diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 50 |
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011. # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 11:45+0000\n" "Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Home" @@ -57,12 +57,13 @@ msgstr "Criteri de cerca" msgid "Packages" msgstr "Paquets" +msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." +msgstr "" + msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " -"checkbox." +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." msgstr "" -"Els paquets seleccionats no s'han esborrat, marqui la casella de " -"confirmació." +"Els paquets seleccionats no s'han esborrat, marqui la casella de confirmació." msgid "Error trying to retrieve package details." msgstr "S'ha produït un error en obtenir els detalls del paquet." @@ -206,12 +207,11 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" -" message to the %haur-general%h mailing list." +"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a " +"message to the %haur-general%h mailing list." msgstr "" -"Si heu oblidat l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per " -"registrar-vos, si us plau, envieu un missatge a la llista de correu %haur " -"genera%h." +"Si heu oblidat l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-" +"vos, si us plau, envieu un missatge a la llista de correu %haur genera%h." msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu." @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "Error - No file uploaded" msgstr "S'ha produït un error - El fitxer no s'ha pujat" msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" -" makepkg(8) only)." +"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " +"makepkg(8) only)." msgstr "" "Error - format de fitxer no compatible (si us plau, envieu només arxius " "\"gzip'ed tarballs\" generats per makepkg(8))." @@ -274,8 +274,8 @@ msgid "Could not change directory to %s." msgstr "No s'ha pogut canviar el directori a %s." msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg " -"--source`." +"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" +"source`." msgstr "" "Puja els arxius font dels paquets aquí. Aquest es produeixen amb `makepkg - " "source`." @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "L'identificador de la categoria no és vàlid." msgid "Missing package ID." msgstr "Manca l'identificador del paquet." -msgid "Package category changed." -msgstr "Ha canviat la categoria del paquet." - msgid "You are not allowed to change this package category." msgstr "No esteu autoritzats a canviar la categoria del paquet." +msgid "Package category changed." +msgstr "Ha canviat la categoria del paquet." + msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -453,9 +453,6 @@ msgstr "Nom d'usuari IRC" msgid "Language" msgstr "Idioma" -msgid "New Package Notify" -msgstr "Notificació en nous paquets" - msgid "Update" msgstr "Actualitza" @@ -684,6 +681,9 @@ msgstr "Desapròpia els paquets" msgid "Delete Packages" msgstr "Esborra paquet" +msgid "Merge into" +msgstr "" + msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -721,6 +721,9 @@ msgstr "Entra" msgid "Forgot Password" msgstr "Has oblidat la teva contrasenya" +msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: " +msgstr "" + msgid "Recent Updates" msgstr "Actualitzacions recents" @@ -850,4 +853,5 @@ msgstr "Marcat" msgid "Not Flagged" msgstr "No Marcat" - +#~ msgid "New Package Notify" +#~ msgstr "Notificació en nous paquets" |