summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po237
1 files changed, 101 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f0e5570..7e10462 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Voorstel"
msgid "Submit"
msgstr "Opsturen"
+msgid "Manage Co-maintainers"
+msgstr ""
+
msgid "Home"
msgstr "Home"
@@ -135,8 +138,8 @@ msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
"structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
-"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev"
-"%s mailing list."
+"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, "
+"use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
msgid "Bug Reporting"
@@ -170,9 +173,6 @@ msgstr "Pakketten Zoeken"
msgid "Adopt"
msgstr ""
-msgid "Disown"
-msgstr ""
-
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
@@ -243,14 +243,12 @@ msgstr "Je wachtwoord moet minimaal %s karakters lang zijn."
msgid "Invalid e-mail."
msgstr "Ongeldig e-mail adres."
+#, php-format
msgid ""
-"A password reset request was submitted for the account associated with your "
-"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
-"otherwise ignore this message and nothing will happen."
+"A password reset request was submitted for the account %s associated with "
+"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link "
+"below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
msgstr ""
-"Een verzoek om het wachtwoord te resetten was ingediend voor het account "
-"verbonden aan uw e-mail adres. Indien u uw wachtwoord wil resetten, volg dan "
-"de onderstaande link, zo niet, negeer dit bericht en er zal niets gebeuren."
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord Reset"
@@ -284,6 +282,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Vul uw e-mail adres in:"
+msgid ""
+"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
+"checkbox."
+msgstr ""
+
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Kan geen pakket vinden om stemmen en comments mee samen te voegen"
@@ -324,6 +327,38 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgstr ""
"Alleen Vertrouwde Gebruikers en Ontwikkelaars kunnen pakketten verwijderen."
+msgid "Disown Package"
+msgstr "Onteigen Pakket"
+
+#, php-format
+msgid "Disown Package: %s"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
+"packages: "
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
+"and transfer ownership to %s%s%s."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm to disown the package"
+msgstr ""
+
+msgid "Disown"
+msgstr ""
+
+msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
+msgstr ""
+
msgid "Package Merging"
msgstr "Pakketsamenvoeging"
@@ -379,125 +414,6 @@ msgstr "Laatste"
msgid "Requests"
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)"
-msgstr ""
-"Fout - Het geüplaode bestand is groter dan de maximum toegestane grootte (%s)"
-
-msgid "Error - File partially uploaded"
-msgstr "Fout - Bestand gedeeltelijk geüpload"
-
-msgid "Error - No file uploaded"
-msgstr "Fout - Geen bestand geupload"
-
-msgid "Error - Could not locate temporary upload folder"
-msgstr "Fout - Kon tijdelijke directory niet vinden"
-
-msgid "Error - File could not be written"
-msgstr "Fout - Bestand kon niet geschreven worden"
-
-msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
-"makepkg(8) only)."
-msgstr ""
-"Fout - niet-ondersteunde bestandsindeling (gelieve alleen ge-gzipde tarballs "
-"gegenereerd door makepkg (8) op te sturen)."
-
-msgid "Error - uncompressed file size too large."
-msgstr "Fout - ongecomprimeerd bestand te groot."
-
-msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
-msgstr "Fout - bron tarball mag geen bestanden buiten een directory bevatten."
-
-msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755."
-msgstr ""
-
-msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
-msgstr "Fout - bron tarball mag geen geneste submappen bevatten."
-
-msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory."
-msgstr "Fout - bron tarball mag niet meer dan een directory bevatten."
-
-msgid "Error - all directories must have permissions of 755."
-msgstr ""
-
-msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
-msgstr "Fout bij het uitpakken van de upload - PKGBUILD bestaat niet."
-
-msgid ""
-"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --"
-"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
-msgstr "Ongeldige naam: alleen kleine letters zijn toegestaan."
