diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 63 |
1 files changed, 49 insertions, 14 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014 +# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-25 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-30 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To report " "packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on the " "appropriate package page." -msgstr "Hvis du finner en feil i AUR, vennligst fyll ut en feilrepport i vårt %sfeilregister%s. Bruk %skun%s registeret for å rapportere feil om AUR. For å rapportere feil i pakker, kontakt eieren av pakken eller legg igjen en kommentar på pakken det gjelder." +msgstr "Hvis du finner en feil i AUR, vennligst fyll ut en feilrepport i vårt %sfeilregister%s. Bruk %skun%s registeret for å rapportere feil om AUR. For å rapportere feil i pakker, kontakt eieren av pakken eller legg igjen en kommentar for pakken det gjelder." msgid "DISCLAIMER" msgstr "ANSVARSFRASKRIVELSE" @@ -1016,6 +1016,34 @@ msgid "Sources" msgstr "Kilder" #, php-format +msgid "Close Request: %s" +msgstr "Lukk forespørsel: %s" + +#, php-format +msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." +msgstr "Bruk dette skjemaet for å lukke forespørselen for grunnpakken %s%s%s." + +msgid "Note" +msgstr "OBS" + +msgid "" +"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " +"add a comment when rejecting a request." +msgstr "Kommentarfeltet kan stå tomt, men det anbefales å legge igjen en melding når en forespørsel avvises." + +msgid "Reason" +msgstr "Begrunnelse" + +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" + +msgid "Rejected" +msgstr "Avvist" + +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#, php-format msgid "File Request: %s" msgstr "Send inn forespørsel: %s" @@ -1034,9 +1062,6 @@ msgstr "Sletting" msgid "Orphan" msgstr "Hjemløs" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" - #, php-format msgid "%d package request found." msgid_plural "%d package requests found." @@ -1056,21 +1081,31 @@ msgstr "Registrert av" msgid "Date" msgstr "Dato" +#, php-format +msgid "~%d days left" +msgstr "~%d dager igjen" + +#, php-format +msgid "~%d hour left" +msgid_plural "~%d hours left" +msgstr[0] "~%d time igjen" +msgstr[1] "~%d timer igjen" + +msgid "<1 hour left" +msgstr "<1 time igjen" + msgid "Accept" msgstr "Godta" +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + msgid "Close" msgstr "Lukk" msgid "Closed" msgstr "Lukket" -msgid "Accepted" -msgstr "Akseptert" - -msgid "Rejected" -msgstr "Avvist" - msgid "Name, Description" msgstr "Navn, beskrivelse" |