summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po93
1 files changed, 54 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e431c5f..078b388 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 12:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "Шукайте облікові записи за допомогою ц
msgid "You must log in to view user information."
msgstr "Ви повинні увійти в систему для перегляду даних користувача."
-msgid "Use this form to create an account."
-msgstr "Створіть обліковий запис за допомогою цієї форми."
-
msgid "Add Proposal"
msgstr "Додати пропозицію"
@@ -154,6 +151,9 @@ msgstr ""
"Пакунки, що не підтримуються - це пакунки, створені користувачами. Ви можете "
"використовувати їх тільки на Ваш власний страх і ризик."
+msgid "Learn more..."
+msgstr "Дізнатись більше..."
+
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
@@ -209,6 +209,22 @@ msgstr ""
"Якщо Ви бажаєте обговорити запит, використайте список розсилки %saur-requests"
"%s. Будь ласка, не використовуйте цю розсилку для подання запитів."
+msgid "Submitting Packages"
+msgstr "Надсилання пакунків"
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting "
+"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Git через SSH тепер використовується для надсилання пакунків до AUR. Для "
+"деталей дивіться розділ %sНадсилання пакунків%s на сторінці ArchWiki про "
+"Сховище Користувацьких Пакунків AUR."
+
+msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
+msgstr "Наступні відбитки ключів SSH використовуються в AUR:"
+
msgid "Discussion"
msgstr "Обговорення"
@@ -492,6 +508,12 @@ msgstr "Останній"
msgid "Requests"
msgstr "Запити"
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватись"
+
+msgid "Use this form to create an account."
+msgstr "Створіть обліковий запис за допомогою цієї форми."
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Довірений користувач"
@@ -639,6 +661,10 @@ msgstr "Неприпустима адреса електронної пошти
msgid "None"
msgstr "Немає"
+#, php-format
+msgid "View account information for %s"
+msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s"
+
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Помилка пошуку інформації про пакунок."
@@ -730,17 +756,12 @@ msgstr "Коментар вилучено."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "У вас немає прав, щоб вилучити цей коментар."
-msgid "Missing category ID."
-msgstr "Пропущено ідентифікатор категорії."
-
-msgid "Invalid category ID."
-msgstr "Неправильний ідентифікатор категорії."
-
-msgid "You are not allowed to change this package category."
-msgstr "Ви не можете змінити катеогрію цього пакунку."
+msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
+msgstr ""
+"Ви не маєте прав для редагування ключових слів для цього базового пакунку."
-msgid "Package category changed."
-msgstr "Категорію пакунку змінено."
+msgid "The package base keywords have been updated."
+msgstr "Ключові слова базового пакунку оновлено."
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr "Ви не має прав для керування супровідниками цього базового пакунку."
@@ -923,15 +944,6 @@ msgstr "Мої пакунки"
msgid " My Account"
msgstr "Мій рахунок"
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструватись"
-
-msgid "unknown"
-msgstr "невідомо"
-
-msgid "Package Base Details"
-msgstr "Деталі бази пакунків"
-
msgid "Package Actions"
msgstr "Дії над пакунком"
@@ -987,22 +999,24 @@ msgstr "Об’єднати пакунок"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Прийняти пакунок"
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомо"
+
+msgid "Package Base Details"
+msgstr "Деталі бази пакунків"
+
msgid "Git Clone URL"
msgstr "Адреса URL для клонування Git"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорія"
+msgid "read-only"
+msgstr "тільки для читання"
-msgid "Change category"
-msgstr "Змінити категорію"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключові слова"
msgid "Submitter"
msgstr "Подавач"
-#, php-format
-msgid "View account information for %s"
-msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s"
-
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровідник"
@@ -1227,15 +1241,9 @@ msgstr "Спадний"
msgid "Enter search criteria"
msgstr "Введіть критерії пошуку"
-msgid "Any"
-msgstr "Будь-який"
-
msgid "Search by"
msgstr "Де шукати"
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключові слова"
-
msgid "Out of Date"
msgstr "Застарілих"
@@ -1270,6 +1278,13 @@ msgstr[2] "Знайдено %d пакунків."
msgid "Version"
msgstr "Версія"
+msgid ""
+"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
+"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
+msgstr ""
+"Популярність розраховується як сума всіх голосувань, де кожен голос береться "
+"з ваговим коефіцієнтом 0.98 за кожен день з часу створення."
+
msgid "Yes"
msgstr "Так"