summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po78
1 files changed, 57 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 36d2b76..1e1eb4a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-25 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-"
"dev%s mailing list."
-msgstr ""
+msgstr "Загальне обговорення сховища користувацьких пакунків AUR та структури довірених користувачів відбувається в %saur-general%s. Для запитів щодо відмови від пакунка, злиття пакунків та вилучення пишіть в %sPackage Actions%s. Для дискусій про розробку AUR використовуйте список розсилання %saur-dev%s."
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Повідомлення про вади"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Не вдалося знайти пакунок для об’єднання голосів та коментарів."
msgid "Cannot merge a package base with itself."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо злити пакунок з самим собою."
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Помилка під час розпакування вивантаж
msgid ""
"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to"
" create AUR source packages."
-msgstr ""
+msgstr "Джерельний пакунок не містить жодних мета-даних. Використайте `mkaurball` для створення джерельного пакунка для AUR."
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Неправильна назва: дозволено тільки малі літери."
@@ -724,14 +724,14 @@ msgstr "Запит успішно закритий."
#, php-format
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете використати цю форму для вилучення рахунку в AUR %s."
#, php-format
msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "%sУВАГА%s: Цю дію неможливо відмінити."
msgid "Confirm deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити вилучення"
msgid "Account Type"
msgstr "Тип облікового запису"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
msgid "Trusted User & Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Довірений користувач & Розробник"
msgid "Email Address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Редагування рахунку цього користувача"
#, php-format
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть %sтут%s, якщо Ви бажаєте безповоротно вилучити цей рахунок."
msgid "required"
msgstr "обов'язково"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Comment has been added."
msgstr "Коментар додано."
msgid "View all comments"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути всі коментарі"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Останні коментарі"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Anonymous comment"
msgstr "Анонімний коментар"
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "вилучено"
msgid "All comments"
msgstr "Всі коментарі"
@@ -1020,6 +1020,34 @@ msgid "Sources"
msgstr "Сирці"
#, php-format
+msgid "Close Request: %s"
+msgstr "Закрити запит: %s"
+
+#, php-format
+msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
+msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту бази пакетів %s%s%s."
+
+msgid "Note"
+msgstr "Примітка"
+
+msgid ""
+"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
+"add a comment when rejecting a request."
+msgstr "Поле коментарів може залишатися пустим. Тим не менше, рекомендовано залишити коментар при відкиданні запиту."
+
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+msgid "Accepted"
+msgstr "Прийнято"
+
+msgid "Rejected"
+msgstr "Відхилено"
+
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментарі"
+
+#, php-format
msgid "File Request: %s"
msgstr "Запит файлу: %s"
@@ -1038,9 +1066,6 @@ msgstr "Вилучення"
msgid "Orphan"
msgstr "Позначити застарілим"
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментарі"
-
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
@@ -1061,21 +1086,32 @@ msgstr "Запаковано через"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
+#, php-format
+msgid "~%d days left"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "~%d hour left"
+msgid_plural "~%d hours left"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+msgid "<1 hour left"
+msgstr ""
+
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Closed"
msgstr "Замкнено"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Прийнято"
-
-msgid "Rejected"
-msgstr "Відхилено"
-
msgid "Name, Description"
msgstr "Назва, опис"