diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 133 |
1 files changed, 106 insertions, 27 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" -"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Supprimer le paquet : %s." msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " "from the AUR: " -msgstr "" +msgstr "Utilisez ce formulaire pour supprimer le paquet de base %s%s%s et les paquets suivants de AUR :" msgid "Deletion of a package is permanent. " msgstr "La suppression d’un paquet est permanente." @@ -333,6 +333,27 @@ msgstr "Fusionner" msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages." msgstr "Seuls les utilisateurs de confiance et les développeurs peuvent fusionner des paquets." +msgid "File Request" +msgstr "" + +msgid "Close Request" +msgstr "Fermer la requête" + +msgid "First" +msgstr "Première" + +msgid "Previous" +msgstr "Précédente" + +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +msgid "Last" +msgstr "Dernière" + +msgid "Requests" +msgstr "Requêtes" + #, php-format msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" msgstr "Erreur : le fichier envoyé est plus grand que la taille maximale autorisés (%s)" @@ -690,17 +711,23 @@ msgstr "Variable %s manquante dans le PKGBUILD." msgid "View packages details for" msgstr "Voir le paquet" -msgid "First" -msgstr "Première" +msgid "The comment field must not be empty." +msgstr "La zone de commentaire ne doit pas être vide." -msgid "Previous" -msgstr "Précédente" +msgid "Invalid request type." +msgstr "Type de requête invalide." -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +msgid "Added request successfully." +msgstr "Requête ajouté avec succès." -msgid "Last" -msgstr "Dernière" +msgid "Invalid reason." +msgstr "Raison incorrecte." + +msgid "Only TUs and developers can close requests." +msgstr "Seuls les utilisateurs de confiance et les développeurs peuvent fermer les requêtes." + +msgid "Request closed successfully." +msgstr "Requête fermée avec succès." msgid "Account Type" msgstr "Type de compte" @@ -819,9 +846,6 @@ msgstr "Confirmer" msgid "My Packages" msgstr "Mes paquets" -msgid "Requests" -msgstr "" - msgid " My Account" msgstr "Mon compte" @@ -832,7 +856,7 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" msgid "Package Base Details" -msgstr "" +msgstr "Détails du paquet de base" msgid "Package Actions" msgstr "Actions du paquet" @@ -844,7 +868,7 @@ msgid "Download tarball" msgstr "Télécharger l’archive" msgid "Search wiki" -msgstr "" +msgstr "Rechercher sur le wiki" msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marqué comme périmé" @@ -867,8 +891,11 @@ msgstr "Désactiver les notifications" msgid "Notify of new comments" msgstr "Avertir des nouveaux commentaires" -msgid "File Request" -msgstr "" +#, php-format +msgid "%d pending request" +msgid_plural "%d pending requests" +msgstr[0] "%d requête en attente" +msgstr[1] "%d requêtes en attente" msgid "Delete Package" msgstr "Supprimer le paquet" @@ -978,6 +1005,62 @@ msgstr "Requis par" msgid "Sources" msgstr "Sources" +#, php-format +msgid "File Request: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " +"the following packages:" +msgstr "" + +msgid "Request type" +msgstr "Type de requête" + +msgid "Deletion" +msgstr "Suppression" + +msgid "Orphan" +msgstr "Rendre orphelin" + +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" + +#, php-format +msgid "%d package request found." +msgid_plural "%d package requests found." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, php-format +msgid "Page %d of %d." +msgstr "Page %d sur %d." + +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +msgid "Filed by" +msgstr "Soumise par" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" + +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeté" + msgid "Name, Description" msgstr "Nom, Description" @@ -1051,8 +1134,10 @@ msgid "No packages matched your search criteria." msgstr "Aucun paquet ne correspond à vos critères de recherche." #, php-format -msgid "%d packages found. Page %d of %d." -msgstr "%d paquets trouvés. Page %d sur %d." +msgid "%d package found." +msgid_plural "%d packages found." +msgstr[0] "%d paquet trouvé." +msgstr[1] "%d paquets trouvés." msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1130,12 +1215,6 @@ msgstr "Fin" msgid "Result" msgstr "Résultat" -msgid "Accepted" -msgstr "Accepté" - -msgid "Rejected" -msgstr "Rejeté" - msgid "No" msgstr "Non" |