-
-msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
-msgstr "Pakketurl mist een protocol (bv. http://, ftp://)"
-
-#, php-format
-msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters"
-msgstr "Fout - Pakketnaam mag niet langer zijn dan %d karakters"
-
-#, php-format
-msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters"
-msgstr "Fout - Pakket URL mag niet langer zijn dan %d karakters"
-
-#, php-format
-msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters"
-msgstr "Fout - Pakketomschrijving mag niet langer zijn dan %d karakters"
-
-#, php-format
-msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters"
-msgstr "Fout - Pakketlicentie mag niet langer zijn dan %d karakters"
-
-#, php-format
-msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters"
-msgstr "Fout - Pakketversie mag niet langer zijn dan %d karakters"
-
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
-"official repos."
-msgstr ""
-"%s staat op de zwarte lijst van pakketten, kijk of het beschikbaar is in de "
-"officiele repos."
-
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package."
-msgstr "Je hebt geen toestemming om pakket %s%s%s te overschrijven."
-
-#, php-format
-msgid "Could not create directory %s."
-msgstr "Kon map %s niet aanmaken."
-
-#, php-format
-msgid "Could not change directory to %s."
-msgstr "Kon map niet veranderen naar %s."
-
-msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
-"source`."
-msgstr ""
-
-msgid "Package Category"
-msgstr "Pakketcategorie"
-
-msgid "Select Category"
-msgstr "Selecteer Categorie"
-
-msgid "Upload package file"
-msgstr "Upload pakket bestand"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
-
-msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server."
-msgstr "Sorry, uploads zijn niet toegestaan door deze server."
-
-msgid "You must create an account before you can upload packages."
-msgstr "Je moet een account aanmaken voordat je pakketten kan uploaden."
-
msgid "Trusted User"
msgstr "Vertrouwde Gebruiker"
@@ -557,6 +473,9 @@ msgstr "Het e-mail adres is ongeldig."
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "De vingerafdruk van de PGP sleutel is ongeldig."
+msgid "The SSH public key is invalid."
+msgstr ""
+
msgid "Cannot increase account permissions."
msgstr "Kan de account permissies niet verhogen."
@@ -572,6 +491,10 @@ msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Het adres %s%s%s is al in gebruik."
#, php-format
+msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
+msgstr ""
+
+#, php-format
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
msgstr "Fout bij het aanmaken van account %s%s%s."
@@ -742,12 +665,25 @@ msgstr "Je hebt geen toestemming deze pakketcategorie aan te passen."
msgid "Package category changed."
msgstr "Pakketcategorie aangepast."
+msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Invalid user name: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package base co-maintainers have been updated."
+msgstr ""
+
msgid "View packages details for"
msgstr "Toon pakketdetails voor"
msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr ""
+msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
+msgstr "Ongeldige naam: alleen kleine letters zijn toegestaan."
+
msgid "The comment field must not be empty."
msgstr ""
@@ -847,6 +783,14 @@ msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
+msgid ""
+"The following information is only required if you want to submit packages to "
+"the Arch User Repository."
+msgstr ""
+
+msgid "SSH Public Key"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -877,6 +821,21 @@ msgstr "Meer"
msgid "No more results to display."
msgstr "Geen andere resultaten gevonden "
+#, php-format
+msgid "Manage Co-maintainers: %s"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
+msgstr ""
+
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
msgid "My Packages"
msgstr "Mijn pakketten"
@@ -898,8 +857,11 @@ msgstr "Pakket Acties"
msgid "View PKGBUILD"
msgstr "Toon PKGBUILD"
-msgid "Download tarball"
-msgstr "Download tarball"
+msgid "View Changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Download snapshot"
+msgstr ""
msgid "Search wiki"
msgstr ""
@@ -925,6 +887,9 @@ msgstr "Schakel notificaties uit"
msgid "Notify of new comments"
msgstr "Notificatie bij nieuwe comment"
+msgid "Manage Co-Maintainers"
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid "%d pending request"
msgid_plural "%d pending requests"
@@ -940,8 +905,8 @@ msgstr "Voeg Pakket Samen"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopteer Pakket"
-msgid "Disown Package"
-msgstr "Onteigen Pakket"
+msgid "Git Clone URL"
+msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "Categorie"