summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2011-08-13 12:42:32 +0200
committerLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2011-08-13 12:42:32 +0200
commit0167e1d7a3cc785b3c5345deaa6d79513ecd53ff (patch)
treecaf450f95d566bf7e10b8e65283bdfc462d2c114 /po/hu.po
parent19cc9c934bc153cf328ba3cd7b3efb9a729f990c (diff)
downloadaurweb-0167e1d7a3cc785b3c5345deaa6d79513ecd53ff.tar.xz
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po163
1 files changed, 44 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c9577b..14202da 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+#
+# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n"
+"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Home"
msgstr "Otthon"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "Keresési feltételek"
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#, fuzzy
msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
-msgstr "A kiválasztott csomagok törlese megtörtént."
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
+"checkbox."
+msgstr ""
msgid "Error trying to retrieve package details."
msgstr "Hiba törtent a csomag részletes informacióinak letöltése közben."
@@ -105,13 +105,11 @@ msgstr "Érvénytelen szavazat ID."
msgid "Current Votes"
msgstr "Jelenlegi szavazatok"
-#, fuzzy
msgid "Past Votes"
-msgstr "Utolsó szavazat"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add Proposal"
-msgstr "Indítvány"
+msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -177,23 +175,20 @@ msgid ""
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Password Reset"
-msgstr "Jelszó"
+msgstr ""
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Your password has been reset successfully."
-msgstr "A jelszónak legalább %s karakter hosszúságúnak kell lennie."
+msgstr ""
msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enter your new password:"
-msgstr "Ismételd meg a jelszót"
+msgstr ""
msgid "Confirm your new password:"
msgstr ""
@@ -202,20 +197,19 @@ msgid "Continue"
msgstr ""
msgid ""
-"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
-"message to the %haur-general%h mailing list."
+"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
+" message to the %haur-general%h mailing list."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enter your e-mail address:"
-msgstr "Email cím"
+msgstr ""
msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "Hiba - Nincs fájl feltöltés"
msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
-"makepkg(8) only)."
+"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
+" makepkg(8) only)."
msgstr ""
msgid "Error - uncompressed file size too large."
@@ -233,9 +227,9 @@ msgstr ""
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
msgstr "Hiba történt a feltöltes kicsomagolása közben - PKGBUILD nem létezik."
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
-msgstr "A build függvény hiányzik a PKGBUILD-ból."
+msgstr ""
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
msgstr "Hiányzik a protokoll a csomag URL-jébol (pl. http:// ,ftp://)"
@@ -261,8 +255,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Nem sikerült a könyvtárat megváltoztatni erre: %s"
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
-"source`."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
+"--source`."
msgstr ""
msgid "Package Category"
@@ -295,9 +289,8 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last"
-msgstr "Utolsó szavazat"
+msgstr ""
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Be kell jelentkezned csomagok megjelöléséhez."
@@ -317,13 +310,11 @@ msgstr "A kiválasztott csomagok elavultnak lettek jelolve."
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "A kivalasztott csomagok bejelölése visszavonva."
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
-msgstr "Be kell jelentkezned a csomagokat örökbefogadásához."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You do have permission to delete packages."
-msgstr "Nincs engedélyed ennek a fióknak a szerkesztéséhez."
+msgstr ""
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "Nem választottál ki egyetlen törlendő csomagot sem."
@@ -391,9 +382,8 @@ msgstr "Megjegyzés törölve"
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nem törölheted ezt a megjegyzést."
-#, fuzzy
msgid "Missing category ID."
-msgstr "Hiányzó csomag ID"
+msgstr ""
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Érvénytelen kategória ID"
@@ -401,13 +391,11 @@ msgstr "Érvénytelen kategória ID"
msgid "Missing package ID."
msgstr "Hiányzó csomag ID"
-#, fuzzy
msgid "Package category changed."
-msgstr "A csomag kategoriája frissítve."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change this package category."
-msgstr "Nincs engedélyed hozzáférni ehhez a területhez."
+msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Felhasznalói név"
@@ -564,9 +552,8 @@ msgstr ""
msgid "Package Details"
msgstr "Részletes csomag információ"
-#, fuzzy
msgid "Submitter"
-msgstr "Feltöltés"
+msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
@@ -574,9 +561,8 @@ msgstr "Karbantartó"
msgid "License"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last Updated"
-msgstr "Utolsó szavazat"
+msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr ""
@@ -636,9 +622,8 @@ msgstr "Tartózkodik"
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
-#, fuzzy
msgid "Voters"
-msgstr "Szavazatok"
+msgstr ""
msgid "Bugs"
msgstr "Hibák"
@@ -697,9 +682,8 @@ msgstr "Utolsó szavazat"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#, fuzzy
msgid "Comment has been added."
-msgstr "Megjegyzés törölve"
+msgstr ""
msgid "Enter your comment below."
msgstr ""
@@ -717,31 +701,26 @@ msgstr "Maradj bejelentkezve"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
-#, fuzzy
msgid "Forgot Password"
-msgstr "Jelszó"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Recent Updates"
-msgstr "Adatok frissítése"
+msgstr ""
msgid "My Statistics"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages in unsupported"
-msgstr "Nyelv jelenleg nem támogatott."
+msgstr ""
msgid "Out of Date"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr "Státusz"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Orphan Packages"
-msgstr "Csomagok"
+msgstr ""
msgid "Packages added in the past 7 days"
msgstr ""
@@ -752,17 +731,14 @@ msgstr ""
msgid "Packages updated in the past year"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages never updated"
-msgstr "A csomag kategoriája frissítve."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Registered Users"
-msgstr "Megbízható Felhasználó"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Trusted Users"
-msgstr "Megbízható Felhasználó"
+msgstr ""
msgid "Error retrieving package list."
msgstr "Hiba történt a csomaglista letöltése közben."
@@ -821,18 +797,14 @@ msgstr "Összetett"
msgid "Any"
msgstr "Bármi"
-# Hungarian (Magyar) translation
-# Translators: Laszlo Papp <djszapi2@gmail.com>, Gergely Imreh <imrehg@gmail.com>
msgid "Search by"
msgstr "Keresés eszerint"
-#, fuzzy
msgid "Name, Description"
-msgstr "Leíras"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Name Only"
-msgstr "Név"
+msgstr ""
msgid "Exact name"
msgstr ""
@@ -861,51 +833,4 @@ msgstr ""
msgid "Not Flagged"
msgstr ""
-#~ msgid "change category"
-#~ msgstr "kategória megváltoztatása"
-
-#~ msgid "string"
-#~ msgstr "szólanc"
-
-#~ msgid "None of the selected packages could be deleted."
-#~ msgstr "Egyik kijelölt csomagot sem sikerült törölni."
-
-#~ msgid "Could not re-tar"
-#~ msgstr "Sikertelen újratömörítés"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Helyszín"
-
-#~ msgid "Could not create incoming directory: %s."
-#~ msgstr "A beérkezo könyvtar létrehozása sikertelen: %s"
-
-#~ msgid "Unknown file format for uploaded file."
-#~ msgstr "Ismeretlen formátumú feltöltött fájl."
-
-#~ msgid "All Votes"
-#~ msgstr "Minden szavazat"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hozzáad"
-
-#~ msgid "You must be logged in before you can get notifications on comments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Be kell jelentkezned mielőtt értesítest szerezhetnél a megjegyzésekről."
-
-#~ msgid "This is a %h%s%h problem!"
-#~ msgstr "Ez egy %h%s%h probléma!"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fájlok"
-
-#~ msgid "You've found a bug if you see this...."
-#~ msgstr "BUG-ot találtal, ha ezt latod...."
-
-#~ msgid "%s has %s apples."
-#~ msgstr "%s birtokol %s almát"
-
-#~ msgid "Could not chmod directory %s."
-#~ msgstr "Nem sikerult a könyvtár jogainak megváltoztatása: %s"
-#~ msgid "Select new category"
-#~ msgstr "Válassz új kategoriát"