summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/web/lang/de/Konventionen.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorpjmattal <pjmattal>2006-08-03 01:24:35 +0000
committerpjmattal <pjmattal>2006-08-03 01:24:35 +0000
commite2e9722c636fbbd001e6e55d49d4d8f7dff2d75a (patch)
tree2fe550b2ad54bcf06da1887d4337c8a9dea229b1 /web/lang/de/Konventionen.txt
parent47ad04e0d2542501adb15b79354535f76f8f20dc (diff)
downloadaurweb-e2e9722c636fbbd001e6e55d49d4d8f7dff2d75a.tar.xz
added updated german translation from aur-de-3.diff from Pierre for minor outstanding German issues
Diffstat (limited to 'web/lang/de/Konventionen.txt')
-rw-r--r--web/lang/de/Konventionen.txt29
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/web/lang/de/Konventionen.txt b/web/lang/de/Konventionen.txt
index e69de29..a7d65f5 100644
--- a/web/lang/de/Konventionen.txt
+++ b/web/lang/de/Konventionen.txt
@@ -0,0 +1,29 @@
+# German (Deutsch) translation
+# Translators: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, Matthias Gorissen <siquame@web.de>, Lukas Kropatschek, Niclas Pfeifer
+
+Folgende Konventionen sollen für die vorliegende Deutsche Übersetzung gelten:
+
+* Es gilt die Neue Rechtschreibung
+* Anreden werden generell groß geschrieben
+* Standardanrede "Du" (statt "Sie")
+* Beginn jeder Meldung sollte groß geschrieben werden, auch einzelne Wörter und Ajektive (z.B. "Niemals")
+* Singular/Plural wie im engl. Original
+* Satzbau im Zweifelsfall wie bei den anderen Übersetzern (wg. Einheitlichkeit)
+
+Bei mehrdeutigen Übersetzungen verwenden wir folgende Wörter:
+
+login anmelden
+user Benutzer
+account Konto
+home Startseite
+safe sicher
+to flag markieren
+unflag Markierung XY entfernen
+notify benachrichtigen
+orphans verwaiste Pakete
+update Aktualisierung
+bug Fehler
+disown package Paket-Betreuung abgeben / freigeben
+un-vote ??? - Kontext prüfen
+upload hochladen
+retrieve abrufen - Kontext prüfen \ No newline at end of file