr "无效的名称: 只允许小写字母。" msgid "The comment field must not be empty." msgstr "评论内容不能为空。" @@ -829,6 +769,14 @@ msgstr "确认密码" msgid "Language" msgstr "语言" +msgid "" +"The following information is only required if you want to submit packages to " +"the Arch User Repository." +msgstr "" + +msgid "SSH Public Key" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "更新" @@ -859,6 +807,21 @@ msgstr "更多" msgid "No more results to display." msgstr "没有更多的结果供显示。" +#, php-format +msgid "Manage Co-maintainers: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" +msgstr "" + +msgid "Users" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "My Packages" msgstr "我的软件包" @@ -880,8 +843,11 @@ msgstr "软件包操作" msgid "View PKGBUILD" msgstr "查看 PKGBUILD" -msgid "Download tarball" -msgstr "下载压缩包" +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" msgid "Search wiki" msgstr "搜索 Wiki" @@ -907,6 +873,9 @@ msgstr "禁用通知" msgid "Notify of new comments" msgstr "当有新评论的时候提醒我" +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + #, php-format msgid "%d pending request" msgid_plural "%d pending requests" @@ -921,8 +890,8 @@ msgstr "合并软件包" msgid "Adopt Package" msgstr "接管软件包" -msgid "Disown Package" -msgstr "弃置软件包" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" msgid "Category" msgstr "类别" |