diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 164 |
1 files changed, 43 insertions, 121 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# +# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n" +"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:30+0000\n" +"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Home" msgstr "početna" @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" "Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU " "Guidelines%h for more information." msgstr "" -"Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike AURa " -"%h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija." +"Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike AURa" +" %h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija." msgid "" "Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h " @@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "Kriterijum za pretragu" msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#, fuzzy msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." -msgstr "Izbrani paketi su obrisani" +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "" msgid "Error trying to retrieve package details." msgstr "Greška pri dobavljanju detalja paketa." @@ -109,13 +109,11 @@ msgstr "Neispravan ID glasa." msgid "Current Votes" msgstr "Trenutno glasova" -#, fuzzy msgid "Past Votes" -msgstr "Poslednje glasano" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add Proposal" -msgstr "Predlog" +msgstr "" msgid "Back" msgstr "Nazad" @@ -181,23 +179,20 @@ msgid "" "otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Password Reset" -msgstr "Lozinka" +msgstr "" msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Your password has been reset successfully." -msgstr "Lozinka mora imati najmanje %s znaka." +msgstr "" msgid "Confirm your e-mail address:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter your new password:" -msgstr "Ponovo unesite lozinku" +msgstr "" msgid "Confirm your new password:" msgstr "" @@ -206,20 +201,19 @@ msgid "Continue" msgstr "" msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a " -"message to the %haur-general%h mailing list." +"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" +" message to the %haur-general%h mailing list." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter your e-mail address:" -msgstr "Adresa e-pošte" +msgstr "" msgid "Error - No file uploaded" msgstr "Greška — nema poslatih fajlova" msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." +"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" +" makepkg(8) only)." msgstr "" msgid "Error - uncompressed file size too large." @@ -237,9 +231,9 @@ msgstr "" msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "Greška pri raspakivanju pošiljke — ne postoji PKGBUILD." -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Missing %s variable in PKGBUILD." -msgstr "U PKGBUILDu nedostaje funkcija gradnje." +msgstr "" msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" msgstr "Nedostaje protokol za URL paketa (npr. http://, ftp://)" @@ -265,8 +259,8 @@ msgid "Could not change directory to %s." msgstr "Ne mogu da promenim fasciklu u %s." msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." +"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg " +"--source`." msgstr "" msgid "Package Category" @@ -299,9 +293,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last" -msgstr "Poslednji glas" +msgstr "" msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Morate se prijaviti pre označavanja paketa." @@ -321,13 +314,11 @@ msgstr "Izabrani paketi su označeni kao zastareli." msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "Označenim paketima je uklonjena oznaka." -#, fuzzy msgid "You must be logged in before you can delete packages." -msgstr "Morate se prijaviti da bi usvojili pakete." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You do have permission to delete packages." -msgstr "Nemate dozvole za uređivanje ovog naloga." +msgstr "" msgid "You did not select any packages to delete." msgstr "Niste izabrali pakete za brisanje." @@ -391,9 +382,8 @@ msgstr "Komentar je obrisan." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "Nije vam dozvoljeno brisanje ovog komentara." -#, fuzzy msgid "Missing category ID." -msgstr "Nedostaje ID paketa." +msgstr "" msgid "Invalid category ID." msgstr "Neispravan ID kategorije." @@ -401,13 +391,11 @@ msgstr "Neispravan ID kategorije." msgid "Missing package ID." msgstr "Nedostaje ID paketa." -#, fuzzy msgid "Package category changed." -msgstr "Ažurirana kategorija paketa." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You are not allowed to change this package category." -msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovoj oblasti." +msgstr "" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" @@ -634,9 +622,8 @@ msgstr "Uzdržan" msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#, fuzzy msgid "Voters" -msgstr "Glasova" +msgstr "" msgid "Bugs" msgstr "Greške" @@ -695,9 +682,8 @@ msgstr "Poslednji glas" msgid "Search" msgstr "Pretraži" -#, fuzzy msgid "Comment has been added." -msgstr "Komentar je obrisan." +msgstr "" msgid "Enter your comment below." msgstr "Ispod unestite komentar" @@ -715,9 +701,8 @@ msgstr "Upamti me" msgid "Login" msgstr "Prijava" -#, fuzzy msgid "Forgot Password" -msgstr "Lozinka" +msgstr "" msgid "Recent Updates" msgstr "Nedavno ažurirano" @@ -734,25 +719,20 @@ msgstr "Zastareli paketi" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#, fuzzy msgid "Orphan Packages" -msgstr "Paketi" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages added in the past 7 days" -msgstr "Paketi dodati ili ažurirani u zadnjh 7 dana" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages updated in the past 7 days" -msgstr "Paketi dodati ili ažurirani u zadnjh 7 dana" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages updated in the past year" -msgstr "Paketi dodati ili ažurirani u zadnjh 7 dana" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages never updated" -msgstr "Ažurirana kategorija paketa." +msgstr "" msgid "Registered Users" msgstr "Registrovani korisnici" @@ -817,26 +797,14 @@ msgstr "Napredno" msgid "Any" msgstr "bilo koja" -# INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS -# -# This file contains the i18n translations for a subset of the -# Arch Linux User Community Repository (AUR). This is a PHP -# script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax. -# If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape -# them with a backslash (\). -# -# Serbian (Srpski) translation -# Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com> msgid "Search by" msgstr "Pretražuje se" -#, fuzzy msgid "Name, Description" -msgstr "Opis" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Name Only" -msgstr "Ime" +msgstr "" msgid "Exact name" msgstr "" @@ -865,50 +833,4 @@ msgstr "" msgid "Not Flagged" msgstr "" -#~ msgid "change category" -#~ msgstr "promeni kategoriju" - -#~ msgid "string" -#~ msgstr "niska" - -#~ msgid "None of the selected packages could be deleted." -#~ msgstr "Nijedan od izabranih paketa se ne može obrisati." - -#~ msgid "Could not re-tar" -#~ msgstr "Ne mogu da ponovo arhiviram" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Lokacija" - -#~ msgid "Could not create incoming directory: %s." -#~ msgstr "Ne mogu da napravim dolaznu fasciklu: %s." - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fajlovi" - -#~ msgid "Unknown file format for uploaded file." -#~ msgstr "Nepoznat format poslatog fajla." - -#~ msgid "All Votes" -#~ msgstr "Svi glasovi" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "You must be logged in before you can get notifications on comments." -#~ msgstr "Morate se prijaviti da bi omogu'ili obave[tenja o komentarima." - -#~ msgid "This is a %h%s%h problem!" -#~ msgstr "Ovo je %h%s%h problem!" - -#~ msgid "You've found a bug if you see this...." -#~ msgstr "Ako ovo vidite, otkrili ste grešku...." - -#~ msgid "%s has %s apples." -#~ msgstr "%s ima % jabuke." - -#~ msgid "Could not chmod directory %s." -#~ msgstr "Ne mogu da chmod-ujem fasciklu %s." -#~ msgid "Select new category" -#~ msgstr "Izaberite novu kategoriju" |