diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 121 |
1 files changed, 71 insertions, 50 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011. +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "Etusivu" msgid "" "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Guidelines%s for more information." -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa AURiin! Luethan %sAURin käyttäjä ohjeen%s sekä %sTU-käyttäjän oppaan%s, kun tarvitset lisätietoa." #, php-format msgid "" "Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s " "otherwise they will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Lisättyjen PKGBUILD tiedostojen %stulee%s olla %sArchin pakettistandardien%s mukaisia, muuten ne saatetaan poistaa!" msgid "Remember to vote for your favourite packages!" msgstr "Muista äänestää suosikki pakettejasi!" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Bug Reporting" -msgstr "" +msgstr "Virheiden raportointi" #, php-format msgid "" @@ -142,6 +142,9 @@ msgid "" "files is at your own risk." msgstr "Nämä paketit eivät ole virallisesti tuettuja. Tämän sivun paketit ovat käyttäjien tuotosta. Näiden käyttäminen on omalla vastuullaasi" +msgid "Package Search" +msgstr "" + msgid "Vote" msgstr "Äänestä" @@ -171,7 +174,7 @@ msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" msgid "Enter login credentials" -msgstr "" +msgstr "Kirjautumistiedot" msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" @@ -257,33 +260,33 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Delete Package: %s" -msgstr "" +msgstr "Poista paketti: %s" #, php-format msgid "Use this form to delete the package (%s%s%s) from the AUR. " msgstr "" msgid "Deletion of a package is permanent. " -msgstr "" +msgstr "Pakettin poistaminen on lopullista, sitä ei voi peruuttaa." msgid "Select the checkbox to confirm action." msgstr "" msgid "Confirm package deletion" -msgstr "" +msgstr "Vahvista paketin poisto" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." -msgstr "" +msgstr "Vain Trusted- statuksen omaavat käyttäjät, sekä kehittäjät voivat poistaa paketteja." msgid "Package Merging" -msgstr "" +msgstr "Pakettien yhdistäminen" #, php-format msgid "Merge Package: %s" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä paketit: %s" #, php-format msgid "Use this form to merge the package (%s%s%s) into another package. " @@ -296,23 +299,23 @@ msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. " msgstr "" msgid "Merge into:" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä tähän pakettiin:" msgid "Confirm package merge" -msgstr "" +msgstr "Vahvista pakettien yhdistäminen" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Liitä" msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages." -msgstr "" +msgstr "Vain Trusted-statuksen omaavat käyttäjät, sekä kehittäjät voivat yhdistää paketteja." #, php-format msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" msgstr "" msgid "Error - File partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Virhe - Vain osa tiedostosta on vastaanotettu" msgid "Error - No file uploaded" msgstr "Virhe - Tiedostoa ei ole ladattu" @@ -321,7 +324,7 @@ msgid "Error - Could not locate temporary upload folder" msgstr "" msgid "Error - File could not be written" -msgstr "" +msgstr "Virhe - Tiedoston tallennu epäonnistui." msgid "" "Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" @@ -350,6 +353,9 @@ msgstr "Muuttuja %s ei ole määriteltynä PKGBUILD-tiedostossa." msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" msgstr "Paketin osoitteesta puutuu protokolla (esim. http://, ftp://)" +msgid "Error - The AUR does not support split packages!" +msgstr "" + msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Virheellinen nimi: vain pienet kirjaimet ovat sallittuja." @@ -473,8 +479,8 @@ msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "" -msgid "A Trusted User cannot assign Developer status." -msgstr "Luotettu käyttäjä ei voi antaa kehittäjän valtuuksia." +msgid "Cannot increase account permissions." +msgstr "" msgid "Language is not currently supported." msgstr "Kieli ei ole vielä tuettuna." @@ -499,7 +505,7 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "" #, php-format -msgid "Error trying to modify account, %s%s%s." +msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" #, php-format @@ -530,18 +536,18 @@ msgstr "Viimeinen" msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Sinun pitää kirjautua, ennen kuin voit muuttaa merkintöjä." -msgid "You must be logged in before you can unflag packages." -msgstr "Sinun pitää kirjautua, ennen kuin voit muuttaa merkintöjä." - msgid "You did not select any packages to flag." msgstr "Et valinnut yhtään pakettia." -msgid "You did not select any packages to unflag." -msgstr "Et valinnut yhtään pakettia." - msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgstr "Valitut paketit on merkitty vanhentuneiksi." +msgid "You must be logged in before you can unflag packages." +msgstr "Sinun pitää kirjautua, ennen kuin voit muuttaa merkintöjä." + +msgid "You did not select any packages to unflag." +msgstr "Et valinnut yhtään pakettia." + msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "Valittuilta paketeilta on poistettu merkintä." @@ -701,7 +707,7 @@ msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" msgid "Less" msgstr "Vähemmän" @@ -737,33 +743,33 @@ msgid "My Packages" msgstr "Omat paketit" msgid " My Account" -msgstr "" +msgstr "Omat tiedot" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröidy" msgid "Add Comment" -msgstr "" +msgstr "Lisää kommentti" msgid "Comment has been added." msgstr "Kommentti lisätty." #, php-format msgid "View all %s comments" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki %s kommenttia" msgid "Latest Comments" -msgstr "" +msgstr "Uusimmat kommentit" msgid "Delete comment" msgstr "Poista kommentti" #, php-format msgid "Comment by %s" -msgstr "" +msgstr "Kommentin kirjoitti %s" msgid "All comments" -msgstr "" +msgstr "Kaikki kommentit" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -771,17 +777,20 @@ msgstr "tuntematon" msgid "Package Details" msgstr "Paketin tiedot" -msgid "View PKGBUILD" +msgid "Package Actions" msgstr "" +msgid "View PKGBUILD" +msgstr "Näytö PKGBUILD" + msgid "Download tarball" -msgstr "" +msgstr "Lataa tar-arkisto" msgid "Flagged out-of-date" -msgstr "" +msgstr "Merkitty vanhentuneeksi" msgid "Flag package out-of-date" -msgstr "" +msgstr "Merkitse paketti vanhentuneeksi" msgid "Unflag package" msgstr "" @@ -790,29 +799,32 @@ msgid "Remove vote" msgstr "" msgid "Vote for this package" -msgstr "" +msgstr "Äännestä tätä pakettia" msgid "Disable notifications" msgstr "" msgid "Notify of new comments" -msgstr "" +msgstr "Lähetä ilmoitus uusista kommnteista" msgid "Delete Package" -msgstr "" +msgstr "Poista paketti" msgid "Merge Package" msgstr "" -msgid "Adopt Packages" -msgstr "Adoptoi paketit" +msgid "Adopt Package" +msgstr "" -msgid "Disown Packages" -msgstr "Hylkää paketit" +msgid "Disown Package" +msgstr "" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" +msgid "Upstream URL" +msgstr "" + msgid "Visit the website for" msgstr "" @@ -835,6 +847,9 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" @@ -902,7 +917,7 @@ msgid "Search by" msgstr "Etsintäperuste" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Avainsanat" msgid "Out of Date" msgstr "Vanhentunut" @@ -933,7 +948,7 @@ msgid "%d packages found. Page %d of %d." msgstr "" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versio" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -947,6 +962,12 @@ msgstr "Toiminnot" msgid "Unflag Out-of-date" msgstr "Ei vanhentunut" +msgid "Adopt Packages" +msgstr "Adoptoi paketit" + +msgid "Disown Packages" +msgstr "Hylkää paketit" + msgid "Any type" msgstr "Mikä tahansa" |