summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po43
1 files changed, 35 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 96394f9..12a0fe3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 08:45+0000\n"
-"Last-Translator: lordheavy <lordheavym@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 02:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Erreur en essayant de décompresser le fichier transféré : le fichie
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
msgstr "Variable %s manquante dans le PKGBUILD."
-msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
-msgstr "L’URL du paquet ne contient pas de protocole (ex. : http://, ftp://)"
-
msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
msgstr "Erreur - AUR ne supporte pas les sous-paquets!"
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Nom invalide : seules les lettres minuscules sont autorisées."
+msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
+msgstr "L’URL du paquet ne contient pas de protocole (ex. : http://, ftp://)"
+
#, php-format
msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters"
msgstr "Erreur : le nom du paquet ne doit pas comporter plus de %d caractères"
@@ -459,6 +459,11 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Voters"
msgstr "Votants"
+msgid ""
+"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
+"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
+msgstr ""
+
msgid "Missing User ID"
msgstr "ID d'utilisateur manquant"
@@ -507,6 +512,16 @@ msgstr "Erreur en essayant de créer le compte %s%s%s."
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
msgstr "Le compte %s%s%s a été créé avec succès."
+#, php-format
+msgid ""
+"Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, "
+"please click the link below. If the link does not work try copying and "
+"pasting it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
+msgstr ""
+
msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr "Cliquez sur le lien de connexion ci-dessus pour utiliser votre compte."
@@ -518,6 +533,18 @@ msgstr "Aucun changement n'ont été fait au compte, %s%s%s."
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
msgstr "Le compte %s%s%s a été modifié avec succès."
+msgid ""
+"The login form is currently disabled for your IP address, probably due to "
+"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
+"the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, "
+"please request a reset key on the %sPassword Reset%s page."
+msgstr ""
+
msgid "Bad username or password."
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe."
@@ -560,8 +587,8 @@ msgstr "Les paquets sélectionnés ne sont plus étiquetés."
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
msgstr "Vous devez être connecté pour pouvoir supprimer des paquets."
-msgid "You do have permission to delete packages."
-msgstr "Vous avez la permission de supprimer des paquets."
+msgid "You do not have permission to delete packages."
+msgstr ""
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer."