diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 |
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011. # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. msgid "" @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:56+0000\n" -"Last-Translator: schneida <SPAM.schneida@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:57+0000\n" +"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/de/)\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Home" @@ -63,9 +63,12 @@ msgstr "Pakete" msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "" +"Kann das Paket, in das die Stimmen und Kommentare übernommen werden sollen, " +"nicht finden." msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " +"checkbox." msgstr "" "Die ausgewählten Pakete wurden nicht gelöscht, bitte die Bestätigungs-" "Checkbox aktivieren." @@ -182,7 +185,7 @@ msgid "Invalid e-mail." msgstr "Ungültige E-mail-Adresse." msgid "Invalid e-mail and reset key combination." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Kombination von E-Mail und Reset-Schlüssel." msgid "" "A password reset request was submitted for the account associated with your " @@ -216,8 +219,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Weiter" msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a " -"message to the %haur-general%h mailing list." +"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" +" message to the %haur-general%h mailing list." msgstr "" "Falls du deine E-mail Adresse vergessen hast, schreibe bitte eine Nachricht " "an die %haur-general%h Mailingliste." @@ -229,8 +232,8 @@ msgid "Error - No file uploaded" msgstr "Fehler - Keine Datei hochgeladen." msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." +"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" +" makepkg(8) only)." msgstr "" "Fehler - nicht unterstütztes Dateiformat (bitte übermittle nur Dateien im " "tar.gz Format von makepkg(8))." @@ -239,10 +242,12 @@ msgid "Error - uncompressed file size too large." msgstr "Fehler - unkomprimierte Datei zu groß." msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "" +msgstr "Fehler - Tarball darf nicht mehr als ein Verzeichnis enthalten." msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." msgstr "" +"Fehler - Tarball darf keine Dateien außerhalb eines Verzeichnisses " +"enthalten." msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." msgstr "Fehler - Tarball darf keine verschachtelten unterverzeichnisse haben." @@ -281,8 +286,8 @@ msgid "Could not change directory to %s." msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln." msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." +"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg " +"--source`." msgstr "" "Lade deine Quellpakete hier hoch. Generiere eines mit `makepkg --source`." @@ -690,7 +695,7 @@ msgid "Delete Packages" msgstr "Pakete entfernen" msgid "Merge into" -msgstr "" +msgstr "Verschmelzen mit" msgid "Confirm" msgstr "Bestätige" @@ -731,6 +736,8 @@ msgstr "Passwort vergessen" msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: " msgstr "" +"HTTP-Login ist deaktiviert. Bitte verwende HTTPs, wenn Du dich einloggen " +"möchtest: " msgid "Recent Updates" msgstr "Letzte Aktualisierungen" @@ -861,5 +868,4 @@ msgstr "Markiert" msgid "Not Flagged" msgstr "Nicht markiert" -#~ msgid "New Package Notify" -#~ msgstr "Benachrichtigung bei neuen Paketen" + |