diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 171 |
1 files changed, 44 insertions, 127 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# +# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n" +"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:29+0000\n" +"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Home" msgstr "Hjem" @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "Søgekriterier" msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#, fuzzy msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." -msgstr "De valgte pakker er blevet slettet." +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "" msgid "Error trying to retrieve package details." msgstr "Fejl ved modtagning af pakkedetaljer." @@ -104,13 +104,11 @@ msgstr "Stemme ID er ikke gyldigt." msgid "Current Votes" msgstr "Aktuelle stemmer" -#, fuzzy msgid "Past Votes" -msgstr "Sidste stemme" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add Proposal" -msgstr "Forslag" +msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -176,23 +174,20 @@ msgid "" "otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Password Reset" -msgstr "Adgangskode" +msgstr "" msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Your password has been reset successfully." -msgstr "Din adgangskode skal være mindst %s tegn." +msgstr "" msgid "Confirm your e-mail address:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter your new password:" -msgstr "Bekræft adgangskode" +msgstr "" msgid "Confirm your new password:" msgstr "" @@ -201,20 +196,19 @@ msgid "Continue" msgstr "" msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a " -"message to the %haur-general%h mailing list." +"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" +" message to the %haur-general%h mailing list." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter your e-mail address:" -msgstr "E-mail adresse" +msgstr "" msgid "Error - No file uploaded" msgstr "Fejl - Ingen fil overført" msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." +"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" +" makepkg(8) only)." msgstr "" msgid "Error - uncompressed file size too large." @@ -232,9 +226,9 @@ msgstr "" msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "Fejl ved udpakning af sendt fil - kan ikke finde PKGBUILD." -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Missing %s variable in PKGBUILD." -msgstr "Manglende byggefunktion i PKGBUILD." +msgstr "" msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" msgstr "Pakkens webadresse mangler en protokol (f.eks. http:// eller ftp://)" @@ -260,8 +254,8 @@ msgid "Could not change directory to %s." msgstr "Kunne ikke ændre mappe til %s." msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." +"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg " +"--source`." msgstr "" msgid "Package Category" @@ -294,9 +288,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last" -msgstr "Sidste stemme" +msgstr "" msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Du skal være logget ind for at markere pakker." @@ -316,13 +309,11 @@ msgstr "De valgte pakker er markeret forældet." msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "De valgte pakker er afmarkeret." -#, fuzzy msgid "You must be logged in before you can delete packages." -msgstr "Du skal være logget ind for at adoptere pakker." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You do have permission to delete packages." -msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne konto." +msgstr "" msgid "You did not select any packages to delete." msgstr "Du har ikke valgt nogle pakker at slette." @@ -386,9 +377,8 @@ msgstr "Kommentaren er slettet." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne kommentar." -#, fuzzy msgid "Missing category ID." -msgstr "Mangler pakke-ID." +msgstr "" msgid "Invalid category ID." msgstr "Ugyldigt kategori ID." @@ -396,13 +386,11 @@ msgstr "Ugyldigt kategori ID." msgid "Missing package ID." msgstr "Mangler pakke-ID." -#, fuzzy msgid "Package category changed." -msgstr "Pakkekategori er opdateret." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You are not allowed to change this package category." -msgstr "Du har ikke tilladelse til dette område." +msgstr "" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -559,9 +547,8 @@ msgstr "" msgid "Package Details" msgstr "Detaljer om pakken" -#, fuzzy msgid "Submitter" -msgstr "Tilføj" +msgstr "" msgid "Maintainer" msgstr "Ejer" @@ -569,9 +556,8 @@ msgstr "Ejer" msgid "License" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last Updated" -msgstr "Sidste stemme" +msgstr "" msgid "First Submitted" msgstr "" @@ -631,9 +617,8 @@ msgstr "Undlad at stemme" msgid "Total" msgstr "Total" -#, fuzzy msgid "Voters" -msgstr "Stemmer" +msgstr "" msgid "Bugs" msgstr "Fejl" @@ -692,9 +677,8 @@ msgstr "Sidste stemme" msgid "Search" msgstr "Søg" -#, fuzzy msgid "Comment has been added." -msgstr "Kommentaren er slettet." +msgstr "" msgid "Enter your comment below." msgstr "" @@ -712,31 +696,26 @@ msgstr "Husk mig" msgid "Login" msgstr "Log ind" -#, fuzzy msgid "Forgot Password" -msgstr "Adgangskode" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Recent Updates" -msgstr "Opdater" +msgstr "" msgid "My Statistics" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages in unsupported" -msgstr "Sproget er ikke understøttet på nuværende tidspunkt." +msgstr "" msgid "Out of Date" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Orphan Packages" -msgstr "Pakker" +msgstr "" msgid "Packages added in the past 7 days" msgstr "" @@ -747,17 +726,14 @@ msgstr "" msgid "Packages updated in the past year" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages never updated" -msgstr "Pakkekategori er opdateret." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Registered Users" -msgstr "Betroet bruger (TU)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Trusted Users" -msgstr "Betroet bruger (TU)" +msgstr "" msgid "Error retrieving package list." msgstr "Fejl ved modtagelse af pakkeliste." @@ -816,26 +792,14 @@ msgstr "Avanceret" msgid "Any" msgstr "Alle" -# INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS -# -# This file contains the i18n translations for a subset of the -# Arch Linux User Community Repository (AUR). This is a PHP -# script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax. -# If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape -# them with a backslash (\). -# -# Danish (Dansk) translation -# Translator: Jacob Bang <julemand101@gmail.com> msgid "Search by" msgstr "Søg efter" -#, fuzzy msgid "Name, Description" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Name Only" -msgstr "Navn" +msgstr "" msgid "Exact name" msgstr "" @@ -864,51 +828,4 @@ msgstr "" msgid "Not Flagged" msgstr "" -#~ msgid "change category" -#~ msgstr "skift kategori" - -#~ msgid "string" -#~ msgstr "tekststreng" - -#~ msgid "None of the selected packages could be deleted." -#~ msgstr "Ingen af de valgte pakker kunne slettes." - -#~ msgid "Could not re-tar" -#~ msgstr "Kunne ikke genopbygge tar-arkiv" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Placering" - -#~ msgid "Could not create incoming directory: %s." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette indgående mappe: %s." - -#~ msgid "Unknown file format for uploaded file." -#~ msgstr "Ukendt filformat for sendt fil." - -#~ msgid "All Votes" -#~ msgstr "Alle stemmer" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tilføj" - -#~ msgid "You must be logged in before you can get notifications on comments." -#~ msgstr "" -#~ "Du skal være logget ind for at tilmelde dig beskeder ved nye kommentarer." - -#~ msgid "This is a %h%s%h problem!" -#~ msgstr "Dette er et %h%s%h problem!" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - -#~ msgid "You've found a bug if you see this...." -#~ msgstr "Du har fundet en fejl, hvis du ser dette...." - -#~ msgid "%s has %s apples." -#~ msgstr "%s har %s æbler." - -#~ msgid "Could not chmod directory %s." -#~ msgstr "Kunne ikke ændre rettigheder for mappen %s." -#~ msgid "Select new category" -#~ msgstr "Vælg ny kategori" |