summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po54
1 files changed, 38 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 69814b3..d941825 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2012.
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 22:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:11+0000\n"
"Last-Translator: axil Pι <axilleas@archlinux.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,6 +146,9 @@ msgid ""
"files is at your own risk."
msgstr "Τα πακέτα στο \"Unsupported\" έχουν περιεχόμενο που παρέχεται απο τους χρήστες. Χρησιμοποιήστε τα με δική σας ευθύνη."
+msgid "Package Search"
+msgstr "Αναζήτηση Πακέτου"
+
msgid "Vote"
msgstr "Ψηφίστε"
@@ -353,6 +357,9 @@ msgstr "Λείπει η μεταβλητή %s στο PKGBUILD."
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
msgstr "Λείπει κάποιο πρωτόκολλο (πχ. http:// , ftp://) από το URL του πακέτου."
+msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
+msgstr "Σφάλμα - Το AUR δεν υποστηρίζει διαχωρισμένα πακέτα!"
+
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα: μόνο πεζοί χαρακτήρες επιτρέπονται."
@@ -476,8 +483,8 @@ msgstr "Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Το fingerprint του PGP κλειδιού δεν είναι έγκυρο."
-msgid "A Trusted User cannot assign Developer status."
-msgstr "Ένας Trusted User δεν μπορεί να αποδώσει στοιχεία Developer."
+msgid "Cannot increase account permissions."
+msgstr "Δε γίνεται να αυξηθούν τα δικαιώματα του λογαριασμού"
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Η γλώσσα αυτή δεν υποστηρίζεται ακόμη."
@@ -502,8 +509,8 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr "Πατήστε στον παραπάνω σύνδεσμο Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το λογαριασμό σας."
#, php-format
-msgid "Error trying to modify account, %s%s%s."
-msgstr "Σφάλμα κατά την τροποποίηση του λογαριασμού, %s%s%s."
+msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
+msgstr "Δεν έγιναν αλλαγές στο λογαριασμό, %s%s%s."
#, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
@@ -533,18 +540,18 @@ msgstr "Τελευταίο"
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να επισημάνετε τα πακέτα."
-msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
-msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να μπορέσετε να αποχαρακτηρίσετε πακέτα."
-
msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο πακέτο για επισήμανση."
-msgid "You did not select any packages to unflag."
-msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο πακέτο για να αποχαρακτηρίσετε."
-
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Τα συγκεκριμένα πακέτα έχουν επισημανθεί ως παρωχημένα."
+msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
+msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να μπορέσετε να αποχαρακτηρίσετε πακέτα."
+
+msgid "You did not select any packages to unflag."
+msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο πακέτο για να αποχαρακτηρίσετε."
+
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Τα συγκεκριμένα πακέτα έχουν αποεπισημανθεί."
@@ -774,6 +781,9 @@ msgstr "άγνωστο"
msgid "Package Details"
msgstr "Πληροφορίες Πακέτου"
+msgid "Package Actions"
+msgstr "Ενέργειες Πακέτου"
+
msgid "View PKGBUILD"
msgstr "Δείτε το PKGBUILD"
@@ -807,15 +817,18 @@ msgstr "Διαγράψτε πακέτο"
msgid "Merge Package"
msgstr "Συγχώνευση πακέτου"
-msgid "Adopt Packages"
-msgstr "Υιοθετήστε Πακέτα"
+msgid "Adopt Package"
+msgstr "Υιοθετήστε το Πακέτο"
-msgid "Disown Packages"
-msgstr "Aποδεσμεύστε Πακέτα"
+msgid "Disown Package"
+msgstr "Aποδεσμεύστε το Πακέτο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
+msgid "Upstream URL"
+msgstr "Upstream URL"
+
msgid "Visit the website for"
msgstr "Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα για "
@@ -838,6 +851,9 @@ msgstr "Δείτε τις πληροφορίες λογαριασμού για"
msgid "View account information for %s"
msgstr "Δείτε τις πληροφορίες λογαριασμού του %s"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
@@ -950,6 +966,12 @@ msgstr "Ενέργειες"
msgid "Unflag Out-of-date"
msgstr "Αποχαρακτηρίστε το πακέτο ως Παρωχημένο"
+msgid "Adopt Packages"
+msgstr "Υιοθετήστε Πακέτα"
+
+msgid "Disown Packages"
+msgstr "Aποδεσμεύστε Πακέτα"
+
msgid "Any type"
msgstr "Κάθε είδος"