diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 51 |
1 files changed, 36 insertions, 15 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,6 +142,9 @@ msgid "" "files is at your own risk." msgstr "" +msgid "Package Search" +msgstr "" + msgid "Vote" msgstr "Hlasovat" @@ -350,6 +353,9 @@ msgstr "" msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" msgstr "V URL balíčku chybý protokolo (např. http://, ftp://)" +msgid "Error - The AUR does not support split packages!" +msgstr "" + msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Chybný název: jsou povolena pouze malá písmena." @@ -473,8 +479,8 @@ msgstr "Vadná emailová adresa." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "" -msgid "A Trusted User cannot assign Developer status." -msgstr "Důvěryhodní uživatelé nemohou přidělit status vývojáře." +msgid "Cannot increase account permissions." +msgstr "" msgid "Language is not currently supported." msgstr "Jazyk není momentálné podporován." @@ -499,7 +505,7 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "" #, php-format -msgid "Error trying to modify account, %s%s%s." +msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" #, php-format @@ -530,18 +536,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Před nastavením příznaku balíčků se musíte přihlásit." -msgid "You must be logged in before you can unflag packages." -msgstr "Musíte být příhlášeni, abyste mohli odznačit balíčky." - msgid "You did not select any packages to flag." msgstr "Nezvolili jste žádný balíček k označení." -msgid "You did not select any packages to unflag." -msgstr "Nevybrali jste žádne balíčky k odebrání příznaku." - msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgstr "Zvoleným balíčkům byl nastaven příznak zastaralé." +msgid "You must be logged in before you can unflag packages." +msgstr "Musíte být příhlášeni, abyste mohli odznačit balíčky." + +msgid "You did not select any packages to unflag." +msgstr "Nevybrali jste žádne balíčky k odebrání příznaku." + msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "Zvoleným bálíčkům bylo odebráno označení." @@ -771,6 +777,9 @@ msgstr "" msgid "Package Details" msgstr "Detaily balíčku" +msgid "Package Actions" +msgstr "" + msgid "View PKGBUILD" msgstr "" @@ -804,15 +813,18 @@ msgstr "" msgid "Merge Package" msgstr "" -msgid "Adopt Packages" -msgstr "Osvojit balíček" +msgid "Adopt Package" +msgstr "" -msgid "Disown Packages" -msgstr "Odebrat vlastnictví" +msgid "Disown Package" +msgstr "" msgid "Description" msgstr "Popis" +msgid "Upstream URL" +msgstr "" + msgid "Visit the website for" msgstr "" @@ -835,6 +847,9 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Maintainer" msgstr "Správce" @@ -947,6 +962,12 @@ msgstr "Akce" msgid "Unflag Out-of-date" msgstr "Odebrat příznak zastaralý" +msgid "Adopt Packages" +msgstr "Osvojit balíček" + +msgid "Disown Packages" +msgstr "Odebrat vlastnictví" + msgid "Any type" msgstr "Jakýkoliv" |